120 x 1 20 x 25 mm Bl ue LED fa n (1000 rpm,1 6dBA)
Top (e xh au st) : O ption al
120 x 1 20 x 25 mm fa n x 2
Sid e (inta ke) : Opt ional
120 x 1 20 x 25 mm fa n
Bot tom (in take) : O ption al
120 x 1 20 x 25 mm fa n or
80 x 80 x 2 5 mm fan
4 x 5.2 5", 1 x 3.5 "
5 x 3.5 ", 1 x 2.5"
Ext erior & I nteri or: Bla ck
9.6 " x 9.6" (M icro ATX) , 12 " x 9. 6" (AT X)
USB 2 .0 x 2, HD Aud io x 1
(su pport AC ’97 & HD Aud io)
Sta ndard P S2 PSU (o ption al)
Sup ports 1 /2" ,3/ 8" ,1/4 " water t ube
VN6 00A1W 2N
SEC CMat erial
7
USB 3 .0 x 1, USB 2 .0 x 1,
HD Aud io x 1
(su pport AC ’97 & HD Aud io)
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LED Con n ect ion
3.1
US B 2.0 Conn e cti on
3.2
US B 3.0 Conn e cti on
3.3
Au dio Conn e cti on
3.4
16-2 2
16-2 2
16-2 2
16-2 2
Chapter 4. Other
Tough pow e r / TR2 / L i tep owe r
4.0
po wer s u ppl y s eri es (O p tio n al)
12
23
Accessor y
Fig ure
Par ts Na me
6#3 2*6.5 S tand- off
M3* 5 scr ew
6#3 2*5 scr ew
6#3 2*4 scr ew
6#3 2*32 sc rew
Spa ce supp ort
Buz zer
Was her 1 .5
Was her 3 .5
Mov able ti e
Q't y
14
10
12
9
4
2
1
4
3
4
Use d for
Mot herbo ard
ODD*8, FDD*2, 2.5"HDD*4
3.5 " HDD*1 0
MB* 8, PSU* 4
Fro nt fan
Mot herbo ard
Ala rm
Rad iator
Rad iator
Cab le mana gemen t
Warnin g a nd Notice
CPU Cooler Height LimitationVGA (A dd - on c ar d) L en gt h Li mi ta ti on
<1 68 m m
<3 20 m m
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink :
The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 168 m m (6.8 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) :
The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 320 m m (12.6 i nches ).
- If yo u’re in stall ing a top -fron t fan on th e case, p lease d o not ins tall th e first 5 .25” ba y devic e.
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler :
Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 68 mm (6, 8 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te):
Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 320 mm (1 2,6 Zol l).
- Wen n Sie vor ne oben i m Gehäu se ein Ge bläse a nbrin gen, in stall ieren S ie bitt e nicht s in den er sten 5, 25 Zoll
Sch acht .
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur :
La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 168 mm ( 6,8 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) :
La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 320 mm (1 2,6 pou ces).
- Si vo us inst allez u n venti lateu r dans la p artie s upéri eure av ant du bo îtier , veuil lez ne pa s insta ller de p ériph ériqu e
dan s la prem ière ba ie de 5,2 5 pouce s.
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU :
El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 168 m m (6,8 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ):
El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 32 0 mm (12, 6 pulga das).
- Si va a i nstal ar un ven tilad or fron tal sup erior e n la carc asa, no i nstal e el prim er disp ositi vo de pue rto de 5, 25”.
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU :
Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 168 mm (6 ,8’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ):
Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 320 mm (1 2,6’’ ).
- In ca so di ins talla zione d i una ven tola an terio re supe riore s ul case , non ins talla re prim o dispo sitiv o vano da 5 ,25’’ .
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU:
O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 16 8 mm (6,8 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ):
O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 320 mm (1 2,6 pol egada s).
- Se es tiver a i nstal ar uma ve ntoin ha na par te fron tal sup erior d a caixa , não ins tale o di sposi tivo da
pri meira b aía de 5, 25”.
Προ ειδοπ οίηση !!
- Όρι ο ύψους γ ια τον απ οδέκτ η θερμό τητας τ ης CPU:
Το όρ ιο ύψου ς για τον α ποδέκ τη θερμ ότητα ς της CPU ε ίναι 16 8 mm (6,8 ί ντσες ).
- Όρι ο μήκου ς για την V GA (κάρ τα γραφ ικών) :
Το όρ ιο μήκο υς για τη V GA (κάρ τα γραφ ικών) ε ίναι 32 0 mm (12, 6 ίντσε ς).
- Αν το ποθετ είτε άν ω εμπρό σθιο αν εμιστ ήρα στη θ ήκη, μη ν τοποθ ετήσε τε συσκ ευή στη ν πρώτη θ έση 5,2 5”.
Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 16 8 мм (6,8 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) .
Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 32 0 мм (12, 6 дюйма) .
- При у стано вке вер хнего в ентил ятора в п ередн ей част и корпу са не уст анавл ивайт е устро йство в п е
рвы й отсек д ля 5,25 -дюймо вых уст ройст в.
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı:
CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 168 mm ’dir (6 ,8 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı:
VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 320 m m’dir ( 12,6 in ç).
- Kas aya üst ö n fanı takıy orsanız , lütfe n ilk 5,2 5” bölm esine a ygıt takm ayın.
4. Turn the lock devic e clockwise t o unlock and re move
the loc k device.
5. Plac e 5.25” device i nto the drive b ay.
6. Find the proper ope nings. Put ba ck the lock dev ice
and tur n lock device c ounterclo ckwise to loc k.
Deuts ch /
1. Zieh en Sie das Fron tpanel hera us.
2. Entfernen Sie die A bdeckung de s 5,25 Zoll Sch achts.
3. Entfernen Sie die M etallabde ckung des 5,2 5 Zoll
Schac hts.
4. Dreh en Sie die Verr iegelungs einheit im Uh rzeigersi nn,
um die Ei nheit zu ents perren und di e
Verri egelungse inheit zu ent fernen.
5. Plat zieren Sie di e 5,25 Zoll Ein heit in den
Laufw erkschach t.
6. Find en Sie die pass enden Öffnu ngen. Bring en Sie die
Verri egelungse inheit wied er an und drehe n Sie sie
gegen d en Uhrzeige rsinn, um das L aufwerk zu sp erren.
Franç ais /
1. Tire z le panneau de d evant.
2. Reti rez le couver cle de la baie de l ecteur 5.25 "
3. Reti rez le couver cle en métal de l a baie de lecte ur
5.25"
4. Tour nez le verrou d ans le sens des a iguilles d' une
montr e pour déverr ouiller et re tirez le verr ou.
5. Mettez le périphé rique 5.25” d ans la baie de le cteur.
6. Cher chez les ouve rtures adéq uates. Reme ttez le
verro u et tournez le v errou dans le s ens inverse d es
aigui lles d'une mo ntre pour séc uriser le lec teur.
Españ ol /
1. Tire del panel fron tal.
2. Extraiga la cubie rta de la bahía d e unidad de 5,2 5
pulga das.
3. Extraiga la cubie rta metálic a de la bahía de un idad de
5,25 pu lgadas.
4. Gire e l dispositi vo de cierre en e l sentido de la s
aguja s del reloj par a abrir y extra iga el dispos itivo de
cierr e.
5. Colo que el dispos itivo de 5,25 p ulgadas en la b ahía
de unid ad.
6. Loca lice las aper turas adecu adas. Vuelv a a colocar
el disp ositivo de ci erre y gírelo e n sentido con trario al
de las ag ujas del relo j para cerrar .
Itali ano /
1. Tira re verso l'es terno il pann ello anteri ore
2. Rimu overe il cope rchio dell' alloggiam ento dell'u nità
da 5,25 p ollici
3. Rimu overe il cope rchio in meta llo dell'al loggiamen to
dell' unità da 5,25 p ollici
4. Ruot are il dispos itivo di bloc co in senso ora rio per
sbloc carlo e rimuo verlo.
5. Posi zionare il di spositivo d a 5,25” nell'a lloggiame nto
dell' unità.
6. Indi viduare le ap erture appr opriate. Ri posiziona re il
dispo sitivo di blo cco e ruotarl o in senso anti orario per
fissa re l'unità.
78
External 3 .5 ” De vi ce I ns tallation
Portu guês/
1. Puxe o p ainel diant eiro para for a.
2. Remo va a cobertur a da baía da unid ade de 5,25”.
3. Remo va a tampa de met al da baía da uni dade de 5,25” .
4. Rode o d ispositiv o de bloqueio p ara a direita , para
desbl oquear e remo va o disposit ivo de bloque io.
5. Colo que o disposi tivo de 5,25” n a baia da unida de.
6. Enco ntre as devid as abertura s. Volte a colo car o
dispo sitivo de blo queio e rode pa ra a esquerda p ara fixar
a unida de.
Ελλην ικά/
1. Τραβ ήξτε έ ξω τον εμ πρόσ θιο πίν ακα.
2. Αφαι ρέστ ε το κάλυ μμα τη ς θέσης μ ονάδ ας 5,25 ”.
3. Αφαι ρέστ ε το μετα λλικ ό κάλυμ μα της θ έσης μο νάδα ς
5,25” .
4. Στρέψ τε τη δι άταξη α σφάλ ισης δε ξιόσ τροφα γ ια
απασφ άλισ η και αφα ιρέσ τε τη διά ταξη α σφάλι σης.
5. Τοπο θετή στε τη συ σκευ ή 5,25” σ τη θέσ η μονάδ ας.
6. Βρείτ ε τα κατ άλληλ α ανοί γματα . Βάλτ ε στη θέσ η της τη
4. Turn the lock devic e clockwise t o unlock and re move
the loc k device.
5. Inse rt the device i nto the 3.5” dri ve bay.
6. Find the proper ope nings. Put ba ck the lock dev ice
and tur n lock device c ounterclo ckwise to sec ure the
drive .
Deuts ch /
1. Zieh en Sie das Fron tpanel hera us.
2. Entfernen Sie die A bdeckung de s 3,5 Zoll Scha chts.
3. Entfernen Sie die M etallabde ckung des 3,5 Z oll
Schac hts.
4. Dreh en Sie die Verr iegelungs einheit im
Uhrze igersinn, u m die Einheit z u entsperre n und die
Verri egelungse inheit zu ent fernen.
5. Füge n Sie die Einhe it in den 3,5 Zol l
Laufw erksschac ht ein.
6. Find en Sie die pass enden Öffnu ngen. Bring en Sie die
Verri egelungse inheit wied er an und drehe n Sie sie
gegen d en Uhrzeige rsinn, um das L aufwerk zu
sperr en.
Franç ais /
1. Tire z le panneau av ant.
2. Reti rez le couver cle de la baie de l ecteur 3.5"
3. Reti rez le couver cle en métal de l a baie de lecte ur 3.5"
4. Tour nez le verrou d ans le sens des a iguilles d' une
montr e pour déverr ouiller et re tirez le verr ou.
5. Insé rez le périph érique 3.5" d ans la baie pou r lecteur.
6. Cher chez les ouve rtures adéq uates. Reme ttez le
verro u et tournez le v errou dans le s ens inverse d es
aigui lles d'une mo ntre pour séc uriser le lec teur.
Españ ol /
1. Tire d el panel fron tal.
2. Extraiga la cubie rta de la bahía d e unidad de 3,5
pulga das.
3. Extraiga la cubie rta metálic a de la bahía de un idad de
3,5 pul gadas.
4. Gire e l dispositi vo de cierre en e l sentido de la s
aguja s del reloj par a abrir y extra iga el dispos itivo de
cierr e.
5. Colo que el dispos itivo de 3,5 pu lgadas en la ba hía de
unida d.
6. Loca lice las aper turas adecu adas. Vuelv a a colocar
el disp ositivo de ci erre y gírelo e n sentido con trario al
de las ag ujas del relo j para cerrar .
Itali ano /
1. Tira re verso l'es terno il pann ello anteri ore
2. Rimu overe il cope rchio dell' alloggiam ento dell'u nità da
3,5 pol lici
3. Rimu overe il cope rchio in meta llo dell'al loggiamen to
dell' unità da 3,5 po llici
4.Ruo tare il dispo sitivo di blo cco in senso or ario per
sbloc carlo e rimuo verlo.
5. Inse rire il dispo sitivo nel va no dell'uni tà da 3,5”.
6. Indi viduare le ap erture appr opriate. Ri posiziona re il
dispo sitivo di blo cco e ruotarl o in senso anti orario per
fissa re l'unità.
9
10
HDD Instal la ti on
Portu guês/
1. Puxe o p ainel diant eiro para for a.
2. Remo va a cobertur a da baía da unid ade de 3,5”.
3. Remo va a tampa de met al da baía da uni dade de
3,5”.
4. Rode o d ispositiv o de bloqueio p ara a direita , para
desbl oquear e remo va o disposit ivo de bloque io.
5. Insi ra o disposit ivo na baía da un idade de 3,5” .
6. Enco ntre as devid as abertura s. Volte a colo car o
dispo sitivo de blo queio e rode pa ra a esquerda p ara
fixar a u nidade.
Ελλην ικά/
1. Τραβ ήξτε έ ξω τον εμ πρόσ θιο πίν ακα.
2. Αφαι ρέστ ε το κάλυ μμα τη ς θέσης μ ονάδ ας 3,5” .
3. Αφαι ρέστ ε το μετα λλικ ό κάλυμ μα της θ έσης μο νάδα ς
3,5”.
4. Στρέψ τε τη δι άταξη α σφάλ ισης δε ξιόσ τροφα γ ια
απασφ άλισ η και αφα ιρέσ τε τη διά ταξη α σφάλι σης.
5. Εισά γετε τ η συσκε υή στη θ έση μον άδας 3 ,5”.
6. Βρείτ ε τα κατ άλληλ α ανοί γματα . Βάλτ ε στη θέσ η της τη
διάτα ξη ασφ άλιση ς και στ ρέψτε τ η διάτ αξη ασφ άλισ ης
αριστ ερόσ τροφα γ ια ασφ άλιση τ ης μον άδας.
1. Turn the lock device clockwise to unlock and
remove the lock device.
2. Place HDD into drive bay.
3. Put back the lock device and turn lock device
counterclockwise to secure the HDD.
Deutsch /
1. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im
Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren
und die Verriegelungseinheit zu entfernen.
2. Platzieren Sie die HDD in dem
Laufwerksschacht.
3. Finden Sie die passenden Öffnungen.
Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder
an und drehen Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.
Français /
1. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller et retirez le
verrou.
2. Mettez le disque dur dans la baie de lecteur.
3. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez
le verrou et tournez le verrou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
sécuriser le lecteur.
Español /
1. Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las
agujas del reloj para abrir y extraiga el
dispositivo de cierre.
2. Coloque el HDD en la bahía de unidad.
3. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a
colocar el dispositivo de cierre y gírelo en
sentido contrario al de las agujas del reloj para
cerrar.
11
12
2.5" HDD Ins t allation
Italiano /
1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario
per sbloccarlo e rimuoverlo.
2. Posizionare l'HDD nel vano unità.
3. Individuare le aperture appropriate.
Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo
in senso antiorario per fissare l'unità.
Português/
1. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita,
para desbloquear e remova o dispositivo de
bloqueio.
2. Coloque o disco rígido na baía da unidade.
3. Encontre as devidas aberturas. Volte a
colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a
esquerda para fixar a unidade.
Ελληνικά/
1. Στρέψτε τη διάτα ξη ασφ άλισης δεξιόστροφ α
για απασφάλιση κ αι αφα ιρέστε τη διάτα ξη
ασφάλισης.
2. Τοποθετήστε τ ον σκλ ηρό δίσκο στη θέση
μονάδας.
3. Βρείτε τα κατάλλ ηλα αν οίγματα. Βάλτε στη
θέση της τη διάταξ η ασφά λισης και στρέψ τε τη
διάταξη ασφάλι σης αρ ιστερόστροφ α για
ασφάλιση της μον άδας .
繁體中文 /
1. 依順時針方向轉動將硬碟無螺絲機構扣具取下。
2. 插入硬碟裝置。
3. 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉無螺絲機構固定硬碟。
简体中文 /
1. 顺时针转动锁定设备以解除锁定,然后卸下锁定
设备。
2. 将硬盘驱动器放入驱动器槽。
3. 放回锁定设备,逆时针转动锁定设备以固定硬盘
驱动器。
日本語 /
1. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除
し、ロックデバイスを取り外します。
2. HDD をドライブベイに取り付けます。
3. 適切な開口部を探します。ロックデバイスを元
に戻し、ロックデバイスを反時計方向に回して
Русск ий /
1. Пове рните запирающее устройство по часовой с
трелке, чтобы открыть и снять его.
2. Установите же стки й диск в отсек дисковод а.
3. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно
запир ающее устройство и поверните его против
часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.
Türkçe /
1. Kilit aygıtını açmak için saat yönünde
döndürün ve çıkarın.
2. HDD'yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
3. Uygun açıklıkları bulun. Kilit aygıtını yerine
takın ve sürücüyü sabitlemek için saatin
ters yönünde döndürün.
Case LED Connectio n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2.0 Connection / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”.
USB 3.0 Connection /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
3. If y our com puter d oes not h ave USB 3 .0 capa bilit y, you can p lug t he USB 3. 0 cable i nto any a vaila ble USB 2 .0 port , but
ope rates a t the USB 2 .0 full s peed (4 80 Mb/s ).
Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l.
Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD
Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LED- Ver bi nd un ge n / Au f der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel
Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an.
USB 2.0 Ansch lu ss / B itte ne hmen Si e die Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards z ur Hilf e und les en Sie un ter dem
Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach .
USB 3.0 Ansch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter.
3. We nn Ihr Co mpute r nicht m it USB 3. 0 kompa tibel i st, kön nen Sie d as USB- 3.0-K abel in e inen fr eien US B 2.0-A nschl uss
ste cken un d so die vo lle USB 2 .0-Ge schwi ndigk eit (48 0 MB/s) n utzen .
Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der
Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a)
ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere
Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
AUDIO H D A UDIO F unction
KEY
AUD_ GND
N/C
FP_R ET_R
KEY
FP_R ET_L
GRAY+(BLACK)
BLACK+(BLACK)
ORANGE
KEY
GREENBROWN+BROWN
AUDIO A C’97 F unction
BLACK
N.C
(YELLOW)
KEY
(BROWN)
RED+RED
BLUE+BLUE
YELLOW+YELLOW
PURPLE
RED
BLUE
(YELLOW)+YELLOW
N.C
(BROWN)+BROWN
POR T1 L
POR T1 R
POR T2 R
SEN SE_SE ND
POR T2 L
MIC
MIC _BIAS
FP_ OUT_R
N/C
FP_ OUT_L
AUD _GND
PRE SENCE #
SEN SE1_R ETURN
SEN CE2_R ETURN
USB 3.0 C on ne ct io n
(VN60 0A 1W 2N o nl y)
Français
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avan t du boîtie r, v ous trouver ez plus ieurs v oyants et l es f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c art e mè re, puis co nnectez ces fil s aux
onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nex ion US B 2.0 / S'il vo us p laît consultez le manu el de vo tre car te mère à la sec tion "Connexio n USB"
Con nex ion US B 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur.
3. Si v otre or dinat eur n’a p as de cap acité U SB 3.0, v ous pou vez bra ncher l e câble U SB 3.0 da ns un por t USB 2.0 d ispon ible,
mai s il ne fon ction nera qu ’à la vit esse US B 2.0 max imale ( 480 Mbi t/s).
Con nex ion Audio / S'il v ous pla ît r éférez vous à l 'illust ration suivant e du con necteur au dio et au gu ide de l 'utilis ateur d e
votr e carte mère. S 'il vous pl aît sélecti onnez u ne cart e mè re s upporta nt AC'9 7 ou HD A udi (Az alia), (faites attent ion que
votr e audio suppor te l 'AC '97 ou H D Audio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager vo tre mat ériel.
Español
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte fro nta l de la caja , en contrar á algun os LED y cables de inte rruptor es. Con sulte
el m anual d el u sua rio del fabrica nte de l a placa madre, a conti nuación conecte estos cables al conecto r de la placa madre.
Con exi ón U SB 2.0 / C ons ulte el manual de l a placa madre para obtener más in formación sobre e l ap art ado “Co nexión USB"
Con exi ón U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo .
3. Si e l equip o no tien e USB 3.0 , puede c onect ar el cab le USB 3. 0 en cual quier p uerto U SB 2.0 di sponi ble, pe ro trab ajará a
tod a la velo cidad U SB 2.0 (4 80 Mb/s ).
Con exi ón d e A udi o / Con sulte l a si gui ente il ustración del conector de Au dio y el man ual del usuario de la placa ma dre.
Sele ccione la plac a ma dre que uti liza AC ’97 o HD Audio ( Azalia) , (aseg úrese d e qu e su audio a dmite A C’97 o H D Audio
(Aza lia)) s i no, su s dispo sitivos result arán da ñados
Italiano
Guida di ins ta ll azione dei cont atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella parte an teriore del cas e, sono presen ti a lcu ni c ont atti pe r in ter ruttori e LED.
Cons ultare il manu ale ute nte del produtt ore del la sche da m adr e, q uin di c onnette re i con tatti a lla parte s uperiore del
pann ello su lla sch eda mad re.
Con nes sione USB 2. 0 / Consult are il m anuale per la s cheda madre ch e co mpr ende la sezione relati ve alla
“con nessio ne U SB” .
Con nes sione USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter .
3. Se i l compu ter non d ispon e della f unzio nalit à USB 3.0 , è possi bile in serir e il cavo U SB 3.0 in q ualsi asi por ta USB 2. 0
dis ponib ile, ma f unzio na a velo cità ma ssima U SB 2.0 (4 80 Mb/s ).
Con nes sione Audio / Fare r iferime nto all ’illust razione ri por tata di seguito del con nettor e Au dio e al man uale ut ente pe r
la s cheda m adre.Se lezion are la s cheda m adre re lativa a AC ’97 o HD Aud io (Aza lia) e c onsiderare che il support o audio è
comp atibil e co n AC ’97 o HD Audio ( Azalia) ; in cas o contr ario, l e pe rif eriche potrebb ero ven ire dan neggiate.
Português
Guia de Inst ala ção E léc tri ca
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligação UBS 2.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”.
Ligação USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador.
3. Se o s eu comp utado r não tiv er capa cidad e USB 3.0 , pode li gar o cab o USB 3.0 a q ualqu er port a USB 2.0 d ispon ível,
mas i rá func ionar à v eloci dade to tal de US B 2.0 (48 0 Mb/s) .
Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd.
Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD
Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
17
USB 3.0 C on ne ct io n
(VN 60 0A 1W 2N o nl y)
AUD _GND
PRE SENCE #
SEN SE1_R ETURN
KEY
SEN CE2_R ETURN
AUD_ GND
FP_R ET_R
FP_R ET_L
AUDIO H D A UDIO F unction
GRAY+(BLACK)
BLACK+(BLACK)
ORANGE
KEY
GREENBROWN+BROWN
AUDIO A C’97 F unction
BLACK
N.C
N/C
(YELLOW)
KEY
KEY
(BROWN)
RED+RED
BLUE+BLUE
YELLOW+YELLOW
PURPLE
RED
BLUE
(YELLOW)+YELLOW
N.C
(BROWN)+BROWN
POR T1 L
POR T1 R
POR T2 R
SEN SE_SE ND
POR T2 L
MIC
MIC _BIAS
FP_ OUT_R
N/C
FP_ OUT_L
USB 3.0 C on ne ct io n
(VN60 0A 1W 2N o nl y)
AUD _GND
PRE SENCE #
SEN SE1_R ETURN
KEY
SEN CE2_R ETURN
AUD_ GND
FP_R ET_R
FP_R ET_L
AUDIO H D A UDIO F unction
GRAY+(BLACK)
BLACK+(BLACK)
ORANGE
KEY
GREENBROWN+BROWN
AUDIO A C’97 F unction
BLACK
N.C
N/C
(YELLOW)
KEY
KEY
(BROWN)
RED+RED
BLUE+BLUE
YELLOW+YELLOW
PURPLE
RED
BLUE
(YELLOW)+YELLOW
N.C
(BROWN)+BROWN
POR T1 L
POR T1 R
POR T2 R
SEN SE_SE ND
POR T2 L
MIC
MIC _BIAS
FP_ OUT_R
N/C
FP_ OUT_L
18
Ελληνικά
Οδηγός Το πο θέ τη ση ς Αγ ωγ ών
Σύν δεση LE D Θήκης
Συμ βουλε υτείτ ε το εγχε ιρίδι ο οδηγι ών του κα τασκε υαστή τ ης μητρ ικής σα ς, μετά σ υνδέσ τε αυτο ύς τους α γωγού ς στην
κεφ αλή του π ίνακα σ τη μητρ ική πλα κέτα.
Σύν δεση US B 2.0 / Συμ βουλε υτείτ ε το εγχε ιρίδι ο της μητ ρικής σ ας για να β ρείτε τ ην ενότ ητα για τ η “Σύνδ εση USB ”.
Σύνδ εση USB 3 .0 /
1. Βε βαιωθ είτε ότ ι η μητρι κή πλακ έτα υπο στηρί ζει σύν δεση US B 3.0.
2. Συ νδέστ ε το καλώ διο USB 3 .0 στη δι αθέσι μη θύρα U SB 3.0 στ ον υπολ ογιστ ή σας.
3. Αν ο υ πολογ ιστής σ ας δε έχε ι δυνατ ότητα γ ια USB 3. 0, μπορ είτε να σ υνδέσ ετε το κα λώδιο U SB 3.0 σε ο ποιαδ ήποτε
δια θέσιμ η θύρα US B 2.0, αλ λά αυτό θ α λειτο υργεί σ ε πλήρη τ αχύτη τα USB 2. 0 (480 Mb /s).
Σύν δεση Ήχ ου / Ανατ ρέξτε σ την ακό λουθη ε ικόνα τ ου βύσμ ατος Ήχ ου και στ ο εγχει ρίδιο χ ρήστη τ ης μητρ ικής σα ς.
Επι λέξτε τ η μητρι κή πλακ έτα που χ ρησιμ οποίη σε AC’9 7 ή HD Audi o (Azal ia), (έ χετε υπ όψη σας α ν ο ήχος σα ς υποστ ηρίζε ι
AC’ 97 ή HD Aud io (Aza lia)) α λλιώς θ α προκλ ηθεί βλ άβη στι ς συσκε υές σας .
/ Στη ν πρόσο ψη της θή κης, μπ ορείτ ε να βρεί τε ορισ μένες λ υχνίε ς LED και α γωγού ς διακο πτών.
Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол
ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты.
Под ключе ние U SB 2.0 См. р аздел «Под ключе ние в р уково дстве мате ринск ой пл аты.
Под ключе ние
Под ключе ние U SB 3.0
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
3. Е сли к омпью тер н е под держи вает станд арт U SB 3.0 , то м ожно подсо едини ть ка бель USB 3. 0 к лю бому свобо дно
му порту USB 2 .0, од нако подкл ючаем ое ус тройс тво б удет работ ать н а пол ной с корос ти по стан дарту USB 2 .0 (48 0 Мбит/с) .
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко
Под ключе ние а удиор азъем а
й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв
уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
/ USB »
USB 2.0
/
/ В пере дней части корп уса р аспол ожены инди катор ы и п ровод а вык лючат елей.
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantıs ı
Kasa ışık bağ lantıs ı
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın ve d aha son ra, bu a ra kabl oları, anakart üzerin deki pa nel bağ lantı n oktalarına bağlay ın.
USB 2.0 bağ lantısı / Lütfe n anaka rt kıla vuzunuz un “USB bağlan tısı” b ölümüne bakın.
USB 2.0 bağ lantısı
USB 3.0 Bağ lantısı /
1. Ana k artınızın USB 3.0 bağlantısını deste klediğ inden e min olu n.
2. U SB 3 .0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına b ağlayın.
3. Bilgisay arınızın USB 3 .0 yete neği yo ksa, US B 3. 0 ka blosunu herhan gi bir k ullanılab ilir US B 2.0 ba ğlantı noktasına
taka bilirs iniz; a ncak, b irim US B 2. 0’d a ta m hızd a (480 M b/s) ça lışır.
Ses Bağlant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artını zın kul lanım k ılavuzu na bakı n. Lütf en A C’9 7 ve ya H D
Ses Bağlant ısı
Audi o(Azal ia) spe sifikas yonunu kullana n bir an akart s eçin (s es s ist eminizin AC’97 veya H D Au dio (Az alia) s pesifik asyonu nu
dest ekledi ğini un utmayın ); aksi takdir de, ayg ıt(lar) ınız za rar gör ür.
/ K asanın ön k ısm ında ba zı ı şık lar ve a nahtar ara kab loları görebil irsini z. L ütf en a nak art üre ticinizin
The functions can assure all Thermaltake Power Supply meets the balance in
noise control and heat exhausted. All power supply provides complete protection
function as follow:
Besides, Thermaltake enables the quality assurance of all power supply: 100%
Hi-POT and ATE Function Test, 100% Burn-In and AC Input cycled on/off under
high temperature condition. Furthermore, it has been approved by UL, CUL, TUV,
CB, FCC, CE, GOST, and BSMI.
Note:
The re a re t hr ee m ai n pr od uc ts l in e of Therma lt ak e PS U wh ic h di vi de d in to
Toughpo we r (i nc lu de Tou gh po we r Gr and, Toug hp ow er X T) s er ie s,
TR2 (in cl ud e TR 2 RX ) se ri es a nd L it epower se ri es .
Pleas e re fe r to
http: // ww w.t he rm al ta ke .c om
2423
Note:Note:
2526
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.