ThermoTec AeroFlow SLIM 1600, AeroFlow COMPACT 1300, AeroFlow MAXI 2450, AeroFlow SLIM 1200, AeroFlow SLIM TALL 1600 User Manual

...
AeroFlow®-Elektroheizung Bedienungsanleitung
Allgemeine Hinweise Anleitung Montage Wandhalterung Anleitung Funkthermostat (Empfänger) Anleitung Funkthermostat (Sender) Anleitung Displayregler Garantiebegleitschein
Seite 2 Seite 3 Seite 3 Seite 3 Seite 4-6 Seite 19
AeroFlow® electronic heater user manual
Customers of the United Kingdom and Ireland will f ind easy installat ion and intruct ions video also available here: htt p://www.electrorad.co.uk/aerof low-instruct ion-videos
General Information Manual on assembly of wall bracket Manual wireless thermostat (receiver) Manual wireless thermostat (transmitter) Manual for display controller Guarantee Certificate
Page 7 Page 8 Page 8 Page 8 Page 9-11 Page 19
Chauffage électrique AeroFlow® Mode d‘emploi
Remarques générales Instructions de montage du support mural Instructions relatives au thermostat sans fil (récepteur) Instructions relatives au thermostat sans fil (émetteur) Instructions relatives au régulateur d‘ambiance Bordereau de garantie
Page 12 Page 13 Page 13 Page 13 Page 14-16 Page 19
Allgemeine Hinweise
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer neuen AeroFlow®- Elektroheizung und die hier aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter. Ihre neu erworbene Elektroheizung ist nur zum Erwärmen innerhalb geschlossener Räume geeignet. Schadhafte Geräte (z.B. beschädigte Anschlussleitung) dürfen nicht betrieben werden. Unsere Flächen­speicherheizung ist bei sachgerechter Montage nach der jeweils geltenden IP­Schutzart (International Protection Code – hier: geschützt gegen Sprühwasser) geprüft. In der festverlegten elektrischen Installation ist eine Trennvorrichtung mit mindestens 3mm Kontaktöffnung an jedem Pol (z.B. Sicherungsautomat, Fehlerstrom-Schutzschalter) vorzusehen. Stoffe, die zur Entzündung oder thermischen Zersetzung neigen (z.B. Kleber von Bodenbelägen), dürfen nur verwendet werden, wenn sichergestellt ist, dass das Heizgerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden. Das Heizgerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Heizgerät zu b en ut zen ist. Ki nder sollen beaufsichtigt werden u m sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Heizgerät spielen.
2. Elektrischer Anschluss
Ihre AeroFlow®- Elektroheizung ist für den Festanschluss an Wandanschluss­dosen oder den Betrieb an Steckdosen geeignet. Bei der Installation über eine Wandanschlussdose ist zwingend ein Elektroinstallateur hinzuzuziehen. Wenn die Netzanschlussleitung eines Heizgerätes beschädigt wird, muss diese durch uns oder einen entsprechend qualifizierten Elektroinstallateur ersetzt werden, um Gefährdungen und weitere Schäden zu vermeiden. Das Heizgerät darf nur mit Thermostat direkt am Heizkörper oder mit einer externen Steuerung betrieben werden. Die Heizungsregelung muss stets über einen geeigneten Raumthermostat erfolgen.
3. Montage
Unsere Geräte werden horizontal an der Wand montiert. Eine Befestigung an der Decke ist nicht zulässig. Das Heizgerät sollte in der Regel unter einem Fenster oder an einer Außenwand montiert werden. Bitte achten Sie darauf, dass das Heizgerät möglichst frei in den Raum strahlen kann. Unsere detaillierten Montageinformationen finden Sie auf Seite 3.
4. Heizbetrieb
Das Heizgerät wird über den extern oder intern angebrachten Raum­thermostaten geregelt. Eine höhere Einstellung bedeutet eine längere Einschaltdauer am Heizgerät. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung der Raumthermostate auf den folgenden Seiten. Es ist möglich, das bei Erstinbetriebnahme eine leichte Geruchsentwicklung entstehen kann, da einige Werkstoffe noch ausgeheizt werden müssen. Dies stellt keine Gefährdung dar und verläuft sich nach einiger Zeit restlos. Bitte lüften Sie die Räume gegebenenfalls gut durch. In seltenen Fällen kann es zur Geräuschbildung in Form von knacken kommen, was durch wärmebedingte Materialbewegungen verursacht wird, die unbedenklich sind.
5. Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit ist das Heizgerät mit einem in der Heizung integrierten Temperaturschalter ausgerüstet. Bei unzulässiger Erwärmung der Heizung (z.B. durch Verhängen oder Zustellen des Heizgeräts), schaltet das Heizgerät automatisch ab. Das Verhängen des Heizgeräts (z.B. durch Handtücher) im laufenden Betrieb ist nicht zulässig. Brandgefahr! Eventuell daraus resultierende Defekte an einem Temperaturschalter und die hieraus entstehenden Kosten für die Reparatur trägt ausschließlich der Verursacher. Einen für unsere Heizgeräte passenden Handtuchhalter bieten wir Ihnen in unserem Online-Shop unter Zubehör zum Kauf an.
6. Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, prüfen Sie bitte, ob die Voreinstellung des Thermostaten auf die gewünschte Temperatur ausgerichtet ist. Darüber hinaus ist grundsätzlich zu prüfen, dass die örtliche Stromverteilung eingeschaltet bzw. die Sicherung in Ordnung ist. Bei derartigen Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektrofachwerkstatt. Im Fall einer an uns gerichteten Reklamation wird für die Auftragsbearbeitung die Seriennummer des Gerätes benötigt. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild.
7. Gerätereinigung
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Heizgerät aus und lassen dieses vollständig abkühlen. Wischen Sie das Heizgerät nur mit einem weichen feuchten Tuch ab und verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Scheuermilch. Zum Säubern der Lamellen kann eine entsprechend konzipierte Reinigungsbürste verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Ein passendes Produkt bieten wir Ihnen in unserem Online-Shop unter Zubehör zum Kauf an.
8. Entsorgungshinweise
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Die mit nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktionsverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Infor­mationen zum Sammlung und Entsorgung erhalten Sie über Ihre Kommune.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie diese Geräte fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
9. Garantiebedingungen
Für dieses Produkt übernehmen wir 30 Jahre Funktionsgarantie auf den Bereich der Wärmeerzeugung und Bedienbarkeit des Grundgeräts sowie 2 Jahre Garantie auf die Regelungstechnik, die Ersatzteile und das Zubehör. Im Übrigen gilt die gesetzliche Gewährleistung. Unsere Garantiebedingungen regeln die zusätzlichen Garantieleistungen, die neben die gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüche des Kunden treten. Die Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden als Neugeräte erworben werden. Eine Garantie­verpflichtung kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt. Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Heizgeräten und dem Zubehör ein Herstellungs- und/oder Materialfehler während der Garantiezeit auftritt. Innerhalb der Garantiezeit, die mit dem Anlieferungstag beginnt, beseitigen wir kostenlos alle anfallenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Materialfehler oder auf mangelnde Ausführung zurückzuführen sind. Unsere Garantie beinhaltet den kostenlosen Austausch von defekten Teilen sowie die kostenlosen Ersatzteile während der Garantiezeit. Wir haften nur, wenn die Funktion des Heizgerätes beeinträchtigt ist und der Defekt nicht durch fahrlässige, vorsätzliche oder unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung, den Transport, Fehlgebrauch, Anschließen an falsche Netzspannungen, Nichtbeachtung der sachgemäßen Bedienungs- oder Montagehinweise, unsachgemäße Reinigung bzw. Korrosionsschäden durch aggressives Wasser, chemische und/oder elektrochemische Einwirkungen oder den normalen Verschleiß verursacht wurde. Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Eingriffe oder Reparaturversuche durch nicht von uns autorisierte Stellen vorgenommen wurden.Bitte beachten Sie, dass ein Auseinanderbauen des Heizgeräts durch den Kunden o de r durch Dritte grundsätzl ic h nicht zulässig i st. Bei Zuwiderhandlung besteht kein Garantieanspruch. Der mögliche Austausch des modularen Heizgerät-Seitenteils (z.B. bei Änderung der Regelungstechnik) und/oder die mögliche Kürzung des Anschlusskabels (z.B. bei Entfernung des Schuko-Steckers zwecks bedingter Herstellung eines Festanschlusses) führt nicht zu einem Garantieverlust, insofern hierbei – über das notwendige Maß der durchzuführenden Änderung hinaus – kein Eingriff auf bzw. eine Manipulation von elektronischen Bauteilen erfolgt und die entsprechend zulässigen Arbeiten durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Heizgeräts oder des Zubehörs, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art und Weise der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, ein Heizgerät oder Zubehörteil auszutauschen oder eine Reparatur auszuführen. Während der Garantiezeit übernehmen wir im Rahmen der Reichweite dieser Garantie sämtliche Material-, Montage- und Transportkosten. Über die vorstehend zugesagte Garantieleistung hinweg kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Geräts entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber bleiben unberührt. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit, innerhalb von einer Woche, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Hierzu verwenden Sie bitte den dieser Anleitung beigefügten „Garantiebegleitschein“ und senden uns diesen vollständig ausgefüllt auf dem Postweg an die aufgeführte Adresse oder als elektronisches Formular per E-Mail an unsere genannte E-Mail-Adresse zu.
Anleitung Montage Wandhalterung Anleitung Funkthermostat (Empfänger)
Zur Wandmontage darf nur die mitgelieferte Wandhalterung verwendet werden! Für die Montage und den Betrieb in Feuchträumen sind die aktuellen Vorschrift en nach VDE 0100 Teil 701 unbedingt einzuhalten. Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose montiert werden. Damit eine zu hohe Wärmeeinstrahlung auf die Wandsteckdose vermieden wird, ist außerdem zwischen dem Heizgerät und der Wandsteckdose ein gewisser Sicherheitsabstand zu berücksichtigen. Dieser Abstand bemisst sich weitestgehend an der Materialqualität und Hitzeresistenz der örtlich verbauten Steckdose und kann daher von uns nicht beurteilt werden. Für eine unsachgemäße Handhabung und daraus möglicherweise entstehende Schäden übernehmen wir keine Haftung. Im Zweifel sprechen Sie vor der Montage mit einem Fachmann. Je nach Art und Zustand des Wandmaterials sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden. Bitt e halten Sie bei der Ausrichtung der Wandhalterung und des Heizgeräts immer die vorgegebenen Mindestabstände ein (siehe folgende Abbildungen).
10 cm
Abb. 1
8 cm
Abb. 2
Anbaumaße
Maß X
190 mm
90 mm
Maß Y
90 mm
Alle Heizgeräte besitzen vier temperaturbeständige Halter, die eine optimale Fixierung des Heizgeräts gewährleisten. Beachten Sie bitte die richtige Einhängeposition der oberen (Markierung 1) und unteren (Markierung 2) Halter am Heizgerät (siehe folgende Abbildungen).
oben
Lamelle Lamelle
1
X
unten
2
Einhängeteil
Einhängeteil
Mit der typenspezifischen Maßtabelle erhalten Sie stets die richtige Positionierung für die U-Schienen und die Halter zum korrekten Einhängen und Fixieren des Heizgeräts.
Heizkörper-Typ Maß X Maß Y in mm in mm
MINI 650 232 405 COMPACT 1300 466 405
MIDI 1950 766 405
Heizkörper-Typ Maß X Maß Y in mm in mm
MAXI 2450 1066 405 SLIM 1200 766 120 SLIM 1600 1066 120 SLIM TALL 1600 232 1040
Zur Montage führen Sie bitt e die folgenden Schritt e durch:
1. Die beiden U-Schienen sind unter Einhaltung der Mindestabstände und je nach typenspezifischem X/Y-Maß an der Wand zu befestigen.
2. Die beiden mit Markierung 2 gekennzeichneten Halter sind unten in die U-Schienen einzusetzen.
3. Im Anschluss wird das Heizgerät in die unteren Halter eingehängt und schräg nach vorne geklappt. Dabei das Heizgerät festhalten!
4. Die beiden mit Markierung 1 gekennzeichneten Halter sind oben in die U-Schienen einzusetzen und vorübergehend hochzuziehen.
5. Abschließend das Heizgerät (ohne die Abdeckung) in eine senkrechte Position aufrichten und die oberen Halter nach unten drücken, bis das Heizgerät vollständig fixiert ist.
Einlernen eines Domotiksenders
Drücken Sie am Empfänger länger als 3 Sekunden die Taste, bis die Kontroll­leuchte zu blinken beginnt.
Zwei Betriebsarten sind möglich:
1. Langsames Blinken: Ein/Aus Schalter
2. Schnelles Blinken: Impulsgeber
Umschalten der Modi
Drücken Sie kurz die Taste am Empfänger. Bringen Sie den Sender in den Konfigurationsmodus. Überprüfen Sie, dass die Kontrollleuchte am Empfänger nicht mehr blinkt.
Zuordnungen löschen
Zum Löschen aller zugeordneten Produkte drücken Sie die Taste des Empfängers ca. 30 Sekunden, bis die Kontrollleuchte kurz aufblinkt. Alle Sender sind nun gelöscht.
Anleitung Funkthermostat (Sender)
Funktionsweise
Bidirektionales Funkprotokoll auf Funkfrequenz 868 Mhz. Die Reichweite beträgt 100 - 300 m (wenn Hindernisfrei). Platzierung an der Wand oder mobil im Raum.
Einstellungen
Drehregler für Ein/Aus und Grundeinstellungen Einstelltasten + / - mit programmierbaren Einstellungen für:
- Tages-/Wochenprogrammierung
- Erkennen von geöffneten Fenstern
- Präsenzmelder (mit zusätzlichem Bewegungsmelder)
- Raumtemperaturregelung mit Displayanzeige
- Akustisches Signal beim Ein/Ausschalten
- Anzeige der Umgebungstemperatur
- Anzeige Stromverbrauch (kWh) der zugeordneten Elektroheizgeräte
- Ferienprogramm
- Winterzeit Genaue Informationen über die Einstellungen des Funksenders entnehmen Sie
bitte der im gegebenen Fall beiliegenden Beschreibung des Funkthermostat selbst.
Fenster Offen-Erkennung
Heizkörper mit X3D-Funkempfänger müssen zur Erfüllung der EU-Richtlinie 2009/125/EG mit einer Funktion zur vorübergehenden Heizkörper-Abschaltung ausgestattet werden. Um das zu gewährleisten, können Sie von DELTA DORE Funk-Öffnungsmelder „DO BL Tyxal+“ (Art.Nr. 6412288) oder „MDO BL Tyxal+“ (Art.Nr. 6412305) erwerben. Eine Anleitung wird mit dem Melder mitgeliefert.
Da wir diese Artikel nicht in unserem Programm führen, können wir zur Einrichtung leider keine Hilfestellung anbieten.
2
1
2
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
Anleitung Displayregler
1. Ansicht im Betriebsmodus AUS
Wenn sich das Gerät in der Betriebsart AUS befindet, ist folgendes Symbol im Display sichtbar.
2. Uhrzeit einstellen
In der Betriebsart AUS Taste drücken.
Die Tagesanzeige blinkt.
Wählen Sie den gewünschten Tag mit der Taste + oder – aus. Mit OK bestätigen, dann die Stunde und danach die Minuten einstel­len. Zum Verlassen des Einstellmodus die Taste Ein-Aus drücken.
Hinweis: 1 = Montag 5 = Freitag 2 = Dienstag 6 = Samstag 3 = Mittwoch 7 = Sonntag 4 = Donnerstag
3. Erste Inbetriebnahme
Bei erster Inbetriebnahme wird für jeden Tag das Programm KOMFORT von 8.00 – 22.00 Uhr und NACHTABSENKUNG von 22.00 – 8.00 Uhr verwendet.
4.1 Erklärung Betriebsarten
PR OG
Ein-Aus
Betriebsart
OK
+-
1
2 3 4 5 6 7
Ein-Aus
Betriebsart
4.1.1 Komfort Dauerbetrieb
Das Gerät sorgt permanent für die eingestellte Temperatur. Die Temperatur lässt sich an der Taste + oder – in Stufen von 0,5°C (von +5 bis +30°C) einstellen.
4.1.2 Nachtabsenkung Dauerbetrieb
Die gewünschte Absenkung lässt sich im Konfigu­rationsmenü 1 regeln. Das Gerät sorgt permanent für die eingestellte Temperatur.
Die Temperatur lässt sich an der Taste + oder – in Stufen von 0,5°C (von +5 bis +30°C) einstellen.
Lässt sich dieser Wert nicht ändern, muss im Konfigurationmenü 1 wie unter 6.1 beschrieben „----“ eingestellt werden.
4.1.3 Frostschutz permanent
Das Gerät sorgt in dieser Betriebsart permanent für die eingestellte Temperatur.
Die Temperatur lässt sich an der Taste + oder – in Stufen von 0,5°C (von +5 bis +30°C) einstellen.
i+-
i+-
i+-
Das Symbol ON in der Anzeige weist darauf hin, dass das Gerät heizt.
ON
Durch Drücken der Taste i können Sie die Raumtemperatur oder die eingestellte Temperatur anzeigen lassen. (Einstellungen
i+-
können Sie im Konfigurationsmenü 6.4 vornehmen.)
Ein-Aus
Betriebsart
4. Bedienung und Wahl der Betriebsart
Die Taste Betriebsart wird erst aktiv, wenn das Gerät über die Taste Ein-Aus eingeschaltet wurde.
Die verschiedenen Betriebsarten werden mit der Taste BETRIEBSART ausgewählt.
KOMFORT NACHT FROSTSCHUTZ
AU TO
AUTO mit Programmierung
Ein-Aus
Anmerkung – Ausrichtung Temperatursensor
Der Temperatursensor ist unten am Heizkörper in einem Klipp befestigt. Sollte sich aufgrund einer Anbringung des Gerätes in einer Nische oder Ecke Beein­flussungen auf die Raumtemperatur und gemessener Temperatur ergeben, kann er aus diesem herausgenommen werden. Durch Drehen des Anschluss­kabels des Sensors kann der Abstand zum Heizkörper erhöht werden. Alternativ können die Einstellungen des Menüpunktes 2 vorgenommen werden.
Betriebsart
4.1.4 AUTO Programmierung
In dieser Betriebsart ist das Gerät gemäß der ein­gestellten Programmierung automatikgesteuert. Die aktuelle Stunde mit ihrer Einstellung Komfort, Nachtabsenkung oder Frostschutz blinkt im Dis­play.
Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
5. Einstelldisplay AUTO-Programmierung ändern
1
PROG
2 3 4 5 6 7
zwei Balken = „Komfort“
ein Balken = „Nachtabsenkung“
Drücken für 1 Std. „Komfort“
Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
OK
Drücken für 1 Std. „Frostschutz“
Drücken für 1 Std. „Nachtabsenkung“
AU TO
PR OG
Wochentag
kein Balken = „Frostschutz“
Bestätigung und weiter zur Ände­rung/Einstellung des nächsten Tages
1
2 3 4 5 6 7
i
Anleitung Displayregler
6. Konfigurationsmenü
Im Konfigurationsmenü können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
- Einstellwert Nachtabsenkung regeln
- Korrektur der gemessenen Temperatur
- Dauer der Hintergrundbeleuchtung
- Wahl der Temperaturanzeige in der
Betriebsart AUTO
- Fenster Offen-Erkennung de-/aktivieren
- Adaptives Startverhalten de-/aktivieren
- Produktnummer aufrufen
Konfigurationsmenü aufrufen
In der Betriebsart AUS öffnen Sie das erste Konfigurationsmenu, indem Sie den Ein-Aus- Schalter 10 Sekunden lang drücken.
Menü 1
6.1 Einstellwert Nachtabsenkung regeln
Standardwert Nachtabsenkung = Tempera­turwert KOMFORT abzüglich 3,5°C. Diese Absenkung lässt sich in 0,5°C -Stufen von 0 bis 10°C ändern. Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der Taste OK bestätigen.
Um die Änderung des Einstellwerts durch den Benutzer zu autorisieren, drücken Sie die Taste + solange, bis in der Anzeige „----“ er­scheint. Siehe 4.1.2 Nachtabsenkung Dauerbetrieb
Menü 2
6.2 Korrektur der gemessenen Temperatur
Weicht Ihre Raumtemperatur von der am Gerät gemessenen und angezeigten Tempe­ratur ab, nutzen Sie Menü 2. Hier lässt sich für den Messfühler ein Ausgleichswert von
-5°C bis +5°C einstellen (in Stufen von 0,1°C ).
Zeigt der Displayregler eine zu niedrige Tem­peratur an, erhöhen Sie den Ausgleichswert.
Beispiel: • Raumtemperatur = 21°C
• angezeigte Temp. = 20°C
• Stellen Sie +1,0°C in Menü 2 ein.
Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der Taste OK bestätigen.
10 sec.
Ein-Aus
PR OG
Betriebsart
Nr. des Menüs
+
-
+-
OK
OK+-
OK
Menü 4
6.4 Wahl der Temperaturanzeige in der Betriebsart AUTO (Programmierung)
1 2 3 4
5 6 7
0 = Ständige Anzeige der Raumtemperatur. 1 = Ständige Anzeige der eingestellten Temperatur.
Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der Taste OK bestätigen.
Menü 5
6.5 Fenster Offen-Erkennung
Die Erkennung eines offenen Fensters erfolgt bei schneller Temperatursenkung. In diesem
OK+-
1 2 3 4 5
6 7
Fall blinkt auf der Anzeige und die Frost­schutz-Solltemperatur wird angezeigt.
1
2 3 4 5 6 7
0 = Erkennung offenes Fenster deaktiviert 1 = Erkennung offenes Fenster aktiviert Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der
Taste OK bestätigen.
OK
+
-
Wird ein offenes Fenster erkannt (* blinkt) kann durch drücken auf * diese Funktion vorübergehend deaktiviert werden.
Wird das Fenster wieder geschlossen, kann es einige Minuten dauern, bis der Heizkörper weiter heizt.
1
2 3 4 5 6 7
Bitte beachten: Ein offenes Fenster wird im AUS-Betrieb nicht erkannt.
Menü 6
6.6 Adaptive Regelung des Heizbeginns
Dank dieser Funktion kann die gewünschte Temperatur zum gewünschten Zeitpunkt
1 2 3 4 5 6
7
erreicht werden. Bei aktivierter adaptiven Regelung blinkt auf der Anzeige.
0 = Adaptive Regelung deaktiviert 1 = Adaptive Regelung aktiviert
OK
+
-
1 2
3 4 5 6 7
Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der Taste OK bestätigen.
Regelung der Temperatur-Zeit-Kurve (bei aktivierter adaptiven Regelung)
Von 1°C bis 6°C, in Stufen von 0.5°C. Wird die Soll-Temperatur zu schnell erreicht,
1 2 3 4 5 6
7
sollte ein niedrigerer Wert eingestellt wer­den.
Wird die Soll-Temperatur zu langsam erreicht, sollte ein höherer Wert eingestellt werden.
OK
+
-
Menü 3
6.3 Dauer der Hintergrundbeleuchtung
Die Beleuchtungsdauer kann in Stufen von 15 Sekunden zwischen 0 und 225 Sekunden eingestellt werden.
Der Standardwert ist 90 Sekunden.
Ändern mit der Taste + oder -. Danach mit der Taste OK bestätigen.
1 2 3
4 5 6 7
Menü verlassen
6.7 Produktnummer
Mit diesem Menü lässt sich die Produktnum­mer anzeigen. Zum Verlassen des Konfigura­tionsmodus drücken Sie die OK-Taste.
Vergessen Sie die Produktnummer mit OK zu bestätigen, werden Ihre Änderungen nicht
OK+-
gespeichert und nicht angewendet.
OK
Anleitung Displayregler
7. Weitere Einstellungen
7.1 Zeitbefristete Temperatureinstellung
Durch Drücken der Taste kann ein Tem­peraturwert für eine bestimmte Zeitdauer eingestellt werden.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur (+5°C bis +30°C) an der Taste + oder - ein. Danach mit OK bestätigen und die Zeitdauer ein­stellen.
Stellen Sie die gewünschte Zeitdauer (von 30 Minuten bis 72 Stunden) an der Taste + oder - ein (z.B. 1h30) und bestätigen Sie mit OK. Zum Löschen der befristeten Temperatur­einstellung drücken Sie die Taste OK erneut.
7.2 Kindersicherung
Die Tastatur lässt sich sperren, indem die zwei Tasten mittig 5 Sekunden lang gleich­zeitig gedrückt werden. In der Anzeige er­scheint kurz ein „Schlüssel".
Zum Entriegeln drücken Sie erneut gleich­zeitig die Tasten + und -.
PR OG
PR OG
OK
7.3 Abwesenheitsfunktion
Durch Drücken der Taste können Sie Ihr Gerät für die Dauer von 1 bis 365 Tage auf Frostschutz einstellen.
Die Anzahl der Tage Ihrer Abwesenheit stellen Sie an der Taste + oder - ein und bestätigen mi t O K. Zum Lösch en des Abw esen­heitsbetriebs drücken Sie die Taste OK erneut.
PR OG
General Information
1. Safety instructions
Please read the user manual of your new AeroFlow® electronic radiator and the information listed here carefully. Store these instructions in a safe place and pass them on to the following user/owner if necessary. The electronic heating you have just purchased is only suitable for heating inside enclosed rooms. Damaged devices (e.g. damaged connecting cables) must not be operated.
Our radiators are tested according to the applicable IP protection class when properly installed (International Protection Code – in this case: Protected against spray water). In the fixed electrical installation, a separating device with at least a 3mm contact opening shall be provided on each pole (for example, a safety device, residual current circuit breaker). Substances which are prone to ignition or thermal decomposition (e.g., adhesives of floor coverings) may only be used if it is certain the heater has been cooled to room temperature. The heater must not be placed directly below a wall socket.
The radiator is not intended to be used by persons (including children) with limited perceptual abilities or by people with lack of experience and / or lack of knowledge of using it. Unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator. Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator.
2. Electrical connection
Your AeroFlow® electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets. An electrician must be consulted when installing it via a wall socket. If the mains connection cable of the radiator is damaged, it needs to be replaced by us or a suitably qualified electrician in order to prevent danger and additional damage.
The radiator may only be operated with a thermostat directly on the radiator or with an external control. The heating control must always be performed using a suitable room thermostat.
3. Installation
Our devices are mounted horizontally on the wall. Attachment to the ceiling is not permitted. The radiator should normally be installed under a window or on an external wall. Please ensure that the radiator can radiate into the room as freely as possible. You can find our detailed installation information on Page 7.
4. Heating
The radiator is controlled via the externally or internally installed room thermostat. A higher setting means a longer operating time on the radiator. Please refer to the operating instructions of the room thermostat on the following pages. It is possible that a slight odour can develop during initial commissioning, since some materials still have to be baked out. This does not pose any threat, and it will run off completely after a period of time. Please ventilate the rooms well if necessary. In rare cases, noise can occur in the form of cracking, which is caused by heat-induced material movements, which are harmless.
5. Overheating protection
For your safety, the heater is equipped with a temperature switch integrated in the heating system. If the radiator is not heated in the permitted manner (e.g. by covering or blocking) the radiator switches off automatically. The covering of the heater (e.g. through towels) during operation is not permissible, it is a fire hazard! Any resulting defects on a temperature switch and the resulting costs for the repair shall be borne exclusively by the party causing the damage. We can offer you a towel rack suitable for our radiators in our online shop.
6. Malfunctions
If the radiator does not emit any heat, please check that the thermostat is pre­set to the desired temperature. In addition, it is essential to check that the local power distribution is switched on or that the fuse is in working order. If you encounter such malfunctions, please contact your installer. In the event of a complaint being addressed to us, the serial number of the device is required for order processing. You will find this information on the rating plate.
7. Cleaning of device
Switch the radiator off before each cleaning sequence and allow it completely cool down. Only wipe the radiator off with a soft, damp cloth and do not use any chemical detergents or abrasive milk. A correspondingly designed cleaning brush can be used for the cleaning of the slats (not included). We offer you an appropriate product in our online shop for purchase in the accessories section.
8. Directions for disposal
Disposal of old equipment in Germany
The devices marked with the symbol below must not be disposed of with household waste. As a manufacturer, we are responsible for the environmentally sound treatment and recycling of WEEE as part of our production responsibility. Please contact your local authority for further information on collection and disposal.
Disposal outside of Germany
Dispose of these appliances in an expert and proper manner in accordance with local legislation and regulations.
9. Guarantee conditions
For this product, we provide a 30-year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2-year warranty on the control technology, the spare parts and the accessories.
In other respects that statutory warranty shall apply. Our warranty conditions regulate the additional warranty claims, which are in addition to the statutory warranty claims of the customer.
The warranty conditions apply only to devices which are purchased by the end user as new devices. A guarantee obligation does not come about insofar as the final customer purchases a used device or for its part a new device from another end customer.
The warranty is provided if a manufacturing and/or material fault occurs during the warranty period on our radiators and the accessories.
Within the warranty period that commences upon the delivery date, we will remedy free of charge any malfunctions that are demonstrably due to a material defect or defective performance.
Our guarantee includes the free exchange of defective parts as well as the provision of free spare parts during the warranty period.
We are only liable if the function of the radiator is impaired and the defect is not caused by negligent, intentional or improper handling, use of force, transport, misuse, connection to incorrect mains voltages, failure to observe the appropriate operating instructions or installation instructions, improper cleaning or corrosion damage due to caustic water, by chemical and / or electrochemical effects or by normal wear and tear.
The warranty will become void if the unit has been subjected to interventions or attempted repairs by persons who have not been authorised to do so by us. Please note that dismantling of the heater by the customer or third parties is fundamentally not permissible. If there is a violation this warranty entitlement shall cease to apply.
The possible replacement of the radiator side part (e.g. when changing the control technology) and / or the possible shortening of the connecting cable (e.g. removal of the earthed plug for the purpose of producing a fixed connection) does not lead to a loss of warranty, insofar as no intervention in or manipulation of electronic components takes place, beyond the necessary extent of the modification to be performed, and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert.
The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies. In the event of a claim under the warranty we solely decide in which manner the fault shall be rectified. We are at liberty to replace a radiator or accessory or to perform a repair. During the warranty period, we assume all material, assembly and transport costs within the scope of this warranty.
In addition to the above-mentioned warranty service, the end customer cannot assert any claims for indirect damage or consequential damage caused by the device, in particular for compensation for damages incurred outside the device. Statutory claims of the customer against us shall remain unaffected by this clause. Warranty claims must be reported to us before expiry of the warranty period, within one week of the defect being detected. For this purpose, please use the „Warranty Certificate“ attached to this manual and, after having filled it in, send it to us by post to the stated address or an electronic form by e-mail to our e-mail address mentioned above.
Loading...
+ 14 hidden pages