Operating Instructions
for Food Check
Digital Thermometer
INSTRUMENT OPERATION - Switch the instrument on and apply
the tip of the probe to the substance or medium to be measured.
The instrument reading may take a few seconds to stabilize,
depending on the nature of the measurement and sensitivity of the
probe.
OPEN CIRCUIT/FAULTY PROBE - If the probe has developed an
'Open Circuit' fault the instrument will display 'Err'.
CHANGE FROM FAHRENHEIT TO CELSIUS - Press and hold the
“ON/OFF” button for 5 seconds and the displayed temperature will
change from °F and °C.
BATTERY REPLACEMENT - The instrument will display 'LO
BAT' to warn that the batteries will need changing soon. The
instrument continues to measure accurately but after further usage
the instrument will display 'flat bat' and shutdown. Replace the
batteries with three AAA batteries located under the rear cover
that is held in place by a single screw.
GUARANTEE - This instrument carries a two-year warranty
against defects in either components or workmanship. During this
period, products that prove to be defective will, at the discretion
of ThermoWorks, be either repaired or replaced without charge.
This warranty does not apply to probes, where a six-month period
is offered. The product warranty does not cover damage caused
by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use,
accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or modification.
Full details of liability are available with ThermoWorks’ Terms &
Conditions of Sale available by request. In line with our policy
of continuous development, we reserve the right to amend our
product specification without prior notice.
INSTRUMENT RECORD CARD
model order code
Food Check 221-048
serial no.
calibrated by date
32°F (0°C) 212°F (100°C)
This instrument has been checked or calibrated against reference
instrument(s) calibrated by a UKAS Accredited Calibration
Laboratory, which are traceable, via International Agreement, to
all major National Standards, including NIST.
FR - UTILISATION DE L’INSTRUMENT - Allumez l'instrument
et appliquez la pointe de la sonde à la substance ou au milieu à
mesurer. La stabilisation de l'indication de l'instrument peut prendre
quelques secondes, en fonction de la nature de la mesure et de la
sensibilité de la sonde.
CIRCUIT OUVERT/SONDE DEFECTUEUSE - Si la sonde a
développé un défaut 'Circuit Ouvert', l'instrument affichera 'Err'.
CHANGER DE FAHRENHEIT EN CELSIUS - Maintenez la touche
“ON / OFF" pendant 5 secondes et la température affichée va
changer entre °F et °C.
REMPLACEMENT DES PILES - L'instrument affichera 'LO BAT'
(piles faibles) pour avertir que les piles auront besoin d'être
changées bientôt. L'instrument continue de mesurer avec précision
mais, après avoir encore été utilisé, l’instrument affichera 'flat bat'
(piles à plat) et s'éteindra. Remplacez les piles par trois piles AAA
situées sous le couvercle arrière qui est maintenu en place par une
seule vis.
DE - BEDIENUNG DES INSTRUMENTS - Schalten Sie das
Instrument ein und bringen Sie den Messsonde mit der Substanz
bzw. dem Medium in Kontakt, für die bzw. das die Messung
erfolgen soll. Je nach Art der Messung und Empfindlichkeit
der Messsonde kann es einige Sekunden dauern, bis sich der
Messwert des Instruments stabilisiert hat.
KABELBRUCH/FEHLER DES MESSFÜHLERS - Wenn bei der
Messsonde ein Kabelbruch vorliegt, wird auf dem Instrument 'Err'
angezeigt.
ÄNDERN VON FAHRENHEIT AUF CELSIUS - Drücken und
halten Sie die "ON / OFF" Taste für 5 Sekunden und die angezeigte
Temperatur wird zwischen °F und °C wechseln.
BATTERIEWECHSEL - Das Instrument zeigt 'LO BAT'
an, um darauf hinzuweisen, dass die Batterien in Kürze
ausgetauscht werden müssen. Das Instrument setzt die korrekte
Temperaturmessung fort, aber nach weiterer Benutzung zeigt
das Instrument 'flat bat' an und schaltet sich ab. Tauschen Sie die
Batterien durch drei AAA-Batterien aus. Die Batterien befinden
sich unter der hinteren Abdeckung, die durch eine Schraube
festgehalten wird.
Range:
Resolution:
Display:
Accuracy:
Battery:
Battery Life:
Auto-Off
Sensor Type:
Probe:
Display Size:
Dimensions:
Weight:
Calibration:
SPECIFICATIONS
-58 to 572°F (-50 to 300°C)
0.1°
°F or °C
±0.7°F (±0.4°C) from -58 to 390°F (-50 to 199°C)
±1.8°F (±1.0°C) from 392 to 572°F (200 to 300°C)
3 x 1.5 volt AAA
Minimum 5 years (10,000 hours)
After 10 min. to save battery life
K Thermocouple, Fixed
0.125 dia. x 5 L (3.2 dia. x 127 L mm), 39 L inches (1 L m) cable
1 H x 1.5 W inches (24 H x 38 W mm) LCD
5 H x 2.2 W x 1 D inches (128 H x 56 W x 25 D mm)
4.6 oz. (130 g)
NIST-Traceable Certificate included
TYPE K to BS EN 60584-2
Ref: 546-201 4.2.13
ThermoWorks, Inc.
1762 W. 20 S. #100, Lindon, UT 84042
tel: 1-801-756-7705
email: info@thermoworks.com
www.thermoworks.com
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Accendere
lo strumento e appoggiare la cima della sonda sulla sostanza
o mezzo da misurare. La lettura da parte dello strumento può
impiegare qualche secondo a stabilizzarsi, a seconda della natura
della misurazione e della sensibilità della sonda.
IRCUITO APERTO/SONDA CHE NON FUNZIONA - Se la sonda
ha sviluppato un difetto 'Circuito aperto', lo strumento visualizzerà
'Err'. .
CAMBIA DA FAHRENHEIT A CELSIUS - Tenere premuto il tasto
"ON / OFF” per 5 secondi e la temperatura visualizzata cambia tra
°F e °C.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - Lo strumento
visualizzerà 'LO BAT' (batteria bassa) per avvertire che le batterie
devono essere cambiate presto. Lo strumento continua a misurare
con precisio e ma dopo un uso ulteriore lo strumento visualizzerà
'flat bat' (batteria scarica) e si spegnerà. Sostituire le batterie con
tre batterie AAA situate sotto il coperchio posteriore che è fissato
da una sola vite.
PT - OPERAÇÃO DO INSTRUMENTO - Quamento e aplicar
a ponta da sonda à substância ou meio a ser medido. A leitura
do instrumento pode demorar alguns segundos a estabilizar,
dependendo da natureza da medida e da sensibilidade da sonda.
CIRCUITO ABERTO/SONDA DEFEITUOSA - Se a sonda tiver
desenvolvido uma falha de 'Circuito Aberto', o instrumento
exibirá 'Err'.
MUDANÇA DE FAHRENHEIT PARA CELSIUS - Pressione
e segure o "ON / OFF" por 5 segundos e que a temperatura
indicada mudará entre °F e °C.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - O instrumento exibirá 'LO BAT'
(Pilhas fracas) para avisar que as pilhas terão de ser substituídas
brevemente. O instrumento continua a fazer a medição com
precisão, mas se continuar a ser utilizado, exibirá 'Pilhas
descarregadas' e desliga. Substituir as pilhas
com três pilhas AAA colocadas sob a tampa, na parte de trás,
que é fixada com um só parafuso.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Encender
el instrumento y aplicar la punta de la sonda a la sustancia
o material cuya temperatura se desea determinar. El valor
registrado tardará unos instantes en estabilizarse, según la clase
de medición que se esté realizando y la sensibilidad de la sonda.
CIRCUITO ABIERTO/SONDA DEFECTUOSA - Si la sonda
tiene un fallo tipo 'Circuito abierto', el visualizador registrará
'Err'.sonda.
CAMBIO DE FAHRENHEIT A CELSIUS - Pulse y mantenga
pulsado el botón "ON / OFF" (Therma K-Plus: HOLD) durante 5
segundos y la temperatura en pantalla cambiará entre °F y °C.
PILA - El instrumento registrará en el visualizador 'LO BAT' para
indicar que las pilas se están agotando. El instrumento seguirá
tomando mediciones con exactitud, pero si se sigue utilizando
aparecerá “flat bat” (pila agotada) y se apagará. Habrá que
reponer las tres pilas AAA situadas debajo de la tapa en la
parte posterior del instrumento. La tapa está fijada con un solo
tornillo.