Thermo EC EC600-90, EC6000-90, EC2060, EC3000-90 Instruction Manual

Instruction Manual THERMO EC EC2060/EC3000-90/ EC600-90/6000-90
Series 90 Power Supplies
IMPORTANT
Please read these instructions carefully
WARNING
Please read these instructions carefully
before using this power supply.
!
AVERTISSEMENT
Veuillez, avant tout emploi du générateur,
lire attentivement ce manuel d´utilisation.
▲▲
!
159-3037-00 Rev. A ©02/01 Printed in USA
100 Colin Drive Holbrook, NY 11741-4306 Tel: 1-631-244-2929 Toll Free: 1-800-EC-RANGE FAX: 1-631-244-0606
For Technical Service: 1-800-327-2643
Email: savantec@savec.com www.thermoec.com
A Thermo Electron business
1. Volts adjustment knob
2. Yellow At Limit light (Volts)
3. Volts display
4. Yellow At Limit light (Milliamps)
5. Milliamps display
6. Milliamps adjustment knob
7. Watts display
8. Yellow At Limit light (Watts)
9. Watts adjustment knob
10. Time display
11. Yellow Timer On light
12. Arrow Down key to adjust the timer
13. Arrow Up key to activate and to adjust the timer
14. 4 mm sockets
15. Red Ground Leak light
16. Actual Display key
17. Yellow Actual Display light
18. Yellow Set Display light
19. Set Display key
20. D.C. Output Off key.
21. Green D.C. Output Off light
22. Power On/Off switch
23. Red D.C. Output On light
24. D.C. Output On key
2122
1
24
15
23
3 6 7 854 9 10
11 12
13
14
20 19
18
17 16
2
WARNING
This power supply is designed for use as a source of DC power for electrophore­sis. It is capable of generating lethal currents. Use the same precautions as with any electrical device. Do not operate without the cover in place. Do not connect the output to earth ground. Do not operate in a damp, humid, environment where condensing moisture may short out internal electrical components. Do not operate with connecting cables which have exposed live wires. Follow all appro­priate safety measures outlined by the chamber manufacturer.
AVERTISSEMENT
Ce générateur a été conçu pour être utilisé comme source de courant (DC) pour l´électrophorèse, et il est capable de générer un courant mortel. Prenez les mêmes précautions que pour tout autre appareil électrique. N´utilisez pas l´appareil sans que le couvercle de la chambre soit placé. Ne raccordez pas les sorties à la terre. N´utilisez pas l´appareil dans des environnements humides, où la condensation pourrait causer des dommages aux composants électriques internes. Ne mettez pas l´appareil en route avec des câbles ou partie de câble dénudé. Ne retirez pas les câbles des sorties de 4 mm pendant que l´appareil est en fonctionnement. Prendre toutes les précautions recommandé par le fabri­quant de la chambre d´électrophorèse.
SAFETY NOTICES
NOTICES DE SÉCURITÉ
WARNING: This notice alerts you to a potentially dangerous
situation.
AVERTISSEMENT:
Cette notice attire votre attention sur des dangers potentiels.
CAUTION: This notice means serious damage may occur to your
power supply or chamber.
ATTENTION : Cette notice attire votre attention sur des dangers
sérieux pour votre générateur ou votre chambre d´électrophorèse.
NOTE:
This notice gives useful advice or suggestions to raise the performance or reliability of your power supply.
NOTE:
Cette notice vous donne des conseils vous permettant d´augmenter la performance et la fiabilité de votre générateur.
!
!
THERMO EC HIGH VOLTAGE POWER SUPPLIES
THERMO EC HIGH VOLTAGE POWER SUPPLIES
1. The voltage applied to both Cell “A” and Cell “B” is 100 volts. (Rule 1)
2. The sum of the currents flowing through Cell “A” and Cell “B” is equal to 60 milliamps. (Rule 3)
Switch off the power supply and momentarily disconnect Cell “B”. Switch the power supply back on and note how the output current reading drops to 35 milliamps. From this, the following information can be derived.
1. The current flow through Cell “B” is equal to 60 milliamps, minus 35 milliamps, i.e., a net value of 25 milliamps. (Rule 3)
2. The reason Cell “A” and Cell “B” have different current readings is due to the difference in resistance between Cells “A” and “B”. (Rule 2)
TABLE OF CONTENTS
Intended Uses .............................................. 2
Set-Up ........................................................ 2
Basic Operating Instructions............................ 2
Choosing Safe Operating Limits....................... 5
Setting and Resetting the Timer ........................10
Troubleshooting Guide...................................11
Service .......................................................13
Specifications...............................................14
Appendix A. Relationship Between Volts,
Milliamps, Watts and Chamber Resistance........15
Appendix B. Running Multiple Chambers...........15
Guarantee...................................................16
Locator Guide..............................................fold out back page
1
GUARANTEE
This laboratory equipment was produced by Thermo EC with the highest practical standards of materials, workmanship, and design. The design and manufacture of parts have been conceived with one purpose — to produce a unit which will give satisfactory service.
Thermo EC guarantees this unit to be free from defects in materials or workmanship under normal use or service for four years from date of shipment. If, during this time, this unit proves defective in materials or workmanship, the Company will repair or replace it free of charge if returned to us prepaid. This guarantee does not cover damage in transit, damage caused by carelessness, misuse or neglect, or unsatisfactory performance as a result of conditions beyond our control or consequen­tial losses as a result of failure of our product.
16
THERMO EC HIGH VOLTAGE POWER SUPPLIES
THERMO EC HIGH VOLTAGE POWER SUPPLIES
Loading...
+ 7 hidden pages