ThermoKey DFX 150 45 06, DFX 150 70 06, DFX 250 45 06, DFX 150 10 06, DFX 250 10 06 Technical Manual

...
MT TC A DF GEN 04 2017
Technical Manual – TC
Technisches Handbuch – TC
Manuel Technique – TC
Manuale tecnico – TC
Manual técnico – TC
PodrEcznik techniczny – TC
Industrial dual flow unit coolers and brine coolers
Serie DFX, DFB, DFN, DFC
Hochleistungsverdampfer mit Doppelblock und Kaltsole-Verdampfer für den Industriegebrauch
Série DFX, DFB, DFN, DFC
Évaporateurs et frigorifères industriels double flux
Serie DFX, DFB, DFN, DFC
Aeroevaporatori e aerorefrigeratori industriali a doppio flusso
Serie DFX, DFB, DFN, DFC
Aeroevaporadores y aerorrefrigeradores industriales double flujo
Seria DFX DFB DFN DFC
Chłodnice z podwójnym wydmuchem powietrza
THE ORIGINAL VERSION OF THESE
INSTRUCTIONS IS IN ITALIAN
EN
IT
DE
ES
FR
PL
EN TECHNICAL MANUAL – TC
IT MANUALE TECNICO – TC
DE TECHNISCHES HANDBUCH – TC
ES MANUAL TÉCNICO – TC
FR MANUEL TECHNIQUE – TC
PL PODRECZNIK TECHNICZNY – TC
LANGUAGES SUMMARY
04
31
58
85
112
139
03MT TC A DF GEN 04 2017
ThermoKey
02
EN
MT TC A DF EN 04 2017
Technical Manual – TC
Series DFX, DFB, DFN, DFC
Industrial dual flow unit coolers
and brine coolers
THE ORIGINAL VERSION OF THESE
INSTRUCTIONS IS IN ITALIAN
MT TC A DF EN 04 2017
EN
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
0605
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
CAREFULLY READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INFORMATION CONTAINED IN THESE INSTRUCTIONS PRIOR TO DESIGNING AND IN ANY CASE BEFORE PERFORMING ANY HANDLING, UNPACKING, ASSEMBLING, INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE UNIT. THE MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY RESULTING FROM FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN.
The original language of this manual is Italian, and it is available on the website: www.thermokey.com. The English translation is a true copy of the original document and it is available on the website: www.thermokey.com. Translations in other languages may contain errors; if in doubt, always refer to the original version in Italian or its English translation.
ThermoKey S.p.A. Quality Management System is certified in conformity with ISO 9001, ThermoKey S.p.A. Environmental Management System is certified in conformity with ISO 14001 and Safe Management System is certified in conformity with OHSAS 18001.
Dual Flow Industrial Unit Cooler
TC 1. STANDARD AND DIRECTIVES REFERENCES
TC 2. HAZARDS
TC 3. WARNINGS
TC 4. INTENDED USE
TC 5. INSPECTION, HANDLING AND TRANSPORT
TC 6. INSTALLATION AND COMMISSIONING
TC 7. GENERAL MAINTENANCE AND OVERALL CONTROL
TC 8. WIRING DIAGRAMS OF ELECTRIC DEFROSTING HEATERS
TC 9. WIRING DIAGRAMS OF FANMOTORS
TC 10. DIMENSIONS
TC 11. TECHNICAL DATA
SUMMARY
07
07
08
09
09
10
13
15
20
24
28
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
0807
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
Danger of electrocution. The product is fitted with electric fanmotors and electric defrosting heating elements with nominal operational low three-phase or single-phase voltage. The electric power supply lines will have to use protection systems against electric shock and protection equipment required by law.
Risk of burns. In products fitted with electric defrosting heating elements the surface temperatures of the external armor can reach about 350 °C if left on without control.
Risk of cutting. The internal heat exchanger is made of metal fins with unprotected sharp edges. The casing is made of metal sheet components that may have unprotected sharp edges.
Danger of moving parts. The product is fitted with electric fanmotors equipped with a protection grille as provided by law. For some products, it may be possible to deliberately access moving parts (fanmotor blades) from non-protected areas. Before any access make sure that the moving parts do not constitute a hazard to operators.
Danger of squashing limbs or persons. During handling, transportation and installation, operation and maintenance, pay maximum attention to the indicated weight of each product to prevent tipping over or dangerous falls towards the operators.
Danger of falling objects. The products are fitted with doors, trays or covering metal sheet parts that during installation or maintenance may be dismounted by removing the fastening screws; please take all appropriate precautions.
TC 2. Hazards
TC 1. Standard and directives references
The product described in this manual is compliant with:
MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/EU
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2014/30/EU
PED DIRECTIVE 2014/68/EU
ERP DIRECTIVE 2009/125/EC
TC 3. Warnings
TC 3.1
Contents of the Product Technical Manual:
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE (IG) INSTRUCTIONS FOR HANDLING AND UNPACKING (IM) INSTRUCTIONS AND TECHNICAL DATA (TC) SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE (IS)
TC 3.2
This manual is section TC, called INSTRUCTIONS AND TECHNICAL DATA, of the Product Technical Manual. For any information not covered in this manual, please refer to the other sections (IG-IM-IS) and, if in doubt, contact the Manufacturer.
TC 3.3
This manual is an integral part of the DFX DFB DFN and DFC units and as such it must be kept throughout the operational life of the product.
TC 3.4
Any additional technical documentation relating to the non-standard products is attached to this manual becoming an integral part of it and is identified with a specific code indicated on the shipping documents.
TC 3.5
The product described in this manual is considered a partly completed machine, therefore not usable as supplied, but it is a component for air conditioning and refrigeration systems and must be installed and commissioned by qualified operators (see the chapter related to installation and put in function).
TC 3.6
Each product is supplied with EC Declaration of Incorporation.
TC 3.7
Additional product documentation, consisting of catalogues, guides and technical bulletins, is provided directly by ThermoKey and it is available on our website www.thermokey.com.
CATALOGUES – http://www.thermokey.com/Cataloghi.aspx MANUALS – http://www.thermokey.com/Manuali.aspx
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
1009
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
TC 4. Intended use
TC 4.1
The unit should be used exclusively for the purpose indicated below, otherwise its use is considered improper and exempts the manufacturer from any responsibility.
TC 4.2
The industrial evaporator unit cooler and brine cooler from the series DFX DFN DFB and DFC are designed for use in all food sectors, in medium and large cold storage rooms or refrigerated warehouses for storing fresh and frozen goods and also for cooling and air conditioning medium and large processing rooms. All standard units are equipped with a highly efficient ventilation group for optimal air distribution.
TC 4.3
The standard unit is equipped with fanmotors not designed to withstand additional external static pressure such as those exerted by additional ducts, abatement tunnels, etc.
TC 4.4
When in doubt on the intended use please contact the Manufacturer.
TC 5. Inspection, handling and transport
TC 5.1
Upon receipt of the unit, check the integrity of the packaging and of the product; immediately notify the carrier of any possible damage occurred. The packaging is manufactured in accordance with the unit and the appropriate means of transport and handling.
TC 5.2
During transport and handling of the unit in its packaging, avoid improper and non-compliant stress on the packed product, comply with all indications and always keep the unit in the position shown in the figure (see fig.1).
TC 5.3
During transport and handling of the packed product, use appropriate protection to avoid injury from packaging parts such as nails, wooden boards or cardboards and from parts of the unit like fins or casing parts (see DPI Technical Manual Section I chapter IG 6).
TC 5.4
Unpack the unit as close as possible to the installation site (see also chapter installation and commissioning). In general, the unit should not be transported or handled without its original packaging.
TC 5.5
During handling of the unpacked unit for installation, use protection to prevent injuries from sharp edges like ns or casing parts (see DPI Technical Manual Section I chapter IG 6).
TC 6.1
The installation and commissioning of the unit must be carried out by expert and qualified personnel. For fixing follow the diagram shown in the figure (see fig.2).
TC 6.2
For proper air circulation, verify that the installation environment provides adequate free volumes and air passages suitable to the airflow and air throw of the unit. Otherwise the declared performance may not be guaranteed and operating defects may occur. Be careful not to block the inlet or the outlet air flow of the fanmotors and the heat exchangers (see fig.3).
TC 6.3
Check that the support structures and anchoring devices comply with the weight and shape of the unit (see chapters Dimensions and Technical Data).
TC 6.4
Fix the unit to all provided fixing points (see chapter Dimensions) with adequate anchors in accordance with the total weight that it could reach (net weight of the unit, weight of the refrigerant, weight of any ice accumulation on the heat exchanger, weight of any accumulation in the drip trays).
TC 6.5
The unit is not designed to support additional loads.
TC 6.6
In models with electric defrost option, make sure to guarantee or provide adequate space to allow the replacement of the heating elements in the heat exchangers.
fig.1 - For safe handling the forks must always protrude from the wooden cage.
TC 6. Installation and commissioning
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
1211
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
TC 6.7
In environments with multiple units no alternating defrosting cycles should be carried out, in order to avoid the abnormal formation of frost on the heat exchangers.
TC 6.8
Check that the power line is compliant with the requirements of the unit shown on the technical data label.
TC 6.9
Before connecting the unit, verify the presence of disconnecting and breaking devices on the power supply line, protection against electric shock, protection of equipment and any other device required by law. Standard models are supplied with junction boxes for the supply of fanmotors and with junction boxes for the supply of the heating elements in models with electric defrosting.
TC 6.10
If speed controls are used for the fanmotors, check their compatibility. Non-compliant devices may generate noise and damage the fanmotors. The manufacturer does not guarantee the indicated performance of units equipped with speed controllers.
TC 6.11
Verify that the line of the refrigerant is adequate for the performance of the unit. When connecting the cooling circuit, do not deform the capillaries and do not change the position of the distributor or the manifolds in general.
TC 6.12
Verify that the operating condition limits (humidity, temperature and pressure) meet the specific requirements of the product selection.
TC 6.13
For units with electrical defrosting and, depending on the type of cold room, correctly dene the time and the number of defrosting cycles. e defrosting cycle must be controlled with a chrono-thermostat and the temperature probes should not stop the defrosting cycle prematurely but only prevent overheating. e probes must be placed in the coldest parts of the heat exchanger (where there is the greatest frost formation) and at a distance from the heating elements.
TC 6.14
Make sure that at the end of each defrosting cycle (electric, hot gas or warm glycol), the finned pack, the internal drip tray and the drain dischargers are clean. If necessary, correct the timing and the number of the defrosting cycles. Accumulations of frost tend to turn into harmful ice accumulations that may cause malfunctioning or the failure of the heat exchanger.
TC 6.15
Install the appropriate siphons on the drain discharge line and verify their effectiveness at all operating temperatures. In low temperature rooms functioning below the freezing point, the external moisture entering from the discharge line, if not provided with siphons, generates harmful ice accumulations.
TC 6.16
Access to the installed unit, for any type of intervention, should be reserved to experienced personnel specically trained to run the system, in compliance with current regulations.
fig.2 – Fixing sequence: a) Remove the top of the wooden cage. b) Possible easy installation sequence only for standard models with up to maximum two fanmotors, remove also the sides
and the ends of the wooden cage.
c) Lift and position. d) Fix the unit to all appropriate points (see chapter dimensions) with adequate anchors in accordance with the total
weight (net weight of the unit, weight of the refrigerant, weight of any ice accumulation on the heat exchanger, weight of any accumulation in the drip trays).
e) Remove the wooden cage and the transport brackets. f) Remove the bottom of the wooden cage and the transport brackets.
c) e d)
c) e d)
a) e b)
e) f)
a)
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
1413
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
TC 7. General maintenance and overall control
TC 7.1
Before performing any maintenance, make sure that the power supply of the unit has been sectioned off: the electrical parts may be connected to automatic controls. All maintenance operations must be carried out by qualified and experienced personnel.
TC 7.2
The unit mainly consists of: a finned pack heat exchanger, a structural frame in metal sheet panels, metal sheet covers, accessible drip trays and fanmotors. In units with electric defrosting, stainless steel armoured heating elements with vulcanised terminals are enclosed in the heat exchanger and mounted on the drip trays with locking devices that prevent displacement (see fig.4).
TC 7.3
Periodically check the fixing points of the unit, the electrical connections and the connections to the refrigerant line.
TC 7.4
Provide for periodic cleaning of the casing and the exchanger using suitable detergents or possibly water with neutral pH soap. Do not use aggressive cleaning agents, solvents, acids or basic solutions containing chlorine or ammonia. Avoid the use of abrasives in general. In case of use of sanitising agents, check their compatibility with the materials. If in doubt, contact the Manufacturer.
TC 7.5
Check the effectiveness of defrosting. For units with electric defrosting, periodically check the operation of all heating elements. The Manufacturer will not respond in any way for damages and defects caused by undetected malfunctions (eg. harmful ice accumulations).
fig.3 – Minimum distance from walls
N.B.: Be careful not to block the inlet or the outlet air flow of the fanmotors and the heat exchangers.
<< MIN. 1m >> << MIN. 1m >>
TC 7.6
Provide for the replacement of faulty heating elements. Pay special attention during installation to prevent damage to vulcanised insulations; properly restore all connections (see enclosed diagrams) and all locking systems to prevent the displacement of the same during operation.
TC 7.7
Inspection and maintenance intervals depend on the type of cell, therefore they need to be defined by qualified and experienced personnel.
TC 7.8
For any operation on the unit not described in this manual, please contact the Manufacturer.
fig.4 – Components
a) The front covers are removable to facilitate access to the manifolds compartment during the installation and maintenance phases. The closing covers are assured by screws. b) The lower covers are removable to allow full access to the manifolds compartment. c) The drip trays are fitted with hinges for easy access to the internal drip tray to allow replacement of the defrosting heating elements or for cleaning operations. They can be disassembled if replacement is needed. d) Each fanmotor is equipped with a structural guard grille wich allows replacement operations completely from the outside.
REMOVABLE
LOWER COVERS
FRONT COVERS
THAT CAN BE
OPENED
HINGED EXTERNAL DRIP TRAYS
FANMOTORS
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
1615
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
TC 8. Wiring diagrams and power rating of electric heaters
TC 8.1
The casing of each unit is equipped with ground terminal (PE) with an identification label.
It is mandatory to connect the ground terminal of the unit to the external protective conductor or earthing system.
TC 8.2
It is mandatory to use protection systems against electric shock and equipment protection devices on the supply lines of the defrosting heaters.
TC 8.3
Periodically check the efficiency of all electric heaters to prevent the unit from forming dangerous ice accumulations caused by any undetected malfunctions.
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 04 RR
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
Coil power
Drip tray power
Total power
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
150 45 04 150 70 04 150 10 04
250 45 04 250 70 04 250 10 04
350 45 04 350 70 04 350 10 04
450 45 04 450 70 04 450 10 04
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH1
HTH2
HTH3
HTH4
HTL1 HTL3HTL2 HTL4
PE
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
Coil power
Drip tray power
Total power
5950
1700
7650
11900
3400
15300
17850
5100
22950
23800
6800
30600
150 45 08 150 70 08 150 10 08
250 45 08 250 70 08 250 10 08
350 45 08 350 70 08 350 10 08
450 45 08 450 70 08 450 10 08
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Coil power
Drip tray power
Total power
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
150 45 06 150 70 06 150 10 06
250 45 06 250 70 06 250 10 06
350 45 06 350 70 06 350 10 06
450 45 06 450 70 06 450 10 06
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 06 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 08 RR
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
HTH1
HTL1
HTL3
HTL2
HTL4
HTH2
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
HTH1
HTH3
HTL2
HTL1
HTH6
HTH5
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
HTH4HTH2
PE
PE
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
1817
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 04 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 06 RR
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
HTH1 HTH2
HTL1 HTL3
HTL2 HTL4
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
HTH1 HTH4
HTH2 HTH5
HTH3 HTH6
HTL1 HTL2
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
PE
PE
Coil power
Drip tray power
Total power
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
156 45 04 156 70 04 156 10 04
256 45 04 256 70 04 256 10 04
356 45 04 356 70 04 356 10 04
456 45 04 456 70 04 456 10 04
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
Coil power
Drip tray power
Total power
5950
1700
7650
11900
3400
15300
17850
5100
22950
23800
6800
30600
156 45 06 156 70 06 156 10 06
256 45 06 256 70 06 256 10 06
356 45 06 356 70 06 356 10 06
456 45 06 456 70 06 456 10 06
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 04 RR
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
Coil power
Drip tray power
Total power
8500
1700
10200
17000
3400
20400
25500
5100
30600
34000
6800
40800
156 45 08 156 70 08 156 10 08
256 45 08 256 70 08 256 10 08
356 45 08 356 70 08 356 10 08
456 45 08 456 70 08 456 10 08
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 08 RR
HTH1 HTH5
HTL2 HTL4
HTH2 HTH6
HTH3
HTL3
HTH4
HTH7
HTL1
HTH8
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
HTH1
HTL2
HTL1
HTH2
HTL4
HTL3
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
Coil power
Drip tray power
Total power
3680
1840
5520
7360
3680
11040
11040
5520
16560
14720
7360
22080
18400
9200
27600
163 45 04 163 70 04 163 10 04
263 45 04 263 70 04 263 10 04
363 45 04 363 70 04 363 10 04
463 45 04 463 70 04 463 10 04
563 45 04 563 70 04 563 10 04
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
2019
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 06 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 08 RR
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
HTH = High power electric heater (*) HTL = Low power electric heater (*)
(*) The HTH High power heater has twice the power of the low power heater HTL
Coil power
Drip tray power
Total power
9200
1840
11040
18400
3680
22080
27600
5520
33120
36800
7360
44160
46000
9200
55200
163 45 08 163 70 08 163 10 08
263 45 08 263 70 08 263 10 08
363 45 08 363 70 08 363 10 08
463 45 08 463 70 08 463 10 08
563 45 08 563 70 08 563 10 08
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Coil power
Drip tray power
Total power
6440
1840
8280
12880
3680
16560
19320
5520
24840
25760
7360
33120
32200
9200
41400
163 45 06 163 70 06 163 10 06
263 45 06 263 70 06 263 10 06
363 45 06 363 70 06 363 10 06
463 45 06 463 70 06 463 10 06
563 45 06 563 70 06 563 10 06
MODELS DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH1 HTH5
HTL2 HTL4
HTH2 HTH6
HTH3
HTL3
HTH4
HTH7
HTL1
HTH8
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
HTH1 HTH4
HTH2 HTH5
HTH3 HTH6
HTL1 HTL2
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
PE
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
SUPPLY LINE ~3 400V 50-60HZ STAR CONNECTION WITH NEUTRAL
TC 9. Wiring and absorption diagrams of fanmotors
TC 9.1
The casing of each unit is equipped with a ground terminal (PE9) with an identification label. It is mandatory to connect the ground terminal of the unit to the external conductor or protective earthing system.
TC 9.2
In the units with wired fanmotors it is mandatory to connect the protective conductors of the fanmotors to the external conductor or protective earthing system.
TC 9.3
It is mandatory to use protection systems against electric shock and equipment protection devices on the supply lines of the fanmotors. The fanmotors are equipped with thermal contacts normal closed inserted in the windings of the motor. Connect the thermal contacts to protect the engine from overheating. Please be aware that an over­temperature can also be not directly caused by an overcurrent.
Please be aware that the thermal contact closes itself when the temperature decreases without a manual reset.
TC 9.4
Strictly follow the wiring diagrams to avoid damaging the motors (a,b,c,d,e).
TC 9.5
For models fitted with non standard fanmotors please refer to the diagrams and absorptions indicated in the supplementary sheets and the rating plate.
TC 9.6
Before using any fanmotor speed control system check its compatibility with the fanmotors. Non-compatible systems may generate noise and damages. The Manufacturer does not accept any responsibility regarding the performance of the units equipped with speed controllers not defined during the offer.
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
2221
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
a) Standard fanmotor connection schemes
b) Fanmotor Delta connection (high speed) c) Fanmotor Star connection (low speed)
d) Terminal blocks scheme of the main electrical box from 1 up to 5 fanmotors.
Supply parallel connected and thermal contacts series connected (ready to use). Single connection available with jumper removing.
547
250 250
577
1004 FIXING
1511
547
250 250
577
2004 FIXING
2511
547
250 250
577
3004
2002 FIXING
1002 FIXING
3511
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
2423
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
500
500
500
500
560
560
560
560
630
630
630
630
630
NO. OF
MOTORS
NOMINAL DIAMETER
0,77
1,54
2,31
3,08
1,05
2,10
3,15
4,20
1,25
2,50
3,75
5,00
6,25
1,7
3,4
5,1
6,8
2,2
4,4
6,6
8,8
2,48
4,96
7,44
9,92
12,4
HIGH SPEED
KW A
0,49
0,98
1,47
1,96
0,58
1,16
1,74
2,32
0,84
1,68
2,52
3,36
4,20
0,84
1,68
2,52
3,36
1,1
2,2
3,3
4,4
1,42
2,84
4,26
5,68
7,10
KW A
LOW SPEED
e) standard fanmotor nominal absorptions
TC 10. Dimensions
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm
1X500
2X500
3X500
4X500
547
4004250 250
577
4511
2002 FIXING2002 FIXING
776
748
300 300
1004 FIXING
1611
776
748
2004300 300
1002 FIXING 1002 FIXING
2611
776
748
3004300 300
1002 FIXING 1000 FIXING 1002 FIXING
3612
776
748
4004300 300
1002 FIXING 1000 FIXING 1000 FIXING 1002 FIXING
4612
804
767
2404300 300
1202 FIXING 1202 FIXING
3013
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
2625
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm
1X560
2X560
3X560
4X560
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm
804
767
300 300
1204 FIXING
1812
1X630 2X630
804
767
3604300 300
1202 FIXING 1200 FIXING 1202 FIXING
4212
3X630
804
767
4804300 300
1202 FIXING 1200 FIXING 1200 FIXING 1202 FIXING
5412
4X630
804
767
6004 300 300
1202 FIXING 1200 FIXING 1200 FIXING 1200 FIXING 1202 FIXING
6613
5X630
1810
449
1656
50
661
1746 FIXING
1960
1896 FIXING
50
863
470
1808
1960
1896 FIXING
50
886
470
1808
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
2827
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
DFX DFB DFN DFC
Ø 500 mm
Ø 560 mm
Ø 630 mm
TC 11. Technical Data
1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630
60,57
90,85 121,40 121,14 181,70 242,80 181,71 272,55 364,20 242,28 363,40 485,60
90,85 136,28 181,71 181,70 272,56 363,42 272,55 408,84 545,13 363,40 545,12 726,84 109,02 163,54 218,05 218,04 327,08 436,10 327,06 490,62 654,15 436,08 654,16 872,20
/ / /
7,2 10,7 14,3 14,4 21,4 28,6 21,6 32,1 42,9 28,8 42,8 57,2 10,9 16,3 21,7 21,8 32,6 43,4 32,7 48,9 65,1 43,6 65,2 86,8 12,9 19,3 25,8 25,8 38,6 51,6 38,7 57,9 77,4 51,6 77,2
103,2
/ / /
58,76
88,15 117,53 117,52 176,30 235,06 176,28 264,45 352,59 235,04 352,60 470,12
88,15 132,22 176,29 176,30 264,44 352,58 264,45 396,66 528,87 352,60 528,88 705,16 105,77 158,66 211,55 211,54 317,32 423,10 317,31 475,98 634,65 423,08 634,64 846,20 528,85 793,30
1057,75
12,7 19,1 25,4 25,4 38,2 50,8 38,1 57,3 76,2 50,8 76,4
101,6
19,1 28,6 38,1 38,2 57,2 76,2 57,3 85,8
114,3
76,4
114,3
76,4 114,4 152,4
22,9
34,3
45,7
45,8
68,6
91,4
68,7 102,9 137,2 182,8 114,5 171,5 228,5
104 118 131 190 216 241 274 312 352 358 409 462 148 168 198 257 297 348 361 425 488 467 553 632 169 192 226 287 333 392 401 474 546 516 615 705 638 770 875
104 118 131 190 216 241 274 312 352 358 409 462 148 168 198 257 297 348 361 425 488 467 553 632 169 192 226 287 333 392 401 474 546 516 615 705
/ / /
DFX1504504 DFX1504506 DFX1504508 DFX2504504 DFX2504506 DFX2504508 DFX3504504 DFX3504506 DFX3504508 DFX4504504 DFX4504506 DFX4504508 DFX1564504 DFX1564506 DFX1564508 DFX2564504 DFX2564506 DFX2564508 DFX3564504 DFX3564506 DFX3564508 DFX4564504 DFX4564506 DFX4564508 DFX1634504 DFX1634506 DFX1634508 DFX2634504 DFX2634506 DFX2634508 DFX3634504 DFX3634506 DFX3634508 DFX4634504 DFX4634506 DFX4634508
/ / /
DFB1504504 DFB1504506 DFB1504508 DFB2504504 DFB2504506 DFB2504508 DFB3504504 DFB3504506 DFB3504508 DFB4504504 DFB4504506 DFB4504508 DFB1564504 DFB1564506 DFB1564508 DFB2564504 DFB2564506 DFB2564508 DFB3564504 DFB3564506 DFB3564508 DFB4564504 DFB4564506 DFB4564508 DFB1634504 DFB1634506 DFB1634508 DFB2634504 DFB2634506 DFB2634508 DFB3634504 DFB3634506 DFB3634508 DFB4634504 DFB4634506 DFB4634508 DFB5634504 DFB5634506 DFB5634508
Mot.n°Dia
[mm]
MODEL
External
Surface
[m2]
External
Surface
[m2]
Internal Volume
[dm3]
Internal Volume
[dm3]
Net
Weight
[kg]
Net
Weight
[kg]
MODEL
DFX DFB PITCH 4,5 mm
32
70
18x30
32
70
18x30
32
70
18X30
Heat Exchange SolutionsThermoKey Technical Manual TC Instruction and technical data
3029
EN
MT TC A DF EN 04 2017MT TC A DF EN 04 2017
DFX DFB PITCH 10,0 mmDFX DFB PITCH 7,0 mm
1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630
DFX1507004 DFX1507006 DFX1507008 DFX2507004 DFX2507006 DFX2507008 DFX3507004 DFX3507006 DFX3507008 DFX4507004 DFX4507006 DFX4507008 DFX1567004 DFX1567006 DFX1567008 DFX2567004 DFX2567006 DFX2567008 DFX3567004 DFX3567006 DFX3567008 DFX4567004 DFX4567006 DFX4567008 DFX1637004 DFX1637006 DFX1637008 DFX2637004 DFX2637006 DFX2637008 DFX3637004 DFX3637006 DFX3637008 DFX4637004 DFX4637006 DFX4637008
/ / /
39,84 59,76 79,68
79,68 119,52 159,36 119,52 179,28 239,04 159,36 239,04 318,72
59,76
89,64 119,53 119,52 179,28 239,06 179,28 268,92 358,59 239,04 358,56 478,12
71,72 107,57 143,43 143,44 215,14 286,86 215,16 322,71 430,29 286,88 430,28 573,72
/ / /
7,2 10,7 14,3 14,4 21,4 28,6 21,6 32,1 42,9 28,8 42,8 57,2 10,9 16,3 21,7 21,8 32,6 43,4 32,7 48,9 65,1 43,6 65,2 86,8 12,9 19,3 25,8 25,8 38,6 51,6 38,7 57,9 77,4 51,6 77,2
103,2
/ / /
102 115 127 186 210 234 268 304 341 351 399 448 144 164 192 248 289 331 352 412 470 455 537 609 165 187 219 277 323 372 390 460 526 502 596 679
/ / /
38,97 58,45 77,94
77,94 116,90 155,88 116,91 175,35 233,82 155,88 233,80 311,76
58,45
87,68 116,91 116,90 175,36 233,82 175,35 263,04 350,73 233,80 350,72 467,64
70,14 105,22 140,29 140,28 210,44 280,58 210,42 315,66 420,87 280,56 420,88 561,16 350,70 526,10 701,45
102 115 127 186 210 234 268 304 341 351 399 448 144 164 192 248 289 331 352 412 470 455 537 609 165 187 219 277 323 372 390 460 526 502 596 679 620 746 842
DFB1507004 DFB1507006 DFB1507008 DFB2507004 DFB2507006 DFB2507008 DFB3507004 DFB3507006 DFB3507008 DFB4507004 DFB4507006 DFB4507008 DFB1567004 DFB1567006 DFB1567008 DFB2567004 DFB2567006 DFB2567008 DFB3567004 DFB3567006 DFB3567008 DFB4567004 DFB4567006 DFB4567008 DFB1637004 DFB1637006 DFB1637008 DFB2637004 DFB2637006 DFB2637008 DFB3637004 DFB3637006 DFB3637008 DFB4637004 DFB4637006 DFB4637008 DFB5637004 DFB5637006 DFB5637008
Mot.n°Dia
[mm]
MODEL
1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630
DFX1501004 DFX1501006 DFX1501008 DFX2501004 DFX2501006 DFX2501008 DFX3501004 DFX3501006 DFX3501008 DFX4501004 DFX4501006 DFX1001008 DFX1561004 DFX1561006 DFX1561008 DFX2561004 DFX2561006 DFX2561008 DFX3561004 DFX3561006 DFX3561008 DFX4561004 DFX4561006 DFX4561008 DFX1631004 DFX1631006 DFX1631008 DFX2631004 DFX2631006 DFX2631008 DFX3631004 DFX3631006 DFX3631008 DFX4631004 DFX4631006 DFX4631008
/ / /
28,65 42,97 57,30 57,30 85,94
114,60
85,95 128,91 171,90 114,60 171,88 229,20
42,97
64,46
85,95
85,94 128,92 171,90 128,91 193,38 257,85 171,88 257,84 343,80
51,57
77,35 103,14 103,14 154,70 206,28 154,71 232,05 309,42 206,28 309,40 412,56
/ / /
7,2 10,7 14,3 14,4 21,4 28,6 21,6 32,1 42,9 28,8 42,8 57,2 10,9 16,3 21,7 21,8 32,6 43,4 32,7 48,9 65,1 43,6 65,2 86,8 12,9 19,3 25,8 25,8 38,6 51,6 38,7 57,9 77,4 51,6 77,2
103,2
/ / /
101 113 125 184 206 229 264 298 333 347 391 437 142 160 187 243 281 322 344 402 457 446 524 593 162 183 214 272 315 362 382 449 511 492 581 660
/ / /
28,28 42,42 56,56 56,56 84,84
113,12
84,84 127,26 169,68 113,12 169,68 226,24
42,42
63,63
84,84
84,84 127,26 169,68 127,26 190,89 254,52 169,68 254,52 339,36
50,90
76,35 101,81 101,80 152,70 203,62 152,70 229,05 305,43 203,60 305,40 407,24 254,50 381,75 509,05
12,7 19,1 25,4 25,4 38,2 50,8 38,1 57,3 76,2 50,8 76,4
101,6
19,1 28,6 38,1 38,2 57,2 76,2 57,3 85,8
114,3
76,4 114,4 152,4
22,9
34,3
45,7
45,8
68,6
91,4
68,7 102,9 137,2
91,6 137,2 182,8 114,5 171,5 228,5
12,7 19,1 25,4 25,4 38,2 50,8 38,1 57,3 76,2 50,8 76,4
101,6
19,1 28,6 38,1 38,2 57,2 76,2 57,3 85,8
114,3
76,4 114,4 152,4
22,9
34,3
45,7
45,8
68,6
91,4
68,7 102,9 137,2
91,6 137,2 182,8 114,5 171,5 228,5
101 113 125 184 206 229 264 298 333 347 391 437 142 160 187 243 281 322 344 402 457 446 524 593 162 183 214 272 315 362 382 449 511 492 581 660 607 727 817
DFB1501004 DFB1501006 DFB1501008 DFB2501004 DFB2501006 DFB2501008 DFB3501004 DFB3501006 DFB3501008 DFB4501004 DFB4501006 DFB1001008 DFB1561004 DFB1561006 DFB1561008 DFB2561004 DFB2561006 DFB2561008 DFB3561004 DFB3561006 DFB3561008 DFB4561004 DFB4561006 DFB4561008 DFB1631004 DFB1631006 DFB1631008 DFB2631004 DFB2631006 DFB2631008 DFB3631004 DFB3631006 DFB3631008 DFB4631004 DFB4631006 DFB4631008 DFB5631004 DFB5631006 DFB5631008
Mot.n°Dia
[mm]
MODEL
External
Surface
[m2]
External
Surface
[m2]
Internal Volume
[dm3]
Internal Volume
[dm3]
Net
Weight
[kg]
Net
Weight
[kg]
MODEL
External
Surface
[m2]
External
Surface
[m2]
Internal Volume
[dm3]
Internal Volume
[dm3]
Net
Weight
[kg]
Net
Weight
[kg]
MODEL
IT
MT TC A DF IT 04 2017
Manuale tecnico – TC
Serie DFX, DFB, DFN, DFC
Aeroevaporatori e aerorefrigeratori
industriali a doppio flusso
LA VERSIONE ORIGINALE DELLE PRESENTI ISTRUZIONI
È IN LINGUA ITALIANA
MT TC A DF IT 04 2017
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
3332
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE COMPLETAMENTE TUTTE LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELLA PROGETTAZIONE ED IN OGNI CASO PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE OPERAZIONE DI MOVIMENTAZIONE, DISIMBALLAGGIO, MONTAGGIO, POSIZIONAMENTO E MESSA IN ESERCIZIO DELL’APPARECCHIO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE INDICAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO.
L’originale del presente manuale è in italiano , ed è reperibile sul sito internet: www.thermokey.com. La traduzione in inglese è conforme all’originale ed è reperibile sul sito internet: www.thermokey.com.
Le traduzioni in altre lingue possono contenere errori; in caso di dubbio fare sempre riferimento alla versione originale in italiano od alla sua traduzione in inglese.
Il sistema di gestione Qualità della ThermoKey è certificato in conformità alla norma ISO 9001, il Sistema di Gestione Ambiente è certificato in conformità alla norma ISO 14001 e il Sistema di Gestione Sicurezza è certificato in conformità alla norma OHSAS 18001.
Dual Flow Industrial Unit Cooler
TC 1. RIFERIMENTI NORMATIVI
TC 2. PERICOLI
TC 3. AVVERTENZE
TC 4. DESTINAZIONE D’USO
TC 5. ISPEZIONE, MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
TC 6. INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA
TC 7. MANUTENZIONE GENERALE E CONTROLLO
TC 8. SCHEMI DI COLLEGAMENTO DELLE RESISTENZE DI SBRINAMENTO
TC 9. SCHEMI DI COLLEGAMENTO DEI MOTOVENTILATORI
TC 10. CARATTERISTICHE DIMENSIONALI
TC 11. DATI TECNICI
INDICE
34
34
35
36
36
37
40
42
46
51
55
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
3534
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
Pericolo di elettrocuzione. Il prodotto è allestito con elettroventilatori ed eventuali resistestenze elettriche di sbrinamento con tensione nominale di funzionamento in bassa tensione trifase e monofase. Le linee di alimentazione elettrica dovranno utilizzare i sistemi di protezione contro la scossa elettrica e di protezione dell’equipaggiamento previsti dalla normativa vigente.
Pericolo di ustione. Nei prodotti allestiti con resistenze elettriche di sbrinamento le temperature superficiali delle corazze, se lasciate accese senza controllo, possono raggiungere i 350°C.
Pericolo di taglio. Lo scambiatore di calore, parte integrante del prodotto, è costituito da alette metalliche con bordi taglienti, non protette. La carrozzeria è costituita da componenti in lamiera che in alcuni punti possono presentare bordi taglienti non protetti.
Pericolo parti in movimento. Il prodotto è allestito con elettroventilatori dotati di griglia di protezione secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Per alcuni prodotti potrebbe essere possibile accedere volutamente alle parti in movimento (pale dei motoventilatori) da zone non protette. Prima di qualsiasi accesso assicurarsi che le parti in movimento non possano costituire pericolo agli operatori.
Pericolo di schiacciamento degli arti o della persona. Durante le fasi di movimentazione, trasporto ed installazione, funzionamento e manutenzione, porre la massima attenzione al peso indicato di ogni prodotto per evitare ribaltamenti o cadute pericolose verso gli operatori.
Pericolo di caduta oggetti. I prodotti sono provvisti di porte, vaschette o lamierati di tamponamento che in fase di installazione o di manutenzione possono essere smontate rimuovendo le viti di fissaggio previste, prendere le opportune precauzioni.
TC 2. Pericoli
TC 1. Riferimenti Normativi
Il prodotto descritto in questo manuale risulta conforme alla:
DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/EC
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014/35/EU
DIRETTIVA COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2014/30/EU
DIRETTIVA PED 2014/68/EU
DIRETTIVA ErP 2009/125/EC
TC 3. Avvertenze
TC 3.1
Contenuto del Manuale Tecnico di prodotto:
ISTRUZIONI GENERALI PER UN USO SICURO (IG) ISTRUZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE ED IL DISIMBALLO (IM) ISTRUZIONI E DATI TECNICI (TC) ISTRUZIONI SPECIFICHE D’USO E MANUTENZIONE (IS)
TC 3.2
Questo manuale è la sezione TC denominata ISTRUZIONI E DATI TECNICI del Manuale Tecnico di prodotto. Per qualsiasi informazione non contemplata nel presente manuale fare riferimento alle altre sezioni (IG–IM–IS) e in caso di dubbio contattare il Costruttore.
TC 3.3
Questo manuale è parte integrante dei modelli DFX DFB DFN e DFC e come tale deve essere conservato per tutto il periodo di vita del prodotto.
TC 3.4
Eventuale documentazione tecnica supplementare relativa ai prodotti non standard è allegata al presente manuale, è integrante ed è codificata con codice specifico indicato sui documenti di spedizione.
TC 3.5
Il prodotto descritto in questo manuale è considerato una quasi-macchina quindi non utilizzabile così come fornito ma è un componente per impianti di condizionamento o refrigerazione e deve essere installato e messo in servizio solo da operatori qualificati (vedere capitolo relativo ad installazione e messa in opera).
TC 3.6
Ogni prodotto è corredato di Dichiarazione di Incorporazione CE.
TC 3.7
Ulteriore documentazione relativa al prodotto, costituita da cataloghi, guide e bollettini tecnici, è fornita direttamente da Thermokey reperibile sul sito internet www.thermokey.com.
CATALOGHI – http://www.thermokey.com/Cataloghi.aspx MANUALI – http://www.thermokey.com/Manuali.aspx
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
3736
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
TC 4. Destinazione d'uso
TC 4.1
Il modello deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo di seguito indicato altrimenti, l’uso è da considerarsi improprio ed esonera il costruttore da qualsiasi responsabilità conseguente.
TC 4.2
Gli aeroevaporatori o aerorefrigeratori industriali della serie DFX DFB DFN e DFC sono progettati per essere utilizzati in tutti i settori alimentari, nelle medie e grandi celle frigorifere o magazzini refrigerati, per la conservazione del prodotto fresco e congelato e anche per il rarescamento e condizionamento di medie e grandi sale di lavorazione. Tutte le unità standard sono equipaggiate con gruppo ventilante ad alta ecienza per un'ottimale distribuzione dell’aria.
TC 4.3
Il modello standard è equipaggiato con motoventilatori non adatti a sopportare prevalenze statiche aggiuntive come quelle dovute a canalizzazioni, tunnel di abbattimento, etc..
TC 4.4
In caso di dubbio sulla destinazione d'uso contattare il Costruttore.
TC 5. Ispezione, movimentazione e trasporto
TC 5.1
Al ricevimento del modello controllare lo stato di integrità dell'imballaggio e del prodotto; contestare subito al trasportatore qualsiasi danno eventuale verificatosi. L’imballaggio è fabbricato conformemente al modello, agli adeguati mezzi di trasporto e di movimentazione.
TC 5.2
Durante il trasporto e la movimentazione del modello nel suo imballaggio, evitare sollecitazioni non conformi e improprie sul prodotto imballato, attenersi a tutte le indicazioni illustrate e mantenere il modello sempre nella posizione indicata in figura (Fig.1).
TC 5.3
Durante il trasporto e la movimentazione del prodotto imballato, utilizzare apposite protezioni per evitare di ferirsi con le parti dell’imballaggio come chiodi, tavole o cartone e le parti del modello come le alette o la carrozzeria (vedi DPI manuale tecnico sezione I cap IG 6).
TC 5.4
Disimballare il modello il più vicino possibile al luogo di installazione (vedi anche installazione e messa in opera). In generale il modello non deve essere trasportato o movimentato privo dell’imballaggio originale.
TC 5.5
Durante la movimentazione per l'installazione del modello disimballato, utilizzare apposite protezioni per evitare di ferirsi con le parti taglienti come le alette o la carrozzeria (vedi DPI manuale tecnico sezione I cap IG 6).
TC 6.1
L’installazione e la messa in opera del modello deve essere eseguita da personale esperto e qualificato. Per il fissaggio seguire lo schema indicato in figura (Fig.2).
TC 6.2
Per una corretta circolazione dell’aria verificare che nell’ambiente di installazione siano garantiti volumi liberi e passaggi dell’aria adeguati e conformi alle caratteristiche di portata e freccia d’aria del modello. Altrimenti potrebbero non essere garantite le prestazioni dichiarate e generarsi difettosità di funzionamento. Attenzione a non ostruire né l’aspirazione né la mandata dei motoventilatori e dello scambiatore (Fig.3).
TC 6.3
Verificare che le strutture di supporto e gli ancoraggi siano conformi al peso ed alla forma del modello (vedi capitoli Caratteristiche dimensionali e Dati tecnici).
TC 6.4
Fissare il modello a tutti i punti previsti (vedi capitolo Caratteristiche dimensionali) con ancoraggi adeguati e conformi al peso complessivo (peso netto del modello, peso del refrigerante, peso dell’eventuale accumulo di ghiaccio sullo scambiatore, peso dell’eventuale accumulo nelle vaschette di raccolta condensa).
TC 6.5
Il modello non è progettato per supportare carichi aggiuntivi.
TC 6.6
Nei modelli con sbrinamento elettrico verificare che sia garantito o predisporre lo spazio adeguato per permettere la sostituzione delle resistenze infilate negli scambiatori.
fig.1 - Per una movimentazione sicura le forche devono sempre sporgere dall'imballaggio.
TC 6. Installazione e messa in opera
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
3938
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
TC 6.7
Negli ambienti con più unità installate non si devono effettuare sbrinamenti alternati per evitare la formazione anomala di brina sugli scambiatori.
TC 6.8
Verificare che la linea di alimentazione elettrica sia conforme alle caratteristiche del modello indicate sui dati di targa.
TC 6.9
Prima di collegare il modello verificare che siano stati utilizzati i dispositivi di sezionamento ed interruzione dalla rete di alimentazione, di protezione contro la scossa elettrica, di protezione dell’equipaggiamento e quant’altro previsto dalla normativa vigente. I modelli standard sono forniti con scatole di derivazione per l’alimentazione dei motoventilatori e con scatole di derivazione per l’alimentazione delle resistenze, nei modelli con sbrinamento elettrico.
TC 6.10
Se venissero utilizzati dispositivi di regolazione del numero di giri dei motoventilatori verificarne la compatibilità, dispositivi non compatibili possono generare rumorosità e danneggiamenti ai motoventilatori; il costruttore non garantisce le prestazioni indicate per modelli equipaggiati con dispositivi di regolazione.
TC 6.11
Verificare che la linea del refrigerante sia adeguata alle prestazioni del modello. In fase di collegamento del circuito refrigerante non deformare i capillari e non modificare la posizione del distributore o dei collettori in genere.
TC 6.12
Verificare che le condizioni di funzionamento (umidità, temperature e pressioni) siano conformi alle caratteristiche di selezione del prodotto.
TC 6.13
Per i modelli con sbrinamento elettrico, in funzione della tipologia di cella, definire correttamente il tempo ed il numero dei cicli di sbrinamento. Lo sbrinamento deve essere cronotermostatato e le sonde di temperatura non devono interrompere il ciclo di sbrinamento anzitempo ma solo una eventuale sovratemperatura, devono essere collocate nelle zone più fredde dello scambiatore (zone con maggior formazione di brina) e a distanza dalle resistenze.
TC 6.14
Verificare che a conclusione di ogni ciclo di sbrinamento elettrico o a gas caldo o a glicole caldo il pacco alettato gli sgocciolatoi interni e gli scarichi condensa risultino puliti. Correggere eventualmente i tempi ed il numero dei cicli di sbrinamento. Accumuli di brina tendono a trasformarsi in accumuli di ghiaccio dannosi che possono provocare malfunzionamento o la rottura dello scambiatore.
TC 6.15
Installare sulla linea di scarico condensa gli opportuni sifoni e verificarne l’efficacia in tutte le temperature di utilizzo. Nelle celle a bassa temperatura o per funzionamenti sotto il punto di congelamento, l’umidità esterna che rientra dalla linea di scarico priva di sifoni genera accumuli di ghiaccio dannosi.
TC 6.16
L’accessibilità al modello installato, per qualsiasi tipo di intervento, deve essere riservata a personale esperto e qualificato alla conduzione dell’impianto, secondo le norme vigenti.
fig.2 – Sequenza di fissaggio: a) rimuovere il coperchio della gabbia di legno, b) sequenza per una possibile installazione facilitata solo per modelli standard fino ad un massimo di due motoventilatori,
rimuovere anche i fianchi e le testate della gabbia di legno,
c) sollevare e posizionare, d) fissare il modello a tutti i punti previsti con ancoraggi adeguati e conformi al peso complessivo (peso netto del modello,
peso del refrigerante, peso dell’eventuale accumulo di ghiaccio sullo scambiatore, peso dell’eventuale accumulo nelle vaschette di raccolta condensa),
e) rimuovere la gabbia di legno e le staffe di trasporto, f) rimuovere il fondo della gabbia di legno e le staffe di trasporto.
c) e d)
c) e d)
a) e b)
e) f)
a)
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
4140
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
TC 7. Manutenzione generale e controllo
TC 7.1
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l’alimentazione elettrica del modello sia stata sezionata: le parti elettriche potrebbero essere collegate a controlli automatici. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da personale esperto e qualificato.
TC 7.2
Il modello è costituito principalmente da: uno scambiatore di calore a pacco alettato, una carrozzeria portante in lamiera con pannellature, coperchi e vaschette di raccolta condensa apribili, da elettroventilatori e nei modelli con sbrinamento elettrico, sono inserite nello scambiatore e fissate agli sgocciolatoi resistenze corazzate in acciaio inossidabile, con terminali vulcanizzati e dispositivi di blocco che ne evitano lo scorrimento (vedi fig.4).
TC 7.3
Verificare periodicamente i fissaggi del modello, le connessioni elettriche e i collegamenti alla linea del refrigerante.
TC 7.4
Provvedere alla pulizia periodica della carrozzeria e dello scambiatore utilizzando detergenti idonei o eventualmente dell’acqua e sapone con pH neutro. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi, soluzioni acide o basiche e contenenti cloro o ammoniaca. Evitare l’utilizzo di abrasivi in genere. Se si dovessero utilizzare igienizzanti verificarne la compatibilità con i materiali. In caso di dubbio contattare il Costruttore.
TC 7.5
Controllare l’efficacia dello sbrinamento. Per i modelli con sbrinamento elettrico, verificare periodicamente la funzionalità di tutte le resistenze. Il costruttore non può rispondere in alcun modo di difettosità e danni determinati da malfunzionamenti non rilevati (es. dannosi accumuli di ghiaccio).
fig.3 – Distanza minima dalle pareti
Attenzione a non ostruire né l'aspirazione né la mandata d'aria dei motoventilatori e dello scambiatore.
<< MIN. 1m >> << MIN. 1m >>
TC 7.6
Provvedere alla sostituzione delle resistenze elettriche non funzionanti. Prestare particolare attenzione nelle fasi di installazione per evitare danni agli isolamenti vulcanizzati; ripristinare correttamente i collegamenti (vedi schemi allegati) ed i sistemi di blocco per evitare la migrazione delle stesse durante il funzionamento.
TC 7.7
I periodi di verifica e manutenzione sono dipendenti dalla tipologia di cella, pertanto da definirsi da personale esperto e qualificato.
TC 7.8
Per qualsiasi operazione sul modello, non descritta su questo manuale, contattare il Costruttore.
fig.4 – Componenti
a) i coperchi frontali sono smontabili per permettere l'accesso al vano collettori nelle fasi di installazione e manutenzione. La chiusura è assicurata con viti. b) i coperchi inferiori sono smontabili per garantire la completa accessibilità al vano collettori. c) le vaschette sono dotate di cerniere per facilitare l'accesso allo sgocciolatoio per l'eventuale sostituzione delle resistenze di sbrinamento o per le operazioni di pulizia, sono eventualmente smontabili se fosse necessaria la sostituzione. d) i motoventilatori sono dotati di griglia di protezione portante per permettere le eventuali operazioni di sostituzione completamente dall'esterno.
COPERCHI
INFERIORI
SMONTABILI
COPERCHI
FRONTALI
APRIBILI
VASCHETTE APRIBILI E SMONTABILI
MONOVENTILATORI
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
4342
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
TC 8. Schemi di collegamento e potenze delle resistenze di sbrinamento
TC 8.1
Il telaio di ogni modello è dotato di un polo di terra (PE) con etichetta di identificazione.
E' obbligatorio collegare il polo di terra del modello all'impianto o al conduttore esterno di messa a terra.
TC 8.2
È obbligatorio utilizzare i sistemi di protezione contro la scossa elettrica e di protezione dell'equipaggiamento sulle linee di alimentazione delle resistenze di sbrinamento.
TC 8.3
Verificare periodicamente la funzionalità di tutte le resistenze di sbrinamento per evitare che sui modelli si formino accumuli di ghiaccio dannosi causati da malfunzionamenti non rilevati.
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 04 RR
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
150 45 04 150 70 04 150 10 04
250 45 04 250 70 04 250 10 04
350 45 04 350 70 04 350 10 04
450 45 04 450 70 04 450 10 04
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH1
HTH2
HTH3
HTH4
HTL1 HTL3HTL2 HTL4
PE
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
5950
1700
7650
11900
3400
15300
17850
5100
22950
23800
6800
30600
150 45 08 150 70 08 150 10 08
250 45 08 250 70 08 250 10 08
350 45 08 350 70 08 350 10 08
450 45 08 450 70 08 450 10 08
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
150 45 06 150 70 06 150 10 06
250 45 06 250 70 06 250 10 06
350 45 06 350 70 06 350 10 06
450 45 06 450 70 06 450 10 06
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 06 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm 08 RR
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
HTH1
HTL1
HTL3
HTL2
HTL4
HTH2
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
HTH1
HTH3
HTL2
HTL1
HTH6
HTH5
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
HTH4HTH2
PE
PE
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
4544
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 04 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 06 RR
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
HTH1 HTH2
HTL1 HTL3
HTL2 HTL4
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
HTH1 HTH4
HTH2 HTH5
HTH3 HTH6
HTL1 HTL2
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
PE
PE
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
3400
1700
5100
6800
3400
10200
10200
5100
15300
13600
6800
20400
156 45 04 156 70 04 156 10 04
256 45 04 256 70 04 256 10 04
356 45 04 356 70 04 356 10 04
456 45 04 456 70 04 456 10 04
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
5950
1700
7650
11900
3400
15300
17850
5100
22950
23800
6800
30600
156 45 06 156 70 06 156 10 06
256 45 06 256 70 06 256 10 06
356 45 06 356 70 06 356 10 06
456 45 06 456 70 06 456 10 06
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 04 RR
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
8500
1700
10200
17000
3400
20400
25500
5100
30600
34000
6800
40800
156 45 08 156 70 08 156 10 08
256 45 08 256 70 08 256 10 08
356 45 08 356 70 08 356 10 08
456 45 08 456 70 08 456 10 08
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
DFX DFB DFN DFC Ø 560 mm 08 RR
HTH1 HTH5
HTL2 HTL4
HTH2 HTH6
HTH3
HTL3
HTH4
HTH7
HTL1
HTH8
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
HTH1
HTL2
HTL1
HTH2
HTL4
HTL3
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
3680
1840
5520
7360
3680
11040
11040
5520
16560
14720
7360
22080
18400
9200
27600
163 45 04 163 70 04 163 10 04
263 45 04 263 70 04 263 10 04
363 45 04 363 70 04 363 10 04
463 45 04 463 70 04 463 10 04
563 45 04 563 70 04 563 10 04
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
4746
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 06 RR
DFX DFB DFN DFC Ø 630 mm 08 RR
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
HTH = Resistenza di alta potenza (*) HTL = Resistenza di bassa potenza (*)
(*) La resistenza di alta potenza HTH ha potenza doppia rispetto quella di bassa HTL
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
9200
1840
11040
18400
3680
22080
27600
5520
33120
36800
7360
44160
46000
9200
55200
163 45 08 163 70 08 163 10 08
263 45 08 263 70 08 263 10 08
363 45 08 363 70 08 363 10 08
463 45 08 463 70 08 463 10 08
563 45 08 563 70 08 563 10 08
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
Potenza batteria
Potenza sgocciolatoio
Potenza totale
6440
1840
8280
12880
3680
16560
19320
5520
24840
25760
7360
33120
32200
9200
41400
163 45 06 163 70 06 163 10 06
263 45 06 263 70 06 263 10 06
363 45 06 363 70 06 363 10 06
463 45 06 463 70 06 463 10 06
563 45 06 563 70 06 563 10 06
MODELLI DFX DFB DFN DFC
(W)
(W)
(W)
HTH1 HTH5
HTL2 HTL4
HTH2 HTH6
HTH3
HTL3
HTH4
HTH7
HTL1
HTH8
HTL5 HTL7HTL6 HTL8
PE
HTH1 HTH4
HTH2 HTH5
HTH3 HTH6
HTL1 HTL2
HTL3 HTL5HTL4 HTL6
PE
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
ALIMENTAZIONE ~3 400V 50-60HZ COLLEGAMENTO A STELLA CON NEUTRO
TC 9. Schemi di collegamento e assorbimento dei motoventilatori
TC 9.1
Il telaio di ogni modello è dotato di un polo di terra (PE) con etichetta di identificazione. È obbligatorio collegare il polo di terra del modello all'impianto o al conduttore esterno di messa a terra.
TC 9.2
Nei modelli con motoventilatori cablati è obbligatorio collegare i conduttori di protezione all'impianto o al conduttore esterno di messa a terra.
TC 9.3
È obbligatorio utilizzare i sistemi di protezione contro la scossa elettrica e di protezione dell'equipaggiamento sulle linee di alimentazione dei motoventilatori. I motoventilatori sono dotati di termocontatti normalmente chiusi inseriti negli avvolgimenti del motore. Collegare i termocontatti per proteggere il motore dalle sovratemperature. Attenzione che una sovratemperatura può non essere direttamente dipendente da una sovracorrente.
Attenzione che il termocontatto richiude al riabassarsi della temperatura senza un ripristino manuale.
TC 9.4
Seguire rigorosamente gli schemi elettrici riportati per evitare il danneggiamento dei motori (a,b,c,d,e).
TC 9.5
Per modelli che montano motoventilatori non standard fare riferimento agli schemi ed assorbimenti indicati nei fogli supplementari e nei dati di targa.
TC 9.6
Prima di utilizzare sistemi di regolazione del numero di giri dei motori verificare la compatibilità con i motori stessi, sistemi non compatibili possono generare rumorosità e danneggiamenti; il costruttore non si assume responsabilità alcuna sulle prestazioni dei modelli equipaggiati con sistemi di regolazione se non definiti in fase di offerta.
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
4948
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
a) Schema collegamento motoventilatori standard
b) Motore collegato a triangolo (alta velocità) c) Motore collegato a stella (bassa velocità)
d) Schema morsettiere scatola di derivazione principale da 1 a 5 motoventilatori.
Collegamento alimentazione in parallelo e seriale termocontatti (predisposto). Collegamento singolo disponibile con rimozione ponticelli.
547
250 250
577
1004 FIXING
1511
547
250 250
577
2004 FIXING
2511
547
250 250
577
3004
2002 FIXING
1002 FIXING
3511
Heat Exchange SolutionsThermoKey Manuale Tecnico TC Istruzioni e dati tecnici
5150
IT
MT TC A DF IT 04 2017MT TC A DF IT 04 2017
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
500
500
500
500
560
560
560
560
630
630
630
630
630
N° MOTORI DIAMETRO
NOMINALE
0,77
1,54
2,31
3,08
1,05
2,10
3,15
4,20
1,25
2,50
3,75
5,00
6,25
1,7
3,4
5,1
6,8
2,2
4,4
6,6
8,8
2,48
4,96
7,44
9,92
12,4
ALTA VELOCITÀ
KW A
0,49
0,98
1,47
1,96
0,58
1,16
1,74
2,32
0,84
1,68
2,52
3,36
4,20
0,84
1,68
2,52
3,36
1,1
2,2
3,3
4,4
1,42
2,84
4,26
5,68
7,10
KW A
BASSA VELOCITÀ
e) Assorbimenti nominali monoventilatori standard
TC 10. Caratteristiche dimensionali
DFX DFB DFN DFC Ø 500 mm
1X500
2X500
3X500
4X500
547
4004250 250
577
4511
2002 FIXING2002 FIXING
Loading...
+ 60 hidden pages