3.1 TECNOLOGIA DI FUNZIONAMENTO............................................................................................................ 12
3.2 IL PELLET ....................................................................................................................................................... 12
3.3 RICARICA DEL PELLET ................................................................................................................................. 12
3.4 COMPONENTI PRINCIPALI ........................................................................................................................... 12
6.2 DESCRIZIONE PANNELLO DI ALIMENTAZIONE ......................................................................................... 23
6.3 DATE/TIME: REGOLAZIONE DATA E ORA .................................................................................................. 24
6.4 CHRONO: PROGRAMMAZIONE DI ACCENSIONI E SPEGNIMENTI .......................................................... 24
6.5 LEVEL: IMPOSTAZIONE DEI LIVELLI DI FUNZIONAMENTO ...................................................................... 26
6.6 THERMOCONTROL: GESTIONE DI UN ACCUMULO .................................................................................. 27
6.7 ACS SUMMER: ATTIVAZIONE DEL CONTROLLO DEL BOLLITORE DA UN COMANDO CHRONO ........ 28
6.8 T.AMBIENT: GESTIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE .................................................................... 30
6.9 THERMO ACS: GESTIONE DI UN BOLLITORE CONFIGURATO IN UN IMPIANTO .................................. 31
6.10 FUNZIONAMENTO DEL GENERATORE .................................................................................................... 33
6.10.1 DESCRIZIONE DELLE FASI DI FUNZIONAMENTO ............................................................................................................. 33
6.10.2 CAMPO DI REGOLAZIONE .................................................................................................................................................. 33
6.10.3 CICLO DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICO ...................................................................................................................... 33
9.2.1 VENTILAZIONE DA LOCALI ADIACENTI ............................................................................................................................... 43
9.2.2 CONDOTTI DI VENTILAZIONE SINGOLI O RAMIFICATI ...................................................................................................... 43
9.3 SCARICO DEI FUMI ....................................................................................................................................... 44
9.3.1 TIPOLOGIE DI CAMINI ........................................................................................................................................................... 44
9.3.2 COMPONENTI CANNA FUMARIA / SISTEMA FUMARIO ...................................................................................................... 44
9.3.3 CONTROLLI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ..................................................................................... 45
12 – INTEGRAZIONE RISERVATA AL TECNICO ABILITATO ............................................................... 47
12.1 PRINCIPALI COMPONENTI E LORO POSIZIONAMENTO ........................................................................ 47
12.2 PRESCRIZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE............................................................................. 48
12.3 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO – CAUSA / RIMEDIO ........................................................................... 49
13 - PARTI DI RICAMBIO ........................................................................................................................ 51
13.1 PARTI DI RICAMBIO (1/4) ............................................................................................................................ 51
13.2 PARTI DI RICAMBIO (2/4) ............................................................................................................................ 52
13.3 PARTI DI RICAMBIO (3/4) ............................................................................................................................ 53
13.4 PARTI DI RICAMBIO (4/4) ............................................................................................................................ 54
Page 5
Pag 4
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Company name:
Azienda:
THERMOROSSI S.P.A.
Postal address:
Indirizzo:
VIA GRUMOLO, N° 4
Postcode and city:
Codice postale e città:
36011 ARSIERO (VI)
Telephone number:
Numero di telefono:
0445/741310
E-mail address:
Indirizzo e-mail:
INFO@THERMOROSSI.IT
Apparatus model / Product:
Descrizione prodotto:
Termostufa a pellet
Pellet thermo-stove
Trademark:
Marchio:
THERMOROSSI
Model/Type:
Modello/Tipo:
PIDRA SUPREME
Date/Batch / Serial number:
Data/Numero di serie / di lotto:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-102
EN 62233
EN 50581
EU Declaration of Conformity (DoC)
Dichiarazione di Conformita' UE (DoC)
declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
dichiara che la dichiarazione viene rilasciata sotto la propria responsabilità e si riferisce al seguente prodotto:
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche:The following harmonised standards and/or technical specifications have been applied:
EN 14785 tests carried out by the notified laboratory TÜV Rheinland Energy GmbH (NB 2456), Am Grauen Stein D51105, Koln (DE).
Firma/Sign.
Page 6
Pag 5
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento (UE) 305/2011
Declaration of performance according to Regulation (EU) 305/2011
N° 72
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo:
Unique identification code of the product type:
PIDRA SUPREME, apparecchio per il riscaldamento domestico, con acqua, alimentato a
pellet di legno
PIDRA SUPREME, residential space heating appliance with water fired by wood pellets
EN 14785:2006
2
Numero di tipo, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta l'identificazione del prodotto
da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4:
Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction
product as required under Article 11( 4):
PIDRA SUPREME
3
Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica
armonizzata, come previsto dal fabbricante:
Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised
technical specification, as foreseen by the manufacturer:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, con acqua, alimentato a pellet di legno
Residential space heating appliance with water fired by wood pellets
4
Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai
sensi dell'articolo 11, paragrafo 5:
Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer
as required pursuant Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI)
5
Sistema o sistemi di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da
costruzione di cui all'allegato V:
System or systems of assessment and verification of constancy of performance of the
construction product as set out in Annex V:
Sistema 3 e 4 / System 3 and 4
6
Nel caso di una dichiarazione di prestazione relativa ad un prodotto da costruzione che rientra
nell'ambito di applicazione di una norma armonizzata:
In case of the declaration of performance concerning a construction product covered by a
harmonised standard:
L' organismo notificato TÜV Rheinland Energie und Umwelt GmbH N° 2456 ha
determinato il prodotto-tipo in base a prove di tipo secondo il sistema 3 ed ha rilasciato il
rapporto di prova K18832016T1
The notified laboratory TÜV Rheinland Energie und Umwelt GmbH N° 2456 performed the
determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test
report K18832016T1
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
2,90 kW
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
19,60 kW
Rendimento
Efficiency
94,64 % Alla potenza termica nominale / Nominal heat output
95,24 % Alla potenza termica ridotta / Reduced heat output
8
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al
punto 7. Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante di cui al punto 4
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared
performance in point 7. This declaration of performance is issued under the sole responsibility
of the manufacturer identified in point 4
Firmato a nome e per conto del fabbricante da (nome e funzione)
Signed for and on behalf of the manufacturer (name and title)
Luogo/Place Data/Date
Arsiero 21/06/2016
Page 8
Pag 7
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
IT – MARCHIO
EN – BRAND
FR – MARQUE
DE – MARKE
ES – MARCA
THERMOROSSI S.P.A.
IT – MODELLO
EN – MODEL
FR – MODÈLE
DE – MODELL
ES – MODELO
PIDRA SUPREME
IT – CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN – ENERGY EFFICIENCY CLASS
FR – CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
DE – ENERGIEEFFIZIENZKLASSE
ES – CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
A +
IT – POTENZA TERMICA DIRETTA
EN – DIRECT HEAT OUTPUT
FR – PUISSANCE THERMIQUE DIRECTE
DE – DIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES – POTENCIA CALORÍFICA DIRECTA
2,9 kW
IT – POTENZA TERMICA INDIRETTA
EN – INDIRECT HEAT OUTPUT
FR – PUISSANCE THERMIQUE INDIRECTE
DE – INDIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES – POTENCIA CALORÍFICA INDIRECTA
19,6 kW
IT – INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN – ENERGY EFFICIENCY INDEX
FR – INDICE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
DE – ENERGIEEFFIZIENZINDEX
ES – ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
127
IT – EFFICIENZA UTILE ALLA POTENZA TERMICA NOMINALE
EN – USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT
FR – RENDEMENT UTILE À LA PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE
DE – BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI NENNWÄRMELEISTUNG
ES – EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A POTENCIA CALORÍFICA NOMINAL
94,6 %
IT – EFFICIENZA UTILE AL CARICO MINIMO
EN – USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT MINIMUM LOAD
FR – RENDEMENT UTILE À LA CHARGE MINIMALE
DE – BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI MINDESTLAST
ES – EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A CARGA MINIMA
95,2 %
IT – RISPETTARE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SUL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN – ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
FR – RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS CITÉES DANS LA NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
DE – ERFÜLLEN DIE ANWEISUNGEN DER INSTALLATION, NUTZUNG UND WARTUNG, DIE IN DER ANLEITUNGBUCH SIND
ES – RESPECTAR LAS INSTRUCCIONES REPORTADAS EN EL MANUAL DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMENTO
IT – SCHEDA PRODOTTO (UE 2015/1186)
EN – PRODUCT FICHE (EU 2015/1186)
FR – FICHE PRODUIT (UE 2015/1186)
DE – PRODUKTDATENBLATT (EU 2015/1186)
ES – FICHA DE PRODUCTO (UE 2015/1186)
Page 9
Pag 8
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
1 – INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Questo manuale d’installazione, uso e manutenzione costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere
conservato dall’utilizzatore. Prima di procedere all’installazione, all’uso e alla manutenzione del prodotto, è necessario leggerlo attentamente. Tutte le leggi locali, nazionali e le norme europee devono essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso
dell’apparecchio. Al Cliente utilizzatore si raccomanda di eseguire tutte le manutenzioni riportate su questo manuale.
Quest’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso; pertanto ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto sarà da ritenersi a carico dell’utente. L’installa zione, la
manutenzione ed eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato, abilitato secondo il
decreto n° 37 del 22 gennaio 2008 e normative vigenti in materia. Si dovrà far uso, nel caso di riparazioni, solo di ricambi originali
forniti dal costruttore. Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose; in
questo caso il costruttore sarà sollevato da ogni responsabilità.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione spegnere l’apparecchio, agendo sull’interruttore generale 0/I e
staccare il cavo dalla presa di alimentazione. E’ necessario installare il prodotto in locali adeguati alla lotta antincendio e serviti da
tutti i servizi (alimentazioni e scarichi) che l’apparecchio richiede per un corretto e sicuro funzionamento. Qualsiasi intervento non
esplicitamente autorizzato da Thermorossi S.p.A. su tutti i sistemi, componenti o parti interne ed esterne dell’apparecchio, nonché
su tutti gli accessori forniti a corredo con esso, comporta la decadenza della garanzia e la decadenza della responsabilità del
costruttore, ai sensi del D.P.R. 224 del 24/05/1988, art. 6/b.
Si raccomanda di avere cura del presente manuale e di conservarlo in un luogo di facile e rapido accesso: qualora fosse smarrito o
deteriorato l’utilizzatore deve richiedere copia al costruttore. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro utente
assicurarsi sempre che il manuale lo accompagni. Le immagini e le figure presenti in tale manuale, hanno valore puramente
illustrativo e possono differire dalla realtà. Thermorossi si riserva inoltre di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza
preavviso al contenuto del presente manuale.
Thermorossi S.p.A. mantiene i diritti di autore sul presente manuale. Senza necessaria autorizzazione le istruzioni indicate non
potranno essere duplicate o comunicate a terzi e non potranno essere utilizzate per scopi concorrenziali.
1.2 NORME DI SICUREZZA
DANNI A PERSONE
Questo simbolo di sicurezza identifica importanti messaggi nel corso del manuale. Quando lo si
incontra, leggere attentamente il messaggio che segue poiché la non osservanza può provocare gravi
danni alle persone che utilizzano l'apparecchio.
DANNI A COSE
Questo simbolo di sicurezza identifica dei messaggi o istruzioni dalla cui osservanza dipende il buon
funzionamento del generatore. Se non osservati scrupolosamente, si possono verificare seri
1.3 RACCOMANDAZIONI
1.4 AVVERTENZE GENERALI
Attenzione: la linea di alimentazione deve essere di sezione adeguata alla potenza dell’apparecchiatura. La sezione dei cavi deve
in ogni caso essere non inferiore a 1,5 mmq. L’alimentazione dell’apparecchio deve avvenire a tensione 230V e a 50 Hz. Variazioni
di tensione superiori al 10% del valore nominale possono dar luogo a funzionamento irregolare o a danneggiamento del dispositivo
elettrico. L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la presa di alimentazione nel locale sia accessibile. Se non è già presente, è necessario fare installare a monte dell’apparecchiatura un interruttore differenziale adeguato.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non possa venire in alcun modo a contatto con il tubo di scarico dei fumi o con
parti calde dell’apparecchio. Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato in modo da prevenire ogni rischio.
Il vostro apparecchio ha ottenuto la marcatura CE ed ha funzionato per 1 ora verificandone la corretta funzionalità.
danneggiamenti a l l ’ a p p a r e c c h i o.
INFORMAZIONI
Questo simbolo segnala delle istruzioni importanti per il buon funzionamento del generatore. Se non
osservate correttamente, il funzionamento non risulterà soddisfacente.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale di installazione uso e
manutenzione poiché la conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nella presente pubblicazione è
essenziale per un corretto uso dell’apparecchio stesso.
L'intera operazione di connessione del pannello elettrico deve essere condotta da personale esperto; non sarà
riconosciuta alcuna responsabilità per danni, anche a terzi nel caso in cui non siano seguite le indicazioni per
l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Modifiche dell'apparecchio eseguite dall'utilizzatore o chi per
esso, devono considerarsi a totale responsabilità dello stesso. Sono a carico dell'utilizzatore tutte le operazioni
necessarie al mantenimento in efficienza dell'apparecchiatura prima e durante il suo uso.
Attenzione: l’apparecchio deve obbligatoriamente essere connesso a un impianto munito di conduttore di terra PE
(conformemente a quanto previsto dalle normative relativamente alle apparecchiature in bassa tensione). Prima di
installare l’apparecchiatura, è necessario verificare l’efficienza del circuito di terra dell’impianto di alimentazione.
Page 10
Pag 9
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Il prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità mentali, sensoriali o
fisiche, da persone prive di conoscenza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione del prodotto (dette istruzioni si trovano nel
presente libretto). I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
ATTENZIONE: prima di ogni utilizzo accertarsi che il bruciatore sia ben pulito verificando inoltre che il cassetto cenere sia pulito,
controllare che la porta focolare sia ben chiusa e a tenuta.
ATTENZIONE: durante il funzionamento la porta deve rimanere sempre ben chiusa. E' fatto assoluto divieto l'apertura della porta
durante il funzionamento. Durante il funzionamento i tubi di scarico fumi e parti dell’apparecchio possono essere a temperatu re
elevate: porre attenzione a non toccarli. Non esporre il proprio corpo all'aria calda per lungo tempo, non riscaldare troppo il locale
dov'è installato l'apparecchio: comportamenti di questo tipo possono causare problemi alla salute. Non esporre direttamente al
flusso di aria calda piante o animali: si potrebbero avere effetti nocivi su di essi. E' fatto assoluto divieto l'uso di qualsiasi tipo di
combustibile (liquido, solido...) per accendere l'apparecchio: l'accensione deve avvenire in modo automatico come previsto e
indicato nel presente libretto di installazione, uso e manutenzione; a tal proposito è fatto assoluto divieto versare direttamente pellet
(o altro materiale) nel braciere. Non depositare oggetti non resistenti al calore o infiammabili o combustibili nei pressi
dell’apparecchio: tenerli ad adeguata distanza. Non utilizzare il prodotto come appoggio per asciugare indumenti. Eventuali
stendibiancheria devono essere tenuti a distanza adeguata. E' fatto assoluto divieto scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
durante il funzionamento.
Attenzione: non bagnare l'apparecchio e non avvicinarsi alle parti elettriche con le mani bagnate. Non aspirare la
cenere calda: l'aspiratore impiegato potrebbe danneggiarsi. Tutte le pulizie evidenziate nel presente manuale devono
essere fatte ad apparecchio freddo.
Attenzione! Avviso per i clienti svizzeri.
Si prega di fare riferimento alle normative cantonali vigenti dei Vigili del Fuoco (Obbligo di segnalazione e distanze di
sicurezza) e alla Nota relativa all’installazione di stufe emessa dall’Associazione degli Istituti d’Assicurazione Incendi
(VKF - AEAI).
ATTENZIONE: è obbligatorio collegare a terra l’apparecchio. La non osservanza di detta istruzione porta seri
danneggiamenti al corpo dello stesso non coperti da garanzia. Far verificare la messa a terra da un tecnico
elettricista. Non deve esserci potenziale elettrico (Volt) fra la terra del generatore e la terra reale dell’impianto. Per
evitare la corrosione elettrochimica del corpo bagnato dell’apparecchio è obbligatorio non utilizzare tubazioni zincate
e raccordi zincati. Altri materiali devono essere collegati a terra attraverso appositi cavi di massa.
1.5 TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Il corpo dell’apparecchio deve essere sempre movimentato in posizione verticale esclusivamente tramite carrelli. Si deve porre
particolare attenzione affinché il pannello elettrico, il vetro, e tutte le parti delicate siano preservate da urti meccanici che ne
compromettano l’integrità e il corretto funzionamento.
IMMAGAZZINAMENTO
L’immagazzinamento dell’apparecchio deve essere effettuato in locali privi di umidità e non deve essere esposto alle intemperie; è
sconsigliato appoggiare direttamente l’apparecchio sul pavimento. L’azienda non si ritiene responsabile di danni causati a
pavimentazioni in legno o altro materiale.
E’ sconsigliato conservare il prodotto in magazzino per periodi eccessivamente prolungati.
1.6 INFORMAZIONI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Alla fine vita della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani ma dovrà essere smaltito
nel rispetto dell’ambiente e delle normative vigenti in materia. Dovrà essere consegnato presso idonei centri di raccolta
differenziata di rifiuti elettronici spesso predisposti dalle amministrazioni comunali. Smaltire in modo corretto, oltre a
non inquinare l’ambiente, favorisce il recupero e il riciclo dei materiali.
Page 11
Pag 10
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
PIDRA SUPREME
U.M.
VALORI
Altezza
mm
1.321
Profondità
mm
630
Larghezza
mm
468
Peso a vuoto
Kg
165
Potenza al focolare Min. / Max.*
kW
6,80 / 23,70
Potenza nominale Min. / Max.*
kW
6,50 / 22,50
Potenza all'acqua Min. / Max.*
kW
5,00 / 19,60
Potenza all'ambiente Min. / Max.*
kW
1,50 / 2,90
Consumo pellet Min. / Max. *
Kg/h
1,41 / 4,92
Capacità serbatoio *
Kg
30
Ø tubo uscita fumi
mm
100
Tiraggio minimo alla potenza nominale
Pa
10
Tiraggio minimo alla potenza ridotta
Pa
10
Contenuto acqua
l
25
Pressione minima di esercizio
bar
1,0
Pressione massima di esercizio
bar
2,5
Temperatura media fumi potenza nominale *
°C
114
Temperatura media fumi potenza ridotta *
°C
64
Temperatura massima mandata acqua
°C
80
Temperatura minima ritorno acqua
°C
55
Portata fumi potenza nominale *
g/sec
12,98
Portata fumi potenza ridotta *
g/sec
7,35
Rendimento alla potenza nominale *
%
94,64
Rendimento alla potenza ridotta *
%
95,24
CO al 13% di 02 nei gas di scarico a potenza nominale *
mg/m3
20,7
CO al 13% di 02 nei gas di scarico a potenza ridotta *
mg/m3
154,9
Tensione e freq. di alimentazione
V – Hz
230 – 50
Consumo elettrico a potenza nominale ***
W
50
Consumo elettrico a potenza ridotta ***
W
40
Consumo elettrico in standby
W
2,5
Perdite di carico lato acqua a 10K
mbar
128
Perdite di carico lato acqua a 20K
mbar
32
Volume riscaldabile **
m3
600
2 – CARATTERISTICHE TECNICHE
* Tutti i dati sono rilevati usando pellet omologato secondo normative EN 14961-2.
** Importante: tenere in considerazione che il volume riscaldabile dipende in modo considerevole dall'isolamento
dell'abitazione, ossia dalla classe energetica dell'immobile e dalla posizione dell'apparecchio nella planimetria
dell'abitazione stessa. I valori indicati, quindi, possono variare anche considerevolmente.
*** Il valore non tiene conto del consumo elettrico del circolatore, in quanto esso dipende dalle perdite di carico
dell’impianto idraulico.
Page 12
Pag 11
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
13
21
468
630
72
148
320
22
2
307
357
3/4"F mandata
3/4"F ritorno
3/4"
carico
scarico
315
177
80
151
O
60
Page 13
Pag 12
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Autore
Data
A
Motore Pellet Power
P
Valvola di sfiato automatico
B
Circolatore
Q
Coperchio ispezione fascio tubiero
C
Aspiratore fumi
R
Pannello comandi
D
Tubo uscita fumi
S
Leva scuoti turbolatori
E
Aspirazione aria comburente da 60 mm
T
Pulsante riarmo manuale
F
Pressostato di sicurezza
U
Camera di combustione / Bruciatore brevettato
G
Pannello alimentazione
V
Maniglia
H
Motore caricamento pellet
W
Rubinetto carico/scarico caldaia 3/4"
I
Serbatoio pellet
X
Ritorno acqua impianto
J
Interruttore generale 0/I
Y
Valvola di sicurezza 3 bar 1/2"
K
Mandata acqua impianto
AC
Vaso di espansione a protezione della caldaia da 2 litri
L
Scheda elettronica
AD
Termocoppia fumi
N
Resistenza accensione
O
Sonda temperatura e bulbo termostato a riarmo
3 – DESCRIZIONI GENERALI
3.1 TECNOLOGIA DI FUNZIONAMENTO
Il vostro apparecchio è stato costruito per soddisfare appieno le esigenze di riscaldamento e di praticità. Componenti di prim’ordine,
e funzioni gestite con tecnologia a microprocessore, garantiscono elevata affidabilità e rendimento ottimale.
3.2 IL PELLET
Il combustibile utilizzato è denominato pellet ossia ovuli di segatura pressata di solo legno; questo vi permetterà di godere appieno
del calore della fiamma senza dover alimentare manualmente la combustione.
Le dimensioni dei pellet sono ø 6 e la lunghezza compresa fra 10 mm e 20 mm. Hanno un contenuto di umidità max dell’8%; un
potere calorifico di 4000/4500 Kcal/kg e una densità di 630-640 kg/m³. Deve essere omologato secondo la normativa EN 14961-2
A1 o A2.
E' vietato l'utilizzo di qualsiasi pellet diverso da quello indicato. L’utilizzo di combustibile non conforme a quanto sopra
specificato oltre a far decadere immediatamente la garanzia dell’apparecchio, può creare situazioni di pericolo.
L'apparecchio non deve essere utilizzato come inceneritore, pena decadimento immediato della garanzia.
3.3 RICARICA DEL PELLET
Il vano di riempimento si trova sulla parte superiore
dell’apparecchio. La capacità di carico espressa nei dati
tecnici è da ritenersi variabile in funzione del peso specifico
del pellet.
Nella fase di carico del serbatoio è necessario porre
particolare attenzione in quanto alla base del serbatoio
stesso è presente la coclea di carico pellet che è in
movimento. Prestare inoltre la dovuta attenzione durante le
operazioni di rifornimento combustibile in quanto la zona di
caricamento può essere molto calda.
ATTENZIONE: E’ normale che rimanga del pellet all’interno
del serbatoio a fine carica.
Attenzione: durante la fase di riempimento del serbatoio, prestare attenzione a non far cadere del pellet nelle parti
interne all’apparecchio, ciò potrebbe causare, in casi estremi, possibili fiamme libere.
Durante il periodo estivo e mensilmente si raccomanda di svuotare il serbatoio ed aspirare la zona della coclea di
caricamento. Se nell’operazione di ricarica del pellet nel serbatoio si intravede la coclea di caricamento (pellet quasi
esaurito nel serbatoio) è obbligatorio mettere in OFF l’apparecchio, lasciarlo raffreddare e pulire il braciere. Non
spegnere l’apparecchio per mezzo dell’interruttore generale 0/I del pannello di alimentazione o togliendo l’alimentazione
elettrica. Procedere poi a riaccendere l’apparecchio.
Qualora si noti un abbondante ristagno dei fumi all’interno della camera di combustione, allontanarsi immediatamente
dall’apparecchio. In particolare allontanarsi dal vetro della porta della camera di combustione. L’eccessiva
concentrazione di gas incombusti potrebbero creare una deflagrazione che potrebbe infrangere il vetro. Non aprire la
porta di caricamento per nessun motivo e non avvicinarsi al prodotto finché saranno presenti tali gas. Contattare in
seguito un centro di assistenza tecnica per far verificare le cause. Non spegnere l’apparecchio per mezzo dell’interruttore
generale 0/I del pannello di alimentazione o togliendo l’alimentazione elettrica. Non accendere l’apparecchio in seguito
per nessun motivo.
All’interno del serbatoio pellet dev’essere inserito esclusivamente pellet secondo le specifiche sopra esposte; in nessun
caso devono essere inserite sostanze o corpi estranei all’interno del serbatoio, nel braciere e in alcun vano del
generatore.
3.4 COMPONENTI PRINCIPALI
Page 14
Pag 13
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
A = 800 mm
L = 200 mm
P = 100 mm
A
B
C
D
E
B
F
D
E
G
J
T
I
I
I
K
K
L
N
O
P
Q
S
R
R
S
Q
U
V
W
X
Y
AC
AD
H
H
4 – INSTALLAZIONE
4.1 POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Si raccomanda di seguire attentamente le avvertenze generali del paragrafo 1.1. Si tenga innanzi tutto presente che
il pavimento del locale in cui sarà installato l’apparecchio, dovrà resistere al peso dello stesso sommato al peso del
pellet contenuto e dell’acqua da esso contenuta. L’installatore dovrà fornire all’utente finale delle istruzioni verbali sul
corretto utilizzo, al momento del primo utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Il locale in cui sarà fatto funzionare l'apparecchio deve essere
sufficientemente arieggiato, privo di umidità e salsedine. Un’elevata umidità o salinità
dell’ambiente può comportare la comparsa di ruggine o fenomeni di corrosione che
non saranno riconosciuti in garanzia.
In caso di elementi infiammabili posti in prossimità dell'apparecchio (es.: perlinature,
mobili, tendaggi, quadri, divani), dovranno obbligatoriamente essere rispettate le
distanze minime illustrate nella figura a lato. L’installazione vicino a materiali sensibili al
calore è ammessa purché sia interposta idonea protezione in materiale isolante e
ignifugo (rif. Uni 10683). Nel caso di pavimento di legno o materiale combustibile, è
obbligatorio interporre fra l’apparecchio e il pavimento, un piano salva pavimento
ignifugo. L’installazione vicino a materiali sensibili al calore è ammessa purché sia
interposta idonea protezione in materiale isolante e ignifugo (rif. Uni 10683). La non
ottemperanza di queste istruzioni fa decadere immediatamente la garanzia
dell’apparecchio.
Il cliente utilizzatore deve farsi rilasciare dall'installatore il certificato di conformità dell'installazione comprensivo di
progetto allegando i seguenti documenti:
a) Relazione contenente la tipologia dei materiali utilizzati.
b) Progetto di cui all'articolo 5 del d.m. 22 gennaio 2008 n° 37.
d) Riferimento a dichiarazioni di conformità precedenti o parziali già esistenti (es. impianto elettrico).
e) Copia di certificato di riconoscimento dei requisiti tecnico professionali.
Page 15
Pag 14
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Autore
Data
FIGURA 1
FIGURA 2
A
B
C
C
B
C
C
Tali documenti devono, a norma di legge, essere conservati assieme al libretto d’istruzioni uso e manutenzione. Il
cliente utilizzatore è tenuto a verificare, direttamente o indirettamente, l'installazione a regola d'arte secondo le
normative vigenti in materia. Non è ammessa l'installazione dell’apparecchio in locali non idonei quali stanze da letto,
bagni, doccia e nei garage e/o box auto. E' vietato il posizionamento dell’apparecchio in ambienti con atmosfera
esplosiva.
ATTENZIONE, l’apparecchio non è un elettrodomestico: se le indicazioni riportate nel presente libretto non saranno
rispettate e/o se l'installazione non è a regola d'arte e/o se non saranno rispettate le disposizioni vigenti in materia, si
possono verificare condizioni di pericolosità sia per le cose e sia per le persone. E’ responsabilità dell’utente
verificare la presenza, nel locale, di una grigia di areazione idonea per il necessario apporto di ossigeno per il
generatore.
4.2 DISIMBALLO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio viene fornito imballato su bancale; prima di procedere al posizionamento dello stesso ed alla sua installazione è
necessario procedere allo smontaggio dell’apparecchio dal bancale procedendo come indicato:
1) Togliere il coperchio e i pannelli laterali del bancale.
2) Svitare le quattro viti (B) e togliere il supporto ceramica inferiore (A).
3) Togliere le 4 viti (C).
4) Riassemblare il supporto (A) con le viti (B) precedentemente smontate.
5) Togliere ora dal bancale il generatore avendo l’accortezza nel movimentarlo a non danneggiarlo.
Si rimanda al manuale del rivestimento DORICA SUPREME MAIOLICA.
4.5 DISIMBALLO/MONTAGGIO RIVESTIMENTO SAINT MORITZ SUPREME
Si rimanda al manuale del rivestimento SAINT MORITZ SUPREME.
Page 16
Pag 15
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
15
Figura 1
Figura 2Figura 3
4.6 COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA
Il collegamento dell’apparecchio alla canna fumaria deve essere eseguito seguendo tutte le indicazioni del
presente libretto e in particolar modo quelle del capitolo 9.
L’apparecchio è fornito con il pannello comandi assemblato simmetricamente al generatore stesso: il
collegamento alla canna fumaria in questo caso dev’essere effettuato come indicato nelle figure 1,2,3. Porre particolare
attenzione nell’assemblaggio del tubo uscita fumi poiché lo stesso deve distare non meno di 15 mm dal pannello
comandi (Figura 2): assemblare il tubo a ridosso del pannello significa danneggiare il pannello comandi (danno non
coperto da garanzia).
Page 17
Pag 16
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Figura 6
15
Figura 5
Figura7
Figura 4
Data
600
mm
Autore
Data
Figura 1
Figura 2
Figura 7
Qualora ci fossero problemi di spazio in profondità è possibile ridurre l’ingombro posteriore.
A tal proposito seguire le seguenti istruzioni:
- Estrarre il coperchio serbatoio (Figura 4).
- Togliere le 4 viti del pannello comandi (Figura 4).
- Spostare il pannellino riavvitando poi le viti tolte in precedenza (Figura 5).
- Porre particolare attenzione nell’ assemblaggio del tubo uscita fumi poiché lo stesso deve distare non meno di 15 mm dal pannello
comandi (Figura 6): assemblare il tubo a ridosso del pannello significa danneggiare il pannello comandi (danno non coperto da
garanzia).
4.7 MANIGLIA
Il vostro apparecchio è fornito di una maniglia per aprire e chiudere la porta focolare (Figura 1) e quindi per poter procedere alle
operazioni di pulizia (vedi paragrafo 8). Quando non è utilizzata, la maniglia può essere riposta sul retro dell’apparecchio come
indicato in Figura 2.
L’apparecchio è dotato di una presa per poter prelevare l’aria comburente direttamente
dall’esterno dell’edificio. Collegare la presa dell’aria dell’apparecchio con l’esterno dell’edificio
utilizzando delle apposite tubature, resistenti alle alte temperature. La lunghezza della
tubazione potrà essere al massimo di 600 mm.
ATTENZIONE: Il condotto di aspirazione deve essere protetto con una griglia e
non deve mai poter essere otturato. L’eventuale griglia di protezione deve
essere ispezionata e pulita ogni mese. E’ inoltre obbligatorio installare nel
terminale del condotto un apposito raccordo frangivento.
Page 18
Pag 17
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
1
Circolatore impianto
2
Valvola automatica sfiato aria
3
Sonda temperatura acqua caldaia
4
Bulbo termostato riarmo
5
Manometro 0 - 4 bar
6
Vaso di espansione chiuso da 2 litri
K
Mandata impianto
W
Saracinesca scarico/carico impianto
X
Ritorno impianto
Y
Valvola di sicurezza 3 bar
1
1
K
K
3
2
W
X
Y
6
4
5
5 –COLLEGAMENTO IDRAULICO
5.1 COMPONENTI IDRAULICI DEL GENERATORE
ATTENZIONE: PER L'ALLACCIAMENTO DELLA MANDATA, DEL RITORNO, DEL REINTEGRO E DEGLI SCARICHI,
PREDISPORRE TUBI FLESSIBILI DELLA LUNGHEZZA MINIMA DI 70 CENTIMETRI, ALLO SCOPO DI FACILITARE
LO SPOSTAMENTO DELL'APPARECCHIO PER LA SUA MANUTENZIONE.
ATTENZIONE: E' NECESSARIO PREDISPORRE UN COLLEGAMENTO FRA LA VALVOLA DI SICUREZZA E LO
SCARICO, ONDE EVITARE, NEL CASO DI INTERVENTO DELLA VALVOLA, DANNI AI MATERIALI CIRCOSTANTI
L’APPARECCHIO.
ATTENZIONE: Per evitare continue accensioni o spegnimenti, l’impianto dev’essere dimensionato in maniera tale da
garantire un assorbimento non inferiore alla potenza generata dal generatore a regime minimo.
Page 19
Pag 18
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
VEC
TATA
Elettrovalvola sempre aperta
(zona con piu' assorbimento)
COLLETTORE ANDATA
COLLETTORE RITORNO
TA
S
S
VM3VT
A
R
A : andata impianto riscaldamento
R : ritorno impianto riscaldamento
S : saracinesca
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
VM3VT : valvola miscelatrice termostatica 55°c.
TA : elettrovalvola
VNR
APP
ARE
CCHI
O
R
S
A
S
VEC
VM3VT
A : andata impianto riscaldamento
R : ritorno impianto riscaldamento
S : saracinesca
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
VM3VT : valvola miscelatrice punto fisso 55°C
VSP: valvola saracinesca (da parzializzare in funzione delle perdite di carico dell'impianto)
VSP
R
A
A
PP
ARE
C
C
H
IO
VNR
5.1.1 PRESCRIZIONI DA OSSERVARE NEL
CASO DI IMPIANTO CON VALVOLE DI ZONA
Osservazioni: sopra i 61°C, la pompa del
generatore è sempre attiva poiché è
indispensabile lo smaltimento del calore;
pertanto, l'elettrovalvola, deve essere aperta per i
seguenti motivi:
• si evitano continue accensioni e spegnimenti
del generatore causate dall’inevitabile perdita di
calore al collettore e/o a causa delle tubazioni
dell’impianto.
• si evita che il generatore si trovi a ogni
spegnimento e successiva riaccensione a
innalzare solo di qualche grado la temperatura
dell'acqua fino ad arrivare al blocco per
superamento del limite massimo di temperatura.
Per regolare la temperatura dell'ambiente cui è
stata aperta la valvola, consigliamo di collegare il
termostato ambiente sul morsetto
CRONOTERMOSTATO MODEM (vedi paragrafo
dedicato) che permette lo spegnimento della
macchina da contatto esterno e quindi anche la
successiva riaccensione.
In questo modo il generatore si attiva solo se c'è reale richiesta di calore dalla zona in cui è installato il cronotermostato.
Al CRONOTERMOSTATO MODEM, si possono installare più termostati ambiente connessi fra loro in parallelo. In questo modo la
zona che richiede calore (chiusura del contatto) avvierà in automatico il generatore.
Nel caso di frequenti accensioni e spegnimenti in mancanza di assorbimento del calore prodotto dal generatore, interverrà il
termostato di sicurezza a riarmo manuale bloccando generatore.
N.B. Utilizzare cronotermostati con isteresi di almeno 2°C.
5.2 SCHEMA IDRAULICO CON SOLO RISCALDAMENTO
ATTENZIONE: è obbligatorio collegare a terra il generatore. La non osservanza di detta istruzione porta a seri
danneggiamenti al corpo dell’apparecchio, non coperti da garanzia. Far verificare la messa a terra da un
tecnico elettricista abilitato. Non deve esserci potenziale elettrico (Volt) tra la messa a terra del generatore e
la terra reale dell’impianto (dispersore di terra). Per evitare la corrosione elettrochimica del corpo
dell’apparecchio è obbligatorio non utilizzare tubazioni zincate e raccordi zincati. Altri materiali devono
essere collegati a terra attraverso appositi cavi di massa allo scopo di ottenere un impianto di messa a terra
equipotenziale.
Page 20
Pag 19
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
S
VNR
A
VEC
BO
LLIT
O
RE
AD
IN
TE
RC
APEDI
N
E
S
S
VM3VT
VSP
R
A : andata impianto riscaldamento
R : ritorno impianto riscaldamento
S : saracinesca
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
VM3VT : valvola miscelatrice termostatica punto fisso 55°c
VSP: valvola saracinesca (da parzializzare in funzione delle perdite di carico dell'impianto
A
P
PA
RE
C
C
H
IO
R
A
S
R
S
VNR
S
S
A
VEC
VM3VT
VSP
A : andata impianto riscaldamento
R : ritorno impianto riscaldamento
S : saracinesca
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
VSP : valvola saracinesca ( da parzializzare in funzione delle
perdite di carico dell' impianto).
VM3VT : valvola miscelatrice term. fisso 55°c.
VDEV3V : valvola deviatrice 3 vie
Alla morsettiera CN3
(Morsetti 5 - 7 - 8)
Alla morsettiera CN5
(Morsetti 5 - 6 )
Alimentazione dalla scheda alla VDEV3V
Sonda PT100
APPA
RECCHIO
R
A
VDE
V3V
5.3 SCHEMA IDRAULICO INDICATIVO CON BOLLITORE A INTERCAPEDINE O A SERPENTINO
ATTENZIONE: La temperatura dell'acqua nel bollitore è, in questo caso, non regolabile e dipende dalla temperatura di mandata
dell'impianto, ossia della temperatura impostata nel generatore. E' possibile installare il bollitore sul circuito di ritorno. Allo scopo di
mantenere in ottima efficienza il bollitore, si consiglia d’installare nell'impianto sanitario un addolcitore.
ATTENZIONE: è obbligatorio collegare a terra il generatore. La non osservanza di detta istruzione porta a seri
danneggiamenti al corpo dell’apparecchio, non coperti da garanzia. Far verificare la messa a terra da un
tecnico elettricista abilitato. Non deve esserci potenziale elettrico (Volt) fra la messa a terra del generatore e
la terra reale dell’impianto (dispersore di terra). Per evitare la corrosione elettrochimica del corpo
dell’apparecchio è obbligatorio non utilizzare tubazioni zincate e raccordi zincati. Altri materiali devono
essere collegati a terra attraverso appositi cavi di massa allo scopo di ottenere un impianto di messa a terra
equipotenziale.
5.4 SCHEMA IDRAULICO INDICATIVO CON BOLLITORE A SERPENTINO E IMPIANTO
Page 21
Pag 20
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Attenzione : chiudere tutti i fori
non usati del puffer
Sonda 2
Sonda 1
non usati del puffer
Attenzione : chiudere tutti i fori
Riscaldamento pavimento
Radiatori
Valvola di non ritorno
Valvola miscelatrice 3 vie termostatica 55°c
Valvola saracinesca (da parzializzare in
funzione delle perdite di carico dell'impianto)
Thermopuffer aggiuntivo
Tubi di collegamento accumuli
Vaso di espansione chiuso
punto fisso.
Valvola a 3 vie
Circolatore
Thermocell o Thermopuffer
Saracinesca
Alla morsettiera CN5
(morsetti 1-2)
Alla morsettiera CN5
(morsetti 3-4)
VM3VT
M
VM3VT
A
APPARE
CCHIO
R
Termostato sicurezza a protezione dell'impianto a pavimento
°C
M
°C
Allo scopo di garantire un corretto assorbimento del calore prodotto dal generatore si raccomanda di utilizzare un bollitore con
capacità in volume e in scambio termico adeguata alla potenza del generatore. Il bollitore deve essere di una capacità minima di
300lt. In ogni caso il bollitore deve essere in grado di assorbire totalmente la potenza che il generatore è in grado di erogare.
Se tale prescrizione non fosse rispettata, il generatore potrebbe innalzare la temperatura dell’acqua a tal punto da causare
l'intervento del termostato limite di protezione che bloccherà la caduta del combustibile al bruciatore e quindi lo spegnimento
forzato dell’apparecchio.
L’installatore deve provvedere all’installazione di una valvola a tre vie motorizzata verso l’impianto, alimentata dalla centralina
dell’apparecchio. La centralina interviene, se la sonda SACS scende sotto la temperatura minima impostata, alimentando il pin 8
della morsettiera CN3, al contrario, alimenta il pin 7 quando la sonda SACS ha raggiunto la temperatura massima impostata.
Pertanto, l’impianto, dovrà essere progettato in modo tale che l’acqua calda prodotta dal generatore, possa raggiungere i vari
ambienti agendo sulle eventuali valvole di zona.
ATTENZIONE: è obbligatorio collegare a terra il generatore. La non osservanza di detta istruzione porta a seri
danneggiamenti al corpo dell’apparecchio, non coperti da garanzia. Far verificare la messa a terra da un
tecnico elettricista abilitato. Non deve esserci potenziale elettrico (Volt) fra la messa a terra del generatore e
la terra reale dell’impianto (dispersore di terra). Per evitare la corrosione elettrochimica del corpo
dell’apparecchio è obbligatorio non utilizzare tubazioni zincate e raccordi zincati. Altri materiali devono
essere collegati a terra attraverso appositi cavi di massa allo scopo di ottenere un impianto di messa a terra
equipotenziale.
5.5 SCHEMA IDRAULICO CON THERMOCELL + THERMOPUFFER + RISCALDAMENTO
ATTENZIONE: la pressione di precarica del vaso di espansione deve essere superiore alla pressione dell'impianto:
per il vaso di espansione precaricato a 2 bar l’impianto deve essere caricato ad una pressione non superiore a 1,5
bar.
ATTENZIONE: Il Thermocell è provvisto solamente del collegamento alla linea di alimentazione 230V - 50Hz; le
regolazioni della Sonda S1 e della Sonda S2 devono essere gestite esclusivamente dall’apparecchio (Ved. Par. 6.6).
Collegare le due sonde PT 100 (optional cod. 60010695) ai morsetti della scheda "Sonda S1" e "Sonda S2"
dell’apparecchio. La Sonda S2 deve essere sempre posizionata alla stessa altezza della mandata dell’impianto.
ATTENZIONE: la sonda S1 deve essere impostata in un range che va da 60°C a 65°C, la sonda S2 deve essere
impostata in un range che va da 50°C a 55°C. Tali regolazioni sono indicative, la regolazione ottimale va fatta dal
Centro Assistenza in sede di collaudo iniziale dell’apparecchio, dopo la valutazione delle caratteristiche specifiche
dell’impianto.
Page 22
Pag 21
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ATTENZIONE: è obbligatorio collegare a terra il generatore. La non osservanza di detta istruzione porta a seri
danneggiamenti al corpo dell’apparecchio, non coperti da garanzia. Far verificare la messa a terra da un
tecnico elettricista abilitato. Non deve esserci potenziale elettrico (Volt) fra la messa a terra del generatore e
la terra reale dell’impianto (dispersore di terra). Per evitare la corrosione elettrochimica del corpo
dell’apparecchio è obbligatorio non utilizzare tubazioni zincate e raccordi zincati. Altri materiali devono
essere collegati a terra attraverso appositi cavi di massa allo scopo di ottenere un impianto di messa a terra
equipotenziale.
ATTENZIONE: La sonda S2 e la sonda S1 devono essere collegate ai morsetti dedicati nella morsettiera come indicato nello
schema. Per visualizzare sul display le letture della Sonda S1 e S2 è necessario attivare la funzione THERMOCONTROL (Ved.
Par. 6.6).
5.6 PRESCRIZIONI PER L'ESECUZIONE DELL'IMPIANTO IDRAULICO A VASO CHIUSO
Per l’esecuzione dell’impianto a vaso chiuso si deve fare riferimento a tutte le prescrizioni previste dalla EN 10412-2:2009 per
apparecchi con potenzialità inferiori a 35 kW o dal Decreto Ministeriale Raccolta R edizione 2009 per apparecchi con potenzialità
superiori a 35kW.
L’impianto idraulico deve essere obbligatoriamente effettuato da personale qualificato, a conoscenza delle norme sopracitate e in
possesso dei requisiti professionali richiesti per rilasciare la dichiarazione di conformità ai sensi del Decreto Ministeriale n° 37 del
22 gennaio 2008.
Il generatore è già fornito con i seguenti organi di sicurezza a bordo:
a) Vaso di espansione chiuso a protezione del solo generatore*
b) Valvola di sicurezza a 3 bar ordinaria non omologata I.S.P.E.S.L.
c) Un dispositivo di limitazione della temperatura a riarmo automatico:
Trattasi di dispositivo di regolazione a funzionamento automatico che, quando viene raggiunta la temperatura prestabilita
dell’acqua, provoca l’interruzione dell’apporto di combustibile al generatore. Il sistema si ripristina automaticamente
quando la temperatura dell’acqua è scesa al di sotto del valore prestabilito.
d) Un dispositivo di limitazione della temperatura di sicurezza a riarmo manuale:
Trattasi di dispositivo a funzionamento automatico che, quando viene raggiunta la temperatura massima ammissibile
dell’acqua, provoca l’interruzione dell’alimentazione del combustibile. L’alimentazione del combustibile può essere
ripristinata soltanto quando la temperatura dell’acqua è scesa al di sotto di un valore prestabilito e dopo riarmo manuale.
e) sistema di circolazione:
L’apparecchio dispone di un circolatore collegato nella tubazione di ritorno, il quale viene comandato direttamente dalla
scheda comando del generatore
* In serie al generatore deve essere installato un vaso di espansione chiuso aggiuntivo a protezione dell’impianto.
Il volume nominale del vaso di espansione chiuso aggiuntivo deve essere dimensionato in relazione al volume di espansione
dell’acqua contenuta nell’impianto. Thermorossi prescrive il dimensionamento del vaso espansione chiuso aggiuntivo pari al 10%
dell’acqua contenuta nell’impianto.
Il precedente capitolo non è da ritenersi sostitutivo delle norme sopracitate a cui fa riferimento. L'installatore qualificato
deve comunque essere in possesso delle norme sopraindicate o delle edizioni successive
6 - UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio, quando è in funzione, potrebbe risultare caldo al tatto, in particolare la porta della camera di
combustione: è necessario per cui porre particolare attenzione. Il vostro apparecchio ha ottenuto la marcatura CE ed
ha funzionato per almeno un’ora verificandone la corretta funzionalità. Il prodotto non deve essere utilizzato da
bambini, da persone con ridotte capacità mentali o fisiche, da persone prive di conoscenza delle istruzioni per l'uso e la
manutenzione del prodotto (dette istruzioni si trovano nel presente libretto di uso e manutenzione).
ATTENZIONE: prima di ogni utilizzo accertarsi che il bruciatore sia ben pulito.
ATTENZIONE: durante il funzionamento la porta deve rimanere sempre ben chiusa. E' fatto assoluto divieto l'apertura
della porta durante il funzionamento. Durante il funzionamento i tubi di scarico fumi raggiungono temperature elevate:
porre attenzione a non toccarli. E' fatto assoluto divieto l'uso di qualsiasi tipo di combustibile (liquido, solido...), diverso
dal pellet per accendere l’apparecchio: l’accensione deve avvenire in modo automatico come previsto e indicato nel
presente libretto d’installazione, uso e manutenzione; è fatto assoluto divieto versare direttamente pellet o altro
materiale nel braciere. Non depositare oggetti non resistenti al calore, infiammabili o combustibili nei pressi
dell’apparecchio: tenerli ad adeguata distanza. Non utilizzare il prodotto come appoggio per asciugare indumenti.
Eventuali stendibiancheria devono essere tenuti a distanza adeguata. E' fatto assoluto divieto scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica durante il normale funzionamento.
Page 23
Pag 22
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
6.1 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
Il pannello comandi è gestito da microprocessore. Il sistema di rilevazione delle temperature è affidato a delle termocoppie. Il
display di grandi dimensioni migliora la gestione dell'apparecchio rendendo immediate letture e funzioni disponibili. La caratteristica
principale del pannello è quella di gestire in modo completamente automatico l’apparecchio. Di seguito vengono descritti i comandi
e le varie visualizzazioni.
Tasto Fiamma
Premendo questo tasto ad apparecchio spento si attiva la fase di START (Vedi Par. 6.10), si imposta la potenza di
funzionamento in WORK (Vedi Par. 6.10) oppure si spegne l’apparecchio attivando la fase di OFF (Vedi Par. 6.10).
Tasto Gradi
Premendo questo tasto, si imposta la temperatura obiettivo dell’acqua; il range di regolazione va da 65 °C a 73°C.
Questo valore è visualizzato sulla zona sinistra del display accanto al simbolo termometro.
Attenzione: la temperatura obiettivo viene presa in considerazione solo se l’apparecchio e in AUTO (Vedi Par. 6.10).
Tasti di scorrimento (solo all'interno del Menù)
Con il tasto - si abbassa il valore. Con il tasto + si innalza il valore impostato.
Tasto Orologio
Premendo questo tasto viene attivata/disattivata la programmazione. (Vedi Par. 6.4).
Tasto Menù
Premendo questo tasto si accede al menù principale. E’ possibile scorrere le finestre di regolazione sotto riportate, che
verranno spiegate nel dettaglio nei paragrafi successivi. Per accedere alle funzioni di ogni sottofinestra è necessario
attendere qualche istante.
DATE/TIME Permette di impostare giorno della settimana, l’ora e i minuti. (Vedi par. 6.3)
CHRONO Permette di impostare accensioni e spegnimenti programmati. (Vedi par. 6.4)
LEVEL Permette di variare la velocità di rotazione dell'aspiratore fumi. (Vedi par. 6.5)
THERMOCONTROL Permette di attivare o disattivare la gestione di un eventuale puffer.
Tale schermata è visibile solo sele due sonde opzionali sono collegate all’apparecchio. (Vedi par. 6.6)
ACS SUMMER Permette di attivare o disattivare la gestione dedicata di un eventuale boiler per la produzione di acqua
calda sanitaria, escludendo così l’impianto.
Tale schermata è visibile solo se la sonda opzionale è collegata all’apparecchio. (Vedi Par. 6.7)
T.AMBIENT Permette di gestire accensioni e spegnimenti dell’apparecchio in funzione alla temperatura ambiente
desiderata.
Tale schermata è visibile solo se la sonda opzionale è collegata all’apparecchio (Vedi par. 6.8)
THERMO ACS Permette di attivare la gestione di un eventuale boiler per l’acqua calda sanitaria assegnando al
fabbisogno dello stesso la priorità assoluta per poi rifornire l’impianto.
Tale schermata è visibile solo se la sonda opzionale è collegata all’apparecchio (Vedi par. 6.9)
Display
Sul display possono essere visualizzate le seguenti informazioni:
Page 24
Pag 23
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
3
4
2
1
5
L’apparecchio è in fase di OFF (Vedi Par. 6.9).
1° POTENZA DI FUNZIONAMENTO MANUALE
2° POTENZA DI FUNZIONAMENTO MANUALE
3° POTENZA DI FUNZIONAMENTO MANUALE
4° POTENZA DI FUNZIONAMENTO MANUALE
5° POTENZA DI FUNZIONAMENTO MANUALE
In queste modalità l’utente può stabilire di far funzionare l’apparecchio dalla potenza minima (e quindi con il minimo consumo di
pellet) alla potenza massima (e quindi con il massimo consumo di pellet). In tal caso l’apparecchio lavora sempre alla potenza
stabilita senza effettuare alcuna modulazione in funzione della temperatura obiettivo.
LIVELLO AUTOMATICO
L’apparecchio modula la potenza di funzionamento in modo automatico in base alla temperatura obiettivo impostata dall’utente.
(Vedi Par. 6.10).
Indica la temperatura del boiler dell’acqua calda sanitaria, se collegata la sonda opzionale. (Ved. Par. 6.7 o 6.9)
Indica la temperatura della Sonda S1 per il controllo di un accumulo, se collegata la sonda opzionale. (Ved. Par. 6.6)
Indica la temperatura della Sonda S2 per il controllo di un accumulo, se collegata la sonda opzionale. (Ved. Par. 6.6)
Indica l’attivazione del circolatore che avviene quando la temperatura dell’acqua in caldaia supera i 61°C.
Indica la temperatura dell'acqua in caldaia rilevata dalla termocoppia.
L’icona termometro, a sinistra del display, indica la temperatura obiettivo dell'acqua in caldaia, regolabile dall’utente
attraverso il Tasto Gradi.
Indica che l’apparecchio è stato acceso dal contatto di un cronotermostato esterno. (Vedi Par.7.2)
Indica che all’apparecchio è stato collegato ad un accumulo e lo stesso sta richiedendo calore. (Ved. Par. 6.6)
Indica che è stata abilitata la programmazione di accensioni e spegnimenti impostati da CHRONO. (Vedi Par. 6.4)
Indica la temperatura dell’ambiente rilevata dalla termocoppia, se collegata. (Vedi Par. 6.8)
L’icona termometro, a destra del display, indica la temperatura obiettivo dell'ambiente impostata dall’utente se collegata
la sonda opzionale. (Vedi par. 6.8)
6.2 DESCRIZIONE PANNELLO DI ALIMENTAZIONE
Di seguito vengono descritti i componenti del pannello di
alimentazione:
1) Presa alimentazione 220V-240V 50Hz
2) Interruttore generale 0/I.
3) Spia di test del motore di caricamento pellet.
La spia si accende in contemporanea all’attivazione del motore di
caricamento del pellet.
4) Cappuccio di copertura del pulsante per il termostato a riarmo.
Nel caso di sovratemperatura il termostato a riarmo blocca il
caricamento del pellet. Per far rifunzionare l’apparecchio è necessario
attendere che si sia raffreddato. Dopo aver verificato ed eliminato le
cause che lo hanno provocato, svitare il tappo di protezione e
premere il tastino.
5) Fusibile di protezione da 3,15 A.
Page 25
Pag 24
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
6.3 DATE/TIME: REGOLAZIONE DATA E ORA
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Attraverso la funzione DATE/TIME è possibile impostare la data e l’ora correnti.Per impostare la data e l’ora correnti seguire la procedura sotto riportata:
1) Premere una volta il Tasto Menù per visualizzare la seguente finestra:
2) Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
3) Premere ora i Tasti di Scorrimento per variare il giorno della settimana, ogni numero corrisponde ad un giorno della settimana
(ad es. 1 corrisponde al Lunedì, il 2 corrisponde al Martedì…ecc.). Per confermare la scelta del giorno della settimana premere
il Tasto Gradi.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro delle ore lasciando incorniciato il giorno della settimana scelto:
4) Premere ora i Tasti di Scorrimento per variare l’ora del giorno. Impostata l’ora si conferma il valore scelto con il Tasto Gradi.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti. Premendo ora i Tasti di Scorrimento possiamo impostare i
minuti. Per confermare premere il Tasto Gradi.
Una volta confermato, la finestra di regolazione data e ora si chiuderà automaticamente e sul display ritornerà la schermata
iniziale.
In caso di errata conferma di un valore è sufficiente premere il Tasto Menù più volte per uscire dalla finestra, finché non si
visualizza la schermata iniziale, a questo punto ripetere la procedura soprariportata.
6.4 CHRONO: PROGRAMMAZIONE DI ACCENSIONI E SPEGNIMENTI
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Attraverso la funzione CHRONO è possibile eseguire la programmazione settimanale impostando fino a 3 cicli di accensione e
spegnimento a orari differenziati per ogni giorno dal lunedì alla domenica.
Per eseguire una programmazione seguire la procedura sotto riportata:
1) Premere velocemente due volte il Tasto Menù per visualizzare la seguente finestra:
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Premere i Tasti di Scorrimento per decidere il giorno della settimana in cui si vuole eseguire la programmazione. Ogni numero
corrisponde ad un giorno della settimana (ad es. 1 corrisponde al Lunedì, il 2 corrisponde al Martedì…ecc.). Per confermare la
scelta del giorno della settimana in cui effettuare la programmazione premere il Tasto Gradi. La schermata che compare sarà
la seguente:
3) Premere ora i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno in cui si vuole far accendere automaticamente l’apparecchio
(ON1). Impostata l’ora si conferma il valore con il Tasto Gradi. Scorrendo i valori di ON1 scorreranno anche i valori di OFF1,
questo per evitare di impostare un orario di spegnimento antecedente all’orario di accensione.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di ON1. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti della prima accensione. Confermare premendo il Tasto Gradi.
4) Premere ora i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno in cui si vuole far spegnere automaticamente l’apparecchio (OFF1). Impostata l’ora si conferma il valore con il Tasto Gradi.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di OFF1. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti del primo spegnimento. Confermare premendo il Tasto Gradi.
E’ stato così programmato il primo ciclo di accensione e spegnimento della giornata prescelta.
Page 26
Pag 25
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
La schermata che compare sarà la seguente:
A questo punto se non si desidera effettuare un ulteriore programmazione per la giornata seguire il punto 5-A.
Se invece si vuole programmare un secondo ciclo di accensione e spegnimento per la giornata seguire il punto 5-B.
5-A) Premere il Tasto Menù per uscire dalla schermata e poter quindi effettuare le programmazioni orarie per gli altri giorni della
settimana. In questo caso ripetere le indicazioni a partire dal punto 2 del presente paragrafo.
5-B) Premere i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno incui si vuole far accendere automaticamente l’apparecchio
per la seconda volta (ON2). L’orario di partenza sarà quello impostato precedentemente su OFF1, questo per evitare di
impostare una seconda accensione antecedente all’orario del precedente spegnimento. Impostata l’ora si conferma il valore
con il Tasto Gradi. Scorrendo i valori di ON2 scorreranno anche i valori di OFF2, questo per evitare di impostare un orario
di spegnimento antecedente all’orario di accensione.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di ON2. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti della seconda accensione. Confermare premendo il Tasto Gradi.
Premere ora i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno scelto in cui si vuole far spegnere automaticamente
l’apparecchio (OFF2). Impostata l’ora si conferma il valore con il Tasto Gradi.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di OFF2. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti del secondo spegnimento. Confermare premendo il Tasto Gradi
E’ stato così programmato il secondo ciclo di accensione e spegnimento della giornata prescelta.
La schermata che compare sarà la seguente:
A questo punto se non si desidera effettuare un ulteriore programmazione per la giornata seguire il punto 6-A.
Se invece si vuole programmare un terzo ciclo di accensione e spegnimento per la giornata seguire il punto 6-B.
6-A) Premere il Tasto Menù per uscire dalla schermata e poter quindi effettuare le programmazioni orarie per gli altri giorni della
settimana. In questo caso ripetere le indicazioni a partire dal punto 2 del presente paragrafo.
6-B) Premere i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno in cui si vuole far accendere automaticamente l’apparecchio
per la terza volta (ON3). L’orario di partenza sarà quello impostato precedentemente su OFF2, questo per evitare di
impostare una terza accensione antecedente all’orario del precedente spegnimento. Impostata l’ ora si conferma il valore
scelto con il Tasto Gradi. Scorrendo i valori di ON3 scorreranno anche i valori di OFF3, questo per evitare di impostare un
orario di spegnimento antecedente dell’orario di accensione.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di ON3. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti della terza accensione. Confermare premendo il Tasto Gradi.
Premere ora i Tasti di Scorrimentoper scegliere l’ora del giorno in cui si vuole far spegnere automaticamente
l’apparecchio (OFF3). Impostata l’ora si conferma il valore con il Tasto Gradi.
Una volta confermato, il selettore si sposta nel riquadro dei minuti di OFF3. Premendo i Tasti di Scorrimento è possibile
impostare i minuti del terzo spegnimento. Confermare premendo il Tasto Gradi.
E’ stato così programmato il terzo ed ultimo ciclo di accensione e spegnimento della giornata prescelta.
Se invece si volessero copiare alla pari tutte le programmazioni di accensione e spegnimento effettuate in un determinato giorno in
quello successivo è sufficiente premere il Tasto Fiamma.
Per esempio: se voglio copiare tutte le programmazioni effettuate nel giorno di Lunedì sul Martedì avrò la seguente schermata:
Premendo un’altra volta il Tasto Fiamma copio tutte le programmazioni di Martedì sul Mercoledì. La schermata visualizzata sarà la
seguente:
Utilizzando la stessa logica possiamo copiare la programmazione nei giorni successivi.
7) Per concludere le operazioni di programmazione è sufficiente premere il Tasto Menù più volte per uscire dalla finestra, finché
non si visualizza la schermata iniziale
ATTENZIONE: L’apparecchio ignora ogni comando di ON o di OFF programmato se il valore impostato è
00:00. Qualora non si volesse quindi utilizzare un orario di accensione o di spegnimento, è sufficiente impostare il
valore dell'orario a 00:00. L’apparecchio ignora ogni comando di ON o di OFF se viene programmato un orario di spegnimento uguale o antecedente all’orario di accensione.
Page 27
Pag 26
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ATTENZIONE:
In caso di accensioni programmate accertarsi sempre che il braciere sia pulito: la non pulizia del braciere può
diminuire e/o compromettere la durata della candeletta di accensione perché sottoposta ad elevata temperatura a
causa del suo mancato raffreddamento. Si consiglia di effettuare cicli di accensione e spegnimento non inferiori a due
ore, questo per il risparmio energetico e per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
Abilitazione delle programmazioni:
Tornati nella schermata iniziale, per abilitare l’apparecchio ad eseguire le programmazioni di accensione e spegnimento impostate
dobbiamo premere il Tasto Orologio.
Sul display nella schermata principale comparirà la figura di un orologio:
La programmazione oraria è ora abilitata.
Quando la programmazione risulta essere abilitata (sul display è visibile la figura di un orologio) non sarà
possibile utilizzare l'eventuale cronotermostato aggiuntivo (vedi par. 7.2). L’apparecchio seguirà in modo
esclusivo gli orari impostati di ON e di OFF della programmazione. Nessuna richiesta di calore da parte
dell’impianto, dell’eventuale accumulo o dell’eventuale bollitore per l’acqua calda sanitaria sarà presa in
considerazione dall’apparecchio al di fuori dell’intervallo orario programmato.
Disabilitazione delle programmazioni:
Per disabilitare l’apparecchio ad eseguire le programmazioni di accensione e spegnimento impostate premere nuovamente il Tasto
Orologio.
Sul display non sarà più visibile la figura dell’orologio. Questa operazione inibisce la programmazione settimanale stabilita ma non
cancella né resetta gli orari impostati dall’utente.
Reset delle programmazioni:
E' possibile inoltre resettare, in altre parole cancellare, tutte le programmazioni inserite tenendo premuto nella schermata iniziale il
Tasto Orologio per circa cinque secondi.
Nel display compare momentaneamente la scritta CLEAR TIMERS.
Non rilasciare il tasto finché non comparirà la scritta CLEARED. Solo La comparsa della scritta CLEARED sta ad
indicare l'avvenuta cancellazione di tutte le programmazioni precedentemente inserite. Con la programmazione attiva il
regime di funzionamento all’accensione, ovvero potenza di combustione, sarà il medesimo regime impostato prima
dell’ultimo spegnimento dell’apparecchio: questo solo se lo spegnimento è avvenuto attraverso la programmazione e non
attraverso un intervento manuale. Lo spegnimento manuale può essere effettuato esclusivamente con la
programmazione disabilitata. Se dopo uno spegnimento manuale, si riabilita la programmazione, alla successiva
riaccensione oraria l’apparecchio si posizionerà alla 1° potenza di combustione.
Quando è importante utilizzare la funzione CHRONO?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
direttamente all’impianto, senza l’utilizzo di cronotermostati esterni. In questo caso si rende
necessario effettuare le programmazioni orarie per evitare che l’apparecchio sia sollecitato
da accensioni e spegnimenti incontrollati. Consigliamo inoltre l’utilizzo del generatore in
modalità AUTO per attivare la modulazione automatica in base alla temperatura obiettivo
impostata.
Se l’abitazione è dotata di valvole di zona, con questo tipo di installazione, viene reso
obbligatorio escludere le stesse, posizionandole in totale apertura.
Deve essere sempre garantita la dissipazione di calore almeno pari o superiore alla potenza
minima resa all’acqua dell’apparecchio.
6.5 LEVEL: IMPOSTAZIONE DEI LIVELLI DI FUNZIONAMENTO
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Il vostro apparecchio nasce con un programma ottimale che privilegia il rendimento di combustione, tale programma è denominato
LEVEL 1.
Tuttavia nel caso si utilizzasse del pellet con residuo di combustione nel braciere superiore alla norma è possibile selezionare:
LEVEL 2 è un programma di funzionamento che accelera la velocità dell'aspiratore fumi proporzionalmente a tutte le
potenze di combustione. Tale livello deve essere impostato quando l’utente nota una fiamma debole, alta e di
tonalità molto scura. Attenzione: tale modifica non autorizza l’utilizzo di pellet non a norma, o la mancanza di
depressione alla canna fumaria.
Page 28
Pag 27
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Nel caso invece si utilizzasse del pellet poco pressato, è possibile selezionare:
LEVEL 0: è un programma di funzionamento che decelera la velocità dell'aspiratore fumi nei casi in cui si utilizza un pellet
poco pressato e/o in presenza di canne fumarie con depressioni molto elevate maggiori di 2 mm di colonna
d'acqua (20 Pascal).
Il valore di consumo di pellet rimane invariato indipendentemente dalla scelta fra i vari livelli di funzionamento. Queste variazioni
andranno a modificare la rotazione dell’aspiratore fumi solo nella fase di WORK (Vedi Par. 6.10), tutte le altri fasi non subiranno
alcuna variazione.
E' possibile selezionare il Level desiderato agendo come segue:
1) Premere velocemente tre volte il Tasto Menù e comparirà la seguente finestra:
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Per variare il livello di funzionamento, tenere premuto un Tasto di Scorrimento e contemporaneamente premere l’atro Tasto di Scorrimento.
Per impostare il Level desiderato è sufficiente premere il Tasto Menù più volte, finché non si visualizza la schermata iniziale
La selezione del livello può essere effettuata in regime di OFF oppure ad apparecchio acceso. Se la variazione verrà
effettuata durante il funzionamento si noterà visivamente la variazione di fiamma. E' obbligatorio prestare particolare
attenzione nella scelta del ciclo di funzionamento più idoneo alla vostra installazione. Dopo la selezione del ciclo di
funzionamento è obbligatorio la pulizia accurata del braciere.
6.6 THERMOCONTROL: GESTIONE DI UN ACCUMULO
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Questa funzione permette di gestire la temperatura di lavoro di un accumulo a stratificazione attraverso l’utilizzo di due sonde PT
100 (optional) da collegare nell’apposita morsettiera della scheda elettronica (vedi Par. 11).
ATTENZIONE:Se una o entrambe le sonde opzionali non sono collegate all’apparecchio o sono interrotte, non sarà possibile
visualizzare e quindi attivare la funzione THERMOCONTROL.
Con l’attivazione di questa funzione l’apparecchio gestirà automaticamente accensioni e spegnimenti in base alle temperature di
intervento impostate dall’utente.
L’accumulo deve avere una capacità adeguata. Si consiglia una capacità da un minimo di 20 dm
per ogni kW di potenza massima fornita all’acqua dall’apparecchio.
E' possibile attivare la funzione THERMOCONTROL agendo come segue:
1) Premere velocemente il Tasto Menù finché non compare la seguente finestra:
3
ad un massimo di 50 dm3
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Premere uno dei due Tasti di Scorrimento e apparirà la seguente schermata (Selezionare ON per attivare).
3) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e apparirà la seguente schermata:
4) Premendo i Tasti di Scorrimento imposto la temperatura di intervento della Sonda S2. La Sonda S2 va collocata nella parte
alta dell’accumulo e comanda all’apparecchio di eseguire l’accensione in quanto si sta esaurendo la disponibilità di calore
all’interno dello stesso. Il range di regolazione va da 40°C a 65°C.
5) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e apparirà la seguente schermata.
Page 29
Pag 28
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
6) Premendo i Tasti di Scorrimento imposto la temperatura di intervento della Sonda S1. La Sonda S1 va collocata nella parte
bassa dell’accumulo e comanda all’apparecchio di eseguire lo spegnimento in quanto l’accumulo è soddisfatto. Il range di
regolazione va da 60°C a 70°C.
La temperatura impostabile sarà sempre comunque maggiore di almeno 4°C rispetto alla temperatura impostata di S2.
7) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e successivamente premere il Tasto Menù più volte per uscire dalla finestra,
finché non si visualizza la schermata iniziale
Sul display compare ora lo stato di funzionamento dell’apparecchio.
Per disattivare la funzione THERMOCONTROL è sufficiente rieseguire le operazioni 1 e 2, selezionando stavolta il comando OFF.
La funzione verrà immediatamente disabilitata.
ATTENZIONE: è consigliabile impostare le temperature di intervento della sonda S1 e S2 come indicato negli schemi
idraulici del presente manuale. Attenzione particolare deve essere posta al numero di cicli di accensione e spegnimento
a cui l’apparecchio verrà sottoposto con tale funzione. Si consiglia di non superare i tre cicli di accensione e
spegnimento. Nel caso le accensioni siano frequenti e ripetute può accadere che il generatore non si accenda
visualizzando il messaggio di errore: “Failed start – Clean burner” (Ved. Par. 10). La visualizzazione di questo
messaggio non è riconducibile ad una difettosità del prodotto ma ad una necessaria pulizia del braciere come
evidenziato nel capitolo di questo manuale alla voce: “Anomalie – Possibili Cause – Rimedi”.
ATTENZIONE: impostando THERMOCONTROL ON l’apparecchio si accende e si spegne esclusivamente in modo
autonomo in funzione delle temperature impostate delle sonde S1 e S2.
ATTENZIONE: Se la programmazione oraria risulta essere abilitata (sul display è visibile la figura di un orologio)
l’apparecchio seguirà in modo esclusivo gli orari impostati di ON e di OFF. Nessuna richiesta di calore da parte
dell’accumulo verrà presa in considerazione dall’apparecchio al di fuori dell’intervallo orario programmato e sul display
comparirà la scritta WAIT TIME o NO PROGRAM (Ved. Par. 6.10).
ATTENZIONE: Se all’apparecchio è collegato un eventuale cronotermostato esterno, l’apparecchio lo seguirà in modo
esclusivo. Nessuna richiesta di calore da parte dell’accumulo verrà presa in considerazione dall’apparecchio se il
cronotermostato esterno non dispone il consenso e sul display comparirà la scritta WAIT TIME (Ved. Par. 6.10).
Impostando THERMOCONTROL ON, quando l’accumulo è in chiamata di calore sul display verranno visualizzate le temperature
rilevate dalle sonde S1 e S2 e la scritta PUF.
Quando è importante utilizzare la funzione THERMOCONTROL?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
direttamente ad un puffer a stratificazione.
Utilizzando tale funzione il generatore si accende in modo automatico quando il puffer sta
esaurendo il calore per poi spegnersi quando è soddisfatto. L’utilizzo di un accumulo
correttamente dimensionato permette anche la produzione di calore a bassa temperatura,
come per esempio per gli impianti di riscaldamento a pavimento, che altrimenti non
potrebbero essere gestiti da un apparecchio ad alta temperatura a biomassa.
6.7 ACS SUMMER: ATTIVAZIONE DEL CONTROLLO DEL BOLLITORE DA UN COMANDO CHRONO
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Questa funzione permette di gestire la temperatura di lavoro di un bollitore per la produzione di acqua calda sanitaria (ACS)
attraverso l’utilizzo di una sonda PT 100 (optional) da collegare nell’apposita morsettiera della scheda elettronica (vedi Par. 11).
ATTENZIONE:Se la sonda opzionale non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile visualizzare e quindi attivare
tale funzione.
Con l’attivazione di questa funzione l’apparecchio gestirà automaticamente accensioni e spegnimenti in base alla temperatura
impostata del bollitore, ignorando le richieste di calore da parte dell’impianto o dell’eventuale accumulo. Questa funzione è
particolarmente utile d’estate quando si ha la necessità della sola produzione di acqua calda sanitaria senza dover rifornire
l’impianto di riscaldamento.
L’apparecchio con l’attivazione di tale funzione lavora esclusivamente a potenza automatica (Vedi Par. 6.10.3).
E' possibile attivare la funzione ACS SUMMER agendo come segue:
1) Premere velocemente il Tasto Menù finché non compare la seguente finestra:
Page 30
Pag 29
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Premere uno dei due Tasti di Scorrimento e apparirà la seguente schermata (Selezionare ON per attivare):
3) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e appare la seguente schermata:
4) Premendo i Tasti di Scorrimento imposto la temperatura minima di intervento della sonda. La sonda va collocata nella parte
centrale del bollitore e comanda all’apparecchio di eseguire l’accensione in quanto il bollitore sta esaurendo la disponibilità di
calore. Il range di regolazione va da 45°C a 65°C.
5) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e apparirà la seguente schermata.
6) Premendo i Tasti di Scorrimento imposto la temperatura massima di intervento della sonda. La sonda comanda
all’apparecchio di eseguire lo spegnimento in quanto il bollitore è soddisfatto. Il range di regolazione va da 49°C a 75°C.
La temperatura impostabile sarà sempre comunque maggiore di almeno 4°C rispetto alla temperatura impostata di ACS T.MIN.
7) Confermare la scelta premendo il Tasto Menù.
8) Questa funzione prevede vengano necessariamente stabilite delle fasce orarie giornaliere all'interno delle quali l'apparecchio
deve gestire il bollitore. Apparirà quindi la finestra Chrono per la programmazione degli orari settimanali di gestione del
bollitore:
ATTENZIONE: Se all’apparecchio è collegato ad un eventuale cronotermostato esterno, non si deve programmare alcuna fascia
oraria di funzionamento in quanto l'apparecchio seguirà i cicli impostati nello stesso cronotermostato esterno. Sarà quindi
sufficiente premere il Tasto Menù più volte per uscire dalla finestra, finché non si visualizza la schermata iniziale.
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
9) Per effettuare le programmazioni giornaliere ripetere tutte le istruzioni partendo dal punto 2 del paragrafo 6.
10) Per concludere le operazioni di programmazione è sufficiente premere il Tasto Menù più volte per uscire dalla finestra,
finché non si visualizza la schermata iniziale.
Sul display compare ora lo stato di funzionamento dell’apparecchio, sarà presente la figura della doccia e a fianco la temperatura
rilevata dalla sonda.
.
Per disattivare la funzione ACS SUMMER è sufficiente rieseguire le operazioni 1 e 2 del presente paragrafo, selezionando stavolta
il comando OFF. La funzione verrà immediatamente disabilitata.
ATTENZIONE: Se la sonda opzionale non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile attivare tale funzione.
ATTENZIONE Il bollitore deve avere almeno una capacità di 300 litri.
Particolare deve essere posta al numero di cicli di accensione e spegnimento a cui l’apparecchio verrà sottoposto con
tale funzione. Si consiglia di non superare i tre cicli di accensione e spegnimento.
ATTENZIONE: Se la programmazione oraria risulta essere abilitata (sul display è visibile la figura di un orologio)
l’apparecchio seguirà in modo esclusivo gli orari impostati di ON e di OFF. Nessuna richiesta di calore da parte del bollitore verrà presa in considerazione dall’apparecchio al di fuori dell’intervallo orario programmato e sul display
comparirà la scritta WAIT TIME o NO PROGRAM (Ved. Par. 6.10).
ATTENZIONE: Se all’apparecchio è collegato un eventuale cronotermostato esterno, l’apparecchio lo seguirà in modo
esclusivo. Nessuna richiesta di calore da parte dell’accumulo verrà presa in considerazione dall’apparecchio se il
cronotermostato esterno non dispone il consenso e sul display comparirà la scritta WAIT TIME (Ved. Par. 6.10).
Page 31
Pag 30
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ATTENZIONE: impostando ACS SUMMER l’apparecchio si accende e si spegne esclusivamente in modo autonomo in
funzione della temperatura rilevata e impostata del bollitore.
Quando è importante utilizzare la funzione ACS SUMMER?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
ad un bollitore per l’acqua calda sanitaria e all’impianto.
Utilizzando tale funzione il generatore si accende in modo automatico quando il
bollitore sta esaurendo il calore e solamente nelle fasce orarie programmate.
Una volta soddisfatto il bollitore, l’apparecchio nonrifornisce l’impianto e si
posiziona in OFF.
6.8 T.AMBIENT: GESTIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE
L’apparecchio deve essere alimentato e l’interruttore generale 0/I, deve essere in posizione "I".
Questa funzione permette di gestire, attraverso l’utilizzo una sonda PT 100 (optional) da collegare nei pin 1 e 2 della morsettiera
CN5 della scheda elettronica (vedi Par. 11), la temperatura dell'ambiente dove la sonda verrà collocata.
ATTENZIONE:Se la sonda opzionale non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile visualizzare e quindi attivare
la funzione T.AMBIENT.
Con l’attivazione di questa funzione l’apparecchio gestirà automaticamente accensioni e spegnimenti in base alla temperatura
impostata dall’utente.
E' possibile attivare la funzione TAMBIENT agendo come segue:
1) Premere velocemente il Tasto Menù finché non compare la seguente finestra:
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Premere uno dei due Tasti di Scorrimento e apparirà la seguente schermata (Selezionare ON per attivare):
3) Premere il Tasto Menù più volte, per confermare e uscire dalla finestra, finché non si visualizza la schermata iniziale.
Impostando TAMBIENT ON durante le fasi di funzionamento sul display sarà presente la figura di una casetta con al fianco la
temperatura rilevata dalla sonda, verrà inoltre visualizzata sull’angolo destro del display la figura di un termometro e al suo fianco
verrà visualizzata la temperatura ambiente obiettivo, come raffigurato nella seguente schermata:
E' possibile variare in qualsiasi momento dalla schermata iniziale la temperatura ambiente obiettivo premendo i Tasti di scorrimento.
Per disattivare la funzione TAMBIENT è sufficiente rieseguire le operazioni 1 e 2 di questo paragrafo, selezionando stavolta il
comando OFF. La funzione verrà immediatamente disabilitata.
ATTENZIONE: Se la sonda non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile attivare tale funzione.
Particolare attenzione deve essere posta al numero di cicli di accensione e spegnimento a cui l’apparecchio verrà
sottoposto con tale funzione. Si consiglia di non superare i tre cicli di accensione e spegnimento. Nel caso le
accensioni siano frequenti e ripetute, può accadere che il generatore non si accenda visualizzando il messaggio di
errore: “Failed start –Clean burner” (Ved. Par. 10). La visualizzazione di questo messaggio non è riconducibile ad una
difettosità del prodotto ma ad una necessaria pulizia del braciere come evidenziato nel capitolo di questo manuale alla
voce: “Anomalie – Possibili Cause – Rimedi”.
ATTENZIONE: Se la programmazione oraria risulta essere abilitata (sul display è visibile la figura di un orologio)
l’apparecchio seguirà in modo esclusivo gli orari impostati di ON e di OFF. Nessuna richiesta di calore da parte
dell’ambienteverrà presa in considerazione dall’apparecchio al di fuori dell’intervallo orario programmato e sul display
comparirà la scritta WAIT TIME o NO PROGRAM (Ved. Par. 6.10).
Page 32
Pag 31
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ATTENZIONE: Se all’apparecchio è collegato un eventuale cronotermostato esterno, l’apparecchio lo seguirà in modo
esclusivo. Nessuna richiesta di calore da parte dell’ambiente verrà presa in considerazione dall’apparecchio se il
cronotermostato esterno non dispone il consenso e sul display comparirà la scritta WAIT TIME (Ved. Par. 6.10).
ATTENZIONE: L’apparecchio gestisce la sonda ambiente con isteresi di 2°C, quindi se l’utente imposta come
temperatura obiettivo ad esempio a 22°C l’apparecchio al raggiungimento di tale temperatura porta la propria potenza
al minimo, per spegnersi quando la temperatura è di 24°C. Si riaccenderà solamente quando la stessa temperatura
scenderà a 20°C alla potenza precedentemente stabilita dall'utente.
ATTENZIONE: Non collocare la sonda ambiente vicino a possibili fonti di calore o di raffreddamento che possono in
qualsiasi momento influire sul rilevamento della temperatura da parte della sonda.
Quando è importante utilizzare la funzione TAMBIENT?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
direttamente all’impianto.
In questo caso la sonda ambiente comanderà all’apparecchio accensioni e
spegnimenti in base alla temperatura impostata.
Se l’abitazione è dotata di valvole di zona, con questo tipo di installazione, viene reso
obbligatorio escludere le stesse, posizionandole in totale apertura.
Deve quindi essere sempre garantita la dissipazione di calore almeno pari o superiore
alla potenza minima resa all’acqua dell’apparecchio.
6.9 THERMO ACS: GESTIONE DI UN BOLLITORE CONFIGURATO IN UN IMPIANTO
L'apparecchio deve essere alimentato e l'interruttore generale in posizione [I].
Questa funzione permette di gestire la temperatura di lavoro di un bollitore per la produzione di acqua calda sanitaria (ACS)
attraverso l’utilizzo di una sonda PT 100 (optional) da collegare nell’apposita morsettiera (vedi Par. 11).
Con l’attivazione di questa funzione l’apparecchio gestirà automaticamente il comando della valvola deviatrice per dare la priorità
all’acqua calda sanitaria. Una volta soddisfatto il bollitore, l’apparecchio commuta la valvola deviatrice verso l’impianto o verso
l’eventuale accumulo se questi richiedono calore.
ATTENZIONE:Se la sonda opzionale non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile visualizzare e quindi attivare
la funzione THERMO ACS.
E' possibile attivare la funzione THERMO ACS agendo come segue:
1) Premere velocemente il Tasto Menù finché non compare la seguente finestra:
Dopo qualche istante nel display apparirà la seguente schermata:
2) Premere uno dei due Tasti di Scorrimento e apparirà la seguente schermata (Selezionare ON per attivare):
3) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e apparirà la seguente schermata:
4) Premendo i Tasti di Scorrimento si imposta la temperatura minima di intervento della sonda. La sonda va collocata nella
parte centrale del bollitore e comanda all’apparecchio di eseguire l’accensione se questo è spento. Se invece
l’apparecchio è in funzione, comanda la valvola deviatrice in quanto si sta esaurendo la disponibilità di calore all’interno
dello stesso. Il range di regolazione va da 45°C a 65°C.
5) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e apparirà la seguente schermata.
:
6) Premendo i Tasti di Scorrimento imposto la temperatura massima di intervento della sonda. La sonda comanda
all’apparecchio di spegnersi se questo è acceso, se invece l’apparecchio è in funzione, comanda la deviatrice in quanto il
bollitore è soddisfatto. Il range di regolazione va da 49°C a 75°C.
Attenzione: la temperatura massima sarà sempre maggiore di almeno 4°C rispetto alla temperatura minima impostata.
7) Confermare la scelta premendo il Tasto Gradi e successivamente il Tasto Menù.
Page 33
Pag 32
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Sul display compare ora lo stato di funzionamento dell’apparecchio.
Per disattivare la funzione THERMO ACS è sufficiente rieseguire le operazioni 1 e 2, selezionando il comando OFF. La funzione
verrà immediatamente disabilitata.
L’apparecchio con l’attivazione di tale funzione lavora a potenza automatica (Vedi Par. 6.10.3) quando il bollitore per l'acqua calda
sanitaria è in chiamata di calore, si riporta poi alla potenza scelta dall'utente quando il bollitore risulterà soddisfatto.
ATTENZIONE: Il bollitore deve avere almeno una capacità di 300 litri.
Se la sonda non è collegata all’apparecchio o è interrotta, non sarà possibile attivare tale funzione.
Particolare attenzione deve essere posta al numero di cicli di accensione e spegnimento a cui l’apparecchio verrà
sottoposto con tale funzione. Si consiglia di non superare i tre cicli di accensione e spegnimento. Nel caso le
accensioni siano frequenti e ripetute, può accadere che il generatore non si accenda visualizzando il messaggio di
errore: “Failed start – Clean burner” (Ved. Par. 10). La visualizzazione di questo messaggio non è riconducibile ad una
difettosità del prodotto ma ad una necessaria pulizia del braciere come evidenziato nel capitolo di questo manuale alla
voce: “Anomalie – Possibili Cause – Rimedi”.
ATTENZIONE: Se la programmazione oraria risulta essere abilitata (sul display è visibile la figura di un orologio)
l’apparecchio seguirà in modo esclusivo gli orari impostati di ON e di OFF. Nessuna richiesta di calore da parte del
bollitore o dell'impianto verrà presa in considerazione dall’apparecchio al di fuori dell’intervallo orario programmato e
sul display comparirà la scritta WAIT TIME o NO PROGRAM (Ved. Par. 6.10).
ATTENZIONE: Se all’apparecchio è collegato un eventuale cronotermostato esterno, l’apparecchio lo seguirà in modo
esclusivo. Nessuna richiesta di calore da parte del bollitore o dell'impianto verrà presa in considerazione
dall’apparecchio se il cronotermostato esterno non dispone il consenso e sul display comparirà la scritta WAIT TIME
(Ved. Par. 6.10).
Impostando ACS ON durante le fasi di funzionamento sul display sarà presente la figura della doccia e verrà visualizzata la
temperatura rilevata dalla sonda. La figura della doccia lampeggerà se il bollitore è in chiamata di calore, resterà fissa se invece il
bollitore sarà soddisfatto.
Quando è importante utilizzare la funzione THERMO ACS?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato ad
un bollitore per l’acqua calda sanitaria e all’impianto.
Utilizzando tale funzione il generatore si accende in modo automatico quando il
bollitore sta esaurendo il calore. Una volta soddisfatto il bollitore, l’apparecchio
commuta la valvola a tre vie allo scopo di fornire di calore l’impianto.
Consigliamo l’installazione di un cronotermostato per evitare che l’apparecchio sia
sollecitato da accensioni e spegnimenti incontrollati (Ved. Par. 7.2)
Quando è importante utilizzare la funzione THERMO ACS e
contemporaneamente la funzione THERMOCONTROL?
Nel caso di impianti configurati come lo schema qui a lato in cui l’apparecchio è
installato in un impianto con la presenza sia di un bollitore sia di un accumulo.
Attivare la funzione THERMOCONTROL per la gestione dell’accumulo e la funzione
THERMO ACS per la gestione del bollitore. Con questa logica l’apparecchio gestisce
accensioni e spegnimenti in modo automatico a seconda della richiesta di calore sia
dell’accumulo sia del bollitore. La precedenza viene sempre affidata al bollitore, una
volta soddisfatto, l’apparecchio commuta la valvola a tre vie e devia il calore
all’accumulo finché lo stesso non sarà soddisfatto per poi mettersi in OFF.
Quando è importante utilizzare la funzione THERMO ACS e
contemporaneamente la funzione TAMBIENT?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
ad un bollitore per l’acqua calda sanitaria e all’impianto.
Utilizzando tale funzione il generatore si accende in modo automatico quando il
bollitore sta esaurendo il calore.
Una volta soddisfatto il bollitore, l’apparecchio dà il consenso a commutare la
valvola a tre vie per andare a rifornire di calore l’impianto. Quando la temperatura
ambiente sarà soddisfatta l’apparecchio si posiziona in OFF, in attesa della
successiva richiesta di calore da parte del bollitore o dell’ambiente.
Page 34
Pag 33
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Autore
Data
Temperatu
ra acqua ge
nerato
re (°
c)
Avvio
Lavoro
OFF
tempo(minuti)
Potenzadi funzionamento
3
61°c
STOP
80°c
6.10 FUNZIONAMENTO DEL GENERATORE
6.10.1 DESCRIZIONE DELLE FASI DI FUNZIONAMENTO
START: ha durata di circa 20 minuti, durante questa fase
l’apparecchio è programmato per effettuare l'accensione della
fiamma, l’apparecchio non accetterà variazioni di potenza al focolare.
In caso non venga eseguita l'accensione in modo corretto è da
attribuire ai seguenti fattori: pulizia del generatore, scarico fumi
particolarmente freddo, sbalzi di alimentazione elettrica, combustibile
troppo umido che non rispetta le normative (vedi par. 3.2).
WORK: la durata dipende dalla predisposizione dell'impianto a ricevere calore. Lo stato di funzionamento del generatore è indicato
sul display. Durante tale fase il meccanismo di pulizia del braciere “Pellet Power”, cioè la paletta all’interno del braciere, si muove in
modo temporizzato.
OFF: ha durata di 25 minuti circa. In questa fase si ha lo spegnimento dell’apparecchio fino ad una nuova fase di accensione. Lo
scopo è quello di far spegnere le braci del pellet presenti nel bruciatore. Trascorsi alcuni secondi dall’attivazione del ciclo di OFF il
meccanismo di pulizia del braciere “Pellet Power”, cioè la paletta all’interno del braciere si attiva in modo continuo. Trascorsi circa
25 minuti l’apparecchio si posiziona in stand-by e il meccanismo di pulizia del braciere “Pellet Power” si ferma.
ATTENZIONE: Si consiglia di verificare almeno una volta al mese che nella fase di OFF all’interno dell’intervallo di
tempo sopra riportato, il meccanismo di pulizia del braciere “Pellet Power” funzioni in modo continuo effettuando così la
pulizia del braciere.
STOP: Se la temperatura dell’apparecchio dovesse oltrepassare la soglia di 80°C, si attiva la fase di spegnimento momentaneo
identificato con STOP.
ATTENZIONE: La fase di STOP permette al generatore di effettuare una nuova fase di START solo al raggiungimento di una
temperatura inferiore ai 58°C.
ATTENZIONE: La fase di STOP deve essere considerata una fase di pre-allarme di sovratemperatura, non è pertanto da
considerarsi una normale fase di funzionamento.
WAIT ON: in caso di riaccensione a caldo dove la temperatura dell’acqua risulta essere oltre i 63°C l’apparecchio non si avvia
immediatamente, il circolatore sarà comunque attivo. Sul display appare la scritta WAIT ON. Solo al raggiungimento della
temperatura di 58°C inizierà una nuova fase di accensione. Sul display comparirà la scritta START.
SUN OUT: questa funzione si attiva automaticamente solamente se la funzione THERMOCONTROL è posizionata su ON e se
all’accumulo sono collegati dei pannelli solari. Qualora la Sonda S2 rileva una temperatura oltre 80°C e l’apparecchio si trova nello
stato di OFF, comparirà la dicitura SUNOUT nel display accompagnata dall'indicatore del circolatore attivo e dall'attivazione
dell’aspiratore fumi alla massima potenza.
All’abbassamento della temperatura della sonda S2 sotto i 75°C, la dicitura SUNOUT si disattiva e compare la scritta OFF e
contestualmente il circolatore e l'aspiratore fumi si spengono.
Questo garantisce la dissipazione del calore in eccesso immesso dai pannelli solari, situazione che si può creare, in particolare,
durante le giornate estive.
WAIT TIME: E' stata abilitata la programmazione Chrono e l'apparecchio sta attendendo il primo orario di ON programmato per
attivarsi, è analoga alla fase di OFF solo che in questa funzione l'apparecchio attende l'orario programmato dall'utente per
riattivarsi.
NO PROGRAM: E' stata abilitata la programmazione Chrono premendo il tasto orologio, ma non è stata effettuata alcuna
programmazione valida.
6.10.2 CAMPO DI REGOLAZIONE
Il trasferimento di calore avviene secondo principio di anticondensa, ossia attivando il circolatore a 61°C. Attivare il circolatore a una
temperatura inferiore potrebbe portare alla formazione di condense acide estremamente dannose ai componenti dell’apparecchio
che ne comprometterebbero sensibilmente la durata.
6.10.3 CICLO DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Nel ciclo automatico l’apparecchio esprime la sua massima flessibilità di funzionamento ottimizzando il consumo di combustibile.
Per attivare il ciclo AUTO, selezionare le barre di potenza finché non compare la sesta barretta contenente la scritta AUTO.
Durante il ciclo AUTO l'apparecchio autoregola la combustione in funzione della temperatura acqua in caldaia impostata con il
Tasto Gradi. Il range di regolazione va dai 65°C ai 73°C.
ATTENZIONE: E’ sconsigliato attivare la funzione Auto se nell’apparecchio è attiva la funzione THERMOCONTROL.
Page 35
Pag 34
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Autore
Data
Temperatu
ra acqua ge
nerato
re (°
c)
Avvio
Lavoro
OFF
tempo(minuti)
Potenza di funzionamento
5
4
32
1
61°c
65°c
Intervallo modulazione con T max 65°c
STOP
80°c
Potenzadi funzionamento
3
61°c
STOP
80°c
Potenza di funzionamento
3
61°c
STOP
80°c
Autore
Data
Temperatu
ra acqua ge
nerato
re (°
c)
Avvio
Lavoro
OFF
tempo(minuti)
Potenzadi funzionamento
5
4
32
1
61°c
65°c
Intervallomodulazione con Tmax65°c
STOP
80°c
Potenza di funzionamento
5
4
3
2
1
61°c
70°c
Intervallo modulazione con T max 70°c
STOP
80°c
Potenzadi funzionamento
3
61°c
STOP
80°c
Un esempio:
Se la temperatura impostata è, supponiamo di 70°C, i cinque rapporti di potenza saranno automaticamente distribuiti da 61°C a
70°C, in modo che alla temperatura impostata di 70°C l’apparecchio si trovi al minimo della sua potenza.
Se viene aumentato o diminuito il valore di temperatura, tutti i gradini di potenza si ridistribuiranno nella nuova scala di temperatura.
Vi consigliamo, quindi, di trovare la temperatura corretta, in modo da ottimizzare al meglio il calore prodotto.
Se si pone il valore a una temperatura elevata, supponiamo 73°C, l'apparecchio cercherà di portarsi a quel livello nel più breve
tempo possibile, modulando la potenza man mano che ci si avvicina alla temperatura impostata. Non serve impostare temperature
elevate quando le condizioni dell'ambiente non lo richiedono. Il tempo e l'esperienza nell'utilizzo dell’apparecchio vi daranno la
possibilità di determinare quali sono i punti di SET POINT di maggiore rendimento. Se la potenza di combustione non sarà
assorbita dall'impianto, oltre la temperatura di 80°C, l'apparecchio si spegnerà temporaneamente visualizzando la scritta STOP nel
display. La riattivazione avverrà automaticamente al raggiungimento della temperatura di 58°C.
6.10.4 CICLO FUNZIONAMENTO MANUALE
Il funzionamento manuale si evidenzia nel display con la visualizzazione delle sole barre di potenza. La potenza espressa in questo
ciclo rimane sempre costante indipendentemente dalla potenza assorbita dall'impianto. Resta inteso che il circolatore impianto si
attiva sempre a temperature di anticondensa ossia sopra i 61°C.
Nel funzionamento manuale la potenza rimarrà quella impostata fino al raggiungimento della temperatura massima di 80°C, oltre la
quale il generatore si spegnerà temporaneamente visualizzando la scritta STOP nel display. La riattivazione avverrà
automaticamente al raggiungimento della temperatura di 58°C.
6.11 ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che tutti i componenti mobili siano montati correttamente; togliere anche
etichette ed eventuali materiali autoadesivi dai vetri per evitare che rimangano tracce permanenti. Accertarsi inoltre che
i collegamenti elettrici ed idraulici siano stati fatti a regola d'arte. Verificare inoltre (durante tutte le fasi di
funzionamento) che la porta del focolare sia sempre ben chiusa.
Successivamente eseguire le seguenti operazioni:
• Controllare che l'impianto idraulico sia stato realizzato correttamente e abbia un vaso di espansione sufficiente a garantire la
massima sicurezza.
Si ricorda che l'espansione si calcola come indicato dalla norma UNI 10412/2. Eventuali danni relativi all'impianto e/o
all'apparecchio non saranno considerati in garanzia. La presenza del vaso di espansione nell’apparecchio garantisce protezione
dalle dilatazioni termiche subite dall'acqua solo ed esclusivamente da parte della sola caldaia e non dell’impianto.
Page 36
Pag 35
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
• Effettuare il riempimento dell'impianto attraverso il rubinetto di carico.
• Alimentare elettricamente l'apparecchio e commutare l'interruttore posto sul retro in posizione "1" (= acceso).
• Durante la fase di reintegro si raccomanda di non eccedere nella pressione dell'apparecchio: pressione max di 1,5 bar.
• La fase di carico dell'acqua deve essere contemporanea all'uscita dell'aria.
• Collegare lo scarico fumi all'apparecchio: raccomandiamo di non usare tubi in alluminio e di utilizzare sempre le guarnizioni di
tenuta. Maggiori indicazioni sono riportate al paragrafo dedicato allo scarico dei fumi del presente libretto di uso e manutenzione.
• Inserire il pellet nel serbatoio.
• Premere il Tasto Fiamma per iniziare la fase di accensione, sul display comparirà la scritta START.
• Controllate nuovamente la pressione dell’impianto dell'apparecchio e all'occorrenza spurgare eventuali bolle d’aria dall’apposita
valvola.
Premendo ripetutamente il Tasto Fiamma è possibile impostare l'apparecchio in modalità AUTO o manuale, modalità che saranno
attivate al termine della fase di accensione.
Premendo il Tasto Gradi è invece possibile regolare la temperatura dell'acqua in caldaia che si vuole raggiungere. Nei 20 minuti di
accensione qualsiasi livello di potenza termica impostata è ignorata per far fronte a valori di caricamento ed aspirazione corretti e
preimpostati dal costruttore. La resistenza elettrica inizierà a riscaldarsi e sul braciere e solo dopo alcuni minuti di funzionamento,
inizierà a cadere il primo pellet. Questo accade perché la coclea di caricamento si deve riempire in quanto è completamente vuota.
La prima volta che si accenderà l’apparecchio potrà essere necessario eseguire 2 volte la fase di accensione per il motivo
sopraesposto: prima di effettuare la seconda accensione svuotare e aspirare il braciere.
ATTENZIONE: La fase di accensione (scritta START nel display) dura, circa 20 minuti, durante i quali l'apparecchio
ignora tutti i comandi che gli sono trasmessi o impostati. Passato questo periodo di tempo, sul display viene
visualizzata la scritta WORK.
Durante la fase di lavoro è possibile regolare la combustione manualmente o in AUTO.
ATTENZIONE: Il circolatore impianto entra in funzione solo quando la temperatura in caldaia raggiunge i 61°C.
ATTENZIONE: Qualora l'apparecchio non si accenda correttamente verificare la pulizia del braciere e della resistenza
elettrica. Molto importante è la pulizia del tubetto dove la resistenza è alloggiata; deve essere libero da incrostazioni e
da polvere. Si consiglia di effettuare l'operazione con un aspiracenere efficiente e sempre a freddo.
6.12 SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Lo spegnimento dell’apparecchio si attua premendo il Tasto Fiamma fino alla scomparsa delle barre di potenza sul display e la
comparsa della scritta OFF.
NON disconnettere dalla presa elettrica il generatore per effettuare lo spegnimento. Quest’operazione genera fumo che
potrebbe non essere evacuato a causa delle caratteristiche di costruzione del condotto fumario.
La durata della fase di OFF è di circa 25 minuti.
7 - TERMOSTATO AMBIENTE / CRONOTERMOSTATO AGGIUNTIVO (non in
dotazione)
Il vostro apparecchio è già predisposto, di tutte le funzioni di programmazione e regolazione della temperatura. E’ possibile,
tuttavia, collegare all’apparecchio un termostato ambiente aggiuntivo oppure un cronotermostato aggiuntivo:
- Termostato ambiente aggiuntivo: collegare direttamente i morsetti nella morsettiera in scheda, come indicato
nell’immagine sottostante.
- Cronotermostato – Modem aggiuntivo collegare direttamente i morsetti nella morsettiera in scheda come indicato
nell’immagine sottostante.
I contatti del termostato ambiente e del cronotermostato modem, sono definiti contatti "puliti" e non devono
essere mai alimentati con 230 V. Se si alimenta la scheda a 230 V o a voltaggi comunque inferiori, si danneggia
in modo permanente la scheda comando, facendo decadere le condizioni di garanzia.
Quando il termostato ambiente esterno o il cronotermostato ambiente esterno, collegati alla morsettiera del
Cronotermostato Modem, intervengono accendendo il generatore e nel display appare la scritta EXT.
7.1 FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE AGGIUNTIVO (NON IN DOTAZIONE)
E’ possibile installare un termostato ambiente aggiuntivo, collegandolo all'interno del vano scheda elettronica, utilizzando i contatti 7
e 8 della morsettiera CN7 come indicato nella figura sottostante. Il contatto è un contatto “pulito”, ossia in bassissima tensione. Il
principio di funzionamento è il seguente:
• Quando l’ambiente raggiunge la temperatura impostata, il termostato ambiente chiudeil contatto, l’apparecchio si posiziona alla
minima potenza di combustione e sul display lampeggerà la 1° barra di potenza, ogni variazione manuale di potenza sarà inibita.
• Quando la temperatura dell’ambiente si abbassa, il termostato apre il contatto e l’apparecchio riprende la sua posizione originaria
in termini di potenza termica.
Page 37
Pag 36
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ATTENZIONE: I contatti da utilizzare per la connessione al termostato ambiente aggiuntivo devono essere del tipo N.C.
ossia “Normalmente Chiuso”. Non alimentare i contatti con tensione di rete, ciò causerebbe gravi danni alla scheda
comando, non coperti da garanzia.
7.2 FUNZIONAMENTO CON CRONOTERMOSTATO AGGIUNTIVO (NON IN DOTAZIONE)
E’ possibile installare un cronotermostato aggiuntivo, collegandolo all'interno del vano scheda elettronica, attraverso i contatti 9 e
10 della morsettiera CN7 come indicato nella figura sottostante. Utilizzando quest’uscita, alla chiusura del contatto del
cronotermostato, si avvia il ciclo di START, mentre all’apertura dello stesso contatto, si avvia il ciclo di OFF. Quando il
cronotermostato è attivo, l'apparecchio non può essere spento manualmente ma solamente dal cronotermostato aggiuntivo.
ATTENZIONE: Si declina ogni responsabilità di durata della resistenza elettrica nel caso, la stessa, sia sollecitata da
troppi cicli di accensione. Si consiglia quindi di regolare in modo opportuno il cronotermostato. Nel caso venga
collegato all'apparecchio un cronotermostato esterno non sarà possibile utilizzare la funzione Chrono del pannellino.
ATTENZIONE: I contatti da usare per la connessione al cronotermostato devono essere del tipo N.O. ossia
“normalmente aperto”. Non inserire alimentazione diretta a 230 V o voltaggi comunque inferiori poiché, in tal caso, ciò
causerebbe gravi danni alla scheda comando, non coperti da garanzia.
ATTENZIONE: Nel caso di collegamenti al cronotermostato Thermorossi non sarà responsabile di mancate accensioni, di
fuoriuscite di fumo, di rottura del componente di accensione. L’utente deve accertarsi sempre che il braciere sia pulito.
ATTENZIONE: Utilizzare il cronotermostato programmando solo orari di accensioni e spegnimento fino a un massimo di 3 cicli
giornalieri. Il cronotermostato deve avere un'isteresi termica non inferiore a 2°C.
Quando è importante utilizzare un CROTERMOSTATO?
In impianti configurati come lo schema qui a lato, dove l’apparecchio è collegato
direttamente all’impianto.
In questo caso il cronotermostato comanderà all’apparecchio accensioni e spegnimenti in
base alle fasce orarie programmate o alla temperatura impostata.
Se l’abitazione è dotata di valvole di zona, con questo tipo di installazione, viene reso
obbligatorio escludere le stesse, posizionandole in totale apertura.
Deve quindi essere sempre garantita la dissipazione di calore almeno pari o superiore alla
potenza minima resa all’acqua dell’apparecchio.
Il cronotermostato deve avere un'isteresi termica non inferiore a 2°C.
8 - PULIZIA E MANUTENZIONE
8.1 PREMESSA
Prima di ogni intervento, assicurarsi che l'apparecchio sia in OFF e scollegato dalla presa di alimentazione elettrica. Il
vostro apparecchio, essendo alimentato a pellet, necessita di regolari operazioni di controllo e pulizia generali.
Questo allo scopo di garantire sempre un funzionamento regolare e un rendimento ottimale dell’apparecchio. Nel
caso di un prolungato inutilizzo del prodotto, prima del suo avviamento, è obbligo verificare eventuali ostruzioni
all'interno del canale fumo e della canna fumaria. E' necessario seguire accuratamente le indicazioni sotto riportate:
l'inosservanza può provocare gravi danni al prodotto, all'impianto, alle cose e alle persone che utilizzano il
generatore.
Page 38
Pag 37
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Attenzione: non bagnare l’apparecchio e non avvicinarsi alle parti elettriche con le mani bagnate. Non aspirare mai la
cenere calda: l'aspiratore impiegato potrebbe danneggiarsi. Tutte le pulizie evidenziate nel presente manuale devono
essere fatte ad apparecchio freddo.
L’utente, periodicamente, deve prendersi carico di effettuare o far effettuare da un centro assistenza
autorizzato, la pulizia dell’apparecchio come indicato nel presente manuale. E’ consigliabile inoltre, far
verificare annualmente l’impianto idraulico e la funzionalità della canna fumaria.
8.2 PULIZIA E MANUTENZIONE
A causa di frequenti casi di utilizzo di pellet di cattiva qualità, informiamo che questo apparecchio deve
obbligatoriamente utilizzare pellet certificato secondo le normative in essere per il mercato Italia UNI o in essere per il
mercato europeo EN. In mancanza di questo requisito si avranno delle combustioni non idonee, quindi, i componenti
elettrici ed elettronici potrebbero essere sottoposti ad un forte innalzamento delle temperature e non potranno essere
coperti da garanzia.
Salvo diverse specifiche, le operazioni di seguito riportate sono obbligatorie e non rimandabili oltre al tempo
indicato.
OGNI GIORNO:
•Pulire accuratamente il bruciatore (Figura 1) utilizzando un aspiratore; pulire con particolare attenzione la zona vicino la candeletta
di accensione. Questo allo scopo di garantire un corretto funzionamento dell’apparecchio ed evitare mancante accensioni.
•Azionare energicamente la leva raschiatubi per ameno 4/5 volte consecutive (Figura 2).OGNI SETTIMANA:
•Aprire la porta focolare e controllare che l’area dove opera il raschiatore Pelletpower® sia priva di sedimenti (Figura 1)
•Controllare che i fori del bruciatore ed il canale di alloggiamento della resistenza siano privi di sedimenti di ogni tipo e natura. Nel
caso aspirare e pulire (Figura 1)
•Rimuovere, se presenti, eventuali agglomerati di silice; essi indicano una scarsa qualità del combustibile.
• Svuotare la cenere dal cassetto C1 (Figura 3)
•Aspirare la cenere dal vano C2 (Figura 4). Al rimontaggio del coperchio ispezione, verificare l’integrità della guarnizione. Se
necessario provvedere alla sostituzione della stessa
• Aspirare accuratamente il vano ispezione C3alzando il coperchio d’ispezione (Figura 5), alla chiusura verificare che nulla ne
impedisca la corretta chiusura.
OGNI MESE:
•Ispezionare e pulire il giunto a "T" dello scarico fumi.
•Aspirare, a carico esaurito, la polvere di segatura depositata nel fondo del serbatoio pellet.
•Verificare che lo scarico fumi sia libero dal deposito di cenere, soprattutto nei tratti iniziali e che possono avere una sezione ridotta.
OGNI DUE MESI:
•Aspirare la cenere localizzata nel vano superiore giro fumi. (Figura 10). Per accedere al vano togliere le 3 ceramiche superiori
(Figura 6), togliere la vite di blocco del coperchio serbatoio (Figura 7,8,9) e sganciare il coperchio A. Svitare le 4 viti e svitare il
pomello scuoti tribolatori. Togliere il coperchio facendo attenzione a non danneggiare l’isolante montato sullo stesso (Figura 10).
Attenzione: avere particolare cura nella movimentazione del coperchio e preservarlo da colpi e/o cadute;
rotture accidentali non verranno riconosciute in garanzia.
Attenzione: per garantire una corretta e ottimale combustione è molto importante chiudere correttamente ed
ermeticamente il coperchio superiore dopo la manutenzione.
ALMENO 2 VOLTE L’ANNO:
•Eseguire la pulizia della canna fumaria. Se esistono tratti orizzontali, è necessario verificare e asportare l’eventuale deposito di
cenere e fuliggine prima che impedisca il corretto passaggio dei fumi.
AL TERMINE DELLA STAGIONE INVERNALE: (e comunque ogni volta si renda necessario)
•Eseguire una pulizia globale approfondita del focolare e dei cassetti dell’apparecchio, utilizzando spazzole e aspiratore.
L’uso di un aspiratore semplifica la pulizia dalle cenere. La pulizia dei rivestimenti frontali e laterali deve essere
effettuata ad apparecchio freddo utilizzando un panno morbido e solo acqua. E' normale trovare nel cassetto cenere
alcuni pezzi di pellet parzialmente incombusti o totalmente incombusti. La porta della camera di combustione deve
essere aperta esclusivamente ad apparecchio totalmente freddo: quando viene aperta è normale che un’esigua
quantità di cenere cada a terra.
ATTENZIONE: dopo la pulizia è obbligatorio controllare con attenzione che la porta della camera di combustione sia
ben chiusa e sia a tenuta.
ATTENZIONE: la pulizia del generatore, del canale da fumo e della canna fumaria, deve essere eseguita secondo le
specifiche sopra esposte e tassativamente non devono essere utilizzati prodotti infiammabili: l'utilizzo di prodotti
infiammabili può creare situazioni di pericolo. La mancata o parziale manutenzione non permette all’apparecchio di
Page 39
Pag 38
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
FIGURA 1
Autore
Data
FIGURA 2
funzionare regolarmente. Eventuali problemi dovuti a scarsa pulizia o manutenzione, causa la decadenza immediata
della garanzia.
ATTENZIONE: qualora l'apparecchio rimanesse inattivo e/o non utilizzato per oltre un mese, è necessario procedere
scrupolosamente alla pulizia completa del generatore, del condotto scarico fumi e della canna fumaria, verificando
eventuali possibili ostruzioni (es. nidi di uccelli nel comignolo) prima della riaccensione.
Page 40
Pag 39
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
C1
Figura 3
C1
C2
Figura 3
Figura 4
Page 41
Pag 40
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
C3
Figura 5
Figura 6
Page 42
Pag 41
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Autore
Data
FIGURA6
FIGURA 7
Autore
Data
FIGURA 8
Page 43
Pag 42
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
Figura 9
Figura 10
Page 44
Pag 43
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
9 – CONDOTTO SCARICO FUMI E VENTILAZIONE LOCALI
9.1 PREMESSA
A causa dei frequenti incidenti causati dal cattivo funzionamento delle canne fumarie nelle abitazioni civili, abbiamo
realizzato il seguente paragrafo atto a facilitare il compito dell’installatore per la verifica di tutte le parti atte
all’eliminazione dei fumi prodotti dalla combustione.
Lo scarico dei fumi deve essere predisposto in osservanza della norma UNI7129/92, UNI 10683 ed EN14785
rispettando i valori di riferimento espressi dalla norma, in particolare, lo scarico, deve essere conforme alle norme
anti incendio.
E' necessario seguire accuratamente le indicazioni sotto riportate: l’inosservanza può provocare gravi danni
al prodotto, all'impianto, alle cose e alle persone che utilizzano il generatore.
9.2 VENTILAZIONELOCALI
ATTENZIONE: la presenza di ventilatori di estrazione o altri apparecchi, se in funzione nello stesso ambiente o
spazio in cui è installato il prodotto, può causare problemi di funzionamento al prodotto stesso.
ATTENZIONE: non occludere le aperture di areazione né gli ingressi di aria dell’apparecchio stesso.
E’ indispensabile che nel locale in cui è installato l’apparecchio, possa affluire una buona quantità di aria per garantire al generatore
l’aria per la combustione e per la ventilazione del locale. L’afflusso naturale d’aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture
permanenti, praticate sulle pareti perimetrali esterne o tramite condotti di ventilazione singoli o collettivi (paragrafo 9.2.1).
L’aria di ventilazione deve essere prelevata all’esterno e non in presenza di fonti d’inquinamento. Le aperture nelle pareti devono
rispettare i seguenti canoni:
• avere sezione libera di passaggio di almeno 6cm² per ogni kW di potenza termica installata, con un limite minimo di 100cm²;
• essere realizzate in modo che le bocche di apertura, sia all’interno sia all’esterno della parete, non possano essere ostruite;
• essere protette con griglie o sistemi similari ma in modo da non ridurre la sezione di apertura sopra indicata;
• essere situate a una quota prossima al livello del pavimento e tali da non provocare disturbo al corretto funzionamento dei
dispositivi di scarico dei prodotti della combustione; ove questa posizione non sia possibile si dovrà aumentare almeno del 50% la
sezione delle aperture di ventilazione.
9.2.1 VENTILAZIONE DA LOCALI ADIACENTI
L'afflusso dell'aria può essere anche ottenuto da un locale adiacente purché:
• il locale adiacente sia dotato di ventilazione diretta, conforme (vedi paragrafi precedenti);
• nel locale da ventilare siano installati solo apparecchi raccordati a condotti di scarico;
• il locale adiacente non sia adibito a stanza da letto o non costituisca parte comune dell'immobile;
• il locale adiacente non sia un ambiente con pericolo d’incendio, quali rimesse, garage, magazzini di materiali combustibili ecc.;
• il locale adiacente non sia messo in depressione rispetto al locale da ventilare per effetto di tiraggio contrario (il tiraggio contrario
può essere provocato dalla presenza nel locale sia di altro apparecchio di utilizzazione funzionante a qualsiasi tipo di combustibile,
sia di un caminetto, sia di qualunque dispositivo di aspirazione, per i quali non sia stato previsto un ingresso di aria)
• il flusso dell'aria dal locale adiacente sino a quello da ventilare possa avvenire liberamente attraverso aperture permane nti, di
sezione netta complessivamente non minore di quella indicata nei paragrafi precedenti. Tali aperture potranno anche essere
ricavate aumentando la fessura fra porta e pavimento.
9.2.2 CONDOTTI DI VENTILAZIONE SINGOLI O RAMIFICATI
Nel caso di adduzione di aria comburente mediante condotti, il tiraggio disponibile, prodotto dall'apparecchio di utilizzazione
installato e dal relativo sistema di evacuazione dei prodotti della combustione, deve essere maggiore della somma delle resistenze
offerte dai condotti (resistenze di attrito, resistenze per eventuali cambiamenti di direzione, strozzature, ecc.).
I condotti di ventilazione singoli possono avere andamento orizzontale e verticale: i tratti ad andamento orizzontale devono avere
peraltro una lunghezza ridotta al minimo.
I raccordi fra tratti ad andamento diverso devono essere realizzati senza restringimenti di sezione a spigoli vivi.
L'angolo di raccordo fra gli assi di due tratti successivi di condotto non deve essere minore di 90°.
Anche nel caso di adduzione dell'aria comburente mediante condotti collettivi ramificati, la somma delle resistenze offerte da detti
condotti (resistenze di attrito, resistenze per eventuali cambiamenti di direzione, strozzature, ecc.) può essere al massimo pari al
10% del tiraggio disponibile, prodotto dai vari apparecchi di utilizzazione installati ai vari piani e dal relativo sistema di evacuazione
dei prodotti della combustione.
I condotti di ventilazione collettivi ramificati devono inoltre avere solo andamento verticale con flusso ascendente.
La bocca d’immissione nel locale da ventilare deve essere collocata in basso e in posizione tale da non interferire con lo scarico dei
prodotti della combustione e deve essere protetta da una griglia o dispositivi similari.
Page 45
Pag 44
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ISPEZIONE
C
O
M
IGNOLO E
C
A
N
N
A
F
U
M
A
RIA
SEC
O
N
D
O
N
O
R
M
A
U
NI 10
68
3
INTERNOESTERNO
T
utte le
tub
azioni d
evon
o
es
se
re ter
m
ica
m
en
te isol
ate
.
T
utte le
tub
azioni d
evon
o
es
se
re ter
m
ica
m
en
te isol
ate
.
ISPEZIONE
COMIGNOLO E
CANNA FUMARIA
SECONDO NORMA
UNI 10683
Tutte
le
tuba
zio
ni
de
vono
esser
e ter
m
icam
ente
isol
ate
.
LASTRA DI
COPERTURA
LAMIERA DI ACCIAIO
A TENUTA STAGNA
9.3 SCARICO DEI FUMI
Il canale da fumo, condotto di scarico, camino e la canna fumaria (definiti come impianto per l’evacuazione dei
prodotti della combustione), sono dei componenti dell’impianto termico e devono rispondere alle disposizioni
legislative del DM 37/08 (ex legge 46/90) e alle relative norme d’installazione specifiche, in funzione del tipo di
combustibile. I caminetti, le stufe e i barbecue non possono essere installati in locali in cui sono presenti e funzionanti
apparecchi a gas tipo A e di tipo B (per la classificazione vedere UNI 10642 e UNI 719). Il collegamento tra
l’apparecchio di utilizzazione e la canna fumaria deve ricevere lo scarico da un solo generatore di calore.
L’installatore dovrà predisporre uno o più punti di accesso sulla canna fumaria per effettuare il controllo delle
emissioni dopo l’installazione dell’apparecchio; tali punti di accesso devono essere eseguiti in modo da poter essere
richiusi a tenuta per evitare fuoriuscite dei gas di scarico
L’apparecchio è dotato di motore per l’espulsione dei fumi, lavora in depressione e con temperature dei fumi molto
basse, si consiglia quindi di provvedere alla coibentazione e all’ ottimale dimensionamento della canna fumaria in
modo da evitare il possibile rischio di creazione di condensa.
9.3.1 TIPOLOGIE DI CAMINI
Per la costruzione dei camini sono previste le seguenti definizioni:
• sistema: Camino installato utilizzando una combinazione di componenti compatibili (tubo interno, isolante, involucro esterno
ecc…), fabbricati o specificati da un solo fabbricante e certificati CE secondo la specifica norma;
• Camino composito: Camino installato o costruito in sito utilizzando una combinazione di componenti compatibili quali, tubo interno
(parete direttamente a contatto con i fumi), eventuale isolamento e involucro (parete) esterno che possono essere forniti da
produttori diversi o dallo stesso produttore.
• Intubamento: Operazione di inserimento, di uno specifico condotto, in un cavedio esistente (anche se di nuova fabbricazione) di
materiali non combustibili, libero e per uso esclusivo.
9.3.2 COMPONENTI CANNA FUMARIA / SISTEMA FUMARIO
Ogni camino deve essere composto minimo dai componenti previsti dalla norma UNI EN 1443 indicati anche nella successiva
figura:
ATTENZIONE: Lo scarico a parete o scarico in facciata sulla parete dell’edificio, senza l’installazione di un
camino/canna fumaria/condotto di scarico per portare al tetto i prodotti della combustione è sempre vietato.
Page 46
Pag 45
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ISPEZIONE
2 - 3
m
etr
i MA
X.
ISPEZIONE
ISPEZIONE
2
m
e
tr
i
MA
X
.
Pe
n
d
e
n
z
a
n
o
n
inf
er
io
re al 5 %
AL
TEZZA S
UPERI
ORE A 4
m
etr
i
COM
IGNOL
O E
CANNA F
UMA
RIA
SEC
ONDO
NORM
A
UNI 10683
Tutte le tubazioni devono
essere termicamente isolate.
9.3.3 CONTROLLI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Il cliente utilizzatore deve essere in possesso del "certificato
di conformità della canna fumaria" (Decreto Ministeriale 22
gennaio 2008, nr° 37).
La canna fumaria deve essere costruita seguendo le
indicazioni della norma UNI 10683. Lo scarico dei fumi
raffigurato nelle figure successive è la soluzione richiesta
ottimale per assicurare lo smaltimento dei fumi anche con
ventilatore spento causato da una possibile mancanza di
energia elettrica. Il dislivello minimo di 2/3 metri tra scarico
posteriore del generatore ed il terminale a T esterno al
fabbricato, assicura lo smaltimento dei fumi residui della
combustione nel caso sopradescritto (Altrimenti questi
ristagnerebbero all’interno del focolare e andrebbero a
fuoriuscire nell’ambiente con inoltre la possibilità di scoppi).
Le figure riportate indicano la soluzione ottimale quando si
decida per lo scarico dei fumi oltre il tetto o all’interno della
canna fumaria. Nel caso si voglia scaricare i fumi oltre il
tetto si proceda prevedendo di inserire un raccordo a T con
tappo di ispezione, staffe di raccordo adeguate all’altezza
della canna fumaria, conversa che attraversi il tetto e
comignolo di protezione contro intemperie. Qualora si voglia
utilizzare lo scarico classico in muratura si preveda un
raccordo a T con tappo di ispezione, staffe di supporto
adeguate. Se la canna fumaria risultasse troppo grande è
obbligo di risanarla introducendo una tubazione in acciaio
porcellanato o inox del diametro non superiore a 150mm.
Sigillare adeguatamente la parte d’ingresso e d’uscita nello
scarico fumi rispetto alla parte in muratura.
E’ tassativamente vietato l’uso di una rete all’estremità del tubo di scarico, poiché essa potrebbe causare il cattivo funzionamento
dell’apparecchio. Qualora il condotto fumi sia installato in modo fisso è opportuno prevedere delle aperture di ispezione per poter
effettuare la pulizia interna soprattutto nei suoi tratti orizzontali. A tal proposito seguire lo schema. Quanto descritto sopra risulta
indispensabile per poter rimuovere cenere ed incombusti che si possono depositare lungo il percorso di scarico. L'apparecchio
funziona con la camera di combustione in depressione, mentre lo scarico dei fumi al camino ha una leggera pressione, di
conseguenza è indispensabile assicurarsi che il sistema di scarico sia a tenuta ermetica Il condotto di scarico dei fumi deve essere
realizzato con materiali adeguati quali ad esempio: tubi in acciaio porcellanato, sigillando i vari raccordi con silicone rosso
(resistente a 350°c).Il rivestimento del condotto deve essere costruito con materiali isolanti (lana di roccia, fibra ceramica) oppure è
possibile utilizzare tubazioni già coibentate. LA CANNA FUMARIA DEVE ESSERE AD ESCLUSIVO USO DELL'APPARECCHIO.
Tutti i tratti di condotto dei fumi dovranno risultare ispezionabili e rimovibili per rendere possibile la pulizia interna.
ATTENZIONE: se la canna fumaria non risulta essere sufficientemente coibentata e/o troppo lunga è possibile che si
generino condense. Si consiglia di prevedere uno scarico condensa in prossimità dell’uscita fumi dell’apparecchio.
L'apparecchio deve essere installato sempre e solo in un sistema fumario singolo dedicato solo all' apparecchio
stesso. Qualora il generatore fosse collegato ad un sistema fumario non a norma è possibile il rapido
danneggiamento dell'apparecchio a causa di un anomalo continuo surriscaldamento dello stesso: in tal caso i
componenti danneggiati non potranno essere sostituiti in garanzia.
NEL CASO DI UN INCENDIO DEL CAMINO CONSIGLIAMO DI CHIAMARE IMMEDIATAMENTE I VIGILI DEL FUOCO
10 – ALLARMI
L’apparecchio è programmato per poter comunicare 7 allarmi.
ATTENZIONE: La visualizzazione di uno di qualsiasi allarme riportato in seguito, non implica per forza una difettosità
del prodotto, ma la volontà da parte di Thermorossi S.p.A. di comunicare all’utilizzatore la necessità di effettuare azioni
correttive per garantire la massima sicurezza, una maggior affidabilità e un elevato rendimento dell’apparecchio.
Gli allarmi sono nel dettaglio:
Viene comunicato quando in stato di WORK si ha un abbassamento della temperatura dei fumi sotto ad una soglia prefissata:
significa che l’apparecchio si sta spegnendo per mancanza di pellet. Per azzerare l’allarme è necessario togliere e ridare
alimentazione all’apparecchio agendo sull'interruttore 0-1 posto sul pannello alimentazione. E' obbligatorio prima di ripetere la
fase di START svuotare e pulire il braciere, riempiendo poi il serbatoio di pellet. Può accadere che la coclea di caricamento si sia
svuotata completamente, potrà essere necessario eseguire 2 volte la fase di accensione per il motivo sopraesposto.
Page 47
Pag 46
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
B
A
A
A
D
C
E
Viene comunicato se superata la fase di START i fumi non hanno raggiunto una temperatura adeguata. Per azzerare l’allarme è
necessario togliere e ridare alimentazione all’apparecchio agendo sull'interruttore 0-1 posto sul pannello alimentazione.
E' obbligatorio prima di ripetere la fase di START svuotare e pulire il braciere: il pellet svuotato dal braciere non deve essere
depositato nel serbatoio.
Si verifica quando lo scarico fumi è parzialmente ostruito. Per azzerare l’allarme è necessario togliere e ridare alimentazione
all’apparecchio agendo sull'interruttore 0-1 posto sul pannello alimentazione.
Prima di riaccendere l'apparecchio verificare la presenza di anomalie quali canna fumaria ostruita, porta focolare aperta.
Riavviare l’apparecchio solo quando si è costatata e risolta l’anomalia
E' obbligatorio prima di ripetere la fase di START svuotare e pulire il braciere!
Viene visualizzato quando si verifica una sovratemperatura dell’acqua dell’apparecchio oltre i 95°C. Dopo avere verificato e
risolto le motivazioni che hanno portato alla sovratemperatura, è necessario svitare il coperchio di plastica del termostato a riarmo
posto sul retro e premere il tasto (è possibile riarmare l’apparecchio solo quando la temperatura dello stesso sarà scesa
notevolmente). Per azzerare l’allarmeè necessario togliere e ridare alimentazione all’apparecchio agendo sull’interruttore 0-1
posto sul pannello alimentazione.
E' obbligatorio prima di ripetere la fase di START svuotare e pulire il braciere!
Viene visualizzato quando la termocoppia fumi risulta essere danneggiata o assente. Contattare l'assistenza tecnica
Interviene quando il sensore giri dell'aspiratore fumi, rileva un regime di rotazione molto basso: controllare i canali da fumo e la
canna fumaria. Qualora il problema si ripresentasse rivolgersi all'assistenza tecnica.
Interviene quando il sensore giri dell'aspiratore fumi non rileva nessuna rotazione; l'aspiratore fumi o il sensore di rotazione non
funziona. Contattare l'assistenza tecnica.
ALLARM S1 DISCONNECTED: La Sonda opzionale S1 è interrotta o scollegata.
ALLARM S2 DISCONNECTED: La Sonda opzionale S2 è interrotta o scollegata.
ALLARM S acs DISCONNECTED: La Sonda opzionale dell'ACS è interrotta o scollegata.
ALLARM S t.a. DISCONNECTED: La Sonda opzionale dell’ambiente è interrotta o scollegata.
11 – SCHEMA ELETTRICO
Per accedere alla scheda elettronica è necessario seguire le
indicazioni dei disegni sopraesposti:
-Smontare il rivestimento sul lato sinistro del generatore.
\
-Togliere le viti A e rimuovere il telaio reggi ceramiche B.
-Togliere il supporto C svitando le viti D.
-E’ possibile ora accedere alla scheda E.
Tale operazione deve essere eseguita esclusivamente da
personale professionalmente qualificato, abilitato secondo il
decreto n° 37 del 22 gennaio 2008 e normative vigenti in
materia. Prima di eseguire tale operazione è necessario
accertarsi che il cavo di alimentazione sia sconnesso dalla
presa di alimentazione.
Page 48
Pag 47
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
1
Morsettiera CN 7
1
2
3
1
2
3
4
Morsettiera CN 5
2
230V 50Hz
1211101234
5678
91234
5678
Sonda P
T100
Generatore
Sonda P
T100
ACS
Sonda P
T100
S2
Sonda P
T100
S1
o TAMBIENT
MODE
M
Termostato
ambiente
SONDA
FUMI
Sensor
e Hall
aspiratore fu
mi
Optional Optional Optional
Optional
Optional
M
o
r
s
e
tti
e
r
a
C
N
2
M
o
r
s
e
tti
e
r
a
C
N
3
Fus. 6,3A
Fus. 0,5A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Resistenza
accensione
Aspiratore
fumi
Circolatore
ausiliario
Termostato
Riarmo
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Circolatore
Motore
Pellet Power
Valvola
3 vie
Pressostato
Motoriduttore
caricamento pellet
-
Spia Verde
L2
L1
N
12 – INTEGRAZIONE RISERVATA AL TECNICO ABILITATO
12.1 PRINCIPALI COMPONENTI E LORO POSIZIONAMENTO
PRESSOSTATO FUMI
E’ un dispositivo di sicurezza che, qualora necessario, ferma il motore della coclea d’alimentazione. Motivo principale dell’intervento
del pressostato è l’ostruzione della canna fumaria o del tubo di scarico dei fumi. A tale proposito si precisa che è tassativamente
vietato l’installazione di una rete all’estremità del tubo. Non appena le maglie si otturano creano un tappo che fa intervenire l’azione
del pressostato bloccando il caricamento del combustibile.
MOTORE COCLEA
E’ azionato a intervalli regolari on/off controllati da microprocessore. Il funzionamento di tale motore viene meno in caso di:
Intervento della protezione termica del motore stesso; intervento del pressostato per ostruzione dello scarico fumi; spegnimento
volontario del generatore o spegnimento causato dall’esaurimento del combustibile nel serbatoio; intervento del termostato a riarmo
manuale.
ASPIRATORE FUMI
Entra in funzione non appena vi è il consenso di accensione. Inizialmente si attiva al massimo regime, per poi autoregolarsi alla
velocità ottimale. Per permettere l’evacuazione dei fumi e per una maggiore sicurezza dell’impianto, l’aspiratore fumi continua a
funzionare per un periodo preimpostato dallo spegnimento dell’apparecchio.
MOTORE PULIZIA BRACERE
E’ un sistema brevettato e permette di creare all'interno del bruciatore un continuo movimento dei pellet di combustione e una
conseguente pulizia del bruciatore stesso.
SONDA FUMI
Rileva costantemente la temperatura di uscita dei fumi. Autorizza il passaggio dalla fase di Start alla fase di Work.
Page 49
Pag 48
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
VASO DI ESPANSIONE
E' un dispositivo di sicurezza dell'apparecchio atto alla compensazione dell'aumento di volume dell'acqua nell’apparecchio dovuto
all'innalzamento della temperatura della stessa (Attenzione: tale vaso è a protezione del solo apparecchio).
TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE
Qualora si verificassero sovratemperature oltre i 98°C la coclea di alimentazione pellet viene bloccata. Dopo avere verificato e
risolto le motivazioni che hanno portato alla sovratemperatura è possibile riattivare l'apparecchio svitando il coperchio in plastica del
termostato e premere il tasto (la temperatura dell’apparecchio deve necessariamente essersi abbondantemente abbassata).
CANDELETTA DI ACCENSIONE
Entra in funzione nella fase di START. Riscalda l'aria in ingresso al braciere fino a 800°C, la quale favorisce la prima combustione
del pellet presente nel braciere.
VALVOLA DI SFIATO AUTOMATICA
Svolge la funzione di eliminare, evitando l’intervento manuale, i residui di aria all'interno del corpo dell’apparecchio. Si eliminano
per cui problemi quali:
• processi corrosivi dovuti all'ossigeno • rumore generato dal transito dell'aria nelle tubazioni • sacche d'aria localizzate nei corpi
scaldanti • fenomeni di cavitazione nelle pompe di circolazione.
VALVOLA DI SICUREZZA TARATA A 3 BAR
Al raggiungimento della pressione di taratura, la valvola si apre e mediante lo scarico in atmosfera impedisce alla pressione
dell'impianto di raggiungere limiti pericolosi per il generatore e per i componenti presenti nell'impianto stesso. Qualora intervenisse,
verificare e risolvere le motivazioni che hanno creato la sovrappressione.
Si consiglia di collegare questa valvola ad uno scarico, questo per evitare danni al materiale circostante l’apparecchio e per
prevenire danni causati dall’acqua calda in pressione.
CIRCOLATORE IMPIANTO
Permette di portare l'acqua calda prodotta dall'apparecchio alle utenze. La sua attivazione è indicata con la presenza del simbolo
del circolatore presente nel display.
12.2 PRESCRIZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE
• Leggere questo libretto d’istruzione.
• L’apparecchio deve essere spento sempre dal pannello comandi. E’ vietato spegnere l’apparecchio per mezzo dell’interruttore
generale 0/I.
• L’apparecchio non deve mai essere disconnesso dalla rete di alimentazione elettrica e non o essere interrotta l’alimentazione
durante il normale funzionamento. Qualsiasi disconnessione elettrica può provocare fuoriuscita di fumo nella stanza.
• Non installare l'apparecchio con scarichi a parete solamente orizzontali. Si deve garantire sempre l'evacuazione dei prodotti di
combustione anche per tiraggio naturale. La non idonea installazione degli scarichi potrebbe causare la fermata forzata
dell’apparecchio per una sovrappressione dello scarico fumi dovuta a una folata di vento.
• Alla prima accensione, far funzionare l'apparecchio alla potenza massima in ambiente ben arieggiato, allo scopo di smaltire il
fumo generato per la completa essicazione e cottura dei silicati contenuti nello smalto che riveste la camera di combustione.
• Non installare nessuna griglia o terminale di scarico che può frenare il percorso dei gas di combustione: ciò provocherebbe un
evidente mal funzionamento dell’apparecchio.
• Tenere l'apparecchio pulito controllando la pulizia del braciere come descritto in queste istruzioni.
• Eseguire la periodica pulizia dello scarico fumi.
• Usare pellet di qualità: l’utilizzo di pellet di scarsa qualità può causare un rendimento inferiore anche al 50% in meno.
• Il pellet deve essere immagazzinato in locali ben areati e asciutti.
• La porta del generatore deve rimanere sempre chiusa durante il normale funzionamento.
• Le superfici calde esterne non devono essere toccate, se non con mezzi opportuni.
• Non versare il pellet direttamente nel braciere.
• Mantenere il combustibile e i materiali infiammabili ad adeguata distanza.
• Usare solo pezzi di ricambio forniti dal costruttore.
Page 50
Pag 49
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ANOMALIA
POSSIBILE CAUSA
RIMEDIO
NON CADE
PELLET NEL
BRACERE
PELLET ESAURITO NEL SERBATOIO
SUL DISPLAY E’ PRESENTEL’ALLARME “NO PELLET – CLEAN BURNER”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIEMPIRE IL
SERBATOIO DI PELLET
COCLEA DI CARICAMENTO PELLET BLOCCATA DA CORPO ESTRANEO ES.
CHIODO, NYLON, PEZZO DI LEGNO, SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME
“NO PELLET – CLEAN BURNER”
TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E
RIMUOVERE IL CORPO ESTRANEO DAL SERBATOIO
SCARICO FUMI NON LIBERO O CON TERMINALE CHE OSTRUISCE IL
PASSAGGIO DEI FUMI, SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME
“SMOKE NO OUT – CHECK OUTLET”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI
CONTROLLARE LO SCARICO FUMI IN QUANTO
POTREBBE ESSERE SPORCO O OSTRUITO
TERMINALE DI SCARICO TAPPATO PERCHE’ INSERITA UNA GRIGLIA O
TERMINALE CHE IMPEDISCE IL LIBERO PASSAGGIO DEI FUMI SUL
DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “SMOKE NO OUT – CHECK OUTLET”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIMUOVERE
IL TERMINALE E SOSTITUIRLO CON UNO IDONEO
UNA FOLATA DI VENTO PROLUNGATA, HA DETERMINATO LA MESSA IN
SICUREZZA DELL’APPARECCHIO.
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “SMOKE NO OUT – CHECK
OUTLET”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI TOGLIERE E
RIDARE L’ALIMENTAZIONE ALL’APPARECCHIO
IL MOTORE DI CARICAMENTO PELLET NON FUNZIONA, SUL DISPLAY E’
PRESENTE L’ALLARME “NO PELLET – CLEAN BURNER”
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA
SOSTITUZIONE
IL TERMOSTATO A RIARMO E’ INTERVENUTO BLOCCANDO IL
MOTORIDUTTORE, SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME
“ALARM T.MAX – CHECK WATER CIRCUIT/PUMP”
CONTROLLARE LA RECETTIVITA’ DELL’IMPIANTO O IL
FUNZIONAMENTO DEL CIRCOLATORE, ATTENDERE IL
RAFFREDDAMENTO DELL’APPARECCHIO E RIARMARE
IL TERMOSTATO
PORTA DELL’APPARECCHIO APERTA, SUL DISPLAY E’ PRESENTE
L’ALLARME “SMOKE NO OUT – CHECK OUTLET”
CHIUDERE A TENUTA LA PORTA DELL’APPARECCHIO
L’APPARECCHIO
ACCUMULA
PELLET NEL
BRACERE
DURANTE IL
FUNZIONAMENTO
SCARICO FUMI NON LIBERO O CON TERMINALE CHE OSTRUISCE IL
PASSAGGIO DEI FUMI
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI
CONTROLLARE LO SCARICO FUMI IN QUANTO
POTREBBE ESSERE SPORCO O OSTRUITO OPPURE
RIMUOVERE IL TERMINALE E SOSTITUIRLO CON UNO
IDONEO
IL BRACERE E’ MOLTO SPORCO
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
LA PORTA DELL’APPARECCHIO NON E’ A TENUTA, LA GUARNIZIONE E’
USURATA
CHIUDERE BENE LA PORTA O CONTATTARE
L’ASSISTENZA TECNICA PER SOSTITUIRE LA
GUARNIZIONE
PELLET CON DEPOSITO SUPERIORE ALLA NORMA O DI DEBBIA QUALITA’
PULIRE IL BRACERE E IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI
FUNZIONAMENTO LEVEL 2, COME INDICATO NEL
PRESENTE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE.
QUALORA NON FOSSE SUFFICIENTE, CAMBIARE LA
QUALITA’ DI PELLET
L’APPARECCHIO
FA FUMO IN
AMBIENTE
ACCADE ALLA PRIMA ACCENSIONE IN QUANTO LA VENICE SILICONICA
DELL’APPARECCHIO SI STA CUOCENDO
FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO PER ALCUNI
GIORNI A POTENZE ELEVATE
IMPIANTO DI SCARICO FUMI NON A TENUTA
CONTROLLARE LA TENUTA DELLA CANNA FUMARIA, IN
MODO PARTICOLARE L’INTEGRITA’ DEI TUBI DI
SCARICO E LA TENUTA DELLE GUARNIZIONI
SE L’APPARECCHIO INIZIA A FAR FUMO VERSO LA FINE DELLA FASE DI
START: BRACERE SPORCO, ACCENSIONE AVVENUTA CON NOTEVOLE
RITARDO
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
SE L’APPARECCHIO INIZIA A FAR FUMO VERSO LA FINE DELLA FASE DI
START: ACCENSIONE RITARDATA PERCHE’ LA COCLEA DI CARICAMENTO
ERA SCARICA
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIEMPIRE IL
SERBATOIO DI PELLET
E’ INTERVENUTA LA VALVOLA DI SOVRAPRESSIONE
PROVVEDERE AD ESEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE
TUTTE LE INDICAZIONI DI PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA E STRAORDINARIA COME INDICATO NEL
PRESENTE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
L’APPARECCHIO
VA IN ALLARME
DOPO POCHI
MINUTI DALLA
CONCLUSIONE
DELLA FASE DI
START
ACCENSIONE RITARDATA PERCHE’ LA COCLEA DI CARICAMENTO ERA
SCARICA:
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “FAILED START – CLEAN BURNER”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIEMPIRE IL
SERBATOIO DI PELLET
ACCENSIONE AVVENUTA CON MOLTO RITARDO PERCHE’ IL BRACERE E’
SPORCO:
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “FAILED START – CLEAN BURNER”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
L’APPARECCHIO
NON SI ACCENDE
LA CANDELETTA DI ACCENSIONE NON FUNZIONA:
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “FAILED START – CLEAN BURNER”
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA
SOSTITUZIONE DELLA CANDELETTA
PELLET ESAURITO NEL SERBATOIO O COCLEA SCARICA
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “FAILED START – CLEAN BURNER”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIEMPIRE IL
SERBATOIO DI PELLET
LA CANNA FUMARIA HA UN ECCESSO DI TIRAGGIO
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “FAILED START – CLEAN BURNER”
FAR CONTROLLARE IL TIRAGGIO DELLA CANNA
FUMARIA
IL FORO DELLA SEDE DELLA CANDELETTA DI ACCENSIONE E’ OTTURATO
DAI RESIDUI DELLA COMBUSTIONE
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
IL VETRO SI
SPORCA DI
FULIGGINE NERA
O PRESENTA
DEGLI ALONI
PELLET DI DUBBIA QUALITA'
APPARECCHIO CHE ACCUMULA PELLET NEL BRACERE
PULIRE IL BRACERE E IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI
FUNZIONAMENTO LEVEL 2, COME INDICATO NEL
PRESENTE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE.
QUALORA NON FOSSE SUFFICIENTE, CAMBIARE LA
QUALITA’ DI PELLET
L’APPARECCHIO FUNZIONA CON FREQUENTI ACCENSIONI E
SPEGNIMENTI
L’APPARECCHIO DEVE FUNZIONARE PIU’ A LUNGO
RIDUCENDO IL NUMERO DI ACCENSIONI E
SPEGNIMENTI
LA CANNA FUMARIA HA SCARSO TIRAGGIO
FAR CONTROLLARE IL TIRAGGIO DELLA CANNA
FUMARIA ED EVENTUALMENTE PROVVEDERE AD
APPRONTARE LE OPPORTUNE MODIFICHE
SE IL PRODOTTO E’ NUOVO POTREBBERO ESSERE CAUSATI
DALL’EVAPORAZIONE DEI SOLVENTI PRESENTI NEL SILICONE
PULIRE IL VETRO CON UN PANNO UMIDO NON
ABRASIVO
12.3 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO – CAUSA / RIMEDIO
Page 51
Pag 50
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
PIDRA SUPREME
ANOMALIA
POSSIBILE CAUSA
RIMEDIO
L’APPARECCHIO NON SALE DI
TEMPERATURA
TERMOSTATO AMBIENTE IMPOSTATO AD UNA
TEMPERATURA TROPPO BASSA IL
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO E’
INTERMITTENTE
FAR FUNZIONARE PER PERIODI PIU’ PROLUNGATI O A
POTENZA PIU’ ELEVATA IMPOSTANDO UNA TEMPERATURA
AMBIENTE PIU’ ALTA
SUPERFICIE DA RISCALDARE TROPPO GRANDE O
TROPPO FREDDA
SOFFITTI MOLTO ALTI O DISPERSIONI DI CALORE
ELEVATE
FAR FUNZIONARE PER PERIODI PIU’ PROLUNGATI O A
POTENZA PIU’ ELEVATA IMPOSTANDO UNA TEMPERATURA
AMBIENTE PIU’ ALTA. EVENTUALMENTE CONTATTARE UN
TERMOTECNICO PER IL CALCOLO CORRETTO DELLA
POTENZA NECESSARIA
PELLET DI DUBBIA QUALITA'
CAMBIARE IL TIPO DI PELLET CON UNA TIPOLOGIA
CERTIFICATA, COME INDICATO NEL PRESENTE MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
L’APPARECCHIO E’ SPENTO E
NEL BRACERE CI SONO DEI
PELLET INCOMBUSTI
PELLET ESAURITO DURANTE IL FUNZIONAMENTO,
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “NO PELLET
– CLEAN BURNER”
PULIRE IL BRACERE COME INDICATO NEL PRESENTE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE, POI RIEMPIRE IL
SERBATOIO DI PELLET
LA CANNA FUMARIA HA UN ECCESSO DI TIRAGGIO
SUL DISPLAY E’ PRESENTE L’ALLARME “NO PELLET
– CLEAN BURNER”
FAR CONTROLLARE IL TIRAGGIO DELLA CANNA FUMARIA ED
EVENTUALMENTE PROVVEDERE AD APPRONTARE LE
OPPORTUNE MODIFICHE
L’ORARIO NON RIMANE IN
MEMORIA
LA BATTERIA TAMPONE PRESENTE NEL
FRONTALINO COMANDI E’ SCARICA
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA SOSTITUZIONE
DELLA BATTERIA
LA PROGRAMMAZIONE
ORARIA NON VIENE
RISPETTATA
NON E’ STATA ABILITATA DALL’UTENTE
PREMERE IL TASTO OROLOGIO PER ABILITARLA COME
INDICATO NEL PRESENTE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
LA BATTERIA TAMPONE PRESENTE NEL
FRONTALINO COMANDI E’ SCARICA
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA SOSTITUZIONE
DELLA BATTERIA
E’ STATA ESEGUITA UNA PROGRAMMAZIONE NON
CORRETTA
VERIFICARE GLI ORARI IMPOSTATI NELLA FUNZIONE CHRONO
LA PALETTA PULISCI
BRACERE E’ USURATA
PELLET DI DUBBIA QUALITA’ CONTENENTE LEGANTI
CHIMICI
CAMBIARE IL TIPO DI PELLET CON UNA TIPOLOGIA
CERTIFICATA, COME INDICATO NEL PRESENTE MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
COMBUSTIONE TROPPO POVERA DI OSSIGENO
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA REGOLAZIONE
DELLA COMBUSTIONE
LA PALETTA PULISCI
BRACERE NON FUNZIONA
IL MOTORE DEL MECCANISMO PULISCI BRACERE
NON FUNZIONA
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA SOSTITUZIONE
DEL MOTORE
L’APPARECCHIO E’ IN STOP
SONO PRESENTI DELLE VALVOLE DI ZONA
NELL’IMPIANTO E SONO TUTTE CHIUSE
APRIRE ALMENO UNA ZONA IN MODO DA GARANTIRE
L’ADEGUATA DISSIPAZIONE DEL CALORE PRODOTTO
IL CIRCOLATORE NON FUNZIONA
CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA PER LA SOSTITUZIONE
L’APPARECCHIO E’ IMPOSTATO AD UNA POTENZA
TROPPO ALTA E L’IMPIANTO NON RIESCE AD
ASSORBIRE IL CALORE PRODOTTO
IMPOSTARE L’APPARECCHIO IN AUTOMATICO
QUALORA I RIMEDI PROPOSTI PER RISOLVERE LE ANOMALIE NON PORTASSERO AD ALCUNA SOLUZIONE O PER LA SOSTITUZIONE DI QUALSIASI
PEZZO DI RICAMBIO CONSIGLIAMO DI CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO