Installer l’appareil1
Utiliser l’appareil3
Conseils d’utilisation / Entretien / Mise en garde4
En cas de problème5
Installing the device6
Using the device8
Recommendations on use/ Maintenance / Warning9
In case of problem10
Installatie van het apparaat11
Gebruik van het apparaat13
Tips voor gebruik / Onderhoud / Waarschuwing14
Problemen oplossen15
Instalación del aparato16
Utilización del aparato18
Consejos de utilización / Mantenimiento / Advertencia19
En caso de problemas20
Instalação do aparelho21
Utilização do aparelho23
Conselhos de utilização / Manutenção preventiva24
Precauções de utilização 24
Em caso de problema25
L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la
150
mini
281 mini
150
mini
H
L
200 mini
Volume
3
V
olume
2
60 cm
60 cm
60 cm
3 m
2,25 m
Volume
1
Boitier de
commande
qualité. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous apportera une
entière satisfaction.
Quelques conseils:
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil.
Coupez le courant avant toute intervention sur l’appareil et vérifiez la tension d’alimentation.
Conservez la notice, même après l’installation de l’appareil.
INSTALLER L’APPAREIL
1) Où installer l’appareil ?
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un
local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de
l’art et conforme aux normes en vigueur dans le
pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
- Respecter les distances minimales avec les obstacles
pour l’emplacement de l’appareil.
Ne pas installer l’appareil:
ÄDans un courant d’air susceptible de per-
turber sa régulation (sous une Ventilation
Mécanique Centralisée,etc...).
ÄSous une prise de courant fixe.
ÄDans le volume 1 des salles de bains.
ÄDans le volume 2 si la manipulation des commandes
est possible par une personne utilisant la douche ou la
baignoire.
Puissances
Hauteur (H)
500 W1013
750 W1464
(mm)
Largeur (L)
(mm)
4806782
Epaisseur
version
droite
Epaisseur
version
galbé
2) Comment installer l’appareil ?
1/
Dégrafez les rabats du couvercle et positionnez-le contre le mur,
rabat inférieur déplié posé sur le sol ou à la hauteur d’installation
désirée. Pointez à travers l’emballage les 4 trous de perçage (sans
percer), puis retirez l’emballage.
2/
Repérez soigneusement les 4 points de perçage avec un crayon (dessinez une croix de 2 cm de large maximum).
3/
Percez les 4 trous.
4/
Vissez les fourreaux (utilisez les rondelles sous chaque vis).Gardez accessibles les vis de blocage vers le
haut.
5/
Vissez les plots sur les tubes sans les bloquer
ourreaux. Une fois la position trouvée, bloquez les vis de chaque plot.
f
6/
Mettez l’appareil au mur dans les fourreaux.Vissez chacune des vis de blocage. Mettez les capuchons au
bout des plots.
Vérifiez leur positionnement en les mettant avec l’appareil dans les
.
Câble de l'appareil
Phase=marron
Neutre=bleu
PHASE
NEUTRE
Réseau
Electrique
Deux cas possibles
Fil pilote=Noir
1er cas: appareil Seul
2ème cas: appareil Esclave
Appareil non piloté.
Le fil pilote n'est pas relié
Vers appareil avec cassette ou
centrale de programmation
A
B
361 mm mini
1
2
3
4
6
Puissance Cote (A) Cote (B)
500W779
350
5
Nota: Les chevilles livrées avec l’appareil sont de type standard. En cas de support
particulier,utilisez des chevilles adaptées.
750W1230
3) Comment enlever le piètement sous le boitier de commande ?
Le piètement, utilisé pour protéger le boîtier lorsque
l’appareil est posé au sol avant l’installation, peut être
1
enlevé ou conservé selon vos souhaits.
a) Poussez la languette (1).
b)Tirez le piètement vers vous (2).
4) Comment raccorder l’appareil ?
Piètement
- L’appareil doit être alimenté en 230 V 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble
3 fils (Marron=Phase, Bleu=Neutre, Noir=Fil pilote) par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les salles
d’eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de
raccordement au moins à 25 cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de
coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote de l’appareil
(noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente
ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si un appareil piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex :salle de bain), il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
2
2
5) Programmation
5'
3''
5
'
7''
L’appareil peut être commandé à distance si son fil pilote est raccordé à un appareil équipé d’un programmateur, à une centrale de programmation ou à un gestionnaire d’énergie.
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote
(à mesurer entre le fil pilote et le neutre).
Ordres reçus
Oscilloscope
Réf/Neutre
Mode obtenu CONFORT
Température
de chauffage
Absence de
courant
Réglage
CONFORT
lternance
A
bsence de cou-
a
ant (4’57’’)
r
phase 230V(3’’)
CONFORT
-1°C
Abaissement
de 1°C par
rapport au
réglage
CONFORT
lternance
A
bsence de cou-
a
ant (4’53’’)
r
phase 230V(7’’)
CONFORT
-2°C
Abaissement
de 2°C par
rapport au
réglage
CONFORT
Alternance
complète 230V
ECOHORS GEL
Abaissement
de 3°C À 4°C
par rapport au
réglage
CONFORT
Demi-alternance
d’environ 7°C
négative
-115V
Température
Hors Gel
Demi-alternance
positive +115V
ARRET
DELESTAGE
Arrêt instantané
de l’appareil. Peut
être aussi utilisé
pour le délestage
UTILISER L’APPAREIL
1) Description du boîtier de commande.
Molette de réglage de la température avec position
Hors Gel .
Témoin de marche.
Témoin de marche forcée (mode Turbo).
Interrupteur TURBO: marche forcée 2h.
Interrupteur Marche/Arrêt.
Témoin de chauffe.
2) Régler la température CONFORT
C’est la température souhaitée pendant l’occupation de la pièce.
a) Mettez l’interrupteur
b) Alignez la molette
sur la position Marche, le témoin s’allume.
avec le repère ,le témoin
s’allume si la température ambiante est inférieu-
re à celle désirée.
Attendez quelques heures pour que la température se stabilise.
Si le réglage ne vous convient pas, ajustez la température souhaitée avec la molette
. Procédez prog-
ressivement en vous aidant des crans (un cran à la fois).
Le cycle de thermostat est de plusieurs minutes. Il peut arriver que le témoin de chauffe ne réagisse pas
instantanément, mais uniquement au cycle suivant du thermostat.
3) Mode Hors Gel
C’est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7°C dans la pièce lors d’une absence prolongée de la maison.
a) Laissez l’interrupteur
b) Réglez la molette sur .
sur la position Marche.
6
4) Mode Turbo
C’est le mode qui permet de mettre l’appareil en Marche Forcée (sans régulation) temporisée pendant 2
heures pour augmenter rapidement la température de la pièce.
a) Laissez l’interrupteur
b) Appuyez sur la commande
Il est possible d’interrompre manuellement le mode TURBO avant la fin de la durée. Pour cela, appuyez à
nouveau sur la commande
NB: Pour un appareil piloté ou programmé indépendamment, seuls les ordres Arrêt et Hors Gel sont prioritaires lorsque le mode TURBO est actionné (les autres ordres sont inopérants).
6
sur la position Marche.
, les témoins et
.
s’allument.
5) Comment bloquer la molette de température ?
Il est possible de bloquer la molette pour empêcher les manipulations intempestives de l’appareil
(enfants...).
a) Mettez la molette sur la position souhaitée.
b)Dégagez à l’aide d’un tournevis la vis fournie sur le boîtier (1).
c) Vissez jusqu’à bloquer l’axe de la molette (2).
1
2
CONSEILS D’UTILISATION
- Lorsque vous aérez la pièce, coupez l’appareil en mettant l’interrupteur sur la position Arrêt.
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
Absence de:
Moins de 24 heures: ne pas toucher aux commandes.
Plus de 24 heures ou l’été : mettez la molette de température sur .
ENTRETIEN
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire, environ deux fois par an, d’effectuer
son dépoussiérage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
- Il est conseillé de faire vérifier l’appareil et la qualité du fluide par un professionnel après 6 ans d’utilisa-
tion et de le remplacer si nécessaire. En cas de remplacement du liquide, les volumes de fluide à mettre
dans l’appareil sont 3,65 litres pour les modèles 500 W, 5,45 litres pour les modèles 750 W. Le liquide
détérioré doit impérativement être déposé chez un collecteur d’huiles usagées.
MISE EN GARDE
- Les enfants ne doivent pas escalader l’appareil.
- Toutes interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
- Veillez à ne pas introduire d’objets ou du papier dans l’appareil.
- A la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaître correspondant à l’évacuation des
éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil.
- Le boîtier peut être chaud, même à l’arrêt.
EN CAS DE PROBLÈME
Problèmes rencontrésVérifications à faire
- Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien
que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé l’alimentation de l’appareil.
- Vérifiez la température de l’air de la pièce.
- Eteignez, puis rallumez votre appareil (Interrupteur
L’appareil ne chauffe pas
L’appareil chauffe tout le
temps
L’appareil ne suit pas les
es de programmation
dr
or
F Si le témoin clignote 3 fois: la sonde de mesure est détériorée.
Consultez votre électricien pour procéder à son remplacement.
F Si le témoin clignote 5 fois: votre appareil est alimenté en sur-
tension.Veuillez couper l’alimentation de l’appareil (fusible, disjoncteur...) et contacter votre électricien.
- Vérifiez que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air ou que le
réglage de température n’a pas été modifié.
- Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programmation
ter à son manuel d’utilisation).
epor
(se r
):
Garantie
Document à conserver par l'utilisateur
(à présenter uniquement en cas de réclamation)
La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’installation ou d’achat
et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
l
La garantie s’applique en France uniquement.
l
Thermor-Pacific assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses
à l’exclusion de tous dommages et intérêts.
l
Les frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager.
l
Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation
ne respectant pas la norme NF EN 50 160, d’un usage anormal ou du non respect
des prescriptions de ladite ne sont pas couvertes par la garantie.
l
Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès de votre distributeur
ou de votre installateur, en y joignant votre facture d’achat.
l
Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice
au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent
en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté droit de l’appareil.
THERMOR-SERVICES • 17,rue Croix Fauchet • BP 46 • 45141 Saint Jean de la Ruelle cedex
viettes
Radiateur
sèche-ser
Corsaire
Preuve d’achat
Corsaire
Radiateur sèche-serviettes
✂
Vous venez d'acquérir un radiateur sècheserviettes Corsaire et nous vous remercions
de votre confiance. Conçu et fabriqué dans
un souci permanent de perfection, cet appareil vous apportera entière satisfaction pendant de longues années.
Electronic radiator - towel rail
Elektryczny Grzejnik Lazienkowy
Elektronischer Handtuchtrockner
Elektronische radiator voor handdocken
Radiador seca toallas
Radiador seco-toalhas
Nous vous remercions de lire
attentivement cette notice de façon à :
• rendre votre installation conforme aux normes,
• optimiser les performances de fonctionnement
de votre appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
des dommages causés par une mauvaise installation
ou par le non respect des instructions se trouvant
dans ce document.
Pièces détachées
Conseils avant et après-vente
Prix d’un appel local depuis un poste fixe en France métropolitaine
Fax : 02 38 71 38 89
Depuis l’étranger - tél. : 33 2 38 71 38 58
www.thermor.fr
ZA Charles Beauhaire • 17, rue Croix Fauchet • BP 46 • 45140 Saint Jean de la Ruelle cedex • Tél.: 02 38 71 38 71 • Fax :02 38 88 73 03
International Division • 58,
ETT (Espagne) • Av Ragull, 60 • Poligone Industrial • Can Magi • 08190 Sant Cugat del Valles • Té. :93 590 25 40
avenue du général Leclerc • 92340 Bourg la Reine • Tél. : (33) 1 46 83 60 00 • Fax : (33) 1 46 83 60 01
04/06 - Thermor - Pacific - SAS au capital de 2 325 000 € - SIREN 329 545 008 - RCS Orléans B 329 545 008 - Réf. : 6040069
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.