7
8
5. 2 5 " D r i v e s I n s t a l l ation
1
2
3
4
5
6
English /
1. Pull the bot tom of the front panel to
detach it fro m the chassis.
2. Remove the 5 .25" drive bay plast ic cover.
3. Remove the 5 .25" drive bay metal cover.
4. Turn the loc k device c ountercloc kwise
to unlock and remove th e lock dev ice.
5. Insert the h ardware an d attach t he
lock device t o the hard ware in pl ace.
6. Turn the loc k device c lockwise t o lock
the device.
Deutsch /
1. Ziehen Sie a m unteren Rand der
Vorderseitent afel, um s ie vom Geh äuse
zu entfernen.
2. Entfernen Si e die Plas tikabdecku ng des
5,25 Zoll Sch achts.
3. Entfernen Si e die Meta llabdeckun g des
5,25 Zoll Sch achts.
4. Drehen Sie d ie Verrieg elung gege n den
Uhrzeigersinn , um sie z u öffnen u nd zu
entfernen.
5. Schieben Sie die Hardw are hinein und
bringen Sie d ie Verrieg elung zur Fixierung
der Hardware an.
6. Drehen Sie d ie Verrieg elung im
Uhrzeigersinn , um sie z u schließe n.
Français /
1. Tirez sur le bas du pa nneau avan t pour le
démonter du châssis.
2. Retirez le couvercle e n plastiqu e de la ba ie 5.25"
3. Retirez le couvercle e n métal de la baie p our
lecteur 5.25"
4. Tournez le verrou dans le sens c ontraire d es
aiguilles d'u ne montre pour déver rouiller e t
retirez le ve rrou.
5. Insérez le lecteur et mettez le verrou sur le
lecteur qui e st en plac e.
6. Tournez le verrou dans le sens d es aiguill es
d'une montre pour verro uiller
Español /
1. Tire de la parte infer ior del pa nel fronta l para
separarlo del chasis.
2. Extraiga la cubierta d e plástico de la bah ía de
unidad de 5,2 5 pulgadas .
3. Extraiga la cubierta m etálica de la bahía de
unidad de 5,2 5 pulgadas .
4. contrario a las agujas del reloj para
desbloquearlo y extraer lo.
5. Inserte el hardware y acople el dispositiv o
de cierre al hardware u bicado en su lugar.
6. Gire el dispositivo de cierre en el sentid o de
las agujas del reloj pa ra cerrarl o.
Italiano /
1. Tirare il pu lsante del pannello anteriore
per sganciarlo dallo ch assis.
2. Rimuovere il coperchio in plasti ca
dell’alloggia mento dell ’unità da 5,25”.
3. Rimuovere il coperchio in metall o
dell’alloggia mento dell ’unità da 5,25”.
4. Ruotare il dispositivo di blocco in seno a ntiorario
per sbloccare e rimuovere tale di spositivo.
5. Inserire il disco rigi do e fissa re il
dispositivo d i blocco i n posizion e.
6. Ruotare il dispositivo di blocco in senso
orario per ch iudere il dispositiv o.
Português/
1. Puxe a parte inferio r do painel dian teiro para
remover da caixa.
2. Remova a cobertura d e plástico da ba ía da
unidade de 5,25”.
3. Remova a cobertura d e metal da baía da u nidade
de 5,25”.
4. Rode o dispositivo d e bloqueio par a a esquerda,
para desbloquear e re mova o disposi tivo de
bloqueio.
5. Insira o hardware e fi xe o dispositi vo de bloqueio
para o hardware na posi ção.
6. Gire o dispositivo d e bloqueio par a a direita para
bloquear o disposit ivo.
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε τη βάση του ε μπρόσθιου πί νακα για να
τον αποσυνδέσετε απ ό τη θήκη.
2. Αφαιρέστε το πλαστ ικό κάλυμμα τη ς θέσης μονάδα ς
5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλ λικό κάλυμμα τ ης θέσης
μονάδας 5,25”.
4. Στρέψτε τη διάταξη α σφάλισης αρι στερόστροφ α για
απασφάλιση και αφαι ρέστε τη διάτα ξη ασφάλισης .
5. Εισάγετε το υλικό κα ι προσαρμόστ ε τη διάταξη
ασφάλισης στο τοποθ ετημένο υλικ ό.
6. Στρέψτε τη διάταξη α σφάλισης δεξ ιόστροφα για ν α
ασφαλίσετε τη διάτα ξη.
繁體中 文 /
1. 拉面 板底部,將 面板從底盤 拆下。
2. 拆下 5 .25" 磁碟 機槽的塑膠 蓋。
3. 拆下 5 .25" 磁碟 機槽的金屬 蓋。
4. 依逆 時鐘方向轉 動將 5.25 " 無螺絲扣具 取下
5. 插入 硬體裝置並 裝上扣具
6. 依照 順時針方向 將無螺絲扣 具裝上並固 定
简体中文 /简体中文 /
1. 拉面板底部,将其从底板卸 下。
2. 卸下 5.25” 驱动器槽的塑料盖。
3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。
4. 依逆时钟方向转动将5.25” 无螺丝扣具取下
5. 插入硬件装置并装上扣具
6. 依照顺时针方向将无螺丝扣 具装上并固定
日本語 /日本語 /
1. フロントパネルの下部を引っ張 って、
シャーシから取り外します。
2. 5.25”ドライブベイのプラス チックカバー
を取り外します。
3. 5.25”ドライブベイの金属カ バーを取り外します。
4. ロックデバイスを反時計方向に 回して
ロック解除し、取り外します。
5. ハードウェアを挿入し、ロック デバイスを
ハードウェアの所定の位置にロッ クします。
6. ロックデバイスを時計方向に回 して
デバイスをロックします。
Русский /Русский /
1. Потяните з а нижнюю часть передней
панели, чтобы отс оединить ее от корпуса.
2. Снимите пластмассову ю заглушку
отсека 5,25-дюймового дисковод а.
3. Снимите металлическу ю заглушку
отсека 5,25-дюймового дисковод а.
4. Поверните фиксирующе е устрой ство
против часовой стрелки, чтобы
разблокироват ь и снять его.
5. Вставьте о борудовани е и ус тановите
фиксирующее устройств о на м есто.
6. Для блокир овки устройст ва повер ните
фиксирующее устройств о по ч асовой
стрелке.
Türkçe /
1. Ön paneli alt kısmından çek erek
kasadan ayırın.
2. 5.25” sürücü bölmesini n plastik
kapağını çıkarın.
3. 5.25” sürücü bölmesini n metal
kapağını çıkarın.
4. Kilidini açm ak için, k ilit parça sını saatin ters
yönünde döndü rün ve kil idi açıldıktan sonra
çıkarın.
5. Donanımı yerleştirin ve kilit par çasını,
donanım üzerind eki yerine yerleştir in.
6. Kilitleme pa rçasını saa t yönünde döndürerek
aygıtı kilitleyin.
ภาษาไทย /
1. ดึงที่ด้านล่าง ของแผงด้าน หน้า
เพื่อแกะแผงด้าน หน้าออกจาก เคส
2. ถอดฝาปิดพลาสติ กของช่องได รฟ์ขนาด 5.25 ” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะขอ งช่องไดรฟ์ ขนาด 5.25” ออก
4. หมุนอุปกรณ์ล็อ คทวนเข็มนาฬิกาเ พื่อปลดล็อ ค
แล้วถอดอุปกรณ์ล ็อคออก
5. ใส่ฮาร์ดแวร์เข ้าไป
แล้วติดอุปกรณ์ล ็อคเข้ากับ ฮาร์ดแวร์ใ ห้เข้าที่
6. หมุนอุปกรณ์ล็อ คตามเข็มนาฬิกาเ พื่อล็อคอุ ปกรณ์