ThermoWorks 221-048 User Manual [en, de, fr, it]

Operating Instructions for Food Check Digital Thermometer
INSTRUMENT OPERATION - Switch the instrument on and apply the tip of the probe to the substance or medium to be measured. The instrument reading may take a few seconds to stabilize, depending on the nature of the measurement and sensitivity of the probe.
OPEN CIRCUIT/FAULTY PROBE - If the probe has developed an 'Open Circuit' fault the instrument will display 'Err'.
CHANGE FROM FAHRENHEIT TO CELSIUS - Press and hold the “ON/OFF” button for 5 seconds and the displayed temperature will change from °F and °C.
BATTERY REPLACEMENT - The instrument will display 'LO BAT' to warn that the batteries will need changing soon. The instrument continues to measure accurately but after further usage the instrument will display 'flat bat' and shutdown. Replace the batteries with three AAA batteries located under the rear cover that is held in place by a single screw.
GUARANTEE - This instrument carries a two-year warranty against defects in either components or workmanship. During this period, products that prove to be defective will, at the discretion of ThermoWorks, be either repaired or replaced without charge. This warranty does not apply to probes, where a six-month period is offered. The product warranty does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or modification. Full details of liability are available with ThermoWorks’ Terms & Conditions of Sale available by request. In line with our policy of continuous development, we reserve the right to amend our product specification without prior notice.
INSTRUMENT RECORD CARD
model order code
Food Check 221-048
serial no.
calibrated by date
32°F (0°C) 212°F (100°C)
This instrument has been checked or calibrated against reference instrument(s) calibrated by a UKAS Accredited Calibration Laboratory, which are traceable, via International Agreement, to all major National Standards, including NIST.
FR - UTILISATION DE L’INSTRUMENT - Allumez l'instrument et appliquez la pointe de la sonde à la substance ou au milieu à mesurer. La stabilisation de l'indication de l'instrument peut prendre quelques secondes, en fonction de la nature de la mesure et de la sensibilité de la sonde.
CIRCUIT OUVERT/SONDE DEFECTUEUSE - Si la sonde a développé un défaut 'Circuit Ouvert', l'instrument affichera 'Err'.
CHANGER DE FAHRENHEIT EN CELSIUS - Maintenez la touche “ON / OFF" pendant 5 secondes et la température affichée va changer entre °F et °C.
REMPLACEMENT DES PILES - L'instrument affichera 'LO BAT' (piles faibles) pour avertir que les piles auront besoin d'être changées bientôt. L'instrument continue de mesurer avec précision mais, après avoir encore été utilisé, l’instrument affichera 'flat bat' (piles à plat) et s'éteindra. Remplacez les piles par trois piles AAA situées sous le couvercle arrière qui est maintenu en place par une seule vis.
DE - BEDIENUNG DES INSTRUMENTS - Schalten Sie das Instrument ein und bringen Sie den Messsonde mit der Substanz bzw. dem Medium in Kontakt, für die bzw. das die Messung erfolgen soll. Je nach Art der Messung und Empfindlichkeit der Messsonde kann es einige Sekunden dauern, bis sich der Messwert des Instruments stabilisiert hat.
KABELBRUCH/FEHLER DES MESSFÜHLERS - Wenn bei der Messsonde ein Kabelbruch vorliegt, wird auf dem Instrument 'Err' angezeigt.
ÄNDERN VON FAHRENHEIT AUF CELSIUS - Drücken und halten Sie die "ON / OFF" Taste für 5 Sekunden und die angezeigte Temperatur wird zwischen °F und °C wechseln.
BATTERIEWECHSEL - Das Instrument zeigt 'LO BAT' an, um darauf hinzuweisen, dass die Batterien in Kürze ausgetauscht werden müssen. Das Instrument setzt die korrekte Temperaturmessung fort, aber nach weiterer Benutzung zeigt das Instrument 'flat bat' an und schaltet sich ab. Tauschen Sie die Batterien durch drei AAA-Batterien aus. Die Batterien befinden sich unter der hinteren Abdeckung, die durch eine Schraube festgehalten wird.
Range: Resolution: Display: Accuracy:
Battery: Battery Life: Auto-Off Sensor Type: Probe: Display Size: Dimensions: Weight: Calibration:
SPECIFICATIONS
-58 to 572°F (-50 to 300°C)
0.1°
°F or °C
±0.7°F (±0.4°C) from -58 to 390°F (-50 to 199°C)
±1.8°F (±1.0°C) from 392 to 572°F (200 to 300°C)
3 x 1.5 volt AAA
Minimum 5 years (10,000 hours)
After 10 min. to save battery life
K Thermocouple, Fixed
0.125 dia. x 5 L (3.2 dia. x 127 L mm), 39 L inches (1 L m) cable
1 H x 1.5 W inches (24 H x 38 W mm) LCD
5 H x 2.2 W x 1 D inches (128 H x 56 W x 25 D mm)
4.6 oz. (130 g)
NIST-Traceable Certificate included
TYPE K to BS EN 60584-2
Ref: 546-201 4.2.13
ThermoWorks, Inc.
1762 W. 20 S. #100, Lindon, UT 84042
tel: 1-801-756-7705
email: info@thermoworks.com
www.thermoworks.com
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Accendere lo strumento e appoggiare la cima della sonda sulla sostanza o mezzo da misurare. La lettura da parte dello strumento può impiegare qualche secondo a stabilizzarsi, a seconda della natura della misurazione e della sensibilità della sonda.
IRCUITO APERTO/SONDA CHE NON FUNZIONA - Se la sonda ha sviluppato un difetto 'Circuito aperto', lo strumento visualizzerà 'Err'. .
CAMBIA DA FAHRENHEIT A CELSIUS - Tenere premuto il tasto "ON / OFF” per 5 secondi e la temperatura visualizzata cambia tra °F e °C.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - Lo strumento visualizzerà 'LO BAT' (batteria bassa) per avvertire che le batterie devono essere cambiate presto. Lo strumento continua a misurare con precisio e ma dopo un uso ulteriore lo strumento visualizzerà 'flat bat' (batteria scarica) e si spegnerà. Sostituire le batterie con tre batterie AAA situate sotto il coperchio posteriore che è fissato da una sola vite.
PT - OPERAÇÃO DO INSTRUMENTO - Quamento e aplicar a ponta da sonda à substância ou meio a ser medido. A leitura do instrumento pode demorar alguns segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medida e da sensibilidade da sonda.
CIRCUITO ABERTO/SONDA DEFEITUOSA - Se a sonda tiver desenvolvido uma falha de 'Circuito Aberto', o instrumento exibirá 'Err'.
MUDANÇA DE FAHRENHEIT PARA CELSIUS - Pressione e segure o "ON / OFF" por 5 segundos e que a temperatura indicada mudará entre °F e °C.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - O instrumento exibirá 'LO BAT' (Pilhas fracas) para avisar que as pilhas terão de ser substituídas brevemente. O instrumento continua a fazer a medição com precisão, mas se continuar a ser utilizado, exibirá 'Pilhas descarregadas' e desliga. Substituir as pilhas com três pilhas AAA colocadas sob a tampa, na parte de trás, que é fixada com um só parafuso.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Encender el instrumento y aplicar la punta de la sonda a la sustancia o material cuya temperatura se desea determinar. El valor registrado tardará unos instantes en estabilizarse, según la clase de medición que se esté realizando y la sensibilidad de la sonda.
CIRCUITO ABIERTO/SONDA DEFECTUOSA - Si la sonda tiene un fallo tipo 'Circuito abierto', el visualizador registrará 'Err'.sonda.
CAMBIO DE FAHRENHEIT A CELSIUS - Pulse y mantenga pulsado el botón "ON / OFF" (Therma K-Plus: HOLD) durante 5 segundos y la temperatura en pantalla cambiará entre °F y °C.
PILA - El instrumento registrará en el visualizador 'LO BAT' para indicar que las pilas se están agotando. El instrumento seguirá tomando mediciones con exactitud, pero si se sigue utilizando aparecerá “flat bat” (pila agotada) y se apagará. Habrá que reponer las tres pilas AAA situadas debajo de la tapa en la parte posterior del instrumento. La tapa está fijada con un solo tornillo.
Loading...