Thermaltake xpressar rcs100 series User Manual

Page 1
RCS100 s eries
RCS100 seri es
2008 Therma ltake Technolo gy Co., Ltd. A ll Righ ts Rese rved. 2008.09
C
All other re gistere d trade marks belong to thei r respe ctive c ompanie s.
www. therm altak e.com
User's M an ua l Benutz er ha nd bu ch Mode d’e mp lo i Manual d el u su ar io Manual e de ll ’u te nte
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство поль зо вателя
kullanıcı e lk it abı
Tested To Co mply With FC C Standar ds
FOR HO ME OR OF FICE USE
Wo rld ’s Fi rst D C Inv ert er Ty pe
Mi cro R efr ige rat ion C ool ing S yst em
BK00 067
Page 2
RCS100 s eries
Warranty Policy:
1. Ter ms of Lim ited War ranty
TM
The rmalt ake XPR ESSAR Pro duct War ranty
Pro duct
Xpr essar
Warr anty
2. No n-Lim ited War ranty C ondit ions
3. St ateme nt
Ple ase rea d The Warr anty Ter m for fol lowin g serie s of prod ucts ca reful ly, inclu de Scop e of Limi ted
Warr anty, Term s of Warra nty and N on-wa rrant able Co nditi ons, th e conte nt is imp ortan t infor matio n
rel ated to y our rig ht. Onc e you sta rt requ estin g Therm altak e Warran ty Serv ice, me ans you h ave
und ersto od and ag reed fu lly wit h the Warr anty Term . Thank y ou !
Tha nk you fo r purch asing T herma ltake p roduc t again ! I f you hav e any que stion a bout th e Warran ty,
ple ase fee l free to c ontac t us. The rmalt ake wil l spare n o effort t o provi de the be st serv ice.
The rmalt ake Techno logy
Ema il:in fo@th ermal take. com
Com puter C ase
Mic ro-Re frige ratio n Cooli ng Syst em
3 yea rs
2 yea rs
Ple ase not e:
· Warr anty pe riod de pends o n diffe rent re gion, p lease c ontac t with yo ur purc hase pl ace.
· In or der to sp eed up fo llowi ng proc edure , pleas e provi de purc hase in voice w hile re pair an d repla cemen t.
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.1
3.2
3.3
Ther malta ke will p rovid e a repai r or repl ace sam e grade s with a de fect- free pr oduct o f the sam e grade s. If the prod uct is ou t of prod uctio n, the de fecti ve prod uct wil l be repl ace wit h same or s imila r grade s which i n event t hat any defe ct rela ted to th e mater ials or m anufa cturi ng of pro duct is f ound wi thin th e limit ed warr anty pe riod.
Ther malta ke will p rovid e a free re pair se rvice w ithin l imite d warra nty per iod. Th e buyer s hall pa y for the e xpens es of mat erial s and rep air if ou t of the li mited w arran ty peri od.
The li mited w arran ty peri od is run ning fr om the da te of inv oice or b ill .If B uyer lo se the in voice o r bill , th e warra nty peri od will b e runni ng from t he date o f produ ct deli very or der by se archi ng from p roduc t serie s.
The d ate of sa le and/ or info rmati on of buy er is dis cover ed to be fa ke.
The l imite d warra nty sha ll be dee med inv alid if i t has bee n alter ed, ame nded or m odifi ed with out pri or app roval o f Selle r.
The d amage o f produ ct is due t o negli gent ac t of user.
The d amage o f produ ct is due t o carri age of us er.
2.9
2.1 0
2.11
2.1 2
2.1 3
2.1 4
2.1 5
2.1 6
2.1 7
2.1 8
2.1 9
2.2 0
2.2 1
2.2 2
2.2 3
2.2 4
2.2 5
Othe r impro per use i s not war rante d.
Ther malta ke here by deni es any ot her ser vices g uaran tee not s pecif ied in th is warr anty, ei ther ex press ed or imp lied. Any im plied g uaran tee for c ommer cial or s pecif ic purp oses ou tside t he limi tatio n of appl icabl e law is no t withi n the scop e of this w arran ty.
The se rvice w arran ty rema ins ine ffect ive whe n the ser ial num ber of th e produ ct is mod ified , alter ed or rem oved.
Any da mage to t he syst em caus ed by fai lure to c hange t he cool ant boo ster ac cordi ng to the i nstru ction s is not with in the sc ope of th is warr anty.
Any ad justm ent or mo dific ation , for the p urpos e of impr oving t he func tiona lity an d effic iency o f the pro ducts spec ified i n the man ual, ma de to the p roduc t witho ut prio r writt en cons ent fro m Therm altak e is not wi thin th e scop e of this w arran ty.
Abno rmal no ises ca used by t he wear o f struc tural c ompon ents in f ans aft er 12 mon ths of us e are not w ithin t he scop e of warr anty.
Use o f modul ized wi res pro vided b y other m anufa cture s is not wa rrant ed.
Usin g the Y cab le to inc rease c onnec tors ma y cause a v oltag e drop an d damag e to the po wer sup ply, and so i t is not wa rrant ed.
Imp roper c onnec tion as a r esult o f the neg ligen ce of foo lproo f desig ns is not w arran ted.
Remo val of th e outer s hell of t he powe r suppl y and/o r the cha nge of an y parts , compo nents o r wires t hereo f with out the a uthor izati on of The rmalt ake.
Sof tware a nd firm ware of t he powe r suppl y is not wi thin th e scope o f the war ranty.
No har d disk is a ttach ed to pro ducts s hippe d by Ther malta ke. If th ere was a h ard dis k insta lled wh en the us er boug ht the pr oduct , the har d disk is n ot with in the wa rrant y.
This w arran ty does n ot cove r the sto rage of d ata sav ed by the u ser. Ple ase mak e a copy of y our dat a befor e main tenan ce or rep air.
The wa rrant y cover s the har dware o f stora ge devi ces and p roduc ts, but a ny dama ge caus ed by imp roper oper ation o f softw are is no t withi n the war ranty.
The no rmal ph ysica l react ion of th e produ ct incl uding o xidat ion and a c olor ch ange in t he copp er wate r block d ue to len gthy st orage i s not war rante d.
Acc essor ies: pa per car ton, in struc tions a nd othe r acces sorie s are not w arran ted.
Cons umabl es othe r than th e produ ct: the rmal gr ease, c oolan t boost er or tub e consu mable s is not wa rrant ed.
Ther malta ke is onl y liabl e for lim ited wa rrant y servi ce of The rmalt ake pro duct. T herma ltake i s not lia ble for o ther dama ge or los s of time , inter est, co mmerc ial opp ortun ity due t o using d efect p roduc t of Ther malta ke.
Ther malta ke is not l iable f or anyo ne’s de ath or da mage or a ny obje ct’s da mage wh en prod uct is us ing as, i nclud e but no t limit ed, mil itary e quipm ent, tr affic e quipm ent and m edica l equip ment .P lease c onnec t Therm altak e with writ ten not ice for f urthe r searc h for ade quate ly part s. This c ovena nt is not t o limit o r elimi nate th e liabi lity fo r pers onal de ath or da mage ca used by T herma ltake ’s negl igenc e.
Ther malta ke prod uct is no t autho rized t o use as th e life- maint ain mac hine or i ts part s, or any o thers u sing wh ich will c ause pe rsona l damag e or deat h by defe ct of pro duct.
Any d amage c aused b y impro per use o r failu re to ope rate in a ccord ance wi th the ma nual is not w arran ted.
Any f ault or d amage c aused b y the rem oval, m odifi catio n or chan ging of Th ermal take¡ s or igina l parts or co mpone nts by th e buyer o r any man ufact urer wi thout a uthor izati on from t he orig inal ma nufac turer is no t warra nted.
Re- label ing, fo rging o r chang ing the p roduc t seria l numbe r, bar cod e, or if th e bar cod e is ille gible d ue to se rious d amage , it is not w arran ted.
Any f ault or d amage c aused b y natur al wear a nd tear, d isast ers, ea rthqu ake, th under, u nusua l volta ge or en viron menta l facto rs is not w arran ted.
Page 3
RCS100 s eries
Contents
01
1. P rodu ct Int rodu ctio n
2. I nsta llat ion Gu ide
3. Q &A
1. 1
1. 2
1. 3
01
02
04
05 - 32
33 - 34
Sp ec if ic at ion
Co mp at ib il ity Gui de li ne
Co mp on en ts c hec k
1. 1 Sp ec if ic at io n:
1. P rodu ct Int rodu ctio n
VG4 0031N 2Z
Sup er Tower (X aser VI a ll blac k VG400 0BNSA )
605 x 2 50 x 660 mm 2 3.8 x 9.8 x 2 6.0 inc h
22. 2 kg ; 48.9 l b / 29.9 kg ; 6 5.9 lb
No
Yes
Yes
Yes
Yes
Fro nt door : Alumi num / Cha ssis: 1 .0mm SE CC
Cha ssis co lor: Bl ack / Met al mesh : B lack
-Fr ont (in take)
140 x 1 40 x 25mm b lue LED f an, 100 0rpm, 1 6dBA or 1 20 x 120 x25 m m fan (op tiona l)
-Top (ex haust )
140 x 1 40 x 25mm Tur boFan , 1000r pm, 16d BA or 120 x 12 0 x25 mm fa n (opti onal)
-Bo ttom (i ntake )
Two 140 x 1 40 mm fan s (opti onal) o r two 120 x 1 20 x25 mm f an (opt ional )
-VGA ( intak e)
140 x 1 40 x 25mm Tur boFan , 1000r pm, 16d BA or 120 x 12 0 x25 mm fa n (opti onal)
9.6 " x 9.6" (M icro ATX ), 12" x 9. 6" (ATX)
7
1 (Co nvert able fro m one 5.2 5" driv e bay)
5
e-S ATA conne ctor x 2, U SB2.0 x 4 , IEEE 13 94 Fire wire x 1, H D Audio
10
Ref riger ation C oolin g Syste m
- Perf orman ce cond enser
(A) D imens ion of co ndens er: (h) 1 34 x (W) 12 0 x (T) 47 mm
(B) 1 20mm bl ue LED si lent fa n (1600 R PM)
- Mic ro comp resso r
(A) Typ e: DC Inv erter Ty pe Rotar y Compr essor
(B) O perati ng volt age: DC 1 2V
(C) S peed Co ntrol led Type: P WM
(D) C onnec tor: 4- pins
(E) Po wer Con sumpt ion: 50 Wa tts (M ax.)
- All c opper c old pla te: For In tel LGA 775 and L GA136 6
- Tube: A ll copp er tube
- Refr igera nt: R13 4a (Ind ustry S tanda rd)
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n (W*D* H)
Net We ight / Gr oss Weig ht
Win dow sid e panel
Sli ding mo therb oard tr ay
Cab le mana gemen t
Sli ding ho od
Adj ustab le PSU br idge
Mat erial
Col or
Fro nt I/O
Exp ansio n Slots
Refr igera tion Co oling
Sys tem App licat ion
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
-5. 25" Dri ve Bay
-3. 5" Driv e Bay
-3. 5" Driv e Bay (Hi dden)
Mot herbo ards
Bas ed on sys tem har dware c onfig uratio n + addit ional 1 00W
W01 32 (100 0W), W0 131 (85 0W)
Rec ommen ded PSU
Rec ommen ded
The rmalt ake PSU
Page 4
RCS100 s eries
MSI
- P45 D iamon d
- P45 P latin um
- P45 D3 Plat inum
- P7N D iamon d (Only f or one VG A card pl ug in 4th s lot)
- P7N 2 Diamo nd (Onl y for one V GA card p lug in 4t h slot)
- X48 C Plati num (On ly for on e VGA car d plug in 4 th slot )
Gig abyte
- EP4 5-DQ6
- EP4 5T Extr eme (DD R3)
- EP4 5 Extre me (DDR 2)
- X48 T-DQ6 (D DR3)
- X48 -DQ6 (D DR2)
Asu s
- Bli tz Form ula
- P5Q
- P5Q C
- P5Q P ro
- P5Q D eluxe
- P5E D eluxe
Com patib le Moth erboa rds Lis t
(Pl ease ch eck www. xpres sar.com f or the la test co mpati ble M/B l ist)
03
Xpr essar ™ RCS10 0 is comp atibl e with mo st of the I ntel LG A775/ LGA136 6 mothe rboar ds; bel ow diag ram
sho ws the al lowab le CPU po sitio n for com patib le M/B. I f your pre ferre d M/B is no t in the ab ove com patib le
M/B l ist, yo u can che ck the M/ B compa tibil ity bas ed on thi s diagra m.
Mot herbo ard Gui delin e
Mot herbo ard Gui delin e
50.2
9.3
61.7
3.9
113
95
95
110.2
20.8
Recommended L GA775 C PU Keepout Zone
Recommended L GA1366 C PU Keepout Zone
LGA775 CPU Keepout Zone
LGA1366 CPU Keepout Zone
TM
for Xpressar RCS100
TM
for Xpressar RCS100
Allowable LGA775 C PU K eepout Z one
Allowable LGA1366 C PU K eepout Z one
Standard ATX M /B
Standard ATX M /B
I /O
I /O
02
104
4.8
61.7
49.7
16.8
115.2
104
104
12.6
1. 2 Co mp at ib il it y Gu id eline :
Xpr essar ™ RCS10 0 is comp atibl e with mo st of the g raphic s cards ; below d iagra m shows t he allo wable g raphi cs
car d lengt h, you ca n check t he graph ics car d compa tibil ity bas ed on thi s diagr am.
Gra phics C ard Len gth Gui delin e
10. 5"
Grap hics ca rd can’t be i nstal led on th is slot .
Sup porte d up to 12 inc h long gr aphic s card.
A
A
B
B
C
A
9.5” ca rd with p ower co nnect or face s right .
B
9.5” c ard wit h power c onnec tor fac es up.
C
10.5” c ard wit h power c onnec tor fac es up.
9.5 "
9.5 "
Sup porte d
Sup porte d
Page 5
RCS100 s eries
St ep1
2. I nsta llat ion Gu ide
Engl ish /
Unscr ew t he fo ur (4 ) fasteni ng sc rews from the b ilat eral side plates.
Deut sche /
Lösen Sie die v ier (4) B efest igungssch raube n von d en S eiten abdec kungen au f bei den S eite n.
Français /
Dévis sez les 4 vis de fixati on de s plaqu es d e côt é bil atérales.
Espa ñol /
Desat orni lle l os cu atro (4) torni llos de sujec ión de la s pla cas later ales.
Ital iano /
Svita re l e qua ttro (4) viti di fi ssagg io da entra mbe le pi astre bilatera li.
/繁體中 文
拆除兩側側 板的鎖固螺 絲(4顆)。
/
日本語 /日本語 /
両側の側板 から4つの締め付けねじを抜きます。
Русск ий /Русск ий /
Откру тите четыре (4) крепёжных винта с д вухсторонних плат.
简体中文 /简体中文 /
拆除两侧侧 板的锁固螺丝(4颗)。
Tür kçe /
Çift t araf lı y an pl akala ra takılı d ört (4)
sıkıştırm a vi dasın ı sök ün.
04 05
50m m screw s x4
-In tel LGA 775 & P4 47 8 & LGA13 66
-AM D AM 2 & K8
Thu mb nuts x 4
A-C ushio n x1 B-M etal H- type cl ip x2 C-I nsula tor x1
The rmal co mpoun d x1
Red w asher s x4
Pla stic sc rews x2
Sta nd offs x 4
Whi te wash ers x4
1. 3 Co mp on en ts c he ck :
A
D
G
H
I
J
F
E
B
C
Page 6
RCS100 s eries
Engl ish /
Remov e th e fou r (4) fastenin g scr ews f rom the mothe rboa rd tr ay.
Deut sche /
Entfe rnen Sie die v ier (4) Befes tigu ngssc hraub en von de r Wan ne für d ie H auptp latin e.
Français /
Retir ez l es 4 vis d e fixatio n du plate au d e la carte mère.
Espa ñol /
Desat orni lle l os cu atro (4) torni llos de sujec ión de la band eja de la plac a mad re.
Ital iano /
Rimuo vere le q uattr o (4) vit i di fissa ggio dalla scheda ma dre.
/繁體中 文
拆除主機板 托盤的鎖固螺絲(4顆)
/
日本語 /日本語 /
マザーボー ドトレイから4つの締め付けね じを取り外 します。
Русск ий /Русск ий /
Сними те четыре (4) крепёжных винта с л отка материнской платы.
简体中文 /简体中文 /
拆除主机板 托盘的锁固螺丝(4颗)
Tür kçe /
Ana k art t epsis ine t akılı dört (4) sıkış tırma
vidas ını çıkar ın.
St ep3
0706
St ep2
Engl ish /
Remov e th e bil atera l side pl ates. Leve l the c ase (a pr otect ive pad i s nee ded o n the t op).
Deut sche /
Ent fern en Si e die Seitenab decku ngen auf beide n Se iten. Lege n Sie das Gehä use h in (ein pass ender Schu tz wird f ür di e Obers eite benö tigt) .
Français /
Retir ez l es pl aques de côté bilat érale s. Mette z à plat le bo îtier (un cous sinet de prote ctio n est néce ssaire su r le haut) .
Espa ñol /
Extra iga las p lacas laterale s. Tu mbe l a ca ja (use una alfom brill a protect ora e n la super fici e de la me sa).
Ital iano /
Rimuo vere le p iastr e bilater ali. Posiz iona re corre ttam ente il ca se (nella part e sup erio re è nec essa ria u n’imb ottitura di pr otezi one) .
/繁體中 文 /
移除兩側側 板,並平躺機殼(下方需墊保護墊)
日本語 /日本語 /
両側の側板 を取り外します。 ケースを水 平にします (上部に保護パッドが必要です)
Русск ий /Русск ий /
Сними те двусторонние платы. Отрег улируйте корпус (защитная прокл адка должна быть сверху).
简体中文 /简体中文 /
移除两侧侧 板,并平躺机(下方需垫保护垫)
Tür kçe /
Çift t araf lı y an pl akala rı ç ıkarın. Kasa yı
yatırın ( üstt e bir koru yucu altlık kulla nılması ge rekir ).
Page 7
RCS100 s eries
Engl ish /
Slide out both the mothe rboar d tray and t he h eatin g mod ule.
Deut sche /
Schie ben Sie d ie Ha uptplatin enwan ne und d as H eizun gsmod ul heraus .
Français /
Faite s gl isser pour sortir à la f ois l e plate au d e la carte mère et le modul e de chau ffage .
Espa ñol /
Desli ce h acia afuer a tanto l a ban deja de la placa mad re c omo e l dis ipador.
Ital iano /
Estra rre il va no de lla sched a mad re e il mo dulo di r iscal damento.
/繁體中 文
拉出主機板 托盤與散熱模組
/
日本語 /日本語 /
マザーボー ドトレイと熱モジュールを 引き出しま す。
Русск ий /Русск ий /
Аккур атно снимите лоток матер инской платы и нагре вательный модуль.
简体中文 /简体中文 /
拉出主机板 托盘与散热模块。
Tür kçe /
Ana k art t epsis ini v e ısıtma modü lünü
dışarıy a do ğru k aydır ın.
St ep5
0908
Engl ish /
Unscr ew t he fo ur (4 ) fasteni ng sc rews conne ctin g the bott om of the fram e and the h eati ng mo dule.
Deut sche /
Ent fern en Si e die vier (4) Befes tigu ngssc hraub en, welch e die Unter seit e des Rahm ens und d as Heizu ngsm odul verbi nden.
Français /
Dévis sez les 4 vis de fixati on co nnect ant le ba s du cadr e et le module de c hauff age.
Espa ñol /
Desat orni lle l os cu atro (4) torni llos de sujec ión que c onect an el fon do de l armaz ón y el d isipa dor.
Ital iano /
Svita re l e qua ttro (4) viti di fi ssagg io colle gand o la base della str uttur a e i l modul o di risc aldam ento.
/繁體中 文 /
拆除機殼底 部與散熱模組的鎖固螺絲(4顆)
日本語 /日本語 /
フレームの 下部と熱モジュールを接続し ている4つの締 め付けねじを抜きます
Русск ий /Русск ий /
Разви нтите четыре (4) крепёжных винта, соединяющ их нижнюю часть корпу са и нагревательный модуль.
简体中文 /简体中文 /
拆除机箱底 部与散热模块的锁固螺丝(4颗)
Tür kçe /
Çerçev enin altını ve ısıtma m odülünü
bağla yan dört (4) sıkış tırma vid asını sökün .
St ep4
Page 8
RCS100 s eries
Engl ish /
Slide out the h eati ng mo dule towar d th e rig ht.
Deut sche /
Schie ben Sie d as He izungsmod ul nach rech ts he raus.
Français /
Faite s gl isser pour sortir l e mod ule de ch auff age v ers l a droite.
Espa ñol /
Desli ce f uera el di sipador h acia la de rech a.
Ital iano /
Estra rre il mo dulo di riscal damen to verso destra.
/繁體中 文
向右將散熱 模組移出
/
日本語 /日本語 /
モジュー ルを右の方に引っ張り出します。
Русск ий /Русск ий /
Аккур атно сдвиньте н агревательный модул ь вправо.
简体中文 /简体中文 /
向右将散热 模块移出。
Tür kçe /
Isıtma modülünü sağa doğru
kaydıra rak çıkarın.
St ep7
1110
Engl ish /
Unscr ew t he fo ur (4 ) fasteni ng sc rews conne ctin g the heat ing modul e and the m othe rboar d tra y.
Deut sche /
Ent fern en Si e die vier (4) Befes tigu ngssc hraub en, welch e die Unter seit e des Heiz ungsmodul s und die W anne der Haupt platine v erbin den.
Français /
Dévis sez les 4 vis de fixati on co nnect ant le mo dule de c hauff age et le plat eau de la carte mèr e.
Espa ñol /
Desat orni lle l os cu atro (4) torni llos de sujec ión que c onect an el dis ipado r y la ba ndej a de la pl aca madre .
Ital iano /
Svita re l e qua ttro (4) viti di fi ssagg io colle gand o il modul o di risc aldam ento e il vano dell a sch eda madre .
/繁體中 文 /
拆除散熱模 組與主機板托盤
的鎖固螺絲( 4顆)
日本語 /日本語 /
モジュー ルとマザーボードトレイを 接続してい る4つの締め付けねじを抜 きます
Русск ий /Русск ий /
Откру тите четыре (4) крепёжных винта, соеди няющие нагревательный модуль и л оток материнской платы.
简体中文 /简体中文 /
拆除散热模 块与主机板托盘 的锁固螺丝( 4颗)
Tür kçe /
Isıtma modü lünü ve an a kart te psisi ni bağla yan dört (4) sıkış tırma vidas ını sökün .
St ep6
Page 9
RCS100 s eries
Engl ish /
Set t he c lip a t the back of the LGA77 5 mo therb oard.
Deut sche /
Befes tige n Sie den Clip auf der Rücks eite der LGA77 5 Hauptpl atine .
Français /
Mette z le clip au d os du la carte mère LGA7 75.
Espa ñol /
Ajust e el clip en l a parte t raser a de la placa madre LGA 775.
Ital iano /
Fissa re l a cli p nel la parte poste riore della scheda ma dre LGA77 5.
/繁體中 文
LGA77 5主機板背面裝上扣具
/
日本語 /日本語 /
クリッ プをLGA 775マザーボードの
背面に取り 付けます
Русск ий /Русск ий /
Устан овите зажим с обратной сторо ны материнской платы L GA775 .
简体中文 /简体中文 /
LGA77 5主机板背面装上扣具。
Tür kçe /
LGA77 5 ana kartının arka sındak i
klips i ay arlayın .
St ep9- 1 (LGA 775)
1312
G
B
C
A
F
I
Engl ish /
Set t he b olts into the appro priat e hol es on th e mo therb oard tray.
Deut sche /
Setze n Si e die Schr auben in den entsp rech enden Löch ern der W anne für d ie H auptp latin e an.
Français /
Place z le s bou lons dans les trous appro prié s sur le p lateau de la carte mère.
Espa ñol /
Ponga los pasad ores en s us corre spon dient es ag ujeros en la bande ja d e la placa madre.
Ital iano /
Inser ire i bul loni nei fori appro priat i nella scheda ma dre.
/繁體中 文 /
依據主機板 孔位,將螺柱鎖固於主機板托盤
上對應的螺 孔
日本語 /日本語 /
ボルトをマ ザーボードトレイの適切 な穴に取り 付けます
Русск ий /Русск ий /
Встав ьте болты в с оответствующие отвер стия в лотке матер инской платы.
简体中文 /简体中文 /
依据主机板 孔位,将螺柱锁固于 主机板托盘 上对应的螺孔
Tür kçe /
Cıvatal arı ana kart tepsi sinde uyg un
yerle re t akın.
St ep8
Page 10
RCS100 s eries
Engl ish /
Remov e th e unu sed b affle(s) on th e mothe rboa rd tr ay.
Deut sche /
Entfe rnen Sie das u nbenutzte Blech (die Blec he) von d er Wa nne der H aupt plati ne.
Français /
Retir ez l e(s) bloca ge(s) sur le plate au d e la carte mère.
Espa ñol /
Extra iga el(lo s) de flector(e s) de la ba ndej a de la pl aca madre .
Ital iano /
Rimuo vere i co mpone nti inuti lizza ti nella scheda ma dre.
/繁體中 文 /
移除主機板 托盤上多於的擋板
日本語 /日本語 /
マザーボー ドトレイの未使用バッフ ルを取り外 します
Русск ий /Русск ий /
Сними те неиспользуемую перег ородку (перегородки) с л отка материнской платы.
简体中文 /简体中文 /
移除主机板 托盘上多于的挡板
Tür kçe /
Ana k art t epsis indek i kul lanılma yan
bölme leri çıkarın.
St ep10
1514
Engl ish /
Set t he c lip a t the back of the LGA13 66 m other board .
Deut sche /
Befes tige n Sie den Clip auf der Rücks eite der LGA13 66 Hauptp latin e.
Français /
Mette z le clip au d os du la carte mère LGA1 366.
Espa ñol /
Ajust e el clip en l a parte t raser a de la placa madre LGA 1366 .
Ital iano /
Fissa re l a cli p nel la parte poste riore della scheda ma dre LGA13 66.
/繁體中 文
LGA13 66主機板背面裝上扣具
/
日本語 /日本語 /
クリッ プをLGA 1366マザーボードの
背面に取り 付けます
Русск ий /Русск ий /
Устан овите зажим с обратной сторо ны материнской платы L GA136 6.
简体中文 /简体中文 /
LGA13 66主机板背面装上扣具。
Tür kçe /
LGA13 66 an a kar tının ark asındak i
klips i ay arlayın .
St ep9- 2 (LGA 1366 )
G
B
C
A
F
I
Page 11
RCS100 s eries
Engl ish /
Posit ion the m other board and acces sori es (C PU, d isplay ca rd, memor y, e tc.).
Deut sche /
Posit ioni eren Sie d ie Hauptp latin e und d as Z ubehö r (CP U, Grafi kkar te, S peich er usw.)
Français /
Posit ionn ez la cart e mère et les acces soir es (m icrop rocesseur , carte vidéo, mé moir e, et c.)
Espa ñol /
Coloq ue l a pla ca ma dre y los acces orio s (CP U, ta rjeta grá fica, memor ia, etc.)
Ital iano /
Posiz iona re la sche da madre e gli acces sori (CPU , sch eda displ ay, memor ia, ecc.) .
/繁體中 文 /
安裝相關配 件(CPU、顯示卡、Me mory等)
日本語 /日本語 /
マザーボー ドとアクセサリ(CP U
ディスプレ イカード、メモリなど) の位置を合 わせます
Русск ий /Русск ий /
Устан овите материнскую плату и компь ютерные комплектующие (ЦПУ, а даптер дисплея, запом инающее устройство и др.).
简体中文 /简体中文 /
装相关配 件(CPU、显 示卡、
Memor y等)
Tür kçe /
Ana k artı ve aksesuarla rı ( CPU,
ekran kartı, bell ek, vb.) yerle ştiri n.
St ep12
1716
Engl ish /
Posit ion the m other board and lock it into the mothe rboar d tray.
Deut sche /
Posit ioni eren Sie d ie Hauptp latin e und befes tige n Sie sie an der Wa nne d er Haupt plat ine.
Français /
Posit ionn ez la cart e mère et verr ouill ez-l a dans le p latea u de carte mèr e.
Espa ñol /
Coloq ue l a pla ca ma dre y enc ájela en l a bande ja d e la placa madre.
Ital iano /
Posiz iona re la sche da madre e blocc arla nel vano apposito.
/繁體中 文
安裝主機板 及並鎖合在於主機板托盤
/
日本語 /日本語 /
マザーボー ドの位置を合わせ、マザーボ ードトレイ にロックします。
Русск ий /Русск ий /
Встав ьте материнскую плату и закре пите ее в лотке для матер инской платы.
简体中文 /简体中文 /
装主机板 及并锁合在于主机板托盘上。
Tür kçe /
Ana k artı yerleştirin v e ana kart
tepsi sine kili tleyi n.
St ep11
Page 12
RCS100 s eries
/繁體中 文 /
移除包覆散 熱模組的包材。
日本語 /日本語 /
モジュー ルのパッキング 材料を取り 出します
Русск ий /Русск ий /
Сними те упаковочный материал с н агревательного модуля.
简体中文 /简体中文 /
移除包覆散 热模块的包材
Tür kçe /
Isıtma modülünün amba laj
malze mesi ni çıka rın.
Engl ish /
Remov e th e pac king material of the h eati ng mo dule.
Deut sche /
Entfe rnen Sie das Verpa ckun gsmat erial vom Heizu ngsm odul.
Français /
Retir ez l ’emba llage du modul e de ch auff age.
Espa ñol /
Extra iga el ma teria l de emba laje del d isip ador.
Ital iano /
Rimuo vere il m ateri ale di confe zion ament o dal modulo di ri scal damen to.
St ep14
1918
Engl ish /
Apply thermal g reas e eve nly o nto the C PU.
Deut sche /
Bring en S ie gl eichm äßig Ther malpa ste auf d ie C PU au f.
Français /
Appli quez de l a pât e thermiq ue en la répar tiss ant s ur le micropro cesse ur.
Espa ñol /
Apliq ue p asta térmi ca unifor memen te sobre la CPU.
Ital iano /
Appli care il g rasso termico solta nto sulla CPU.
/繁體中 文
CPU表面適 量塗上一層薄薄的散熱膏,
並塗抹均勻
/
日本語 /日本語 /
グリース をCPUに均等に塗ります
Русск ий /Русск ий /
Нанес ите на ЦПУ ровный слой термопасты.
简体中文 /简体中文 /
CPU表面适 量涂上一层薄薄的散热膏, 并涂抹均匀 。
Tür kçe /
Terma l yağı CP U üze rine eşit
bir ş ekil de sü rün.
St ep13
Page 13
RCS100 s eries
Engl ish /
Place the clip and adjus t the posit ion of th e coo ling bloc k.
Deut sche /
Platz iere n Sie den Clip und passe n Si e die Posi tion des Kühlu ngsb locks an.
Français /
Mette z le clip et r églez la posit ion sur l e bl oc de refr oidisseme nt.
Espa ñol /
Coloq ue e l cli p y a juste la posic ión del b loqu e de refri geración.
Ital iano /
Posiz iona re la clip e regola re la posiz ione del blocc o di raff redda mento .
/繁體中 文 /
放上扣具並 調整冷卻頭位置。
日本語 /日本語 /
クリップを 配置し、冷却ブロック の位置を調 整します
Русск ий /Русск ий /
Встав ьте зажим и отрегулируйте полож ение охлаждающего блока.
简体中文 /简体中文 /
放上扣具并 调整冷却头位置
Tür kçe /
Klips i yer leşti rin v e soğ utma bloku nun konum unu a yarla yın.
St ep16 -1 (LG A775 )
2120
H
D
Engl ish /
Insta ll t he he ating module.
Deut sche /
Insta llie ren S ie da s Heizung smodu l.
Français /
Ins tall ez le modu le de cha uffag e.
Espa ñol /
Insta le e l dis ipado r.
Ital iano /
Insta llar e il modul o di risc aldam ento.
/繁體中 文
組裝散熱模 組
/
日本語 /日本語 /
モジュー ルを取り付けます。
Русск ий /Русск ий /
Устан овите нагревательный модуль.
简体中文 /简体中文 /
组装散热模 块。
Tür kçe /
Isıtma modü lünü takın.
St ep15
Page 14
RCS100 s eries
Engl ish /
Lock the cooli ng bl ock.
Deut sche /
Befes tige n Sie den Kühlungsb lock.
Français /
Verro uill ez le bloc de refro idiss ement .
Espa ñol /
Cierr e el bloq ue de refriger ación .
Ital iano /
Blocc are il bl occo di raffre ddame nto.
/繁體中 文
鎖固冷卻頭
/
日本語 /日本語 /
却ブロッ クをロックします。
Русск ий /Русск ий /
Закре пите охлаждающий блок.
简体中文 /简体中文 /
锁固冷却头 。
Tür kçe /
Soğut ma b lokun u kil itleyin.
St ep17 -1 (LG A775 )
2322
Engl ish /
Place the clip and adjus t the posit ion of th e coo ling bloc k.
Deut sche /
Platz iere n Sie den Clip und passe n Si e die Posi tion des Kühlu ngsb locks an.
Français /
Mette z le clip et r églez la posit ion sur l e bl oc de refr oidisseme nt.
Espa ñol /
Coloq ue e l cli p y a juste la posic ión del b loqu e de refri geración.
Ital iano /
Posiz iona re la clip e regola re la posiz ione del blocc o di raff redda mento .
/繁體中 文 /
放上扣具並 調整冷卻頭位置。
日本語 /日本語 /
クリップを 配置し、冷却ブロック の位置を調 整します
Русск ий /Русск ий /
Встав ьте зажим и отрегулируйте полож ение охлаждающего блока.
简体中文 /简体中文 /
放上扣具并 调整冷却头位置
Tür kçe /
Klips i yer leşti rin v e soğ utma bloku nun konum unu a yarla yın.
St ep16 -2 (LG A136 6)
H
D
Page 15
RCS100 s eries
Engl ish /
Screw in the fo ur ( 4) fa steni ng screws for a ttac hing the h eating mo dule to the m othe rboar d tra y.
Deut sche /
Ziehe n Si e die vier (4) Befes tigu ngssc hraub en zum Be festi gen des H eizu ngsmo duls an der Wa nne d er Haupt plat ine f est.
Français /
Visse z le s 4 v is de fixation pour fixe r le modul e de chau ffage sur le p latea u de la ca rte mère.
Espa ñol /
Atorn ille los cuatr o (4) tor nillo s de suje ción para acop lar e l dis ipador a la ba ndeja de la pl aca madre .
Ital iano /
Avvit are le qu attro (4) viti di f issag gio per aggan ciar e il modul o di risc aldam ento e il vano dell a sch eda m adre.
/繁體中 文 /
鎖合散熱模 組與主機板托盤
鎖固螺絲(4顆)
日本語 /日本語 /
モジュー ルをマザーボードトレイを 接続してい る4つの締め付けねじ を締め付け ます
Русск ий /Русск ий /
Закру тите четыре (4) крепёжных винта, чтобы присоед инить нагревательный модул ь к лотку материнской платы.
简体中文 /简体中文 /
锁合散热模 块与主机板托盘的 锁固螺丝(4颗)
Tür kçe /
Isıtma modülünü ana k art t epsi sine
bağla yan dört (4) sıkış tırma vid asını takı n.
St ep18
2524
Engl ish /
Lock the cooli ng bl ock.
Deut sche /
Befes tige n Sie den Kühlungsb lock.
Français /
Verro uill ez le bloc de refro idiss ement .
Espa ñol /
Cierr e el bloq ue de refriger ación .
Ital iano /
Blocc are il bl occo di raffre ddame nto.
/繁體中 文
鎖固冷卻頭
/
日本語 /日本語 /
却ブロッ クをロックします。
Русск ий /Русск ий /
Закре пите охлаждающий блок.
简体中文 /简体中文 /
锁固冷却头 。
Tür kçe /
Soğut ma b lokun u kil itleyin.
St ep17 -2 (LG A136 6)
Page 16
RCS100 s eries
Engl ish /
Screw the four (4) faste ning screws into the mothe rboar d tray.
Deut sche /
Schra uben Sie die v ier (4) Befes tigu ngssc hraub en an der Wann e für d ie H auptp latin e fest.
Français /
Visse z le s 4 v is de fixation dans le plate au d e la carte mère.
Espa ñol /
Atorn ille los cuatr o (4) tor nillo s de sujec ión en la band eja de la plac a mad re.
Ital iano /
Svita re l e qua ttro (4) viti di fi ssagg io della scheda ma dre.
/繁體中 文 /
鎖合主機板 托盤的鎖固螺絲(4顆)
日本語 /日本語 /
マザーボー ドトレイを4つの締め付 けねじで締 めます
Русск ий /Русск ий /
Вкрут ите четыре (4) крепёжных винта в лот ок материнской платы.
简体中文 /简体中文 /
锁合主机板 托盘的锁固螺丝(4颗)
Tür kçe /
Dört (4) sıkış tırma vidasını ana
kart teps isine takı n.
St ep20
2726
Engl ish /
Place the mothe rboa rd tr ay ba ck into the case.
Deut sche /
Platz iere n Sie die Wanne der Haupt plat ine w ieder im Gehäu se.
Français /
Remet tez le pl ateau de la ca rte m ère dans le b oîtie r.
Espa ñol /
Coloq ue l a ban deja de la pla ca madre de nuevo en l a caj a.
Ital iano /
Posiz iona re il vano della sc heda madre nella mar te p oster iore del case.
/繁體中 文
將主機板托 盤裝回機殼
/
日本語 /日本語 /
マザーボー ドトレイをケー スに戻しま す。
Русск ий /Русск ий /
Устан овите лоток материнской платы в кор пус.
简体中文 /简体中文 /
主机板托 盘装回机箱
Tür kçe /
Ana k art t epsis inin arkasını
kasanın içine yer leşt irin.
St ep19
Page 17
RCS100 s eries
Engli sh /
Link t he frequen cy-convert ed control terminal of the sys tem to the mother board (ple ase ensure that the fan-speed control is enabled, otherw ise failur e of the f requency c onversion will occur and the compre ssor will be forced to operate at its hi ghest spee d; in the CPU’s in-ope ration con dition, th e possibil ity of con densation on the lin e surfac es will le ad to the risk of th e short ci rcuiting o f electron ic compon ents).
Deuts che /
Verbin den Sie da s frequenz veränderte Steuerung sterminal des System s mit der Hauptplati ne (bitte sicherstel len, dass die Ventil atorgeschw indigkeits steuerung aktiviert ist, ander nfalls wir d die Fr equenzkonv ertierung fehlschlag en und der Kompresso r muss auf se iner höchs ten Geschw indigkeit arbeiten; bei Betrie bsbedingun g der CP U besteht die Möglic hkeit von Kondensati onsnieders chlag auf de n Linienob erflächen, was zu Ku rzschlüsse n bei den el ektronisch en Kompone nten führe n kann).
França is /
Connec tez la bor ne de cont rôle de fr équence co nvertie du systèm e sur la c arte mère (veuillez vous assur er que le contrôle de vit esse du ve ntilateur est activé , sinon il y aura dé faillance de con version de fréquence et le com presseur f onctionner a à sa plu s grande v itesse; Lo rs du fonc tionnement du microp rocesseur, la conden sation pos sible sur les surfac es va cou ler en ris quant de m ettre cour t-circuit des compos ants élect roniques).
Españ ol /
Conect e el termi nal de con trol de fr ecuencia d el sistema a la placa madre (por favor, as egúrese de que el co ntrol de veloci dad de ven tilación e stá activa do, de lo contrario, se produc irá fallo en la conv ersión de frecuencia y el comp resor tendrá que funci onar a su velocidad más alta; en las condic iones de f uncionamie nto intern o de la CP U, la posibi lidad de q ue se prod uzca conde nsación en las superf icies de l a línea ll eva al rie sgo de que se produz ca un cortoc ircuito de los compo nentes ele ctrónicos) .
Itali ano /
Colleg are il ter minale di controllo conversion e frequenz a del sistem a alla sch eda madre. Verificar e che il c ommando di veloci tà della v entola sia attivato; in caso c ontrario, si verifi cherà un g uasto alla conversio ne di frqu enza e il compre ssore dovr à funziona re alla ma ssima velo cità. Nelle condizioni di funzio namento de lla CPU, l a possibil ità di conden sazione su lle superf ici della linea comp orterà un rischi o di corto circuito dei compon enti elett ronici.
/繁體中文 /
連接本系統之 變頻控制端子於主機板 上(請確保有開啟風扇
轉速控制之功 能,否則將造成變頻功 能失效,造成壓縮機
持續地維持在 最高轉速;在CPU靜置狀 態時在管路表面可
能會有凝結水 滴產生而造成電子零件 短路的風險)
日本語 /日本語 /
システムの周 波数変換コントロール ターミナルをマザー ボードにリン クします(ファン速度コン トロールが有効に なっているこ とを確認してください 。有効になっていな いと、周波数 変換に障害が発生し、 コンプレッサがその 最高速度で強 制的に作動します。CP Uが作動していない 場合、ライン 面に結露が生じ、その ため電子部品がショ ートする可能 性があります)
Русски й /Русски й /
Присое дините у правляющий термина л систем ы, имеющи й, преобраз ователь частоты, к материнс кой плате (следует убедитьс я, что ре гулятор скорости вентил ятора ак тивирован, иначе в преобраз овании частот ы произо йдет сбо й, и комп рессор б удет раб отать на с амой выс окой ско рости; в условиях работы ЦПУ возмож ность ко нденсирова ния на поверхнос тях провод ов приве дет к риску ко роткого замыкания электр онных ко мпонентов).
简体中文 /简 体中文 /
连接本系统之 变频控制端子于主机板 上(请确保有开启风扇 转速控制之功 能,否则将造成变频功 能失效,造成压缩机 持续地维持在 最高转速;在CPU静置状 态时在管路表面可 能会有凝结水 滴产生而造成电子零件 短路的风险)
Türk çe /
Sistem in frekansı dönü ştürülmüş denetim te rminalini ana karta bağlayın (lü tfen fan hızı dene timinin et kinleştiri ldiğinden emin o lun; aksi takdirde, frekans dö nüştürmesi yapılamaz ve kom presör, en yüksek hızınd a çalışmaya zorlanır;
CPU ça lışırken, hat yüzeyl erindeki y oğunlaşma olasılığı elektr onik bileş enler ile kısa devre riskine d e yol açar ).
St ep22
2928
Engl ish /
Screw in the fo ur ( 4) fa steni ng screws for attac hing the botto m of the case and t he heati ng m odule then lift the case upri ght.
Deut sche /
Ziehe n Si e die vier (4) Befes tigu ngssc hraub en für da s Bef estig en der U nter seite des Gehäuses und d es Heizu ngsm oduls fest und stel len S ie da s Gehäu se w ieder aufr echt.
Français /
Visse z le s 4 v is de fixation pour fixe r le bas d u bo îtier et l e module de ch auffa ge puis redr essez à l' endroit l e boî tier.
Espa ñol /
Atorn ille los cuatr o (4) tor nillo s de sujec ión para acopl ar el fon do de la caja y el disi pador , a conti nuaci ón, ponga en pie la caja.
Ital iano /
Avvit are le qu attro (4) viti di f issag gio per aggan ciar e la base del case e il modul o di risca ldam ento, quin di sollev are i l case in a lto.
/繁體中 文
鎖合機殼底 部與散熱模組的鎖固
螺絲(4顆)後並立 起機殼
/
日本語 /日本語 /
4つの締め付 けねじを差し込んでケース 下部と熱モ ジュールを接続し、ケースを 真っ直ぐに 立てます。
Русск ий /Русск ий /
Закру тите четыре (4) крепёжных винта, чтобы п рисоединить нагре вательный модуль к нижней части корпуса, затем п оставьте корпу с вертикально.
简体中文 /简体中文 /
锁合机箱底 部与散热模 块的锁固螺 丝
(4颗)后并立起 机壳
Tür kçe /
Kasanın altını ve ısıtma modül ünü
bağla yan dört (4) sıkış tırma vid asını
takın ve daha s onra , kas ayı d ik konum a ka ldırı n.
St ep21
Page 18
RCS100 s eries
31
Engl ish /
Cover the bilat eral side plat es.
Deut sche /
Bring en S ie di e Sei tenabdeck ungen auf b eide n Sei ten a n.
Français /
Remet tez les p laque s de côté bila téral es.
Espa ñol /
Recol oque las placa s lateral es.
Ital iano /
Copri re l e pia stre bilateral i.
/繁體中 文 /
蓋起二側側 板。
日本語 /日本語 /
両側の側板 にカバーをかけます
Русск ий /Русск ий /
Устан овите на место двуст оронние платы.
简体中文 /简体中文 /
盖起二侧侧 板
Tür kçe /
Çift t araf lı y an pl akala rı k apatın.
St ep24
30
Engl ish /
Conne ct t he po wer s upply (pl ease ensur e th at the s yste m is power ed using an in depen dent 4-PIN power cor d, i .e. w ithou t using a powe r cord shar ed wi th an y other e lectr onic comp onent s).
Deut sche /
Verbi nden Sie die S tromzufuh r (bi tte siche rste llen, dass das Syst em üb er ei n unabh ängi ges 4 -poli ges Leist ungsk abel betri eben wird ; d.h ., das Ka bel s ollte nicht auch zum geme insam en Be trieb einer beliebige n an deren elek tronische n Kompo nent en ve rwend et werden ).
Français /
Conne ctez l’al iment ation (ve uille z vou s assur er q ue le syst ème est a limen té en utili sant un c ordon d’alimen tatio n à 4 broch es, c'est -à-di re sans u tilis er un cordo n d’ alime ntati on partag é ave c d’aut res compo sants électron iques ).
Espa ñol /
Conec te l a fue nte d e aliment ación (por favor , as egúre se de que el s istem a est á alime ntad o uti lizan do un cab le de alime ntac ión d e 4 p ines inde pendi ente, es de cir, sin utili zar un ca ble d e ali ment ación compa rtid o con cual quier otr o com ponen te elect róni co).
Ital iano /
Colle gare l’al iment atore. As sicur arsi che il siste ma s ia ac cesso mediante un c avo d i alime ntaz ione a 4 p in autono mo, a d ese mpio senza utilizzar e un cavo di a limentazi one condi viso con altri componen ti el ettro nici .
/繁體中 文
連接電源(請確 保本系統之電源使用電源供
應器獨立一 條大4P電源線,即勿與其他電子
元件共用)
/
日本語 /日本語 /
電源装置を 接続します(システムに独立し た4ピンの電源 コードを使用して電力が供 給されてい ることを確認してください。 つまり、他 の電子機器と共有されている 電源コード は使いません)。
Русск ий /Русск ий /
Подсо едините блок питания (следует убеди ться, что система работает, испол ьзуя отдельный 4-PI N шнур
питан ия, то есть такой шнур питания, котор ый используется совместно с други ми электронными компонентами).
简体中文 /简体中文 /
连接电源(请确 保本系统之电源使用电源供应 器独立一条 大4P电源线,即勿与其它电子组 件共享)。
Tür kçe /
Güç k aynağını ba ğlayın (lütfen g ücün
siste me b ağımsız [ diğer hiçbir e lektr onik bileş enle payl aşılmay an] 4 pim li bi r güç kablo su a racılığıy la sa ğlandığın dan
emin olun ).
St ep23
PSU
Fan
H.D.
CD/DVDR OM
PSU
TM
Xpressar R CS100
TM
Xpressar R CS100
X
Page 19
RCS100 s eries
3. Q&A
Ge ne ra l Qu es ti on s:
Te ch ni ca l Qu es ti on s:
Q1. D oes Xpr essar ™ RCS10 0 need ma inten ance? Ans . Under r egula r opera tion, X press ar™ RCS 100 has t hree ye ar warr anty fo r the cas e and two y ears on t he c oo lin g mo du le. An d th e cooli ng m odu le is mai ntena nce-f ree (No r e-fil led nee ded).
Q2. C an Xpre ssar™ R CS100 o perat e 24hou rs non- stop? Ans . Yes , Xpr es sar™ RC S1 00’ s co mpr es so r has b ee n te ste d in l abs, it c an r un 24 hours non -stop w ithou t probl em.
Q3. D oes Xpr essar ™ RCS10 0 makes l oud noi se? Ans . Xpres sar™ RC S100 do es not ma ke much n oise wh en it’s o pe rat in g; i ts ac ou st ic is eve n lower t hen air -cool ing fan s.
Q4. D oes sys tem bui ld with X press ar™ RCS 100 gua rante ed over clock a bove 4G hz? Ans . Th e ov erclo ck r ang e is dete rmine d by CPU an d other h ardwa re, Xpr essar ™ RCS10 0 pro vides o ptima l therm al solu tion, h elps CP U opera te in ver y low tem perat ure.
Q5. D oes Xpr essar ™ RCS10 0 syste m can ope rate co nstan tly aft er over clock ing? Ans . Xpres sar™ RC S100 pr ovide s optim al ther mal sol ution f or best o vercl ockin g platf orm. If th e CP U’s t em pe rat ur e is keep in g bel ow 40 degre es , the s ys te m can ope rate no rmall y.
Q6. W ill Xpr essar ™ RCS10 0 damag e your mo therb oard or V GA becau se of the c onden satio n? Ans . Th e Xp ressa r™ R CS1 00's co pper tu be has co vered w ith iso latio n mater ials to i solat e
the d amp in co ntact w ith the c opper t ube. And t he DC Inv erter c ompre ssor ha s bui ld-in i ntell igent I C contr oller, i t can adj ust rot ating s peed ac cordi ng to CPU l oadin g.
Q1. H ow much p ower th e compr essor c onsum es? Ans . Th e co mpres so r con sumes 5 0 watts m aximu m.
Q2. C an the co mpres sor ope rate no rmall y in hori zonta l orien tatio n? Ans . No, whi le the co mpres sor ope rates , put it do wn to hor izont al orie ntati on will d amage its i ntern al s tr uct ur e; t he co mp resso r sh oul d be alwa ys kept i n verti cal ori entat ion whi le oper ates (i .e. Kee p Xpres sar™ RC S100 ve rtica lly whi le oper ates) .
Q3. W hat kin d of refr igera nt does X press ar™ RCS 100 use ? Ans . Th e Xp ressa r™ R CS1 00 uses R 134a re frige rant, i t is indu stry st andar d and wid ely use d in vehi cles & ho useho ld cond ition ing.
3332
Engl ish /
Screw the four (4) faste ning screws into the bilat eral side plat es.
Deut sche /
Ziehe n Si e die (4) Befestigu ngssc hraub en in de n Se itena bdeck ungen auf beide n Se iten fest.
Français /
Visse z le s 4 v is de fixation dans les plaqu es d e côt é bil atérales.
Espa ñol /
Atorn ille los cuatr o (4) tor nillo s de sujec ión en la s pla cas later ales.
Ital iano /
Avvit are le qu attro (4) viti di f issag gio nelle piastre b ilat erali .
/繁體中 文
鎖合兩側側 板的鎖固螺絲(4顆)。
/
日本語 /日本語 /
両側の側板 を4つの締め付け ねじで締め ます。
Русск ий /Русск ий /
Присо едините двухсторонние платы, используя четыре (4) крепё жных винта.
简体中文 /简体中文 /
锁合两侧侧 板的锁固螺丝(4颗)。
Tür kçe /
Dört (4) sıkış tırma vidasını çift
taraf lı y an pl akala ra takın.
St ep25
Page 20
RCS100 s eries
No te:
Q4. H ow do I cho ose my PS U for Xpr essar ™ RCS10 0? Ans . Th e sy stem bu il d wit h Xpres sar™ RC S100 ne ed extr a 100W of p ower co nsump tion. Ple ase use T he rma lt ak e PSU c al cu lat or t o fin d out the s uitab le PSU fo r your sy stem. htt p: // www. th er mal ta ke.ou te rvi sion. com
Q5. W hat kin d of powe r conne ctor do es Xpre ssar™ R CS100 u se? Ans . Th e Xp ressa r™ R CS1 00’s in pu t is DC 1 2V. It’s co mpati ble wit h stand ard PSU 4 p in con necto r. Notic e: Plea se do not c onnec t any oth er d ev ice o n th e sa me ca bl e which Xpr essar ™ RCS10 0 is usin g.
Q6. H ow long d oes Xpr essar ™ RCS10 0 start s to cool t he syst em when i t turns o n? Ans . Xpres sar™ RC S100 ne eds fiv e minut es to rea ch the ma ximum c oolin g capab ility aft er s ys tem s ta rt .
Q7. W ill con tinue s switc h on/of f da mag e th e co mpr es so r? Ans . Th er malta ke r eco mmend s user to w ait for 1 5 sec to re start t heir Xp ressa r™ RCS1 00 onc e they ha ve shut d own the ir syst em . Ho wev er, s of t-r es et coul d be r est art imm ediat ely cau se comp resso r has not t ur n- off d ur ing s of t-res et .
Q1. D oes Xpr essar ™ RCS10 0 suppo rt AMD pla tform ? Ans . At t his s ta ge, Xpr es sar ™ RC S1 00 on ly s up por t In tel pla tf orm . Th er malta ke i s dev elopi ng AMD pla tform a nd is com ing soo n next ye ar.
Q2. D oes Xpr essar ™ RCS10 0 suppo rt Inte l comin g new LGA 1366 pl atfor m? Ans . Yes , Xpr es sar™ RC S1 00 se ries ha s LGA77 5/LGA 1366 cl ip insi de the pa ckage .
Q3. I s there a ny limi tatio n for VGA ca rd when i nstal ling in to Xpre ssar™ R CS100 ? Ans . Pleas e check s ectio n 1.2 in us er’s m anu al (Com patib ility g uidel ine, pa ge 3) for d etail i nform at io n.
Q4. W hat kin d of moth erboa rd does X press ar™ RCS 100 sup port? Ans . Xpres sar™ RC S100 su pport s stand ard LGA 775/L GA136 6 mothe rboar ds. If th e fi rs t PCI e xp re ss sl ot i s at the fi rs t slo t on t he m oth er bo ard , th e VGA card can 't be ins talle d cause t he inte rfere nce of th e co pp er tu be . Pl eas e in stall t he VGA on t he seco nd PCI ex press s lo t if t he mo th er boa rd s uppor ts d ual V GA.Fo r det ail inf ormat ion, pl ease ch eck sec tion 1. 2 in user ’s man ual (Co mpati bilit y guide line, p age 2&3 ).
In st al l an d Co mp at ib il ity Que st io ns :
34
Page 21
RCS100 s eries
Loading...