Thermo Scientific Corona Veo, Corona Veo RS Operating Manual

Page 1
thermoscientific
Thermo Scientific
Charged Aerosol Detectors
Corona Veo, Corona Veo RS
Operating Manual
4820.8101 Revision 2.0 June 2017
Page 2
Copyright © 2017 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.
Original Operating Manual
The hardware descriptions in this manual revision refer to devices Corona Veo and Corona Veo RS. For the manual release history, see page 251.
Trademarks
RheFlex is a trademark of IDEX Health & Science, LLC. Torx is a trademark of TEXTRON INDUSTRIES, Incorporated. Nitronic is a trademark of AK Steel Corporation. Simriz is a trademark of Carl Freudenberg KG. Acrobat, Adobe, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft Corporation.
All other trademarks are property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries.
Thermo Fisher Scientific Inc. provides this document to its customers with a product purchase to use in the product operation. The document is copyright protected; any reproduction of the whole or any part of this document is strictly prohibited, except with the written authorization of Thermo Fisher Scientific Inc.
This manual is provided "as is." The contents of this manual are subject to being changed, without notice, in future revisions.
Thermo Fisher Scientific Inc. makes no representations that this document is complete, accurate, or error-free. Thermo Fisher Scientific Inc. assumes no responsibility and will not be liable for any errors, omissions, damage, or loss that might result from any use of this document, even if the information in the document is followed properly.
This document is not part of any sales contract between Thermo Fisher Scientific Inc. and a purchaser. This document shall in no way govern or modify any Terms and Conditions of Sale. The Terms and Conditions of Sale shall govern all conflicting information between the two documents.
Printed manual version only
Printed in Germany on 100% chlorine-free bleached, high-white paper that is produced in an environmentally friendly process, leading to a paper profile of zero CO
emissions.
2
Manufacturer's address
Dionex Softron GmbH, Part of Thermo Fisher Scientific Dornierstrasse 4, D-82110 Germering
Page 3

Contacting Us

Ordering Information
Technical Assistance
Contacting Us
There are several ways to contact us:
For ordering information or sales support for HPLC products, contact your local Thermo Fisher Scientific sales organization. For contact information, go to Contact Us on http://www.thermofisher.com.
For technical support for HPLC products, contact your local Thermo Fisher Scientific support organization. For contact information, go to Contact Us on http://www.thermofisher.com.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 3
Page 4
Contacting Us
Page 4 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 5

Contents

1 Using this Manual ...........................................................................11
2 Safety ..............................................................................................17
Contents
1.1 About this Manual ................................................................................................ 12
1.2 Conventions .......................................................................................................... 13
1.2.1 Safety Messages ....................................................................................... 13
1.2.2 Special Notices and Informational Notes ................................................. 13
1.2.3 Typographical Conventions ...................................................................... 14
1.3 Reference Documentation .................................................................................... 15
2.1 Safety Symbols and Signal Words ......................................................................... 18
2.1.1 Safety Symbols and Signal Words in This Manual ................................... 18
2.1.2 Observing this Manual ............................................................................. 19
2.1.3 Safety Symbols on the Detector .............................................................. 20
2.1.4 Rating Plate .............................................................................................. 21
2.2 Intended Use ......................................................................................................... 22
2.3 Safety Precautions ................................................................................................ 23
2.3.1 General Safety Information ..................................................................... 23
2.3.2 Qualification of the Personnel ................................................................. 25
2.3.3 Personal Protective Equipment ............................................................... 27
2.3.4 Electrical Safety Precautions .................................................................... 29
2.3.5 General Residual Hazards ........................................................................ 30
2.3.6 In Case of Emergency ............................................................................... 36
2.4 Solvent and Additive Information ......................................................................... 37
2.5 Compliance Information ....................................................................................... 38
3 Detector Overview ..........................................................................39
3.1 Detector Features ................................................................................................. 40
3.2 Operating Principle ............................................................................................... 41
3.3 Interior Front Components ................................................................................... 43
3.4 Nebulizer ............................................................................................................... 44
3.5 Gas Filter Assembly ............................................................................................... 44
3.6 Excess Liquid and Leak Detection ......................................................................... 45
3.7 Software Operation .............................................................................................. 46
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 5
Page 6
Contents
4 Unpacking ....................................................................................... 47
4.1 Unpacking ............................................................................................................ 48
4.2 Scope of Delivery ................................................................................................. 50
5 Installation ...................................................................................... 51
5.1 Safety Guidelines for Installation ......................................................................... 52
5.2 Installing the Detector ......................................................................................... 53
5.3 Site Requirements ................................................................................................ 55
5.3.1 Workbench .............................................................................................. 55
5.3.2 Power Considerations ............................................................................. 55
5.3.3 Power Cord .............................................................................................. 57
5.3.4 Condensation .......................................................................................... 58
5.3.5 Operating Conditions .............................................................................. 59
5.3.6 Gas Ventilation ........................................................................................ 60
5.3.7 Gas Supply ............................................................................................... 61
5.4 Accessing the Front Components ........................................................................ 66
5.5 Setting Up the Hardware ..................................................................................... 67
5.5.1 System Arrangement with an UltiMate 3000 System ............................. 67
5.5.2 Setting Up Cable Connections to the Detector ....................................... 69
5.5.3 Nebulizer Installation .............................................................................. 77
5.5.4 Connecting the Gas Inlet and Exhaust Tubes .......................................... 79
5.6 Setting Up the Liquid Flow Connections .............................................................. 81
5.6.1 Guidelines and Overview of Actions ....................................................... 81
5.6.2 Connecting Fittings, Capillaries, and Tubing ........................................... 83
5.6.3 Setting Up the Detector Drainage ........................................................... 86
5.6.4 Installing the In-Line Filter (optional) ...................................................... 90
5.6.5 Connecting the Detector in the System Flow Path ................................. 91
5.6.6 Connecting the Stream-Switching Valve (Corona Veo RS only) .............. 96
5.7 Turning On the Detector ...................................................................................... 98
6 Operation ..................................................................................... 101
6.1 Introduction to this Chapter .............................................................................. 102
6.2 Safety Guidelines for Operation ........................................................................ 103
6.3 Control Elements and Status Indicator .............................................................. 106
6.4 Touch Screen Display ......................................................................................... 107
6.4.1 Main Menu ............................................................................................ 109
Page 6 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 7
Contents
6.4.2 Run Mode Menu .................................................................................... 110
6.4.3 System Setup Menu ............................................................................... 115
6.5 Preparing the Detector for Operation ................................................................ 121
6.5.1 Mobile Phase Guidelines for the Detector............................................. 123
6.5.2 Setting the Nebulizer Gas Pressure ........................................................ 129
6.5.3 Equilibrating the System ........................................................................ 133
6.5.4 Detector Equilibration ............................................................................ 135
6.6 Operating the Detector ....................................................................................... 138
6.7 Optimizing the Performance............................................................................... 140
6.7.1 Optimization Guidelines ........................................................................ 140
6.7.2 Overview of Optimization Parameters .................................................. 141
6.7.3 Filter Constant ........................................................................................ 142
6.7.4 Evaporation Temperature ...................................................................... 142
6.7.5 Gas Regulation Mode (Corona Veo RS Detector only) ........................... 144
6.7.6 Power Function Value ............................................................................ 145
6.7.7 Baseline Noise ........................................................................................ 146
6.7.8 Data Collection Rate............................................................................... 146
6.8 Software Operation ............................................................................................ 148
6.8.1 Setting Up the Detector in the Software ............................................... 148
6.8.2 Operating the Detector from the Software ........................................... 150
6.8.3 Signal Channels in Chromeleon ............................................................. 156
6.8.4 Chromeleon Audit Trail .......................................................................... 157
6.9 Shutting Down the Detector ............................................................................... 159
6.9.1 Short-Term Shutdown (Interruption of Operation) ............................... 159
6.9.2 Long-Term Shutdown ............................................................................. 160
7 Maintenance and Service .............................................................. 163
7.1 Introduction to Maintenance and Service .......................................................... 164
7.2 Safety Guidelines for Maintenance and Service ................................................. 165
7.3 General Rules for Maintenance and Service ...................................................... 169
7.4 Routine and Preventive Maintenance ................................................................ 170
7.4.1 Maintenance Plan .................................................................................. 170
7.4.2 Preventive Maintenance ........................................................................ 171
7.4.3 Flushing the Detector between Analyses .............................................. 172
7.4.4 Cleaning or Decontaminating the Detector ........................................... 173
7.5 Disconnecting the Gas Inlet and Exhaust Tubes ................................................. 176
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 7
Page 8
Contents
7.6 Disconnecting the Drain Lines ............................................................................ 178
7.7 Removing the Nebulizer ..................................................................................... 179
7.8 Replacing the Gas Filter Assembly ..................................................................... 183
7.9 Stream-Switching Valve (Corona Veo RS only) .................................................. 192
7.9.1 Disassembling and Inspecting the Valve ............................................... 192
7.9.2 Cleaning Stator and Rotor ..................................................................... 194
7.9.3 Reassembling the Valve ........................................................................ 194
7.10 Replacing the Main Power Fuses ....................................................................... 196
7.11 Updating the Detector Firmware ....................................................................... 198
7.12 Removing the Detector from the System Stack ................................................. 200
7.13 Transporting or Shipping the Detector .............................................................. 202
7.13.1 Preparing the Detector for Transport ................................................... 203
7.13.2 Transporting the Detector to a New Location ...................................... 203
7.13.3 Shipping the Detector ........................................................................... 204
8 Troubleshooting ............................................................................ 207
8.1 General Information about Troubleshooting .................................................... 208
8.2 Troubleshooting Check ...................................................................................... 210
8.3 Self-Test Error Codes .......................................................................................... 212
8.4 Warning and Error Codes ................................................................................... 214
8.4.1 Warning Codes ...................................................................................... 214
8.4.2 Error Codes ............................................................................................ 216
8.5 Operating Issues ................................................................................................. 220
8.5.1 Resolving Leakage ................................................................................. 220
8.5.2 Resolving Gas Supply Overpressure ...................................................... 222
8.5.3 Resolving Flooding In the Detector ....................................................... 224
8.5.4 Additional Operating Issues .................................................................. 225
9 Specifications ................................................................................ 235
9.1 Performance Specifications ............................................................................... 236
9.2 Physical Specifications ....................................................................................... 238
10 Accessories, Consumables and Replacement Parts ...................... 239
10.1 General Information .......................................................................................... 240
Page 8 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 9
Contents
10.2 Ship Kit ................................................................................................................ 241
10.2.1 Corona Veo RS Detector ........................................................................ 241
10.2.2 Corona Veo Detector ............................................................................. 242
10.3 Optional Accessories ........................................................................................... 244
10.4 Consumables and Replacement Parts ................................................................ 245
11 Appendix ..................................................................................... 247
11.1 Compliance Information ..................................................................................... 248
11.1.1 Declarations of Conformity .................................................................... 248
11.1.2 WEEE Compliance .................................................................................. 250
11.1.3 FCC Compliance ..................................................................................... 251
11.1.4 Manual Release History ......................................................................... 251
11.2 Digital I/O Terminals Pin Assignment ................................................................. 252
11.2.1 TTL Inputs ............................................................................................... 253
11.2.2 Relay Outputs ......................................................................................... 254
11.3 Internal Gas Flow Path Diagram ......................................................................... 255
12 Index ........................................................................................... 257
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 9
Page 10
Contents
Page 10 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 11
1 Using this Manual

1 Using this Manual

This chapter provides information about this manual, the conventions used
throughout the manual, and the reference documentation that is available
in addition to this manual.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 11
Page 12
1 Using this Manual

1.1 About this Manual

This manual describes the functional features and operating principle of your Thermo Scientific™ Corona™ Veo™ and Corona Veo RS detector and provides instructions for installation, set up, start up, shut down, operation, maintenance and troubleshooting.
The layout of this manual is designed to provide quick reference to the sections of interest to the user. To obtain a full understanding of your detector, read this manual thoroughly.
This manual also contains safety messages, precautionary statements, and special notices that can prevent personal injury, damage to the detector, or loss of data when followed properly.
Note the following:
The detector configuration may vary; therefore, not all descriptions
necessarily apply to your particular detector.
If some detail applies to only one model or variant, the model or
variant is identified by name.
Illustrations in this manual are provided for basic understanding.
They can vary from the actual model of the detector or component. However, this does not influence the descriptions. No claims can be derived from the illustrations in this manual.
The descriptions in this manual assume that the detector is installed in the HPLC system stack. If this is not the case, additional hardware is required and must be ordered separately. The information in this manual applies correspondingly.
Page 12 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 13

1.2 Conventions

This section describes the conventions that are used throughout this manual.

1.2.1 Safety Messages

The safety messages and precautionary statements in this manual appear as follows:
Safety messages or precautionary statements that apply to the
Safety messages or precautionary statements that apply to an entire
1 Using this Manual
entire manual and all procedures in this manual are grouped in the Safety chapter.
section or to multiple procedures in a section appear at the beginning of the section to which they apply.
Safety messages that apply to only a particular section or procedure
appear in the section or procedure to which they apply. They appear different from the main flow of text.
Safety messages are often preceded by an alert symbol and/or alert word. The alert word appears in uppercase letters and in bold type.
Make sure that you understand and follow all safety messages presented in this manual.

1.2.2 Special Notices and Informational Notes

Special notices and informational notes in this manual appear different from the main flow of text. They appear in boxes and a note label identifies them. The label text appears in uppercase letters and in bold type.
NOTICE Highlights information necessary to prevent damage to the detector or invalid test results.
AVIS Signale des renseignements jugés nécessaires pour éviter toute détérioration du détecteur ou tout résultat de tests erroné.
TIP Highlights information of general interest or helpful information that can make a task easier or optimize the performance of the detector.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 13
Page 14
1 Using this Manual

1.2.3 Typographical Conventions

These typographical conventions apply to the descriptions in this manual:
Data Input and Output
The following appears in bold type: Input that you enter by the keyboard or that you select with the
mouse
Buttons that you click on the screen
Commands that you enter by the keyboard
Names of, for example, dialog boxes, properties, and parameters
For brevity, long expressions and paths appear in the condensed
form, for example: Click Start > All Programs > Thermo Chromeleon 7 > Services Manager > Start Instrument Controller.
References and Messages
References to additional documentation appear italicized.
Messages that appear on the screen are identified by quotation
marks.
Viewpoint
If not otherwise stated, the expressions left and right in this manual always refer to the viewpoint of a person that is facing the detector from the front.
Particularly Important Words
Particularly important words in the main flow of text appear italicized.
Electronic Manual Version (PDF)
The electronic version (PDF) of the manual contains numerous links that you can click to go to other locations within the manual. These include:
Table of contents entries
Index entries
Cross-references (in blue text), for example, to sections and figures
Page 14 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 15

1.3 Reference Documentation

In addition to this operating manual, other documentation is available for reference.
Hardware Documentation
Additional hardware documentation includes the following:
Operating manuals for the other modules of the HPLC system
Instrument Installation Qualification Operating Instructions
TIP Electronic versions of these manuals are available as PDF (Portable Document Format) files. To open and read the PDF files, Adobe™ Reader™ or Adobe™ Acrobat™ is required.
1 Using this Manual
Software Documentation
Additional software documentation includes the following:
Chromeleon™ 7 Help and documents
Chromeleon™ 6.8 Help
The Chromeleon 7 Help provides extensive information and comprehensive reference material for all aspects of the software. For basic information about device installation and configuration, refer to the Installation Guide; for specific information about a certain device, refer to the Instrument Configuration Manager Help. In Chromeleon 7, devices are called modules.
For information about the main elements of the user interface and step-by-step guidance through the most important workflows, refer to the Quick Start Guide.
For a concise overview of the most important workflows, refer to the Reference Card.
The Chromeleon 6.8 Help provides extensive information for all aspects of the software, including device installation and configuration.
TIP The Chromeleon Help and documents are included in the software shipment.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 15
Page 16
1 Using this Manual
Third-Party Documentation
Refer also to the user documentation provided by the manufacturers of third-party components and materials, for example, Safety Data Sheets (SDSs).
Third-party documentation includes the user documentation for the gas supply, as applicable:
User documentation for the nitrogen generator
User documentation for the air compressor
Page 16 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 17
2 Safety

2 Safety

This chapter provides general and specific safety information and informs
about the intended use of the detector.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 17
Page 18
2 Safety

2.1 Safety Symbols and Signal Words

2.1.1 Safety Symbols and Signal Words in This Manual

English Version
This manual contains safety messages to prevent injury of the persons using the detector. The safety symbols and signal words in this manual include the following:
Always be aware of the safety information. Do not proceed until you have fully understood the information and consider the consequences of what you are doing.
CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in serious injury.
French Version
Ce manuel comporte des consignes de sécurité afin de prévenir tout risque de blessure pour les personnes utilisant le détecteur. Les symboles de sécurité et mots d’avertissement du présent manuel sont notamment :
Soyez toujours attentif aux consignes de sécurité. N’utilisez pas l’instrument sans avoir compris l’intégralité des consignes de sécurité et réfléchi aux conséquences de vos actions.
ATTENTION Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures à modérées.
AVERTISSEMENT Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves.
Page 18 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 19

2.1.2 Observing this Manual

English Version
Observe the following:
Before installing or operating the detector, read this manual
carefully to be familiar with the detector and this manual. The manual contains important information with regard to user safety as well as use and care of the detector.
Always keep the manual near the detector for quick reference.
Save this manual and pass it on to any subsequent user.
Read, understand, and comply with all safety messages and precautionary statements presented in this manual.
2 Safety
French Version
Respectez les consignes suivantes :
Lisez le présent manuel attentivement avant toute installation ou
utilisation du détecteur afin de vous familiariser avec le détecteur et avec le manuel. Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité des utilisateurs, ainsi qu’à l’utilisation et à la maintenance du détecteur.
Gardez toujours le manuel à proximité du détecteur afin de pouvoir
vous y reporter rapidement.
Conservez ce manuel et transmettez-le à tous les utilisateurs
ultérieurs.
Lisez, comprenez et respectez tous les messages de sécurité et mentions de mise en garde figurant dans le présent manuel.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 19
Page 20
2 Safety

2.1.3 Safety Symbols on the Detector

English Version
The table lists the safety symbols that appear on the detector or on labels affixed to the detector. Follow the safety notices in this manual to prevent the risk of operator injury or damage to the detector.
Symbol Description
Indicates a potential hazard. Refer to this manual to avoid the risk of personal injury and/or to prevent damage to the device.
Power supply is off Power supply is on
Ο
Indicates alternating current.
Indicates a terminal for protective grounding.
French Version
Indicates a terminal for functional grounding
Ce tableau répertorie les symboles de sécurité qui apparaissent sur le détecteur ou sur les étiquettes apposées sur celui-ci. Conformez-vous à tous les avis de sécurité présents dans ce manuel afin d’éviter tout risque de blessure de l’opérateur ou de détérioration du détecteur.
Symbole Description
Indique un danger potentiel. Référez-vous à ce manuel afin d’éviter tout risque d’accident corporel et/ou de dommage à l’appareil.
L’appareil est mis hors tension L’appareil est mis sous tension
Ο
Indique un courant alternatif.
Indique une mise à la terre de protection
Indique une mise à la terre fonctionnelle
Page 20 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 21

2.1.4 Rating Plate

English Version
French Version
2 Safety
The rating plate is present on the rear side of the detector near the electrical connections. The rating plate indicates the serial number, part number, module name, line and fuse rating, and the manufacturer's address.
To facilitate device identification, have the information from the rating plate available when communicating with Thermo Fisher Scientific.
La plaque signalétique est placée à l’arrière du détecteur, à proximité des connexions électriques. Elle indique le numéro de série, le numéro de référence, le nom du module, la série et le calibre des fusibles, ainsi que l’adresse du fabricant.
Afin de faciliter l’identification de l’appareil, gardez les informations de la plaque signalétique à votre portée lorsque vous communiquez avec Thermo Fisher Scientific.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 21
Page 22
2 Safety

2.2 Intended Use

The detector is designed for use in high-performance liquid chromatography (HPLC) or ultra-high performance liquid chromatography (UHPLC) applications.
The detector is designed for HPLC, UHPLC and microLC analyses, especially as part of the UltiMate 3000 system, but can also be used with other HPLC systems if adequate control inputs and outputs are available.
The intended use of a HPLC system is to analyze mixtures of compounds in sample solutions. The detector is for use by qualified personnel and in laboratory environment only.
The detector is intended for laboratory research use only. It is not intended for use in diagnostic procedures.
Laboratory Practice
Thermo Fisher Scientific recommends that the laboratory in which the HPLC system is used follow best practices for LC analyses. This includes among others:
Using appropriate standards
Regularly running calibration
Establishing shelf life limits and following them for all consumables
used with the system
Running the system according to the laboratory's verified and
validated 'lab developed test' protocol
Page 22 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 23

2.3 Safety Precautions

2.3.1 General Safety Information

For English version, see below.
For French version, see page 24.
English Version
All users must observe the general safety information presented in this section and all specific safety messages and precautionary statements elsewhere in this manual during all phases of installation, operation, troubleshooting, maintenance, shutdown, and transport of the detector.
2 Safety
If the detector is used in a manner not specified by Thermo Fisher Scientific, the protection provided by the detector could be impaired. Observe the following:
Operate the detector only within its technical specifications.
Use only the replacement parts and additional components, options,
and peripherals specifically authorized and qualified for the detector by Thermo Fisher Scientific.
Perform only the procedures that are described in this operating
manual and in supporting documents for the detector. Follow all instructions step by step and use the tools recommended for the procedure.
Open the enclosure of the detector and other components only if
specifically instructed to do so in this manual.
Thermo Fisher Scientific cannot be held liable for any damage,
material or otherwise, resulting from inappropriate or improper use of the detector. If there is any question regarding appropriate usage, contact Thermo Fisher Scientific before proceeding.
Safety Standard
This device is a Safety Class I instrument (provided with terminal for protective grounding). The device has been manufactured and tested according to international safety standards.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 23
Page 24
2 Safety
French Version
Tous les utilisateurs doivent respecter les consignes générales de sécurité présentées dans cette section, ainsi que tous les messages de sécurité spécifiques et mentions de mise en garde décrits ailleurs dans ce manuel, lors de toutes les phases d’installation, utilisation, dépannage, maintenance, arrêt et transport du détecteur.
Si le détecteur est utilisé d’une manière non spécifiée par Thermo Fisher Scientific, la protection fournie par le détecteur peut être altérée. Respectez les consignes suivantes :
Utilisez le détecteur uniquement dans le cadre de ses spécifications
techniques.
Employez exclusivement les pièces de rechange, composants
supplémentaires, options et périphériques spécifiquement autorisés et certifiés pour le détecteur par Thermo Fisher Scientific.
Ne réalisez que les procédures décrites dans le présent manuel
d’utilisation et dans les documents relatifs au détecteur. Suivez toutes les instructions étape par étape et utilisez les outils recommandés pour la procédure.
N’ouvrez pas le boîtier du détecteur et des autres composants, à
moins que cela ne soit expressément indiqué dans le présent manuel.
Thermo Fisher Scientific ne saurait être tenu responsable
d’éventuels dommages, matériels ou autres, résultant de l’usage inapproprié ou incorrect du détecteur. En cas de question concernant l’usage approprié de l’instrument, veuillez contacter Thermo Fisher Scientific avant de poursuivre.
Normes de sécurité
Cet appareil est un instrument appartenant à la classe de sécurité I (équipé d’une borne de mise à la terre). Il a été fabriqué et contrôlé conformément aux normes de sécurité internationales.
Page 24 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 25

2.3.2 Qualification of the Personnel

For English version, see below.
For French version, see page 26.
English Version
Observe the information below on the proper qualification of the personnel installing and/or operating the detector.
Installation
Only skilled personnel are permitted to install the detector and to establish the electrical connections according to the appropriate regulations. Thermo Fisher Scientific recommends always having service personnel certified by Thermo Fisher Scientific perform the installation (for brevity, referred to as Thermo Fisher Scientific service engineer).
2 Safety
If a person other than a Thermo Fisher Scientific service engineer installs and sets up the module, the installer is responsible for ensuring the safety of the module and system.
General Operation
The detector is designed to be operated only by trained and qualified personnel in a laboratory environment.
All users must know the hazards presented by the detector and the substances they are using. All users should observe the related Safety Data Sheets (SDSs).
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 25
Page 26
2 Safety
French Version
Respectez les consignes ci-après, qui portent sur la qualification du personnel chargé de l’installation et/ou de l’utilisation du détecteur.
Installation
Seul le personnel qualifié est autorisé à installer le détecteur et à effectuer des raccordements électriques conformément à la réglementation en vigueur. Thermo Fisher Scientific recommande que l’installation soit toujours effectuée par des personnes certifiées par Thermo Fisher Scientific (par souci de concision, appelées par la suite techniciens d’entretien Thermo Fisher Scientific).
Si une personne autre qu’un technicien d’entretien agréé par Thermo Fisher Scientific installe et configure le module, il est de la responsabilité de l’installateur d’assurer la sécurité du module et du système.
Fonctionnement général
Le détecteur est conçu exclusivement pour une utilisation dans un environnement de laboratoire et par du personnel formé et qualifié.
Tous les utilisateurs doivent connaître les dangers liés au détecteur et aux substances qu’ils utilisent. Tous les utilisateurs doivent se conformer aux indications figurant sur les fiches de données de sécurité (FDS).
Page 26 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 27

2.3.3 Personal Protective Equipment

For English version, see below.
For French version, see page 28.
English Version
Wear personal protective equipment and follow good laboratory practice to protect you from hazardous substances. The appropriate equipment depends on the hazard. For advice on the hazards and the equipment required for the substances you are using, refer to the material handling and safety data sheet provided by the vendor.
An eyewash facility and a sink should be available nearby. If any substance contacts your skin or eyes, wash the affected area and seek medical attention.
2 Safety
Protective Clothing
Protective Eyewear
Gloves
To protect you from chemical splashes, harmful liquids, or other contamination, put on appropriate protective clothing, such as a lab coat.
To prevent liquids from striking your eyes, put on appropriate protective eyewear, such as safety glasses with side shields. If there is a risk of splashing liquids, put on goggles.
To protect you from harmful liquids and avoid personal injury during maintenance or service, put on appropriate protective gloves.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 27
Page 28
2 Safety
French Version
Portez des équipements de protection individuelle et suivez les bonnes pratiques de laboratoire afin de vous protéger contre les substances dangereuses. L’adéquation de l’équipement de protection individuelle dépend des risques présentés par les substances. Pour des conseils concernant les dangers et l’équipement de protection requis pour les substances que vous utilisez, reportez-vous à la fiche technique de sécurité et de manipulation des substances fournie par le vendeur.
Une installation permettant de se rincer les yeux ainsi qu’un lavabo doivent se trouver à proximité du système. Si une substance, quelle qu’elle soit, entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez abondamment la zone concernée à l’eau, puis consultez un médecin.
Vêtements de protection
Afin de vous protéger contre les éclaboussures chimiques, liquides dangereux ou toute autre contamination, portez des vêtements de protection appropriés, tels qu’une blouse de laboratoire.
Équipement de protection des yeux
Afin d’éviter les projections de liquides dans les yeux, portez un équipement de protection des yeux approprié, tel que des lunettes de protection avec écrans latéraux. En cas de risque de projection de liquides, portez des lunettes de sécurité.
Gants
Afin de vous protéger contre les liquides nocifs et d’éviter de vous blesser lors de la maintenance ou de l’entretien, portez des gants de protection appropriés.
Page 28 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 29

2.3.4 Electrical Safety Precautions

WARNING— Electric Shock or Damage to the Device
High voltages are present inside the device that could cause an electric shock or damage to the device.
Do not make any changes to the electrical or grounding connections.
If you suspect any kind of electrical damage, disconnect the power
cord and contact Thermo Fisher Scientific Technical Support for assistance.
Do not open the housing or remove protective panels unless
specifically instructed to do so in this manual.
Do not place liquid reservoirs directly upon the device. Liquid might
leak into the device and get into contact with electronic components causing a short circuit. Instead, place liquid reservoirs in the solvent rack that is available for the HPLC system.
2 Safety
AVERTISSEMENT—Décharge électrique ou endommagement de l’instrument
Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil et peuvent causer des chocs électriques ou endommager l’appareil.
N’apportez aucune modification aux raccordements électriques ou
aux bornes de mise à la terre.
Si vous suspectez la présence d’un dommage électrique quelconque,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez le support technique de Thermo Fisher Scientific pour obtenir de l’aide.
N’ouvrez pas le boîtier et ne retirez pas les capots de protection, à
moins que cela ne soit expressément indiqué dans le présent manuel.
Ne placez pas de réservoirs de liquides directement sur l’appareil. Le
liquide peut s’écouler dans l’appareil et entrer en contact avec les composants électroniques, provoquant ainsi un court-circuit. Posez plutôt les réservoirs de liquides dans le bac à solvants disponible dans le système HPLC.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 29
Page 30
2 Safety

2.3.5 General Residual Hazards

For English version, see below.
For French version, see page 33.
English Version
Pay attention to the following general residual hazards when working with the detector:
WARNING—Hazardous Substances
Solvents, mobile phases, samples, and reagents might contain toxic, carcinogenic, mutagenic, infectious, or otherwise harmful substances. The handling of these substances can pose health and safety risks.
Be sure that you know the properties of all substances that you are
using. Avoid exposure to harmful substances. If you have any doubt about a substance, handle the substance as if it is potentially harmful.
Wear personal protective equipment as required by the hazard and
follow good laboratory practice.
Reduce the volume of substances to the minimum volume required
for sample analysis.
Do not operate the detector in a potentially flammable environment.
Avoid accumulation of harmful substances. Make sure that the
installation site is well ventilated.
Dispose of hazardous waste in an environmentally safe manner that
is consistent with local regulations. Follow a regulated, approved waste disposal program.
Page 30 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 31
2 Safety
WARNING—Biohazard
Biohazardous material, for example microorganisms, cell cultures, tissues, body fluids, and other biological agents can transmit infectious diseases. To avoid infections with these agents:
Assume that all biological substances are at least potentially
infectious.
Wear personal protective equipment as required by the hazard and
follow good laboratory practice.
Dispose of biohazardous waste in an environmentally safe manner
that is consistent with local regulations. Follow a regulated, approved waste disposal program.
WARNING—Self-Ignition of Solvents
Solvents with a self-ignition temperature below 150 °C might ignite when in contact with a hot surface (for example, due to leakage in the chromatography system). Avoid the use of these solvents.
WARNING—Hazardous Vapors
Mobile phases and samples might contain volatile or flammable solvents. The handling of these substances can pose health and safety risks.
Avoid accumulation of these substances. Make sure that the
installation site is well ventilated.
Avoid open flames and sparks. Do not operate the detector in the
presence of flammable gases or fumes.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 31
Page 32
2 Safety
CAUTION—Escape of Hazardous Substances from PEEK Capillaries
In the HPLC system, capillaries made of PEEK may be used. Swelling or attack by acids can cause PEEK capillaries to start leaking or to burst.
Certain chemicals, for example, trichlormethane (CHCl3), dimethyl
sulfoxide (DMSO), or tetrahydrofuran (THF) can cause PEEK to swell.
Concentrated acids, such as sulfuric acid and nitric acid, or a mixture
of hexane, ethyl acetate, and methanol, can attack PEEK.
Swelling or attack is not a problem with brief flushing procedures.
For more information, refer to the technical literature on the
chemical resistance of PEEK.
CAUTION
Fused silica may be used in capillaries and tubes. To avoid personal injury always wear safety glasses when handling fused silica tubing, for example, when cutting fused silica tubing to length.
CAUTION—Allergic Reaction
Some capillaries in the HPLC system are made of MP35N™, a nickel­cobalt based alloy. Individuals with sensitivity to nickel/cobalt may show an allergic reaction from skin contact.
CAUTION—Sparking due to Electrostatic Discharge
Liquid flowing through capillaries can generate static electricity. This effect is particularly present with insulating capillaries and non­conductive solvents (for example, pure acetonitrile). Discharge of electrostatic energy might lead to sparking, which could constitute a fire hazard. Prevent the generation of static electricity near the chromatography system.
Page 32 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 33
French Version
2 Safety
Lors de l’utilisation du détecteur, veuillez prendre en considération les risques généraux liés aux substances chimiques :
AVERTISSEMENT—Substances dangereuses
Les solvants, phases mobiles, échantillons et réactifs peuvent contenir des substances toxiques, cancérigènes, mutagènes, infectieuses ou d’autres substances nocives. La manipulation de ces substances peut présenter des risques pour la santé et la sécurité.
Assurez-vous de bien connaître les propriétés de toutes les
substances que vous utilisez. Évitez l’exposition à des substances nocives. Au moindre doute concernant une substance, manipulez-la comme s’il s’agissait d’une substance potentiellement dangereuse.
Portez des équipements de protection individuelle et suivez les
bonnes pratiques de laboratoire.
Réduisez le volume des substances au minimum requis pour
l’analyse de l’échantillon.
N’utilisez pas le détecteur dans un environnement potentiellement
inflammable.
Évitez d’accumuler les substances nocives. Assurez-vous que le lieu
d’installation est bien ventilé.
Éliminez les déchets dangereux de manière écologique,
conformément à la règlementation en vigueur au niveau local. Suivez un programme d’élimination des déchets réglementé et approuvé.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 33
Page 34
2 Safety
AVERTISSEMENT—Danger biologique
Les matériaux d’origine humaine, tels que les microorganismes, les cultures cellulaires, les tissus, les fluides corporels et autres agents biologiques, peuvent transmettre des maladies infectieuses. Pour éviter les infections par ces agents :
Partez du principe que toutes les substances biologiques sont, tout
du moins potentiellement, infectieuses.
Portez des équipements de protection individuelle et suivez les
bonnes pratiques de laboratoire.
Éliminez les déchets biologiques dangereux de manière écologique,
conformément à la règlementation en vigueur au niveau local. Suivez un programme d’élimination des déchets réglementé et approuvé.
AVERTISSEMENT—Auto-inflammation des solvants
Les solvants possédant une température d’auto-inflammation inférieure à 150 °C peuvent s’enflammer au contact d’une surface chaude (par exemple, suite à une fuite dans le système chromatographique). Évitez d’utiliser ces solvants.
AVERTISSEMENT—Gaz dangereux
Certains échantillons et phases mobiles peuvent contenir des solvants volatiles ou inflammables. La manipulation de ces substances peut présenter des risques pour la santé et la sécurité.
Évitez l’accumulation de ces substances. Assurez-vous que le lieu
d’installation est bien ventilé.
Évitez la proximité des flammes nues et des sources d’étincelles.
N’utilisez pas le détecteur en présence de gaz ou de vapeurs inflammables.
Page 34 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 35
2 Safety
ATTENTION—Fuite de substances dangereuses provenant de capillaires en PEEK
L’utilisation de capillaires en polyétheréthercétone (PEEK) est autorisée dans le système HPLC. Le gonflement ou l’exposition à des acides peuvent provoquer une fuite dans les capillaires en PEEK ou leur éclatement.
Certaines substances chimiques, telles que le chloroforme (CHCl3), le
diméthyle sulfoxyde (DMSO) ou le tétrahydrofuranne (THF), peuvent provoquer un gonflement du PEEK.
Certains acides concentrés, tels que l’acide sulfurique et l’acide
nitrique, ou un mélange d’hexane, d’acétate d’éthyle et de méthanol, peuvent endommager le PEEK.
Ces acides peuvent cependant être utilisés dans le cadre de
procédures de nettoyage, à condition que l’exposition soit brève.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation
technique relative à la résistance chimique du PEEK.
ATTENTION
La silice fondue est utilisée dans cellules d’écoulement et dans les capillaires. Pour éviter tout risque de blessure, portez toujours de lunettes de sécurité en cas de manipulation de tubes de silice, par exemple, lorsque vous coupez des tubes de silice.
ATTENTION—Réaction allergique
Certains capillaires du système HPLC sont composés de MP35N™, un alliage à base de nickel et de cobalt. Le contact avec la peau peut provoquer des réactions allergiques chez les personnes sensibles au nickel ou au cobalt.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 35
Page 36
2 Safety
ATTENTION—Risque d’étincelles par décharge électrostatique
Les liquides circulant dans les capillaires peuvent générer de l’électricité statique. Cet effet se manifeste en particulier avec les capillaires isolants et les solvants non conducteurs (par exemple, l’acétonitrile pur). Une décharge d’énergie électrostatique peut provoquer la formation d’étincelles, ce qui peut présenter un risque d’incendie. Évitez la génération d’électricité statique à proximité du système chromatographique.

2.3.6 In Case of Emergency

WARNING—Safety Hazard
In case of emergency, disconnect the detector from the power line.
AVERTISSEMENT—Risque pour la sécurité
En cas d’urgence, débranchez le détecteur de la ligne électrique.
Page 36 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 37

2.4 Solvent and Additive Information

To protect optimal functionality of the charged aerosol detector, observe these recommendations on the use of solvents and additives:
Use only solvents and additives that are compatible with all parts in
the flow path. For details about the materials that are used in the flow path of the detector, see the Specifications chapter. For information about the materials that are used in the flow path of the other modules in the HPLC system, refer to the specifications in the Operating Manual for the module.
Observe the Mobile Phase Guidelines for the Detector in
section 6.5.1, page 123.
Follow any specific recommendations presented in other sections of
this manual. Refer also to the operating manuals for all modules in the HPLC system. They may provide additional guidelines and
information.
2 Safety
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 37
Page 38
2 Safety

2.5 Compliance Information

Thermo Fisher Scientific performs complete testing and evaluation of its products to ensure full compliance with applicable domestic and international regulations. When the device is delivered to you, it meets all pertinent electromagnetic compatibility (EMC) and safety standards as described in this manual. For details, see section 11.1, page 248.
Changes that you make to the device may void compliance with one or more of these EMC and safety standards. Changes to the device include replacing a part or adding components, options, or peripherals not specifically authorized and qualified for the product by Thermo Fisher Scientific. To ensure continued compliance with EMC and safety standards, replacement parts and additional components, options, and peripherals must be ordered from Thermo Fisher Scientific or one of its authorized representatives.
The device has been shipped from the manufacturing site in a safe condition.
Page 38 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 39
3 Detector Overview

3 Detector Overview

This chapter introduces you to the detector and the main components.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 39
Page 40
3 Detector Overview

3.1 Detector Features

The detector comprises the following main features:
Charged aerosol detection (CAD) method for liquid chromatography
for detection of all non-volatile and many semi-volatile analytes
Detection based on measuring charge that is proportional to the
amount of analyte, and, for non-volatile analytes, independent of the chemical structure of the analyte In comparison to UV detection, a chromophore is not required for detection, and in comparison to mass spectrometry, ionization of the analyte is not necessary.
Detection with great sub-nanogram sensitivity and a wide dynamic
range
FocusJet™ nebulizer with concentric design for extended low pump
flow rate range
Adjustable evaporation temperature for optimization of analyte
response and use with a wider range of eluents
Corona Veo RS detector: Adjustable range for the evaporation
temperature
Corona Veo detector: Selectable evaporation temperatures
Fast data sampling for full compatibility with HPLC and UHPLC
applications
Detector control by the Chromeleon Chromatography Management
System for high degree of system integration, as well as maximum analysis efficiency due to comprehensive data analysis and evaluation features in Chromeleon
Page 40 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 41

3.2 Operating Principle

The detector is designed for charged aerosol detection with full compatibility in HPLC and UHPLC applications. In charged aerosol detection, an aerosol of dried analyte particles is formed after nebulization of column eluate. Electrical charge is imparted to these dried particles. The detector then measures the charge. Measured charge is proportional to the amount of analyte in the sample.
The following picture shows the interior components of the detector, and illustrates how the detector operates:
3 Detector Overview
Figure 1: Operating principle of the detector
No. Description No. Description
1 Mobile phase from column 8 Mixing chamber
2 Nebulizer 9 Charger gas inlet
3 Gas inlet 10 Corona charger
4 Gas filters 11 Ion trap
5 Spray chamber 12 Electrometer
6 Drain pump 13 Electrometer board
7 Evaporation tube 14 Gas exhaust
Mobile phase from the column enters the detector (no. 1) and flows to the nebulizer (no. 2). Pressurized gas streams through the gas inlet (no. 3) and passes through the charcoal gas filter and then the HEPA gas filter (no. 4). In the nebulizer (no. 2), the filtered gas and the mobile
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 41
Page 42
3 Detector Overview
phase merge at the nebulizer tip to create an aerosol within the spray chamber (no. 5).
The largest aerosol droplets condense within the spray chamber (no. 5) and are removed by the drain pump (no. 6) through the waste outlet. Smaller droplets pass into a temperature-controlled evaporation tube (no. 7), in which solvent and more volatile components are vaporized.
By the end of the evaporation tube, the resulting aerosol particles enter the mixing chamber (no. 8), where they collide with a secondary stream of ionized gas (no. 9) that has passed through a corona charger (no. 10). Each dried aerosol particle undergoes surface diffusional charging, where the level of charge per particle is proportional to particle size and the cumulative charge of the population is directly related to the analyte amount.
In the ion trap (no. 11), higher mobility ions and smaller charged particles are removed. Lower mobility charged particles pass to a conductive filter and aggregate charge is measured with a sensitive electrometer (no. 12). Signal is processed by the electrometer board (no. 13) and sent to the chromatography data system. The resulting gas flow exits the detector through the gas exhaust (no. 14).
Page 42 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 43

3.3 Interior Front Components

On the front, the detector provides easy access to the user-accessible components:
3 Detector Overview
Figure 2: Front view of the detector (here: Corona Veo RS)
No. Description
1 Liquid-crystal color display with integrated touch screen
2 Power LED
3 Leak tray (drip tray)
4 Drain ports (for leak and waste)
5 Leak sensor
6 Corona Veo RS only
Stream-switching valve
The Corona Veo RS detector is equipped with a 6-port 2-position stream­switching valve (SSV). The valve can be used to direct flow to the nebulizer or to external devices or to a waste reservoir.
7 Nebulizer (after installation)
For details on the nebulizer, see section 3.4, page 44.
8 Capillary slots
8a On the side of the white front cover
8b On the top of the white front cover
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 43
Page 44
3 Detector Overview

3.4 Nebulizer

The FocusJet nebulizer is the liquid flow inlet of the charged aerosol detector. Eluate from the column flows into the nebulizer and merges with filtered gas that is supplied to the nebulizer. Due to the concentric flow design of the nebulizer, an aerosol is produced within the spray chamber.
Figure 3: FocusJet nebulizer

3.5 Gas Filter Assembly

An assembly of two gas filters on the inner right side panel of the detector filters the supplied gas internally before it is used in the detector. The gas filters consist of a charcoal filter and a high-efficiency particulate air (HEPA) filter. Gas supplied through the gas inlet of the detector is first filtered in the charcoal gas filter (bottom filter) and then in the HEPA gas filter (top filter).
Sufficient filtering of the supplied gas, both externally and internally, ensures that the gas is clean and free from micro particles.
Page 44 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 45

3.6 Excess Liquid and Leak Detection

As leaks are a potential safety issue, sensors in the charged aerosol detector monitor the following:
Excess liquid inside the detector gas flow path
The liquid sensor inside the detector detects any liquid that accumulates inside. When excess liquid is present, the liquid sensor is activated.
When the liquid sensor detects excess liquid (flooding) inside the detector,
A critical error code appears on the detector display and beeping
starts to alert you.
The detector will exit the Run Mode.
If you operate the detector from a chromatography software, the running sequence (or batch) is aborted.
3 Detector Overview
If the Pump Off relay is connected to the pump, the pump will
stop mobile phase flow.
If not already turned on, the drain pump is turned on
automatically.
Corona Veo RS: The stream-switching valve will actuate and
divert the liquid flow away from the detector.
Follow the instructions in this manual to find and eliminate the source for the leakage.
Liquid leaks
The leak sensor in the leak tray detects liquid leaks from flow connections. The liquid is collected in the leak tray and guided to the leak port on the right side of the detector. From the leak port, the liquid is guided to a waste reservoir.
When the leak sensor detects leakage, a warning code appears on the display and beeping starts to alert you. Follow the instructions in the Troubleshooting chapter to find and eliminate the source for the leakage.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 45
Page 46
3 Detector Overview

3.7 Software Operation

The detector is designed to be operated from the integrated touch­screen display or a computer configured with a chromatography software, such as the Chromeleon Chromatography Data System (CDS). The Chromeleon software provides complete instrument control, data acquisition, and data management.
TIP The charged aerosol detector can be operated also with other chromatography data systems. In this case, installation of additional software is required in addition to the data system software. For details, contact the Thermo Fisher Scientific sales organization.
Page 46 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 47
4 Unpacking

4 Unpacking

This chapter provides information for unpacking the detector and informs
you about the scope of delivery.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 47
Page 48
4 Unpacking

4.1 Unpacking

Damaged Packaging, Defective on Arrival
Unpacking the Detector
Inspect the shipping container for signs of external damage and, after unpacking, inspect the detector for any signs of mechanical damage that might have occurred during shipment.
If you suspect that the detector may have been damaged during shipment, immediately notify the incoming carrier and Thermo Fisher Scientific about the damage. Shipping insurance will compensate for the damage only if reported immediately.
CAUTION—Heavy Load, Bulky Device
The detector is too heavy or bulky for one person alone to handle safely. To avoid personal injury or damage to the detector, observe the following guidelines:
Physical handling of the detector, including lifting or moving,
requires a team effort of two persons.
A team effort is in particular required when lifting the detector into
the system stack or when removing it.
To lift or move the detector, grasp the detector by the sides. Do not
move or lift the detector by the front bezel or white cover. This will damage the bezel or the detector.
Page 48 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 49
4 Unpacking
ATTENTION—Charge lourde, instrument encombrant
Le détecteur est trop lourd ou encombrant pour être soulevé en toute sécurité par une seule personne. Afin d’éviter toute blessure corporelle ou détérioration du détecteur, veuillez respecter les consignes suivantes :
Le maniement physique du détecteur, notamment son soulèvement
ou son déplacement, requiert la présence d’au moins deux personnes.
La présence de plusieurs personnes est requise en particulier pour
placer le détecteur dans le système empilé ou pour l’en retirer.
Pour lever ou transporter le détecteur, saisissez-le par les côtés. Ne
déplacez pas ou ne levez pas le détecteur par le panneau avant. Cela risque d’endommager le panneau avant ou le détecteur.
Tools required
Screwdriver, Torx™ T20
Follow these steps
1. Place the shipping container on the floor and open it.
2. Remove the ship kit from the shipping container.
3. Grasp the detector by the sides. Slowly and carefully, pull the detector out of the shipping container and place it on a stable surface.
4. Remove the foam spacers and then the polythene packaging from the detector.
5. Place the detector on a stable surface.
6. Transport the detector to the installation site, if it is not already there, and place it in the system stack (see section 5.5.1 System
Arrangement with an UltiMate 3000 System, page 67).
TIP Keep the shipping container and all packing material. These items will be needed if the detector is transported to a new location or shipped.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 49
Page 50
4 Unpacking

4.2 Scope of Delivery

The following items are included in the delivery:
Detector with nebulizer
Ship Kit
For details about the kit content, see section 10.2 Ship Kit, page 241.
Operating manual
Power cord
Page 50 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 51
5 Installation

5 Installation

This chapter specifies the requirements for the installation site and
describes how to set up, install, and configure the detector in the HPLC
system.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 51
Page 52
5 Installation

5.1 Safety Guidelines for Installation

Pay attention to the following safety guidelines:
Observe all warning messages and precautionary statements presented in section 2.3 Safety Precautions (see page 23).
CAUTION—Heavy Load, Bulky Device
The detector is too heavy or bulky for one person alone to handle safely. To avoid personal injury or damage to the detector, observe the following guidelines:
Physical handling of the detector, including lifting or moving,
requires a team effort of two persons.
A team effort is in particular required when lifting the detector into
the system stack or when removing it.
To lift or move the detector, grasp the detector by the sides. Do not
move or lift the detector by the front bezel or white cover. This will damage the bezel or the detector.
ATTENTION—Charge lourde, instrument encombrant
Le détecteur est trop lourd ou encombrant pour être soulevé en toute sécurité par une seule personne. Afin d’éviter toute blessure corporelle ou détérioration du détecteur, veuillez respecter les consignes suivantes :
Le maniement physique du détecteur, notamment son soulèvement
ou son déplacement, requiert la présence d’au moins deux personnes.
La présence de plusieurs personnes est requise en particulier pour
placer le détecteur dans le système empilé ou pour l’en retirer.
Pour lever ou transporter le détecteur, saisissez-le par les côtés. Ne
déplacez pas ou ne levez pas le détecteur par la porte avant. Cela risque d’endommager la porte ou le détecteur.
Page 52 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 53

5.2 Installing the Detector

The detector is installed and set up by a Thermo Fisher Scientific service engineer. The service engineer checks that the installation is correct and that the detector operates as specified. The engineer also demonstrates the basic operation and main features.
If personnel other than a Thermo Fisher Scientific service engineer installs the detector, follow the steps below.
1. Pay attention to the safety guidelines and observe all site requirements. For the safety guidelines when installing the detector, see
section 5.1, page 52. For the site requirements, see section 5.3, page 55.
2. Set up the detector hardware. See section 5.5, page 67.
5 Installation
3. Set up the flow connections. See section 5.6, page 81.
4. Turn on the detector. See section 5.7, page 98. Adjust the display brightness and date and time as required.
5. Installation in the Chromeleon software (optional) When the display shows the Main Menu after the self-test, set up the detector in the software. See section 6.8.1, page 148.
TIP Before turning on the power to the detector for the first time, verify that the chromatography software is installed on the data system computer. When the power is turned on, the required USB drivers are automatically found and the Windows™ operating system can detect the device.
6. Set the nebulizer gas pressure. See section 6.5.2, page 129.
7. Recommended: Perform Instrument Installation Qualification.
In Chromeleon, a wizard is available to guide you through the qualification process:
On the Chromeleon 7 Console: Click Tools > Instrument
Qualification > Installation Qualification.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 53
Page 54
5 Installation
In the Chromeleon 6.8 Browser: Click Qualification >
Instruments IQ.
Follow the instructions in the Instruments Installation Qualification Operating Instructions. The manual provides information about the
required materials and detailed instructions.
NOTICE If the detector is operated with another data system, refer to the documentation for the software that you are using and/or perform the qualification manually. The Instruments Installation Qualification Operating Instructions provide information about the parameters to be adapted and the required settings.
AVIS Si le détecteur est utilisé avec un autre système de gestion de données, consultez la documentation du logiciel que vous utilisez et/ou exécutez la qualification manuellement. Le manuel Instruments Installation Qualification Operating Instructions fournit des informations sur les paramètres à adapter et sur les paramètres nécessaires.
8. Recommended: Perform Operational Qualification.
The qualification kit includes all materials required for the qualification and detailed instructions.
Before using the detector for sample analysis, prepare the system and the detector for operation. See section 6.5, page 121.
Moving the Detector after Installation
If you have to move the detector after it has been set up and installed in the HPLC system, prepare the detector for transport and move it to the new location. Follow the instructions in section 7.12 Removing the
Detector from the System Stack, page 200.
Page 54 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 55

5.3 Site Requirements

The operating environment is important to ensure optimal performance of the detector. This section provides important requirements for the installation site. Note the following:

5.3.1 Workbench

The detector is designed to be placed in the HPLC system. The HPLC system is designed to be placed on a workbench. If the workbench shall carry a complete HPLC system and possibly other instruments, the bench must be capable to bear the weight of all devices and instruments, including solvents.
For dimensions and weight of the detector, see chapter 9 Specifications,
page 235.
5 Installation
Provide a sturdy workbench of a height that ensures convenient access to the interior of each device in the system. The workbench must stand in a secure and level position that is free of vibrations. The bench top must be dry, clean, and resistant to chemicals.
Allow sufficient free space on the sides and on the rear of the system for electrical connections and for proper air circulation. Allow at least 15 cm of clearance on the rear, at least 5 cm of clearance on each side, and at least 30 cm of clearance above the top.
Make sure that the power switch and power cord can be easily reached at any time.

5.3.2 Power Considerations

The power supply of the device has wide-ranging capability, accepting any line voltage in the range specified for the device.
To avoid power fluctuations, the use of an uninterruptible power supply (UPS) is recommended.
A common ground for all system modules will avoid ground loops, which can create erratic results (for example, high baseline noise).
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 55
Page 56
5 Installation
CAUTION—Electric Shock or Damage to the Device
Connecting the device to a line voltage higher or lower than
specified could result in personal injury or damage to the device. Therefore, connect the device to the specified line voltage only.
Never connect the device to a power socket that is shared with other
equipment (for example, multiple sockets).
Do not use defective multiple socket or extension cords, as they
could result in personal injury or damage to the device.
After the power to the device is turned off, the device is still
energized as long as the power cord is connected. Repair work on the device while the device is connected to power could lead to personal injury. Therefore, always unplug the power cord before starting repair work inside the device. If you were instructed to remove any covers or panels, do not connect the power cord to the device while the cover or panels are removed.
ATTENTION—Décharge électrique ou endommagement de l’instrument
Le branchement de l’appareil à une tension supérieure ou inférieure
à celle spécifiée présente un risque d’accident pour l’utilisateur ou de détérioration pour l’appareil. Par conséquent, branchez l’appareil uniquement à la tension spécifiée.
Ne branchez jamais l’appareil à une prise électrique partagée avec
d’autres appareils (telle qu’une prise multiple).
N’utilisez pas de prises multiples ou de rallonges électriques
défectueuses, celles-ci présentent un risque d’accident pour l’utilisateur ou de détérioration pour l’appareil.
Lorsque l’appareil est éteint, il n’est pas complètement isolé
électriquement tant que le cordon d’alimentation est branché. Réaliser des réparations alors que l’appareil est connecté à l’alimentation électrique peut entraîner des accidents corporels. Débranchez donc toujours le cordon d’alimentation avant de procéder à des travaux de réparation à l’intérieur de l’appareil. Si vous devez enlever des capots ou des panneaux, ne branchez pas le cordon d’alimentation à l’appareil tant que les panneaux et les capots sont déposés.
Page 56 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 57

5.3.3 Power Cord

5 Installation
The power cords are designed to match the wall socket requirements of the country in which they are used. The end of the power cords that plugs into the power socket on the device is identical for all power cords. The end of the power cords that plugs into the wall socket is different.
WARNING—Electric Shock or Damage to the Device
Never use a power cord other than the power cords provided by
Thermo Fisher Scientific for the device.
Only use a power cord that is designed for the country in which you
use the device.
Do not use defective multiple socket or extension cords, as they
could result in personal injury or damage to the device.
Never plug the power cord to a power socket that is shared with
other equipment (for example, multiple sockets).
Operate the device only from a power outlet that has a protective
ground connection.
In case of emergency, it must be possible to reach the power cord
easily at any time to disconnect the device from the power line.
AVERTISSEMENT—décharge électrique ou endommagement de l’instrument
N’utilisez jamais de cordons d’alimentation autres que ceux fournis
par Thermo Fisher Scientific pour l’appareil.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation conçu pour le pays
dans lequel vous utilisez l’appareil.
N’utilisez pas de prises multiples ou de rallonges électriques
défectueuses, celles-ci présentent un risque d’accident pour l’utilisateur ou de détérioration pour l’appareil.
Ne branchez jamais l’appareil à une prise électrique partagée avec
d’autres instruments (prises multiples par exemple).
Utilisez l’appareil uniquement avec une prise d’alimentation avec
borne de terre protectrice.
En cas d’urgence, le cordon d’alimentation doit être facilement
accessible à tout instant afin de pouvoir débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 57
Page 58
5 Installation
WARNING—Electric Shock or Damage to a Product
Misuse of the power cords could cause personal injury or damage the instrument. Use the power cords provided by Thermo Fisher Scientific only for the purpose for which they are intended. Do not use them for any other purpose, for example, for connecting other instruments.
AVERTISSEMENT—Décharge électrique ou endommagement d’un produit
Une mauvaise utilisation des cordons d’alimentation peut entraîner des accidents corporels ou une détérioration de l’appareil. Utilisez les cordons d’alimentation fournis par Thermo Fisher Scientific uniquement pour l’usage auquel ils sont destinés. Ne les utilisez pas à d’autres fins, par exemple pour connecter d’autres instruments.

5.3.4 Condensation

NOTICE Condensation in the device can damage the electronics.
Therefore, when using, shipping, or storing the device, avoid or minimize conditions that can lead to a build-up of condensation in the device. For example, avoid significant or fast changes in environmental conditions. If you suspect that condensation is present, allow the device to warm up to room temperature. This may take several hours. Wait until the condensation is gone completely before connecting the detector to the power line.
AVIS La présence de condensation dans l’appareil peut endommager l’électronique. Par conséquent, prévenez ou minimisez les conditions pouvant entraîner la formation de condensation dans l’appareil lors de son utilisation, de son expédition ou de son entreposage. Par exemple, évitez les changements rapides ou importants des conditions de l’environnement de travail. Si vous suspectez la présence de condensation, laissez l’appareil se réchauffer à température ambiante. Ce processus peut durer plusieurs heures. Patientez jusqu’à disparition complète de la condensation avant de brancher le détecteur à la ligne électrique.
Page 58 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 59

5.3.5 Operating Conditions

When operating the detector, make sure that the installation site meets these general environmental and operating conditions:
Temperature
Temperature fluctuations can affect the performance of the detector. Avoid locations with significant changes in temperature and strong air drafts. For example, do not place the detector in the direct sunlight, near heating or cooling sources, or under an air duct.
Humidity
The relative humidity of the operating environment is important for the performance of the detector. Operate the detector in the specified humidity range, with no condensation.
5 Installation
Ventilation
Vibration
When the humidity is too high, condensation may occur, causing damage to the electronic components in the detector. When the humidity is too low, static electricity may accumulate and discharge, shortening the life of the electronic components.
Make sure that the installation site is well ventilated at any time to avoid potential health hazards and safety risks, which may be caused by handling hazardous substances, volatiles or gases.
Vibrations may affect the performance of the detector. Therefore, the installation site should be free of vibrations. Avoid placing the detector in locations where vibrations are caused by other instruments.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 59
Page 60
5 Installation

5.3.6 Gas Ventilation

CAUTION—Hazardous Fumes
The exhaust gas of the detector may contain hazardous fumes that pose health and safety risks. Avoid an accumulation of gas. The exhaust gas must always be removed by proper ventilation. Make sure that the installation site is well ventilated. Do not vent directly into the laboratory.
ATTENTION—Vapeurs dangereuses Le gaz de sortie du détecteur peut contenir des vapeurs dangereuses
pouvant présenter des risques pour la santé et la sécurité. Évitez toute accumulation de gaz. Le gaz de sortie doit être systématiquement éliminé par une ventilation appropriée. Assurez-vous que le lieu d’installation est bien ventilé. Ne dégazez pas directement dans le laboratoire.
NOTICE A vacuum in the ventilation can cause a depressurization inside the detector. This can impair detector operation and lead to a decreased performance. Avoid a vacuum or a negative pressure in the ventilation of the detector.
AVIS Un vide dans la ventilation peut provoquer une dépressurisation à l’intérieur du détecteur. Ceci peut détériorer le fonctionnement du détecteur et résulter en une baisse des performances. Évitez tout vide ou pression négative dans la ventilation du détecteur.
Make sure that the location fulfils the following requirements for the gas ventilation from the detector:
Operate the detector nearby the gas supply and ventilation sources.
Ventilation must be at atmospheric pressure with no vacuum or
negative pressure applied.
Install the detector in a well-ventilated laboratory. Exhaust gases
(including carrier gas, vaporized eluents and solute micro particles) exit on the rear side of the detector through the gas exhaust port. The exhaust gas may contain volatile organic compounds in low concentration. Make sure that the detector is properly vented. Direct the gas exhaust tubing to a fume hood or connect it to another ventilation device.
Page 60 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 61

5.3.7 Gas Supply

5 Installation
CAUTION—Explosion Hazard or Damage to the Detector
When using tetrahydrofuran (THF), the use of air as supplied gas may pose an explosion hazard. This can pose a safety and health risk and damage the detector. Always use nitrogen with tetrahydrofuran or other highly combustible solvents.
ATTENTION—Danger d’explosion ou endommagement de l’instrument
Lors de l’utilisation de tétrahydrofuranne (THF), l’utilisation d’air pour l’alimentation de gaz peut entraîner un danger d’explosion. Ceci peut constituer un risque pour la sécurité et la santé, et endommager le détecteur. Utilisez toujours de l’azote avec le tétrahydrofuranne ou d’autres solvants hautement combustibles.
CAUTION—Excessive Gas Supply Pressure
An improper or excessive gas supply pressure can lead to an overpressure in the detector that can cause the safety valve in the detector to release gas. In extreme cases, the excessive pressure can cause the gas filters to rupture. This can pose a health and safety risk.
Observe the gas supply pressure range that is specified for the
detector. Do not exceed the maximum gas supply pressure.
If you use high-pressure gas cylinders as gas supply, double-check
the regulator outlet pressure to ensure that it is within the gas supply specifications of the detector. This is especially important when attaching the gas bottle for the first time and when changing gas bottles.
If the overpressure relief valve is releasing gas as a result of an
overpressure in the detector during operation, turn off the detector immediately. Remedy the situation as described in the Resolving Gas
Supply Overpressure section in this manual.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 61
Page 62
5 Installation
ATTENTION—Pression d’alimentation de gaz excessive
Une pression d’alimentation de gaz inappropriée ou excessive peut conduire à une surpression dans le détecteur, ce qui peut amener la soupape de sécurité dans le détecteur à libérer du gaz. Dans des cas extrêmes, la pression excessive peut conduire à une rupture des filtres de gaz. Ceci peut présenter un risque pour la santé et la sécurité.
Respectez la plage de pressions d’alimentation de gaz spécifiée pour
le détecteur. Ne dépassez pas la pression d’alimentation de gaz maximale.
Si vous utilisez des cylindrés de gaz de haute pression comme
alimentation de gaz, contrevérifiez le régulateur de pression de sortie afin d’assurer qu’il se trouve dans les limites de la plage autorisée de le l’alimentation en gaz du détecteur. Ceci est particulièrement important lorsque vous raccordez des bouteilles de gaz pour la première fois et lors du remplacement des bouteilles de gaz.
Si la soupape de surpression libère du gaz suite à une surpression
dans le détecteur lors de l’utilisation, mettez immédiatement le détecteur hors tension. Remédiez à la situation comme décrit dans la
section 8.5.3, page 224 de ce manuel.
CAUTION—Gas Filter Rupture upon Excessive Gas Supply Pressure
An excessive supply gas pressure can lead to an overpressure in the detector and can cause the gas filters to rupture. This can pose a health and safety risk.
Turn on the gas supply only when the gas filters are properly
connected to the detector and the protective cover is properly installed.
Observe the gas supply pressure range that is specified for the
detector. Do not exceed the maximum gas supply pressure.
Before you start the replacement of the gas filter assembly, make
sure that the gas supply and the detector gas flow are turned off.
Observe the Gas Supply Site Requirements in this manual.
Page 62 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 63
5 Installation
ATTENTION—Rupture de filtre à gaz suite à une pression d’alimentation de gaz excessive
Une pression d’alimentation de gaz excessive peut conduire à une surpression dans le détecteur, ce qui peut provoquer une rupture des filtres à gaz. Ceci peut présenter un risque pour la santé et la sécurité.
Démarrez l’alimentation de gaz uniquement lorsque les filtres à gaz
sont correctement raccordés au détecteur et lorsque le capot de protection est correctement installé.
Respectez la plage de pressions d’alimentation de gaz spécifiée pour
le détecteur. Ne dépassez pas la pression d’alimentation de gaz maximale.
Assurez-vous que l’alimentation de gaz et le débit de gaz du
détecteur sont éteints avant de commencer à remplacer le bloc de filtration de gaz.
Observez les exigences de lieu relatif à l’alimentation de gaz dans ce
manuel.
NOTICE—Gas Specifications
The requirements and specifications for the gas supplied to the detector have major impact on the detector performance. Observe the following notes:
If the gas supply pressure is varying or dropping below the specified
pressure range, it can impair the performance of the detector or even damage the detector.
Non-volatile hydrocarbons, such as compressor oils, in the gas
supplied to the detector can cause permanent damage to the detector.
If the supply gas is contaminated with particles (size ≥ 0.1 µm), water
vapor or other non-volatile substances, it can impair the performance or even damage the detector.
Observe all requirements and specifications for the supply gas in this
manual to avoid damage to the detector.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 63
Page 64
5 Installation
AVIS—Spécifications relatives aux gaz
Les exigences et spécifications relatives à l’alimentation de gaz pour le détecteur ont un impact majeur sur les performances du détecteur. Respectez les avis suivants :
Si la pression d’alimentation de gaz varie ou tombe au-dessous de la
plage de pressions spécifiée, ceci peut détériorer les performances du détecteur, voire endommager celui-ci.
Les hydrocarbures non volatils, comme les huiles de compresseur,
présents dans l’alimentation de gaz vers le détecteur peuvent provoquer un endommagement permanent de l’appareil.
Si l’alimentation de gaz est contaminée par des particules (taille
0,1 µm), de la vapeur d’eau ou d’autres substances non volatiles, ceci peut provoquer une détérioration des performances, voire endommager le détecteur.
Respectez les exigences et spécifications relatives à l’alimentation de
gaz données dans ce manuel afin d’éviter tout endommagement du détecteur.
Make sure that the location fulfils the following requirements:
The gas supply and the gas supply pressure for the detector must
meet the gas specifications in the Specifications section.
Make sure that the gas supply is regulated to a stable gas pressure
that is within the specified gas pressure range.
The gas supplied to the detector must be either air or nitrogen. Do
not use helium or other supply gases.
Nitrogen gas (typically ≥ 95% nitrogen purity) is recommended for
most applications. Air may be used when working with mobile phases of low combustibility.
With highly combustible mobile phases, such as tetrahydrofuran
(THF) and other ethers and ketones, use only nitrogen as supply gas.
Page 64 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 65
5 Installation
The use of a non-bottled gas source is recommended, such as
A nitrogen generator with suitable air compressor or with a
suitable in-house air source
Medical-grade nitrogen from an in-house liquid nitrogen source
TIP Use of smaller compressed nitrogen cylinders or liquid nitrogen containers may be a quick and easy source of nitrogen during installation. However, it is not recommended for routine operation.
The gas consumption of the detector is typically ≤ 4 L/min.
The supply gas must be free from water vapor, free from particles,
and must not contain non-volatile hydrocarbons, such as compressor oils. If necessary, use a sub-micron particle filter or carbon filter in combination with a water condensation trap located close to the gas source.
Make sure that the gas supply is ready for operation. Follow the
instructions in the User Documentation for the gas supply.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 65
Page 66
5 Installation

5.4 Accessing the Front Components

On the right side of the interior front panel, magnets secure the white front cover. On the left side of the cover, a tab slides into a slot on the black front bezel.
To access the interior components in the detector, remove the white cover on the right side of the front panel. To allow easy access from the front, the user-accessible components and flow connections in the detector are located directly behind the white cover.
Figure 4: Removing the white front cover (here: Corona Veo RS)
No. Description
1 Slot in the black front bezel to secure the white front cover
2 Magnets for attachment of the white front cover
3 White front cover
To remove the cover:
3a Slide to the right
3b Take off from the detector
Page 66 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 67

5.5 Setting Up the Hardware

This section describes how to set up the hardware and provides information about the detector connectors and cables.

5.5.1 System Arrangement with an UltiMate 3000 System

If the detector is part of an UltiMate 3000 system, for example for analytical HPLC applications, stack the individual modules as shown below.
The system arrangement may vary depending on the system configuration.
5 Installation
No. Description
1 Solvent Rack (optional)
2 Pump
3 Autosampler
4 Column Compartment
5 Charged Aerosol Detector
Figure 5: UltiMate 3000 system configuration with charged aerosol detector (example for system arrangement)
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 67
Page 68
5 Installation
Positioning the Detector in the System Stack
The arrangement of the system modules depends on the application.
Observe the following guidelines:
Place the charged aerosol detector in a position so that the
connections between column outlet and nebulizer inlet are minimized. A short distance between column outlet and nebulizer inlet reduces post-column band broadening effects and optimizes chromatographic resolution.
In UltiMate 3000 systems
If the charged aerosol detector is the only detector in the UltiMate 3000 system stack, follow these steps:
1. To position the charged aerosol detector, grasp the detector by the sides (in team effort) and position the detector on the workbench. Place the detector in the lowest position in the system stack.
2. Set up the system stack above the charged aerosol detector (see
Figure 5 on page 67).
For cable connections in an UltiMate 3000 system with a Corona Veo (RS) detector, see section 5.5.2, page 69.
If an optical detector is used in addition to the charged aerosol
detector, the system arrangement may vary. For details on series or parallel flow configurations with the charged aerosol detector, see section 5.6.5.3, page 94.
Page 68 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 69

5.5.2 Setting Up Cable Connections to the Detector

The following connectors and components are provided on the detector rear panel:
5 Installation
Figure 6: Rear panel of the detector (here: Corona Veo detector)
No. Description
1 Cooling fan
2 Gas exhaust
Allows connection to ventilation.
3 Gas inlet
Allows connection to a gas supply.
4 Corona Veo only
Manual gas regulator knob
Adjustment knob that allows regulating the nebulizer gas pressure
For Corona Veo RS detectors, a plug is installed instead.
5 Rating plate, indicating the serial number, part number, module name, line and
fuse rating, and the manufacturer's address
6 USB (Universal Serial Bus) port ("B" type connector)
Allows connection (USB 1.1 and 2.0 compatible) to other modules in the system, such as UltiMate 3000 modules, or the computer on which the data management system is installed, such as the Chromeleon software.
7 I/O connection terminals
2 terminals with TTL inputs and relay outputs that allow connection to external devices.
For example, between charged aerosol detector and pump to enable direct communication in case of an operating issue. Certain problems in the charged aerosol detector cause an automatic stop of the pump flow to prevent a build­up of excess liquid inside the detector.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 69
Page 70
5 Installation
No. Description
8 Analog signal output (optional)
Installable option to connect a suitable coaxial cable when digitalized data output over the USB port to a compatible chromatography software is not available
Carries a signal from 0-1 V that is proportional to the current that is being
measured
Uses a BNC connector (Bayonet Neill-Concelman)
For installation details, see the Installation Instructions in the Analog Signal Output Kit.
9 Fuse holder
10 Power-inlet connector
11 Main power switch (on/off control)
12 Functional grounding
TIP Thermo Fisher Scientific recommends using the USB ports only as described above. If the USB ports are used for any other purpose, Thermo Fisher Scientific cannot ensure proper functionality.
Connecting the Detector
NOTICE
Never use defective communication cables. If you suspect that a
cable is defective, replace the cable.
To ensure trouble-free operation, use only the cables provided by
Thermo Fisher Scientific for connecting the detector.
AVIS
N’utilisez jamais de câbles de communication défectueux. Si vous
suspectez qu’un câble est défectueux, remplacez-le.
Afin d’assurer un fonctionnement sans accroc, utilisez uniquement
les câbles fournis par Thermo Fisher Scientific pour connecter le détecteur.
Page 70 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 71
5 Installation
1. Place the detector in the system as required by the system configuration. For details, see section 5.5.1 System Arrangement
with an UltiMate 3000 System, page 67.
2. Verify that the power switch on the detector is set to OFF.
3. Connect the power cord to the power-inlet connector on the detector.
NOTICE Before connecting the detector to the power line, be sure that no condensation is present in the device. Condensation in the device can damage the electronics. If you suspect that condensation is present, allow the device to warm up to room temperature. This may take several hours. Wait until the condensation is completely gone before proceeding.
AVIS Assurez-vous de l’absence de condensation dans l’appareil avant de brancher le détecteur à la ligne électrique. La présence de condensation dans l’appareil peut endommager l’électronique. Si vous suspectez la présence de condensation, laissez l’appareil se réchauffer à température ambiante. Ce processus peut durer plusieurs heures. Patientez jusqu’à disparition complète de la condensation avant de poursuivre.
4. Connect the free end of the power cord to an appropriate power source.
5. Connect the interface cables to the detector:
For the USB cable, see section 5.5.2.2 page 73.
For the I/O connection cable, see section 5.5.2.3, page 74.
TIP For an overview of connections with an UltiMate 3000 system, see
section 5.5.2.1, page 72.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 71
Page 72
5 Installation
5.5.2.1 Connections in an UltiMate 3000 System
If the detector is part of an UltiMate 3000 system, for example for analytical HPLC applications, interconnect the system modules on the rear panel as shown below.
Apart from the solvent rack, all modules in an UltiMate 3000 system can be connected separately to the computer via the USB port on the rear panel of the respective module. However, Thermo Fisher Scientific recommends interconnecting all modules, and then connecting the system to the computer with only one connection.
No. Description
1 Solvent Rack (optional)
2 Pump
3 Autosampler
4 Column Compartment
5 Charged Aerosol Detector
Figure 7: Rear panel connections in an UltiMate 3000 system with charged aerosol detector (example)
Observe the information on connecting the individual detector ports in the following sections.
Page 72 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 73
5.5.2.2 USB Port
USB Connections
5 Installation
This section describes how to connect the USB port of the detector to
A data system computer to operate the detector from a
chromatography software, such as the Chromeleon software
–and/or–
other system modules, such as UltiMate 3000 modules.
All USB connections require standard USB A-to-B type cable.
Figure 8: USB cable
The flat, rectangular end of the cable is the "A" connector. The smaller, hexagonal end is the "B" connector.
TIPS
The USB standard limits the USB cable length to 3 meters. Each USB
device can be separated from the computer or next USB hub by no more than 3 meters.
After connecting the USB cables and before turning on the power to
a device for the first time, verify that the chromatography software is installed on the computer. When the power is turned on, the required USB drivers are automatically found and the Windows™ operating system can detect the device.
The USB port is USB 1.1 and USB 2.0 compatible.
To ensure trouble-free operation, use only the cables shipped with
the detector.
The detector has no USB hub on its rear panel. Thus, it can only be
connected to USB hubs of other modules in the UltiMate 3000 system or directly to the computer.
If the detector is to be operated in an UltiMate 3000 system
It is not possible to use the USB hub on the UltiMate 3000 autosampler for connection of the detector to the computer.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 73
Page 74
5 Installation
Connecting the USB Port
Depending on the connection option, follow the respective steps:
If the detector is to be connected directly to the chromatography
software
Connect the detector to the data system computer via the USB port on the rear panel.
For information about operation from the Chromeleon software, see
section 6.8, page 148.
If the detector is to be operated in an UltiMate 3000 system
Connect the detector to an internal USB hub on the pump of the UltiMate 3000 series (except the LPG-3400XRS pump).
Thermo Fisher Scientific recommends connecting all modules to
the pump, and then connecting the system to the computer via only one connection.
If the system includes a UV detector in addition to the charged
aerosol detector, connect the UV detector directly to the computer.
5.5.2.3 I/O Connection Terminals
The detector is equipped with two I/O terminals for connection to
a pump within the HPLC system, such as the UltiMate 3000 system,
to establish the Pump Off connection
–and/or–
other external devices, which can synchronize their operation with
the detector, such as an autosampler, a data station, or switching valves.
The terminals include 7 connection ports (4 TTL inputs and 3 relay outputs):
I/O terminal A comprises 2 relay outputs and 1 TTL input
I/O terminal B comprises 3 TTL inputs and 1 relay output
Page 74 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 75
Parts and tools required
From the detector ship kit
Digital I/O 2-conductor cable
Slotted screwdriver
Preparations
Check the I/O capabilities of the device that you want to connect with the detector.
Follow these steps
1. Connect the wires of the cable to the pins of the terminal ports:
5 Installation
a) With the slotted screwdriver, loosen the screw of the pin on the
I/O terminal to which you want to connect a wire.
b) Insert the loose wire into the pin.
TIP Connect positive polarity, negative polarity and ground for proper functioning of the I/O connection.
2. Tighten the screw of the pin with the slotted screwdriver.
3. Connect the other end of the cable to the external device.
For the functions of the connector pins and the pin assignment of the I/O terminals, see section 11.2, page 252.
For details on the Pump Off I/O connection, see section 5.5.2.4, page 76.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 75
Page 76
5 Installation
5.5.2.4 Pump Off I/O Connection
The I/O connection terminals on the rear panel of the detector comprise a dedicated Pump Off output for connection to a pump within an HPLC system, such as the UltiMate 3000 system.
The Pump Off output provides a safety feature for the detector: If the gas supply to the detector is interrupted or stopped, the Pump Off output will be activated so that the detector sends a signal to the pump to stop the pump flow and avoid flooding of the detector.
Thermo Fisher Scientific recommends that you always connect the Pump Off output to the pump within an HPLC system.
To use the Pump Off safety feature, observe these guidelines for the pump:
The support relay on the pump must be designed to stop liquid flow.
Check the I/O capabilities of the pump before you connect the pump to the detector.
For information about connecting an UltiMate 3000 pump (except
the LPG-3400XRS pump, see below) to the Pump Off output of the detector, refer to Chromeleon Help.
For information about connecting an UltiMate 3000 LPG-3400XRS
pump to the Pump Off output of the detector, refer to the Operating Instructions for the LPG-3400XRS pump.
For information about connecting other pumps to the Pump Off
output of the detector, refer to the Operating Instructions of the respective pump.
Page 76 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 77

5.5.3 Nebulizer Installation

For installation instructions of the FocusJet nebulizer, refer to the Installation Guide that is shipped with the nebulizer.
After the detector has been turned on, set the nebulizer gas pressure that is specified for your nebulizer. See section 6.5.1, page 123.
Observe the following safety guidelines for the nebulizer installation:
CAUTION—Sharp Tip of Nebulizer Capillary
The capillary inside the nebulizer that protrudes from the nebulizer tip is sharp and may be fragile. Touching the nebulizer capillary can cause personal injury and damage to the capillary. To avoid personal injury, always wear safety glasses when handling the nebulizer. Do not touch the nebulizer tip. Handle the nebulizer with care.
5 Installation
ATTENTION—Pointe acérée du capillaire de nébuliseur
Le capillaire en silice fondue à l’intérieur du nébuliseur fait saillie à partir de l’embout de nébuliseur. Ce capillaire est fragile et acéré ; ceci peut provoquer un risque d’accident corporel et d’endommagement du capillaire. Afin d’éviter de vous blesser, revêtez toujours des lunettes de protection lorsque vous manipulez le nébuliseur. Ne touchez pas l’embout du nébuliseur. Manipulez le nébuliseur avec précaution.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 77
Page 78
5 Installation
NOTICE—Sensitive Nebulizer
The nebulizer is highly sensitive to contamination and damage. Observe the following notes:
The nebulizer is highly sensitive to contamination. Even minute
particles on the nebulizer can lead to contamination and poor detector performance. Always wear clean-room gloves when you install or remove the nebulizer.
The capillary inside the nebulizer may be fragile and subject to
mechanical vibrations during transport. If the nebulizer was packaged separately, visually inspect the nebulizer surfaces and the nebulizer tip prior to installation.
Operating the nebulizer with a gas pressure other than the pressure
specified for this nebulizer can cause unpredictable deviations in performance of the nebulizer and the detector. After installation of the nebulizer, set the nebulizer gas pressure to the pressure that is specified for your nebulizer. The nebulizer gas pressure is defined on the gas pressure certificate that is shipped with the nebulizer.
AVIS—Nébuliseur sensible
Le nébuliseur présente une sensibilité élevée à la contamination et l’endommagement. Respectez les consignes de sécurité suivantes :
Le nébuliseur présente une sensibilité élevée à la contamination.
Même la présence de particules infimes sur le nébuliseur peut provoquer une contamination ou de mauvaises performances du détecteur. Lorsque vous installez ou retirez le nébuliseur, portez des gants pour salle blanche.
Le capillaire à l’intérieur du nébuliseur est fragile et peut être soumis
à des vibrations mécaniques lors du transport. Si le nébuliseur a été emballé séparément, inspectez visuellement les surfaces du nébuliseur et l’embout de nébuliseur avant l’installation. Pour des photos du nébuliseur, consultez la section ci-dessous.
L’utilisation du nébuliseur avec une pression de gaz autre que la
pression spécifiée peut aboutir à une perte de performance du nébuliseur et du détecteur. Après installation du nébuliseur, réglez la pression de gaz sur le nébuliseur sur la pression spécifiée pour votre nébuliseur. La pression de gaz sur le nébuliseur est définie sur le certificat de pression de gaz expédié avec le nébuliseur.
Page 78 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 79

5.5.4 Connecting the Gas Inlet and Exhaust Tubes

This section describes the connection of the gas inlet and exhaust tubes to the detector.
Parts required
Gas supply
Ventilation appliance
From the detector ship kit:
Gas exhaust tubing
Gas inlet tubing
If you wish to use a different gas inlet tubing with metric
dimensions: Inch-to-metric adapter
5 Installation
Tools required
Preparations
Follow these steps
Tubing cutter (optional)
1. Observe the site requirements for the gas supply and the ventilation (see section 5.3, page 55).
2. Check the gas tubes. Observe the following:
Use only the gas tubes that are shipped with the detector as well
as additional or spare parts as recommended by Thermo Fisher Scientific.
The connectors must be free from contaminants. Even minute
particles may cause damage to the system or lead to invalid test results.
Do not install gas tubes or connection unions that are stressed,
nicked, kinked, or otherwise damaged.
1. Connect the gas inlet tubing to the gas supply and route it to the detector.
2. Connect the gas exhaust tubing to the ventilation and route it to the detector. Make sure that the exhaust gas is removed by a fume hood or other proper ventilation appliance and does not vent directly into the laboratory.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 79
Page 80
5 Installation
3. Check the length of the gas tubes. The gas tubes should go straight to the detector. If the gas tubes are longer than required, use a tubing cutter to cut the tubes to the required length.
Make sure that the cut is at a right angle to the length of the gas
tubes.
A proper cut is especially important to provide a good
connection to the push-in fitting on the gas inlet. Slanted or angular cuts can lead to gas leaks.
TIP If you wish to use a different gas inlet tubing with metric dimensions, use the inch-to-metric adapter to connect the tubing to the gas inlet of the detector.
4. Connect the gas inlet tubing to the push-in fitting of the gas inlet on the rear panel of the detector.
5. Connect the gas exhaust tubing to the push-in fitting of the exhaust output of the detector.
No. Description
1 Gas exhaust tubing
2 Gas inlet tubing
Figure 9: Gas inlet and exhaust on the detector
Page 80 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 81

5.6 Setting Up the Liquid Flow Connections

This section describes how to set up the flow connections to and from the detector and additional flow connections if required.

5.6.1 Guidelines and Overview of Actions

When setting up flow connections, follow these rules and recommendations:
Flow connections can be filled with hazardous substances. Observe the warning messages and precautionary statements presented in
section 2.3 Safety Precautions (see page 23).
5 Installation
Les raccordements fluidiques peuvent contenir des substances dangereuses. Respectez les messages d’avertissement et mentions de mise en garde figurant à la section 2.3 (reportez-vous à la page 23).
NOTICE Before you connect the charged aerosol detector in the system flow path: When you install devices or components to the system, always flush them to waste before connecting them in the system flow path. Flushing the charged aerosol detector will be performed later during equilibration.
AVIS Avant de raccorder le détecteur d’aérosols chargés au trajet d’écoulement du système : Lorsque vous installez des appareils ou des composants dans le système, vidangez-les bien avant de les raccorder au trajet d’écoulement du système. La vidange du détecteur d’aérosols chargés sera réalisée ultérieurement lors de l’équilibrage.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 81
Page 82
5 Installation
Dirty components can contaminate the chromatography system.
Contamination leads to poor performance of the modules and entire system or can even cause damage to the modules and system. Therefore:
Always wear appropriate gloves.
Place the components only on a clean, lint-free surface.
Keep your tools clean.
Use only lint-free cloth for cleaning.
For installation instructions and guidelines and for handling
recommendations on capillaries and tubes, see section 5.6.2
Connecting Fittings, Capillaries, and Tubing, page 84.
To guide capillaries and tubes for liquid flow connections to the
detector, use the capillary slots of the white front cover when the cover is installed.
Setting Up the Flow Connections
To set up the flow connections and complete the installation of the detector, follow these steps:
1. Connect the detector drainage (see section 5.6.3, page 86).
2. Connect the in-line filter (optional) (see section 5.6.4, page 90).
3. Connect the detector in the system flow path (see section 5.6.5,
page 91).
4. Corona Veo RS only: If the stream-switching valve is to be used Connect the stream-switching valve in the flow path (see
section 5.6.6, page 96).
TIP Components or connections in the flow path to other system modules may be closed with plugs to protect the component or connection during transport. When you remove the plugs to connect the detector in the system, keep the plugs. You may need them to close the connections again, for example, for future transport.
Page 82 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 83

5.6.2 Connecting Fittings, Capillaries, and Tubing

This section provides information about how to connect and handle capillaries, fittings, and tubing.
5.6.2.1 General Guidelines
When connecting capillaries and tubing, follow these general recommendations:
Use only the capillaries and tubing (for example, solvent lines or
waste tubing) that are shipped with the detector or additional or spare capillaries and tubing as recommended by Thermo Fisher Scientific.
The connectors must be free from contaminants. Even minute
particles may cause damage to the system or lead to invalid test results.
5 Installation
Do not install capillaries or tubes that are stressed, nicked, kinked, or
otherwise damaged.
Install capillaries and fittings only at the positions for which they are
intended.
TIP This is especially important in an UltiMate 3000 system, because different fitting systems are used in the system.
For further information:
See section 5.6.2.2 Connecting Viper Capillaries, page 84.
See section 5.6.2.3 Guidelines for Conventional Fitting Systems,
page 85.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 83
Page 84
5 Installation
5.6.2.2 Connecting Viper Capillaries
This section describes how to connect Viper™ capillaries that are designed to be finger-tight.
To connect Viper capillaries with knurl, follow these steps:
NOTICE
Tighten or loosen Viper capillaries only with your fingers. Do not use
tools other than the knurl that comes with the capillary.
To avoid damage to the capillary or connection, tighten and loosen
the Viper connections only when the system pressure is down to zero.
AVIS
Serrez ou desserrez les capillaires Viper uniquement à la main.
N’utilisez aucun outil autre que la molette fournie avec le capillaire.
Afin d’éviter d’endommager le capillaire ou le raccord, ne serrez et
ne desserrez les raccords Viper que si le système est sous pression atmosphérique.
No. Description
1 Knurl
2 Capillary
3 Slot
Figure 10: Viper fitting with knurl
1. Insert the Viper capillary into the connection port.
Page 84 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 85
5 Installation
2. Tighten the connection by the knurl.
TIP Note the slot in the knurl. For narrow connections, you can easily remove the knurls from neighboring capillaries through this slot and attach them again later.
3. If the connection leaks:
a) Tighten the connection a little more.
b) If leakage continues, remove the capillary.
c) Clean the capillary ends carefully by using a lint-free tissue
wetted with isopropanol.
d) Reinstall the capillary.
e) If the connection continues to leak, install a new Viper capillary.
5.6.2.3 Guidelines for Conventional Fitting Systems
Observe the following guidelines for conventional (non-Viper) fitting systems:
When making a connection, ensure that the capillary is fully inserted
into the connection port and is held in place while tightening the nut. This is to minimize dead volume by ensuring that the ferrule is seated in the correct position.
Fittings that were used with one connection port should not be used
in another connection port. This is to avoid increased dead volume or damage to the system and leakage.
Do not over-tighten these fitting connections. If you observe leakage
on the connection, tighten a little further.
If leakage still exists, first consider cleaning the connection port with
a cleaning swab (part no. 6040.0006). Replace the capillary and/or fitting if this does not eliminate the problem.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 85
Page 86
5 Installation

5.6.3 Setting Up the Detector Drainage

5.6.3.1 Connecting the Drain Ports
Two drain ports at the right side panel of the detector guide liquid leaks or waste liquids from the detector to the waste reservoir.
Parts required
Figure 11: Drain ports
No. Description No. Description
1 Leak port
For liquid leaks from the internal leak tray (left port)
2 Waste port
For waste liquid from the drain pump during operation (right port)
From the detector ship kit:
4 L pieces and 2 tee pieces
Drain tubing (flexible hose, to be cut for use for both ports)
Page 86 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 87
5 Installation
NOTICE—Detector Flooding
Liquid returning into the detector through leak or waste port can cause the liquid sensor to report an error and/or can cause internal detector flooding.
Use a separate drain line for the leak port and the waste port.
Do not combine the drain lines of the two ports.
Avoid extending the drain lines other than described in this section.
Make sure that the drain lines have no loops or kinks and drain freely into the waste reservoir.
AVIS—Inondation du détecteur
Un retour du liquide dans le détecteur par l’orifice de fuite de liquide ou l’orifice de déchets peut entrainer le capteur de fuites de liquide à reporter une erreur et/ou entraîner l’inondation de l’intérieur du détecteur.
Tools required
Preparations
Utilisez des conduites d’évacuation séparées, une pour l’orifice de
fuite de liquide et une pour l’orifice de déchets.
Ne combinez pas les conduites d’évacuation de deux orifices.
Évitez toute extension des conduites d’évacuation autre que celle
décrite dans cette section. Assurez-vous que les conduites d’évacuation ne sont pas ondulées ou pliées et le liquide peut s’écouler sans obstacles dans le bac de déchets.
Tubing cutter
Cut the drain tubing to size to receive the following 4 tubes:
2 tubes to interconnect L piece and tee piece (no. 1b and no. 2b in
Figure 12 on page 88)
2 tubes to route the drain lines to the waste reservoir (no. 1e and
no. 2e in Figure 12 on page 88)
Make sure that the cuts are at right angle to the length of the line and that the cuts are not crimped.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 87
Page 88
5 Installation
Follow these steps
Set up the two drain lines and connect them to the drain ports as shown in Figure 12.
Figure 12: Drain ports connected with drain lines
No. Description No. Description
1 Leak port drain line(left port),
consisting of:
1a L piece on the port
1b Interconnecting drain line
1c Tee piece on second L piece
1d L piece on tee piece
1e Drain line to waste reservoir
2 Waste port drain line (right port),
consisting of:
2a L piece on the port
2b Interconnecting drain line
2c Tee piece on second L piece
2d L piece on tee piece
2e Drain line to waste reservoir
Page 88 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 89
5.6.3.2 Guidelines for Detector Drainage
General Guidelines
Connect the ports separately with a drain line for each port. Do not
use a connection tube to connect both ports with each other.
You can easily push the drain tubing into the connecting pieces with
your hand (no tools required). Push the tubing into the connecting piece as far as it goes in to establish a self-sealing connection. When installing the tubing, do not bend it against the preformed bending direction.
If the workbench has a front raised lip higher than 1.5 cm (0.6 inch),
the liquid cannot be directed over the elevated edge. In this case, route the tubing to the rear of the workbench and direct the liquid into an appropriate waste container.
5 Installation
The tee piece with the opening facing upward helps removing air
from the drain system and thus prevents liquid from flowing back into the interior of the modules.
Both drain ports may be directed to the same waste container using
separate drain lines.
Make sure that the tubing and waste bottle are below the height of
the detector.
Make sure that no bending, pinching or squeezing of the drain tubes
is present at any point in the flow path.
Drainage in an UltiMate 3000 system
In an UltiMate 3000 system, you can use the components from the drain kit for UltiMate 3000 systems to direct liquid leaks to waste via the drain system. The kit is shipped with the UltiMate 3000 pumps and can be ordered separately. The kit includes all required components and detailed installation instructions.
If there is more than one UltiMate 3000 detector in your system and you need an additional tee piece, you can find one in the ship kit of the UltiMate 3000 fluorescence, multi wavelength, or diode array detector.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 89
Page 90
5 Installation

5.6.4 Installing the In-Line Filter (optional)

The in-line filter can be installed in the flow path before the detector optionally to prevent particulate matter from entering the nebulizer.
Parts required
In-line filter, including pre-installed filter frit (from detector ship kit)
No. Description
1 Filter cap (end nut)
2 Filter housing
Figure 13: In-line filter
Follow these steps
1. Locate and unpack the in-line filter.
2. Open the filter cap of the filter assembly.
3. Rinse the filter housing with deionized water.
4. Install the filter cap, and tighten it carefully until contact between the cap and filter is felt. The connection should be finger-tight.
NOTICE Do not use a wrench or pliers to close the filter cap. Do not overtighten the filter cap, as this can crush the filter.
AVIS N’utilisez pas de clé à molette ou des pinces pour fermer le capot du filtre. Ne serrez pas de manière excessive le capot du filtre, cela peut casser le filtre.
Page 90 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 91
5. Connect the in-line filter to the system flow path in a post-column position. Observe the direction of flow as indicated on the filter.
a) Connect the capillary from the column outlet to the upstream
end of the in-line filter and route it to the waste reservoir.
b) Flush the in-line filter with mobile phase at a flow rate of about
5 mL/min.
c) Connect the downstream end of the in-line filter as required by
the system flow path (see next section).

5.6.5 Connecting the Detector in the System Flow Path

Depending on the modules in your HPLC system, you can connect the inlet capillary to the detector as follows:
5 Installation
Parts required
Directly from the column
–or–
From the flow cell of a first detector, such as a diode array detector,
in the HPLC system flow path (series flow connection) In a series liquid flow configuration, one flow path from the pump is used for both detectors installed in the system.
TIP Alternatively, you can connect the detector from a flow-splitting device (parallel flow connection). In a parallel liquid flow configuration, one flow path from the pump is split for two detecting devices. For further information on series and parallel liquid flow configurations, see
section 5.6.5.3, page 94.
From the detector ship kit:
RheFlex fittings
Inlet capillary, PEEK, 0.005" x 1/16" (I.D. x O.D.), red
TIP Keep the capillary connection to the charged aerosol detector as short as possible to minimize peak dispersion.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 91
Page 92
5 Installation
Preparations
Follow these steps
1. Flush the system modules and capillaries upstream of the detector to waste thoroughly before you connect the detector to the system flow path.
2. If the in-line filter is to be used Connect the in-line filter in the flow path. See section 5.6.4, page 90.
3. Remove the white cover from the detector front side.
4. On the nebulizer, remove the plug from the nebulizer flow inlet.
5. Corona Veo RS only: If the stream-switching valve is to be used Remove the protective cover from the stream-switching valve.
Route and connect the capillary to the liquid flow inlet of the charged aerosol detector as required by the system arrangement:
See section 5.6.5.1 Connecting the Capillary from the Column,
page 92.
–or–
See section 5.6.5.2 Connecting the Capillary from a First Detector,
page 93.
Follow the respective instructions.
5.6.5.1 Connecting the Capillary from the Column
If the charged aerosol detector is the only detector in the HPLC system flow path, connect the inlet capillary between column and liquid flow inlet of the charged aerosol detector.
Preparations
See section 5.6.5, page 91.
Follow these steps
1. Connect the red inlet capillary to the column outlet or in-line filter outlet using a fitting.
2. Route the red inlet capillary to the charged aerosol detector.
Page 92 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 93
5 Installation
3. Connect the other end of the red capillary to the liquid flow inlet of the detector using a fitting. This step depends as follows:
Corona Veo detector and Corona Veo RS detector: Direct
connection to the nebulizer
Connect the red inlet capillary to the nebulizer.
Corona Veo RS detector: Connection to the stream-switching
valve
Connect the stream-switching valve. See section 5.6.6, page 96.
Figure 14: Inlet capillary connected to the detector (here: Corona Veo detector)
4. After you have set up the capillary connections to the detector, you can re-install the white cover on the front panel. Guide capillaries and tubes through the capillary slots of the white cover.
5.6.5.2 Connecting the Capillary from a First Detector
If the charged aerosol detector is the second detector in the HPLC system flow path, for example after a diode array detector, connect the inlet capillary between flow cell and charged aerosol detector.
Preparations
See section 5.6.5, page 91.
Observe all notes and specifications for the first detector in the HPLC
system. With optical detectors, such as diode array detectors, mind
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 93
Page 94
5 Installation
Follow these steps
any backpressure specifications for flow cells, in particular when using the in-line filter. Refer to the Operating Manual for the first detector.
1. Connect a capillary from the column compartment to the first detector. Refer to the instructions in the Operating Manual for the first detector in the HPLC system flow path.
NOTICE The charged aerosol detector must be the last detector connected in the flow path.
AVIS Le détecteur chargé d’aérosols doit être raccordé en dernier dans le trajet d’écoulement.
2. Connect the red inlet capillary to the outlet of the first detector or the in-line filter outlet.
3. Route the red inlet capillary to the charged aerosol detector.
4. Connect the other end of the red capillary to the liquid flow inlet of the detector using a fitting. This step depends as follows:
Corona Veo detector and Corona Veo RS detector: Direct
connection to the nebulizer
Connect the red inlet capillary to the nebulizer.
Corona Veo RS detector: Connection to the stream-switching
valve
Connect the stream-switching valve. See section 5.6.6, page 96.
5. After you have set up the capillary connections to the detector, you can re-install the white cover on the front panel. Guide capillaries and tubes through the capillary slots of the white cover.
5.6.5.3 Series and Parallel Detector Configuration
The detector can be used in series or parallel liquid flow configuration with other detectors (for example, a UV detector or mass spectrometer).
Series Configuration
Observe the following guidelines for a series liquid flow configuration:
Page 94 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 95
5 Installation
The charged aerosol detector must be the last detector connected in
the flow path.
Other detectors contribute to extra-column volume, which may have
an adverse effect on the peak shape measured by the charged aerosol detector.
Be aware of any backpressure limits of flow cells of detectors in the
flow path before the charged aerosol detector. Connect the capillary from the flow cell directly to the charged aerosol detector. Avoid connecting any additional components in the flow path between the two detectors. Refer to the Operating Manual for the first detector.
If you want to bypass the first detector, use the Viper union to
interconnect the capillary from the column with the capillary connected to the nebulizer. Keep the capillary connection as short as possible to minimize peak dispersion.
Observe all notes and specifications for flow cells of the first
detector in the system from the Operating Manual for the first detector.
Parallel Configuration
Observe the following guidelines for parallel liquid flow configuration with another detector or mass spectrometer:
When operating a parallel detector or a mass spectrometer in
addition to the charged aerosol detector, use a flow splitter for balanced distribution of liquid flow from the system.
When you use a passive flow-splitting device and thus adjust
(balance) the liquid flows, consider the backpressure from the detector. Observe the flow rate specifications in the Performance
Specifications section (section 9.1, page 236).
TIP Thermo Fisher Scientific recommends using an adjustable analytical flow splitter (adjustable from 1:1 to 20:1) for flexible, accurate and precise liquid flow. For ordering information, see
section 10.3, page 244.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 95
Page 96
5 Installation

5.6.6 Connecting the Stream-Switching Valve (Corona Veo RS only)

The Corona Veo RS detector is equipped with a 6-port 2-position stream­switching valve (SSV). The valve can be used to direct flow to the nebulizer or to external devices or to a waste reservoir.
To connect the stream-switching valve, connect ports no. 2, 3, and 4 of the valve. The ports of the stream-switching valve are assigned as follows:
Parts required
Figure 15: Ports on the stream-switching valve
No. Ports
2 Divert/Waste
Outlet to direct flow away from the detector
3 Inlet
Inlet for capillary from column
4 Nebulizer
Outlet to direct flow to the nebulizer inlet
1, 5, 6 Not used
From the detector ship kit:
RheFlex fittings
Inlet capillary, PEEK, 0.005" x 1/16" (I.D. x O.D.), red
Interconnecting capillary, Viper, stainless steel,
0.13 x 100 mm (I.D. x L)
Waste capillary, PEEK, 0.015" x 1/16" (I.D. x O.D.), gray
Page 96 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 97
Preparations
Follow these steps
5 Installation
Set up the flow connections up to the stream-switching valve. See
section 5.6.5, page 91.
Make sure that one end of the red inlet capillary is connected to the component before the charged aerosol detector in the system flow path.
1. On the stream-switching valve, connect the other end of the red inlet capillary to port 3-Inlet using a RheFlex fitting.
2. Set up the connection between stream-switching valve and nebulizer:
a) Connect one end of the Viper capillary to port 4-Nebulizer.
b) Connect the other end of the Viper capillary to the nebulizer
inlet.
3. On the stream-switching valve, connect the gray waste capillary to port 2-Divert/Waste using a RheFlex fitting. Route the capillary to the waste reservoir.
Figure 16: Capillaries connected to the stream-switching valve
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 97
Page 98
5 Installation

5.7 Turning On the Detector

NOTICE Make sure that the pump flow to the detector is turned off. To
properly turn on the detector gas flow and only then turn on the pump flow to the detector, follow the instructions in section 6.5.4, page 135.
AVIS Assurez-vous que le débit de la pompe vers le détecteur est éteint. Pour démarrer correctement le débit de gaz du détecteur, puis uniquement après cela, démarrer le débit de la pompe vers le détecteur, suivez les instructions de la section 6.5.4, page 135.
TIP Before turning on the power to a UltiMate 3000 system module for the first time, verify that the chromatography software is installed on the data system computer. When the power is turned on, the required USB drivers are automatically found and the Windows™ operating system can detect the device.
1. Turn on the detector with its main power switch.
TIP The drain pump turns on automatically upon power-up.
2. Wait until the detector completes the following sequence of events after power-up:
Self-test diagnostics
The detector runs a series of internal tests. During these self­diagnostics, all of the main components are checked. When testing is complete and has been successful, the display will show the start-up screen with the current detector firmware version. Select Continue to proceed to the warm-up screen.
If an error is detected during the self-test, the detector is not ready for analysis, and the status of the self-test and a dedicated error code appear on the detector display. For further information, see chapter 8 Troubleshooting, page 207.
Page 98 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Page 99
5 Installation
Warm-up phase
In the warm-up state, the detector monitors the internal temperature of the components. The warm-up time may be longer if the ambient temperature is cool or cold. When the detector has properly warmed up, the display will show the Main Menu.
Figure 17: Start-up screen (left image) and warm-up screen (right image)
3. As required
Adjust the brightness of the detector display in the Main Menu.
See section 6.4.1, page 109.
Set date and time on the detector display on the Date & Time
Setup screen. See section 6.4.3.2, page 117.
Turn the detector off with the main power switch, when instructed to do so, for example, during maintenance.
Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual Page 99
Page 100
5 Installation
Page 100 Charged Aerosol Detectors Corona Veo (RS) Operating Manual
Loading...