9.3 Consumables and Spare Parts .................................................................................. 75
10 Appendix - Chromeleon Example Program ............................................................. 77
11 Index ............................................................................................................................. 81
Page iiOperating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
1 Introduction
1.1 How to Use This Manual
The layout of this manual is designed to provide quick reference to the sections of interest
to the reader. However, in order to obtain a full understanding of the fraction collector,
Thermo Fisher Scientific recommends that you review the manual thoroughly before
operating the fraction collector.
All descriptions in the manual apply to the AFC-3000 Automated Fraction Collector.
Therefore, the term "the fraction collector" or "the AFC-3000" is used throughout the manual.
Notes: The device configuration may vary, for example, the fraction collector may be
equipped with differing rack configurations; therefore, not all descriptions
necessarily apply to your particular instrument. If some detail applies to only
one fraction collector model or version, that model (version) is identified by
name.
It may happen that the representation of a component in this manual is different
from the real component. However, this does not influence the descriptions.
The descriptions in this manual refer to firmware version 1.03 and
Chromeleon
TM
6.80 Service Release 13.
This manual is provided "as is." Every effort has been made to supply complete and
accurate information and all technical specifications have been developed with utmost
care. The information contained in this manual should not be construed as a commitment
by Thermo Fisher Scientific. Thermo Fisher Scientific assumes no responsibility for any
errors that may appear in this document that is believed to be complete and accurate at the
time of publication and, in no event shall Thermo Fisher Scientific be liable for incidental
or consequential damages in connection with or arising from the use of this document. We
appreciate your help in eliminating any errors that may appear in this document. The
information contained in this document is subject to change without notice.
All rights reserved, including those for photomechanical reproduction and storage on
electronic media. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or transmitted into any human or computer language,
in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual, or otherwise, or
disclosed to third parties without the express written permission of Thermo Fisher Scientific
Inc.
Trademarks
PEEK is a trademark of Victrex PLC.
Simriz is a trademark of Carl Freudenberg KG.
Windows and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corp.
All other trademarks are property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries.
The CE Mark label on the instrument indicates that the instrument is compliant with the
related standards (→ page I).
1.2.1 Symbols on the Fraction Collector and in the Manual
The table below shows the symbols used on the fraction collector:
Symbol Description
Direct current—Courant continu
Power supply is on (−) — L'instrument est mis sous tension (−) and
Power supply is off (O)— L'instrument est mis hors tension (O)
Pinch point hazard—Risque de pincement
Refer to the Operating Instructions to prevent risk of harm to the operator and to
protect the instrument against damage.
Référez-vous à ce manuel pour éviter tout risque de blessure à l'opérateur et/ou
protéger l'instrument contre tout dommage.
Label according to the "Measures for Administration of the Pollution Control of
Electronic Information Products" (China RoHS) guideline
Étiquette "Measures for Administration of the Pollution Control of Electronic
Information Products" (China RoHS)
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) label—For more
information, see the WEEE Information section in the "Installation and
Qualification Documents for Chromatography Instruments" binder.
Étiquette DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques) — Pour
plus d'informations, référez-vous au chapitre WEEE Information dans le
classeur "Installation and Qualification Documents for Chromatography
Instruments".
Page 2 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
At various points throughout the manual, messages of particular importance are indicated by
certain symbols:
Tip:Indicates general information, as well as information intended to
optimize the performance of the instrument.
Important: Indicates that failure to take note of the accompanying information
could cause wrong results or may result in damage to the instrument.
Important: Indique que ne pas tenir compte de l'information jointe peut conduire
à de faux résultat ou endommager l'instrument.
Warning:Indicates that failure to take note of the accompanying information
may result in personal injury.
Avertissement: Indique que ne pas tenir compte de l'information jointe peut entraîner
des blessures corporelles.
1.2.2 Safety Precautions
When working with analytical instrumentation, you must know the potential hazards of
using chemical solvents.
Tip:Before initial operation of the fraction collector, make yourself
familiar with the contents of this manual.
For the safety precautions in French, see page Fehler! Textmarke
nicht definiert..
Warning:All users of the device must observe the following safety precautions
and all additional safety precautions in this manual to avoid the
possibility of personal injury or damage to the device when
operating the device or carrying out any maintenance or service
procedures.
Observe any warning labels on the device and refer to the related
sections in these Operating Instructions.
• Protective equipment
When performing any work on or near the HPLC system, wear personal protective
equipment (protective clothing, safety gloves, safety glasses) as required by the hazard of
the mobile phase and sample. For information about the proper handling of a particular
substance and for advice on specific hazards, refer to the material safety data sheet for the
substance you are using. Observe the guidelines of Good Laboratory Practice (GLP).
An eyewash facility and a sink should be close to the device. If any substance splashes on
the eyes or skin, wash the affected area and seek medical attention.
Many organic solvents, mobile phases and samples are harmful to health. Be sure that
you know the toxic and infectious properties of all substances that you are using. You
may not know the toxic or infectious properties of many substances that you are using. If
you have any doubt about a substance, treat it as if it contains a potentially harmful
substance. For advice on the proper handling of a particular substance, refer to the Safety
Data Sheet (SDS) of the manufacturer. Observe the guidelines of Good Laboratory
Practice (GLP).
Dispose of waste substance in an environmentally safe manner that is consistent with all
local regulations. Do not allow flammable, toxic, and/or infectious substances to
accumulate. Follow a regulated, approved waste disposal program. Never dispose of
flammable, toxic, and/or infectious substances through the municipal sewage system.
• Hazardous gases
Install the HPLC system in a well-ventilated laboratory. If the mobile phase or sample
includes volatile or flammable solvents, do not allow them to enter the workspace. If the
mobile phase or sample includes volatile or flammable solvents, avoid open flames and
sparks.
• Electrostatic discharge
Discharge of electrostatic energy may lead to sparking and can constitute a fire hazard.
This effect is particularly pronounced in insulating capillaries and with non-conductive
solvents (for example, pure acetonitrile).
Take appropriate measures to prevent the generation of static electricity near the HPLC
system. For example, make sure that the air humidity level in the laboratory is
sufficiently high and provide proper ventilation, wear anti-static clothing or shoes,
prevent accumulation of air bubbles in waste lines, and use grounded waste containers.
Use only non-conductive capillaries to direct solvents into the waste container. With
electrically conductive capillaries, make sure that they are properly grounded.
Operation with Normal-Phase Eluents:
Do not perform normal-phase applications without a proper grounding protection for the
drop former. Non-conductive, non-polar normal-phase eluents, for example hexane, can
lead to a build-up of electrostatic charges on an ungrounded drop former. The electrostatic discharge can create a fire and/or explosion hazard.
Note that a grounded drop former (part no 6702.0400) is available for normal-phase (NP)
applications. Use normal-phase eluents with the AFC-3000 Automated Fraction
Collector only after it has been modified with this grounded drop former. Operating the
device without the grounded drop former can result in a fire and/or explosion
hazard!
•Self-ignition of solvents
Do not use solvents for which the self-ignition temperature is below 150 °C. In case of
leakage, these solvents may self-ignite on a hot surface.
Page 4 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
• Capillaries, capillary connections, open connections
♦ Capillaries, especially non-metallic capillaries may burst, slip out of their fittings or
may not be screwed in. This may result in substances spraying out of the open
connections.
♦ In an UltiMate 3000 system, some components are made of PEEK™. This polymer
has superb chemical resistance to most organic solvents. However, it tends to swell
when in contact with trichlormethane (CHCl3), dimethyl sulfoxide (DMSO), or
tetrahydrofuran (THF). In addition, it is attacked by concentrated acids, such as,
sulfuric acid and nitric acid or a mixture of hexane, ethyl acetate, and methanol. In
both cases, capillaries may start leaking or they can burst. Swelling or attack by
concentrated acids is not a problem with brief flushing procedures.
♦ Do not use tubing that is stressed, bent, kinked, or damaged.
♦ Capillary connections can be contaminated by harmful substances or harmful
substances can escape from open connections.
♦ Always wear safety glasses when handling fused silica tubing, for example, during
installation or when cutting capillaries to the length.
•Disconnect the fraction collector from all power sources before removing the panels.
When the panels are removed, dangerous electrical connections will be exposed. The
enclosure must be opened only by Thermo Fisher Scientific service personnel.
• Replace faulty communication cables.
• Replace faulty power cords. Never use a power cord other than the power cords provided
for the device.
•Use only the original spare parts and accessories authorized for the device by Thermo
Fisher Scientific.
•When operating the HPLC system, always set a lower pressure limit for the pump. This
prevents damage resulting from leakage or from running the pump dry.
•The fraction collector weighs more than 8 kg (17.7 lbs). Therefore, you should use
caution when lifting or moving the fraction collector.
•When lifting or moving the autosampler, always lift by the bottom or sides of the unit.
This is to avoid damage to the instrument.
• After operation, rinse out buffers and solutions that form peroxides.
• Before switching from buffer to organic solution, rinse the analytical system thoroughly
with deionized or HPLC grade water.
•When switching to another solvent, ensure that the new solvent is miscible with the one
contained in the HPLC system. If the solvents are not miscible, the system can be
damaged, for example, by flocculation.
•If a leak occurs, turn off the fraction collector immediately, stop the pump flow, and
remedy the situation.
•Use only standard solvents (HPLC grade) and buffers that are compatible with all parts
that may be exposed to solvents.
• To avoid personal injury, do not reach inside the sample area during a running analysis.
• Before interrupting operation for several days or more or when preparing the fraction
collector for transport, observe the precautions for shutting down the instrument
(→ page Fehler! Textmarke nicht definiert.).
•Do not use the fraction collector in ways other than those described in these Operating
Instructions.
• Keep the operating instructions near the device to be available for quick reference.
1.2.3 Consignes de Sécurité
Si vous utilisez d'instrumentation analytique, vous devez connaître les risques d'utilisation
de produit chimiques.
Veuillez noter: Avant de commencer à utiliser l'instrument, assurez-vous que vous
vous êtes familiarisés avec le contenu de ce manuel.
Avertissement: Toutes les personnes utilisant l’instrument doivent observer les
consignes de sécurité suivantes et dans les autres chapitres de ce
manuel pour éviter une mise en danger de sa personne ou de
dommage à l’instrument pendant l’utilisation et des opérations de
maintenance ou service de l’instrument.
Observez les étiquettes d'avertissement sur l'instrument et référez-
vous aux sections correspondantes dans ce mode d'emploi.
• Equipment de protection
Pour tous les travaux sur le système HPLC ou à proximité, portez l'équipement de
protection personnel (vêtements de protection, gant de sécurité, lunettes de protection)
qui correspond aux risque découlant de la phase mobile et/ou de l'échantillon. Pour les
informations sur la manipulation correcte des composés et des recommandations pour les
situations de risque spécifiques, veuillez consulter la fiche de données de sécurité des
substances que vous utilisez. Veuillez respecter des directives des Bonnes Pratiques de
Laboratoire (BPL).
Une installation permettant de se laver les yeux ainsi qu'un lavabo doivent se trouver à
proximité du système. Si une substance, quelle qu'elle soit, entre en contact avec vos
yeux ou votre peau, rincez abondamment la zone affectée à l’eau, puis.
Page 6 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
• Substances dangereuses
De nombreux solvants organiques, phases mobiles et échantillons sont nuisibles à la
santé. Informez-vous de propriétés toxicologiques et infectieuses de toutes les substances
que vous utilisez. Les propriétés toxicologiques et infectieuses de nombreuses substances
peuvent être mal connues. Au moindre doute concernant une substance, traitez-la comme
s'il contenait une substance potentiellement dangereuse. Pour des instructions comment
utiliser correctement des composés particuliers, veuillez consulter à la fiche de données
des sécurités du fabricant respectif. Veuillez respecter des directives des Bonnes
Pratiques de Laboratoire (BPL).
Débarrassez-vous de tous les déchets de substances de manière écologique,
conformément à la règlementation en vigueur au niveau local. Empêchez impérativement
l'accumulation de solvants inflammables, toxiques et/ou infectieux. Suivez un
programme d'élimination des déchets règlementé et approuvé. Ne jetez jamais de
solvants inflammables, toxiques et/ou infectieux dans le système municipal d'évacuation
des eaux usées.
• Gaz dangereux
Installez le système HPLC dans un laboratoire bien ventilé. Si la phase mobile ou
l’échantillon contient des solvants volatils ou inflammables, vous devez assurer qu'ils ne
pénètrent dans l'espace de travail. Si la phase mobile ou l’échantillon contient des
solvants volatils ou inflammables, évitez les flammes nues et les sources d’étincelles à
proximité.
• Décharge électrostatique
Décharge électrostatique peut provoquer la formation d'étincelles et peut présenter un
risque d’incendie. Veuillez noter que des solvants fluides dans les capillaires peuvent se
charger automatiquement. Cet effet se peut produire particulièrement forte dans les
capillaires isolants et avec des solvants non-conducteurs (par exemple, l'acetonitrile pur).
Prenez des mesures appropriées pour éviter les charges électrostatiques à proximité du
système HPLC. Par exemple, s'assurez qu'il y a une humidité de l'air suffisante et une
ventilation adéquate dans le laboratoire, portez des vêtements ou équipement de
protection antistatique, évitez l'accumulation de bulles d'air dans les lignes de déchets et
utilisez des réservoirs à déchets mis à la terre.
Utilisez uniquement des capillaires non-conducteurs pour diriger solvants au réservoir de
déchets. Capillaires électriquement conducteur devrait être mis à la terre.
Applications en phase normale:
N'effectuez pas d'applications en phase normale sans vous être assuré que votre faiseur
des gouttes est proprement isolée et mise à la terre. Les solvants de la phase normale,
non-conducteurs et non-polaires, par exemple hexane, peuvent entraîner une
accumulation de charges électrostatiques sur le faiseur des gouttes en l’absence de mise à
la terre. Le décharge électrostatique peut représenter un risque d’incendie et/ou d'explosion.
Notez que un faiseur des gouttes isolée et mise à la terre est disponible pour applications
en phase normale (référence 6702.0400). Utilisez les solvants de type phase normale
uniquement avec le collecteur de fraction AFC-3000 modifié à l’aide du cette faiseur des
gouttes isolée et mise à la terre. L'utilisation du collecteur de fraction sans le faiseur
des gouttes isolée et mise à la terre peut presenter un risque d'incendie et/ou
d'explosion.
•Inflammation spontanée des solvants
N’utilisez aucun solvants avec une température d‘auto-inflammabilité inférieure à
150° C. Si une fuite se produit, ces solvants peuvent s’auto-enflammer au contact d’une
surface chaude.
• Capillaires, connecteur capillaires, connexions ouvertes
♦ Des capillaires, en particulier les capillaires non-métalliques, pourraient fendre ou
glisser des connecteurs ou ne peuvent pas être vissés. Ceci peut en résulter aussi que
des substances pourraient jaillir des connexions ouvertes.
♦ Dans un système UltiMate 3000, certaines composantes sont en PEEK. Bien que ce
polymère présente une excellente résistance chimique à la plupart des solvants
organiques, il a tendance à gonfler lorsqu'il est en contact prolongé avec du
chloroforme (CHCl3), du diméthyle sulfoxide (DMSO) ou du tetrahydrofuran (THF).
De plus, il est attaqué par des acides concentrés tels que l'acide sulfurique et l'acide
nitrique ou d'un composé du hexane, éthyle acétate et méthanol. Ceci peut causer des
capillaires de fuite ou risquer des capillaires d’éclater. Ces acides peuvent cependant
être utilisés dans le cadre de procédures de nettoyage, à condition que l’exposition soit
brève.
♦ N'utilisez pas de capillaires écrasés, pliés, abimés ou endommagés.
♦ Les connecteurs capillaires pour pourrait être contaminé par des substances
dangereuses ou des substances dangereuses pourrait sortir des connexions ouvertes.
♦ Portez des lunettes de protection lorsque vous manipulez des capillaires en silice
fondue (pendant l'installation, découpe, etc.).
•Quand les capots de protection de l’appareil sont démontés, vous êtes exposés à des
connexions électriques sous haute tension deviennent accessibles. Débranchez
l'instrument de toute source d'alimentation électrique avant de retirer les capots. Ne
démontez les capots de protection que si cela est explicitement demandé au cours de ces
instructions. Les capots de protection devraient être démontés uniquement par le
personnel de service de Thermo Fisher Scientific.
• Remplacez les câbles de communication défectueux.
• Remplacez les cordons d'alimentation électrique défectueux. Utilisez uniquement les
cordons d’alimentation électrique spécifique à l’instrument.
•Utilisez seulement des pièces de rechange originales et des accessoires autorisés par
Thermo Fisher Scientific.
Page 8 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
•Réglez toujours une limite de pression minimum pour la pompe HPLC. Ceci prévient les
dommages résultant de fuites ou de long-terme fonctionnement à sec de la pompe.
•Le collecteur de fraction pèse plus de 8 kg (17.7 livres). Par conséquent, soulevez le
collecteur de fraction avec précaution.
•Lorsque vous soulevez ou déplacez le collecteur de fraction, soulevez toujours par le bas
ou les côtés, afin de ne pas endommager l'instrument.
•Après utilisation, purgez le système des tampons et des susceptibles de former des
peroxydes.
•Lorsque vous passez d’une solution saline à un solvant organique, effectuez un rinçage
intermédiaire du système HPLC à l'eau dé-ionisée ou qualité HPLC.
•Lorsque vous passez à un autre solvant, assurez-vous que le nouveau solvant soit
miscible avec celui qui se trouve dans la pompe. Dans le cas contraire, la pompe peut être
endommagée; par exemple, par des floculations!
•Si une fuite se produit, arrêtez immédiatement l’instrument, stoppez le débit de la pompe
et remédiez au problème.
•Utilisez uniquement des solvants (qualité HPLC) et des solutions salines compatibles
avec les matériaux exposés phase mobiles.
•Afin d'éviter des blessures corporelles, ne mettez pas la main à l'intérieur du
compartiment à échantillons lorsqu'une analyse est en cours.
•Avant d'interrompre le fonctionnement pendant plusieurs jours ou plus, observez les
précautions figurant en page Fehler! Textmarke nicht definiert..
• N'utilisez pas l'instrument de manière autre que celles décrites dans ce manuel.
• Conservez ce manuel á proximité de l’instrument pour pouvoir le consulter facilement.
For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
The device is designed to be operated only be qualified and authorized personnel. All users
must know the hazards presented by the device and the used substances.
The fraction collector is designed for laboratory research use in high-performance liquid
chromatography (HPLC) and ultra-high performance liquid chromatography (UHPLC)
applications. The fraction collector is part of the UltiMate 3000 system, but can also be
used with other systems. A control computer with RS-232 or USB port is required.
The fraction collector is controlled by the Chromeleon Chromatography Management
System.
Observe the following for using the fraction collector:
• The fraction collector has been designed for the multidimensional separation of
biomolecules with aqueous and polar organic mobile phases, for example methanol, that
are commonly used in reversed-phase (RP) liquid chromatography. For normal-phase (NP)
applications, observe the safety instructions for the fraction collector on page 4. For the
safety instructions in French, see page 7.
• The fraction collector may be operated only using the components originally supplied with
the unit and within the technical specifications and environmental conditions (→ page 71)
that are outlined in this manual.
• Use only standard solvents (HPLC grade, preferably LC-MS grade (0.2 µm filtered)) and
buffers, compatible with the flow path materials. Note any special properties of the
solvents such as viscosity, boiling point, UV absorption (UV/VIS detector), refractive
index (refractive index detector), and dissolved gas (degasser).
If there is any question regarding appropriate usage, contact Thermo Fisher Scientific before
proceeding.
Warning:If the device is used in a manner not specified by Thermo Fisher
Scientific, the protection provided by the device could be impaired.
Thermo Fisher Scientific assumes no responsibility and will not be
liable for operator injury and/or instrument damage. Whenever it is
likely that the protection is impaired, the instrument must be
disconnected from all power sources and be secured against any
intended operation.
Page 10 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
Avertissement: Si l'instrument est utilisé de façon non spécifiée par Thermo Fisher
Scientific, la protection prévue par l'instrument pourrait être altérée.
Thermo Fisher Scientific n'assume aucune responsabilité et ne sera
pas responsable des blessures de l'operateur et/ou des dommages de
l'instrument. Si la protection de l'instrument n'est pas garanti à tout
moment, débranchez l'instrument de toutes les sources d'alimentation
électrique et assurez-vous que l'instrument n'est pas utilisé
involontairement.
1.4 Federal Communications Commission (FCC) Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the U.S. FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at his expense.
The fraction collector can be operated with the UltiMate 3000 or any other (U)HPLC
system. The design has been optimized for robust and easy use as well as for minimized
carry-over volume. A wide range of fraction collection formats and a flow range up to
150 mL/min guarantees a maximum of flexibility.
• A universal drip tray accommodates a large variety of fraction collection racks and collects
spilled solvent. For detailed information about the supported rack types
see section 2.6 (→ page 20).
• The universal drip tray includes an integrated drain at its front left corner to guide spilled
solvents into a waste container.
• The diverter valve is mounted to a height-adjustable plate to allow closest possible
positioning over a fraction collection tube and to cut down the carry-over volume to a
minimum.
• A field-upgradable grounded drop former is available for normal-phase (NP) applications.
• The fraction collector is designed for easy access to the fluidic components, allowing fast
and reliable maintenance.
• All parts that may be exposed to solvents are made of materials that provide optimum
resistance to the most commonly used solvents and buffer solutions.
• The fraction collector is controlled by the Chromeleon Chromatography Management
System.
• Connection of the fraction collector to the Chromeleon computer is achieved by using
either a RS-232 serial or USB cable.
The AFC-3000 Automated Fraction Collector collects fractions from the UltiMate 3000 or
any other HPLC system. A solenoid diverter valve directs the flow either to the waste or to
the fraction collection tubes. When Chromeleon sends a trigger signal to the AFC-3000
calling for fractions to be collected, the diverter valve moves over the assigned collection
tube and is then switched to route eluent flow into the tube.
During any movements, all tubes remain stationary while the moving diverter valve assembly
positions the drop former over the appropriate tube or above the rinse station.
The fraction collector includes the following fluidic components:
Component Description
Sample inlet capillary Eluent is supplied from the detector outlet to the common (inlet) port of the
diverter valve through this tubing.
Diverter valve This valve directs the eluent from the detector to either waste or to a collection
tube.
Drop former This component is attached to the diverter valve and forms droplets or a jet of
eluent for collection into tubes.
Waste tubing This tubing connects the waste outlet port of the diverter valve to a waste
container or to a drainage system.
Rinse station A tube-like shaped port, which is mounted to the head of the fraction collector.
The outlet of this station is connected to a waste container or a drainage
system through a tubing.
Collection tube The tube into which eluent/sample is collected.
The fraction collector includes the following axis components:
Axis Component Description
X When facing the front of the unit, the left to right movement axis of the
fraction collector arm.
Y When facing the front of the unit, the fore and aft movement axis of the
diverter valve assembly on the fraction collector arm.
Z The manually adjustable height axis of the diverter valve assembly.
Page 14 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
2.3 Fraction Collector Configurations
The fraction collector is available in the following standard configuration for flow rates
up to 150 mL/min:
Description Part No.
AFC-3000 Automated Fraction Collector, including:
5702.1000
- two 90 position racks
- 180 x 8 mL tubes, 13 mm OD
- 1.6 mm ID diverter valve and 1 mm ID PEEK drop former
Kit for low flow rates
A kit for flow rates up to 10 mL/min is available. It includes a different diverter valve, which
replaces the standard valve.
Description Part No.
Kit for low flow rates, including:
6702.0300
1.0 mm ID diverter valve with 0.4 mm ID PEEK drop former
Kit for normal-phase LC
In addition to the standard and low-flow PEEK drop formers, Thermo Fisher Scientific
offers a stainless steel drop former with 1.0 mm ID for use with normal-phase solvents.
The stainless steel drop former provides grounding via the diverter valve cable and is
suitable for flow rates up to 150 mL/min.
Description Part No.
Kit for normal-phase LC, including:
6702.0400
1.0 mm ID stainless steel drop former with grounding cable
Warning:Do not perform normal-phase applications without a proper
grounding protection of the drop former. Non-conductive, non-polar
normal-phase eluents, for example hexane, can lead to a build-up of
electrostatic charges on an ungrounded drop former. The electrostatic discharge can create a fire and/or explosion hazard.
Avertissement:N'effectuez pas d'applications en phase normale sans vous être assuré
que votre faiseur des gouttes est proprement isolée et mise à la terre.
Les solvants de la phase normale, non-conducteurs et non-polaires,
par exemple hexane, peuvent entraîner une accumulation de charges
électrostatiques sur le faiseur des gouttes en l’absence de mise à la
terre. Le décharge électrostatique peut représenter un risque d’incendie et/ou d'explosion.
For information about the optional accessories that are available for the fraction collector,
see section 9.2 (→ page 74).
Page 16 Operating Instructions
4 3 1 6 2
5
2.4 Front Panel Elements
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
Fig. 1: Front panel view
No. Front Panel Element Description
1 Power indicator LED The LED is illuminated blue when the fraction collector is turned on.
2 Fraction collector arm
3 Diverter valve assembly Assembly to which the diverter valve is attached. The mounting
4 X travel slot Front cover opening which facilitates travel of the fraction collector
5 Rinse station
6 Universal drip tray with
drain
Transports the diverter valve assembly fore-and-aft (→ see also
section 2.2, page 14).
height of the diverter valve assembly is manually adjustable to attain
the proper clearance above the collection tubes and rinse station.
arm in the right-to-left, or ‘X’ direction (→ see also section 2.2,
page 14).
The tube shaped port, mounted to the cabinet of the fraction
collector, where eluent may be dispensed and delivered to the waste.
The outlet of the rinse station is connected to a waste container or
drainage system.
Drip tray which allows mounting of supported rack types. The tray
guides spilled solvents into a waste container.
Operating Instructions Page 17
UltiMate 3000 Series:
1 2 3
4
5
6
7
8
AFC-3000 Automated Fraction Collector
2.5 Rear Panel
Fig. 2: Rear panel view
No. Description
1 Type label
2 Auxiliary I/O connection
Connects to diverter valve assembly to provide power to the diverter valve and grounding to
the stainless steel drop former (if equipped).
3 Power switch
4 Main power receptacle
5 Serial communication port (unused)
6 USB port (Universal Serial Bus) for connection to the Chromeleon computer
7 COM 1 RS-232 port (serial) for connection to the Chromeleon computer
8 Mounting block of diverter valve assembly
Page 18 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
2.5.1 Power Switch
The power switch on the rear panel is the main power switch for the fraction collector.
Turn on the power switch before initial operation of the fraction collector. Turn off the
main power switch when instructed to do so, for example, before performing a service
procedure or when interrupting operation for longer time periods. In this case, also observe
the safety precautions outlined in this manual.
2.5.2 USB Port
You can use a USB connection to connect the fraction collector to the Chromeleon
computer, for example, if no RS-232 COM port is available. The communication data is
transferred digitally via the appropriate USB cable. However, a USB converter software
must be installed so that Chromeleon can communicate with the fraction collector. To
ensure trouble-free operation, all USB cables must be ordered from the Thermo Fisher
Scientific sales organization for Dionex HPLC Products.
For information about how to connect the fraction collector to the Chromeleon computer, see
section 3.4 (→ page 35).
2.5.3 RS-232 (Serial) Port
The Chromeleon Chromatography Management System uses a serial connection (RS-232)
to control the fraction collector. The communication data is transferred digitally via the
appropriate RS-232 cable. To ensure trouble-free operation, all RS-232 cables must be
ordered from the Thermo Fisher Scientific sales organization for Dionex HPLC Products.
2.5.4 Auxiliary I/O Connection
The auxiliary I/O connection is used to provide power to the diverter valve and grounding
to the stainless steel drop former. The appropriate cable is pre-installed on the diverter
valve.
The fraction collector supports a large variety of fraction collection racks, including most
of the Isco Foxy Jr./R1 and wellplate sampler racks. For information about how to install a
rack, see page 30.
The following rack types are supported:
Rack/Adapter for Tube Size Part No.
21 tubes 50 mL; 30 mm x 100 mm
A funnel rack (part no. 6702.1021) in conjunction with
this rack allows collecting fractions of unlimited
volumes into appropriate vessels.
24 tubes 30 mL; 24 mm x 100 mm 6702.0024
40 tubes 20 mL; 20 mm x 100 mm 6702.0040
60 tubes 14 mL; 16 mm x 100 mm 6702.0060
90 tubes 8 mL; 13 mm x 100 mm 6702.0090
60 tubes (Foxy Jr./R1) 1.5 mL 5701.2023
72 tubes (Foxy Jr./R1) Mini tubes, 18 mm OD 5701.2024
36 vials (Foxy Jr./R1) Scintillation vials, 28 mm OD 5701.2025
2 well plates (Foxy Jr./R1) Two 96 well plates 5701.2021
40 vials (WPS-3000) 2 mL, 12 mm OD
In addition, a rack adapter (part no. 6702.0100) is
required. The vials should have an opening as large as
possible for unerring fractionation.
22 vials (WPS-3000) 4 mL, 15 mm OD
In addition, a rack adapter (part no. 6702.0100) is
required.
6702.0021
6820.4070
6820.4084
10 vials (WPS-3000) 10 mL, 22 mm OD
In addition, a rack adapter (part no. 6702.0100) is
required.
4 well plates Four 96 well plates 6702.0200
6820.4086
In addition, up to six 250 mL Schott bottles (part no. 2270.0026) can be placed directly on
the universal drip tray.
To ensure correct installation of the Foxy racks, a set of positioning pins is available from
Thermo Fisher Scientific (part no. 6702.9006).
For details on rack installation and allowed combinations of fraction formats, see section
3.3.5, page 30.
Page 20 Operating Instructions
UltiMate 3000 Series:
AFC-3000 Automated Fraction Collector
2.7 Chromeleon Software
The fraction collector can exclusively be controlled by the Chromeleon Chromatography
Management System. For operating the fraction collector with Chromeleon, the following
licenses are required:
• Timebase Class 1
• Fraction Collection (part no. 5960.0038)
for basic fraction collection, with wizard-based program setup and fraction reporting.
—or—
•Extended Fraction Collection (part no. 5960.0039)
for advanced fraction collection. The Extended Fraction Collection license includes the
Fraction Collection license. In addition, it supports functions for advanced fraction
collection, such as automatic sample purification via the associated post-acquisition steps,
color-coded sample and fraction tracking, and sophisticated fractionation algorithms with
peak shoulder detection.
For more information about the Chromeleon licenses, contact the Thermo Fisher Scientific
sales organization for Dionex HPLC Products.
Two modes of software control are available:
•Direct Control
With direct control, you select operating parameters and commands in the Chromeleon
Commands (F8) dialog box. Direct commands are executed as soon as they are entered.
For routine operation, most parameters and commands are available also on a control
panel. For more information about direct control, see page 46.
•Automated Control
With automated control, you use a program file. This is a list of control commands,
executed in chronological order for automated operation of the fraction collector. For more
information about automated control, see page 52.
Operating Instructions Page 21
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.