INSTRUMENT RECORD CARD
TempTest 1 221-910
TempTest 2 222-910
CALIBRATION
Serial no. _____________________________________
Calibrated by __________________ Date ____________
This instrument has been checked or calibrated against
reference instrument(s) calibrated by a UKAS Accredited
Calibration Laboratory, which are traceable, via International
Agreement, to all major National Standards, including NIST.
SPECIFICATIONS
Water Resistance
Model Order Code
)
32°F (0°C
Range
Resolution
Dimensions
Calibration
-58 to 572°F (-50 to 300ºC)
0.1º
Accuracy
±0.7°F (±0.4ºC) from -58 to 392°F (-50 to 200ºC)
otherwise ±1.8°F (±1ºC)
Battery
2 x 1.5 volt AAA; 5,000 hours typical
(without backlight)
Probe
Type K Thermocouple, fixed
IP67 rated
Display
0.4 inches (11mm) LCD, rotates 360°,
patent pending
4.7 H x 1.9 W x 0.7 D inches
(120 H x 47 W x 17 D mm)
Weight
TempTest 1 - 3.7 oz. (105 g)
TempTest 2 - 5 oz. (140g)
Includes NIST-Traceable certificate
1762 W. 20 S. #100, Lindon, UT 84042
Ph: 801-756-7705 Fax: 801-756-8948
www.thermoworks.com
212°F (100°C
Ref: 547-810 / 10.2.14P-13-028-02-a
)
TempTest® 1 /
TempTest® 2
Smart Thermometers
Operating Instructions
INSTRUMENT OPERATION - Switch the instrument on and apply the
tip of the probe to the substance or medium being measured. The
instrument reading may take a few seconds to stabilize, depending
on the nature of the measurement and sensitivity of the probe.
AUTO-OFF - The unit will automatically turn off after 10 minutes to
maximize the battery life. This function can be disabled. To disable
the auto-off function, switch the unit off, then press and hold the
HOLD/LOCK and ON/OFF buttons at the same time - 'auto-off
disabled' will scroll across the screen. Once the unit is switched off
it will revert to the auto-off function being enabled.
ROTATIONAL DISPLAY - The unit’s display will rotate through 90°
with each turn so that it can be used at any angle or in either hand.
This function can be disabled. Press and hold the LOCK button for
3 seconds to lock the orientation of the display, 'Loc on' will be
displayed. To enable this function, repeat as before and 'Loc oFF' will
be displayed.
SMART BACKLIGHT - The unit incorporates a smart backlight which
automatically switches on when the unit is being used in low-light
conditions. The backlight will activate for 10 seconds. Please note
the light sensor is incorporated in the 'o' in the smart thermometer
label.
MAX/MIN - Press the MAX/MIN button to display the values. The
instrument retains the max/min values when switched off. To reset,
press the MAX/MIN button for three seconds, 'rst' will be displayed.
Please note while in the MAX/MIN mode, the instrument will
continue to measure.
HOLD - Press the HOLD button to retain the last temperature
measured, 'HOLD' will be displayed. To continue to measure, press
the HOLD button again.
C/F - With the unit switched on, press and hold the ON/OFF button
for 5 seconds to change between °C and °F. Once changed, the unit
will remain in the selected value.
BATTERY REPLACEMENT - The low battery symbol will indicate
when the batteries need replacing. The instrument continues to
measure accurately, but we recommend that the batteries are
changed as soon as possible. To replace the batteries, remove the
battery cover on the bottom using a screwdriver. Replace the AAA
batteries ensuring that polarity is correct. Replace the cover and
tighten to ensure the unit remains waterproof. The cover can only be
fitted one way.
Please note: If the batteries are removed, modes set such as Lock
and Max/Min will be reset to the default setting.
INSTRUMENT CLEANING - Clean the instrument regularly with an
anti-bacterial probe wipe to avoid potential food-borne bacteria
growth.
ERROR MESSAGES - 'Lo' will be displayed if you are measuring
below the instrument's range. 'Hi' will be displayed if you are
measuring above the instrument's range. 'Err' will be displayed if the
probe develops a fault. If the error message remains, contact our
service department for further assistance.
GUARANTEE - This instrument carries a two-year warranty
against defects in either components or workmanship. During this
period, products that prove to be defective will, at the discretion
of ThermoWorks, be either repaired or replaced without charge.
This warranty does not apply to probes, where a six-month period
is offered. The product warranty does not cover damage caused
by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use,
accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or modification.
Full details of liability are available within ThermoWorks' Terms &
Conditions of Sale at www.thermoworks.com. In line with our policy
of continuous development, we reserve the right to amend our
product specification without prior notice.
FR - INSTRUMENT OPERATION - Allumez l’instrument et placez
l’extrémité de la sonde à la substance ou au fluide à mesurer.
La lecture de l’instrument peut mettre quelques secondes à se
stabiliser, en fonction de sa nature de la mesure et de la sensibilité
de la sonde.
AUTO-OFF - L’unité va automatiquement se mettre hors service
après 10 minutes pour optimiser la durée de vie des piles. Cette
fonction peut être désactivée. Pour désactiver la fonction de
mise hors service automatique, éteignez l’unité, puis appuyez et
maintenez simultanément les boutons HOLD/LOCK et ON/OFF - 'auto
off disabled' (mise au service automatique) va défiler à l’écran.
Une fois l’unité éteinte, elle va revenir au réglage par défaut avec la
fonction mise hors service automatique activée.
AFFICHAGE ROTARIF - L’affichage de l’unité va tourner de 90°
à chaque tour afin qu’elle puisse être utilisée sous n’importe
quel angle ou avec n’importe quelle main. Cette fonction peut
être désactivée. Appuyez et maintenez le bouton LOCK pendant
3 secondes pour verrouiller l’orientation de l’affichage, 'Loc on'
(verrouillage activé) va s’afficher. Pour active cette fonction, répétez
comme précédemment et 'Loc oFF' (verrouillage désactivé) va
s’afficher.
RÉTROÉCLAIRAGE INTELLIGENT - L’unité comporte un
rétroéclairage intelligent qui s’allume automatiquement lorsque
l’unité est utilise dans des conditions de faible luminosité. Le
rétroéclairage va être actif pendant 10 secondes. Notez que le
capteur de lumière est incorporé dans le 'o' de l’étiquette du
thermomètre intelligent.
MAX/MIN - Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour afficher les
valeurs. L’instrument conserve les valeurs max/min lorsqu’il est
éteint. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton MAX/MIN pendant
3 secondes, 'rst' va s’afficher. Notez que l’instrument continue de
mesurer tout en se trouvant dans le mode MAX/MIN.
HOLD - Appuyez sur le bouton HOLD pour conserver la dernière
température mesurée, HOLD va s’afficher. Pour poursuivre les
mesures, appuyez une nouvelle fois sur le bouton HOLD.
°C/°F - Pressez et maintenez le bouton ON/OFF pendant 5 secondes,
l’unité éteinte, pour basculer entre °C et °F. Une fois modifiée, l’unité
conservera la valeur sélectionnée.
BATTERY REPLACEMENT - Le symbole batterie faible indique la
nécessité de remplacer des piles. L’instrument continue à mesurer
avec précision mais nous recommandons de changer les piles
le plus rapidement possible. Pour remplacer les piles, retirez le
couvercle du logement des piles à la base en utilisant un tournevis
cruciforme pozidrive. Remplacez les piles AAA en s’assurant que la
polarité est bien respectée. Replacez le couvercle et resserrez pour
garantir que l’unité reste parfaitement étanche à l’eau. Le couvercle
peut uniquement être monté dans un sens.
Veuillez noter: Lorsque les piles sont retirées, le paramétrage des
modes comme Lock et Max/Min va être réinitialisé au paramétrage
par défaut.
NETTOYAGE DE L’INSTRUMENT - Nettoyer régulièrement
l’instrument avec une lingette antibactérienne afin d’éviter la
formation potentielle de bactéries d’origine alimentaire.
MESSAGES D’ERREUR - 'Lo' s’affiche si la mesure que vous
effectuez est inférieure à la plage de température de l’instrument. 'Hi'
s’affiche si la mesure que vous effectuez est supérieure à la plage
de température de l’instrument. 'Err' s’affiche si la sonde présente
une anomalie. Si le message d’erreur demeure, contacter notre
service d’assistance.
DE - INSTRUMENT OPERATION - Schalten Sie das Instrument ein
und setzen Sie die Sondenspitze auf die Substanz oder den Stoff, der
gemessen werden soll. Abhängig von der Art der Messung und der
Sensitivität der Sonde, kann die Messung mit dem Instrument ein
paar Sekunden zur Stabilisierung benötigen.
AUTO-OFF - Nach 10 Minuten schaltet sich die Einheit automatisch
selbst aus, um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren.
Diese Funktion kann deaktiviert werden. Zur Deaktivierung der
automatischen Abschaltfunktion wird die Einheit abgeschaltet und
dann werden gleichzeitig die HOLD/LOCK und
ON/OFF-Knöpfe gedrückt und gedrückt gehalten. Über den
Bildschirm scrollt 'auto off disabled'. Die automatische
Abschaltfunktion wird wieder aktiviert, sobald die Einheit
ausgeschaltet wird.
BEWEGLICHES DISPLAY - Das Display der Einheit kann sich mit
jeder Umdrehung um 90° drehen, dadurch kann es aus jedem
Winkel bzw. mit beiden Händen verwendet werden. Diese Funktion
kann deaktiviert werden. Drücken Sie den LOCK-Knopf und halten
Sie ihn für 3 Sekunden gedrückt, um die Ausrichtung des Displays
zu sichern. 'Loc on' wird angezeigt. Zur Aktivierung dieser Funktion
wiederholen Sie diesen Vorgang und ‘Loc off’ wird angezeigt.
SMARTE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG - Die Einheit ist mit einer
smarten Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, die sich automatisch
einschaltet, wenn die Einheit bei schwachem Licht verwendet wird.
Die Hintergrundbeleuchtung geht für 10 Sekunden an. Bitte beachten
Sie, dass sich der Lichtsensor im 'o' auf dem Smart Thermometer
Label befindet.
MAX/MIN - Drücken Sie die MAX/MIN-Knöpfe, um die Werte
anzuzeigen. Das Instrument speichert Max/Min-Werte, wenn es
ausgeschaltet wird. Um sie zu löschen, drücken Sie den MAX/MINKnopf für drei Sekunden und 'rst' wird angezeigt. Bitte beachten Sie,
dass das Instrument, solange es sich im MAX/MIN-Modus befindet,
weiter messen wird.
HOLD - Drücken Sie den HOLD-Knopf, um die letzte gemessene
Temperatur zu speichern. HOLD wird angezeigt. Um die Messung
fortzusetzen, drücken Sie den HOLD-Knopf erneut.
°C/°F - Drücken Sie bei ausgeschalteter Einheit 5 Sekunden lang auf
den ON/OFF-Knopf, um zwischen °C und °F zu wechseln. Nach dem
Wechsel wird die Einheit die ausgewählte Maßeinheit beibehalten.
BATTERY REPLACEMENT - Das Symbol für schwache Batterien
zeigt an, wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen. Das
Instrument wird weiterhin korrekt messen, aber wir empfehlen,
dass die Batterien so bald wie möglich ausgetauscht werden.
Um die Batterien auszutauschen, entfernen Sie den Deckel des
Batteriefachs an der Unterseite. Verwenden Sie dafür einen PozidrivSchraubendreher. Ersetzen Sie die AAA-Batterien und überprüfen
Sie, dass die Polung korrekt ist. Setzen Sie den Deckel wieder ein
und ziehen Sie die Schrauben fest, damit die Einheit wasserdicht
bleibt. Der Deckel kann nur auf eine Art eingesetzt werden.
Bitte beachten: Wenn die Batterien entfernt werden, werden auch die
eingestellten Modi wie Lock und
Max/Min auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
REINIGUNG DES INSTRUMENTS - Reinigen Sie das Instrument
regelmäßig mit einem antibakteriellen Sonden-Reinigungstuch, um
mögliches lebensmittelbedingtes Bakterienwachstum zu verhindern.
FEHLERMELDUNGEN - 'Lo' wird angezeigt, wenn Ihr Messwert
unterhalb der Messskala des Instruments liegt. 'Hi' wird angezeigt,
wenn Ihr Messwert oberhalb der Messskala des Instruments liegt.
'Err' wird angezeigt, wenn der Sensor nicht richtig funktioniert. Wenn
die Fehlermeldung dauerhaft angezeigt wird, kontaktieren Sie bitte
unsere Serviceabteilung. Dort wird man Ihnen gerne weiterhelfen.
IT - INSTRUMENT OPERATION - Accendere lo strumento e
avvicinare la punta della sonda alla sostanza o elemento da
misurare. La lettura dello strumento si stabilizza dopo pochi secondi,
a seconda della natura del rilevamento e la sensibilità della sonda
stessa.
AUTO-OFF - L’unità si spegne automaticamente dopo 10 minuti
per massimizzare la durata della batteria. Si può disabilitare tale
funzione. Per disabilitare la funzione di spegnimento automatico,
spegnere l’unità e trattenere allo stesso tempo i pulsanti HOLD/LOCK
(TRATTENIMENTO/BLOCCO) e ON/OFF – sullo schermo compare
'auto off disabled' ('spegnimento automatico disabilitato'). Allo
spegnimento dell’unità, la funzione di spegnimento automatico viene
abilitata di nuovo.
DISPLAY ROTAZIONE - La visualizzazione dell’unità ruota di 90º ad
ogni giro e la si può quindi usare con qualsiasi angolazione o mano.
Si può disabilitare tale funzione. Premere e trattenere il bottone LOCK
per 3 secondi per bloccare l’orientamento del display, comparirà
'Loc on' ('Blocco attivato'). Per abilitare la funzione ripetere
l’operazione e compare 'Loc oFF' ('Blocco disattivato').
RETROILLUMINAZIONE INTELLIGENTE - Incorporata nell’unità
si trova la retroilluminazione intelligente che si accende
automaticamente quando si usa l’unità in condizioni di scarsa
visibilità. La retroilluminazione si attiva per 10 secondi. Si prega
di notare che il sensore luce è incorporato nell’ 'o' dell’etichetta
termometro intelligente.
MAX/MIN - Premere il pulsante MAX/MIN per visualizzare i valori.
Quando spento, lo strumento conserva i valori minimi e massimi.
Per resettarlo, premere il pulsante MAX/MIN per tre secondi e
compare la scritta 'rst'. Preghiamo di notare che lo strumento
continua la rilevazione quando in modalità MAX/MIN.
HOLD - Premere il bottone HOLD ('Trattenimento') per conservare
l’ultima temperatura rilevata, si visualizza HOLD. Per continuare il
rilevamento, premere nuovamente il bottone HOLD.
°C/°F - Con l’unità accesa, premere e trattenere il bottone ON/
OFF per 5 secondi per passare da °C a °F. Una volta effettuata la
variazione, l’unità rimane nel valore selezionato.
BATTERY REPLACEMENT - Il simbolo di batteria scarica indica che
è necessario cambiare le pile. Lo strumento continua ad effettuare
rilevamenti accurati ma consigliamo di cambiare le pile il più presto
possibile. Per sostituire le pile, togliere il coperchio sul fondo con un
cacciavite Pozidriv. Sostituire le pile AAA controllandone la polarità.
Sostituire il coperchio e serrare per garantire che l’unità rimanga
impermeabile. Si può montare il coperchio in un solo verso.
Si prega di notare: Quando si tolgono le batterie, modalità quali Lock
e Max/Min torneranno all’impostazione di default.
PULIZIA STRUMENTO - Onde evitare la potenziale crescita di batteri
di origine alimentare, pulire lo strumento regolarmente con una
salvietta antibatterica per sonde.
MESSAGGI DI ERRORE - Se il rilevamento è inferiore alla gamma
dello strumento, compare la scritta 'Lo'. Se il rilevamento è superiore
alla gamma dello strumento, compare la scritta 'Hi'. In caso di
avaria, compare il messaggio 'Err'. Se il messaggio di errore
persiste, contattare il nostro reparto di assistenza.
PT - INSTRUMENT OPERATION - Ligue o instrumento e aplique a
ponta da sonda na substância ou no meio a ser medido. O valor
da leitura do instrumento poderá demorar alguns segundos a
estabilizar, dependendo da natureza da medição e da sensibilidade
da sonda.
AUTO-OFF - A unidade desligar-se-á automaticamente após 10
minutos, para maximizar a duração das pilhas. Esta função pode ser
desactivada. Para desactivar a função de desligamento automático,
desligue a unidade e, depois, prima e mantenha premidos os botões
HOLD/LOCK (Reter/Bloquear) e ON/OFF (Ligar/Desligar) ao mesmo
tempo – a mensagem 'auto off disabled' ('desligamento automático
desactivado') percorrerá o ecrã. Depois de a unidade ser desligada,
reverterá para a activação da função de desligamento automático.
VISOR ROTATIVO - O visor da unidade rodará 90° com cada volta,
para que possa ser utilizado em qualquer ângulo e com qualquer
mão. Esta função pode ser desactivada. Prima e mantenha premido
o botão LOCK (Bloquear) durante 3 segundos para bloquear a
orientação do visor; será apresentada a mensagem
'Loc on' ('Bloqueio activado'). Para activar esta função, repita o
passo anterior; será apresentada a mensagem 'Loc oFF' ('Bloqueio
desactivado').
RETROILUMINAÇÃO INTELIGENTE - A unidade incorpora
retroiluminação inteligente que se liga automaticamente quando a
unidade está a ser utilizada em condições de fraca luminosidade.
A retroiluminação irá activar-se durante 10 segundos. Note que
o sensor de luz está incorporado no 'o' no rótulo do termómetro
inteligente.
MAX/MIN - Prima o botão MAX/MIN (Máximo/Mínimo) para que
os valores sejam apresentados. O instrumento retém os valores do
máximo e mínimo quando é desligado. Para repor, prima o botão
MAX/MIN durante três segundos; será apresentada a mensagem
'rst' ('repor'). Note que, enquanto estiver no modo MAX/MIN, o
instrumento continuará a realizar a medição.
HOLD - Prima o botão HOLD (Reter) para reter a última temperatura
medida; será apresentada a mensagem 'HOLD' ('Reter'). Para
continuar a medição, prima novamente o botão HOLD.
°C/°F - Com a unidade desligada, prima e mantenha premido o
botão ON/OFF durante 5 segundos para alternar entre °C e °F.
Depois da alteração, a unidade permanecerá na escala de valores
seleccionada.
BATTERY REPLACEMENT - O símbolo de pilha fraca indicará
quando é que as pilhas precisam de ser substituídas. O instrumento
continuará a realizar medições com precisão, mas recomendamos
que as pilhas sejam mudadas assim que possível. Para substituir as
pilhas, remova a tampa das pilhas no fundo da unidade, utilizando
uma chave de fendas Pozi. Substitua as pilhas AAA, assegurandose de que a polaridade está correcta. Volte a colocar a tampa e
aparafuse para garantir que a unidade mantém a estanquicidade. A
tampa só pode ser encaixada de uma forma.
Nota: Se as pilhas forem removidas, as definições de modos como
Lock (Bloqueio) e Max/Min (Máximo/Mínimo) serão repostas para
as predefinições.
LIMPEZA DO INSTRUMENTO - Limpe o instrumento regularmente
com um toalhete antibacteriano para sondas, para impedir a
potencial proliferação de bactérias de origem alimentar.
MENSAGENS DE ERRO - Se estiver a medir abaixo do intervalo de
alcance do instrumento, será apresentada a mensagem 'Lo' ('Baixa').
Se estiver a medir acima do intervalo de alcance do instrumento,
será apresentada a mensagem 'Hi' ('Alta'). Se houver uma avaria da
sonda, será apresentada a mensagem 'Err' ('Erro'). Se a mensagem
de erro continuar a aparecer, contacte nosso departamento de
assistência para obter mais ajuda.
ES - INSTRUMENT OPERATION - Encienda el instrumento e inserte
la punta del sensor en la sustancia u otro medio del que va a tomar la
medición. La lectura del instrumento puede tardar unos segundos en
estabilizarse en función de la naturaleza de la medición o sensibilidad
del sensor.
AUTO-OFF - La unidad se apagará después de transcurridos 10
minutos a fin de potenciar al máximo la vida útil de la batería. Se
puede desactivar esta función. Para desactivar la función de apagado
automático, apague la unidad, y luego mantenga presionados los
botones HOLD/LOCK (guardar/bloquear) y ON/OFF (encendido/
apagado) a la vez. Aparecerá el mensaje 'auto off disabled' (apagado
automático desactivado) a lo largo de la pantalla. Una vez apagada
la unidad, se reestablecerá la función de apagado automático como
activada.
PANTALLA ROTATORIA - La pantalla de la unidad rotará 90 grados
con cada pulsación de forma tal que pueda utilizarse a cualquier
ángulo y con cualquier mano. Esta función puede ser desactivada.
Mantenga pulsado el botón LOCK (bloquear) durante 3 segundos
para bloquear la orientación de la pantalla y aparecerá el mensaje
'Loc on' (bloqueo encendido). Para habilitar esta función, repita el
procedimiento como se ha detallado anteriormente y luego aparecerá
el mensaje 'Loc oFF' (bloqueo apagado).
RETROILUMINACIÓN INTELIGENTE - La unidad incorpora
una función de retroiluminación inteligente que se enciende
automáticamente cuando se usa la unidad en condiciones de poca
luz. La retroiluminación se activará durante 10 segundos. Tenga en
cuenta que el sensor de la luz está integrado en el 'o' en la etiqueta del
termómetro inteligente.
MAX/MIN - Pulse el botón MAX/MIN (máx./mín.) para visualizar los
valores. Cuando se apaga, el instrumento retiene los valores máx./
mín. Para reestablecer los valores, pulse el botón MAX/MIN (máx./
mín.) durante tres segundos. Aparecerá el mensaje 'rst' (reestablecer).
Tome en cuenta que mientras el instrumento esté en el modo MAX/
MIN (máx./mín.), éste continuará tomando la mediación.
HOLD - Pulse el botón HOLD (guardar) para guardar la última lectura
de medición. El mensaje HOLD (guardar) aparecerá. Para continuar
midiendo, presione el botón HOLD (guardar) nuevamente.
°C/°F - Una vez apagada la unidad, mantenga pulsado el botón ON/
OFF (encendido/apagado) durante 5 segundos para cambiar el valor
entre °C y °F. Una vez cambiado el valor, la unidad permanecerá en el
valor seleccionado.
BATTERY REPLACEMENT - El símbolo de pila baja indicará si las
pilas necesitan ser sustituidas. El instrumento continúa midiendo de
forma precisa, sin embargo sugerimos cambiar las pilas por unas
nuevas tan pronto como sea posible. Para cambiar las pilas, retire la
cubierta del compar timento de la pila, situada en la parte inferior, con
un destornillador pozi. Reemplace las baterías AAA asegurándose
de que la polaridad sea correcta. Reemplace la cubierta y ajuste
a fin de asegurar de que la unidad permanezca impermeable. La
cubierta solo puede ser colocada de una sola forma. Tome en cuenta
que al retirar las pilas, se reestablecerán los ajustes de los modos
como Lock (bloquear) y Max/Min (máx./mín.) conforme al ajuste
pre-determinado.
LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO - Limpie el instrumento con
regularidad utilizando un paño anti-bacteriológico para sensor a fin
de evitar el posible crecimiento de bacterias transmitidas por los
alimentos.
MENSAJES DE ERROR - Aparecerá el mensaje 'Lo' (bajo) si está
midiendo por debajo del rango de medición del instrumento y el
mensaje 'Hi' (alto) si está midiendo por encima del rango de medición
del instrumento. El mensaje 'Err' (error) aparecerá si el sensor sufre
una falla. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con
nuestro departamento de atención al cliente para que les proporcione
más asistencia al respecto.