11
3. 5” & 2. 5” HD D Ins tal lation
12
2
3.5 " HDD
2.5 " HDD
Englis h / 繁體中文 /
1. Pull th e HDD tray out. 1. 將硬碟托盤 取出
2. Place t he 2.5” or 3.5” ha rd drive on the tr ay and 2 . 將2.5”或3.5”硬碟放置 在硬碟托盤上,用螺絲 固定
secure i t with screws. 硬碟
3. Slide t he HDD tray back t o the HDD cage. 3. 將硬碟托盤 放回硬碟磁架中
Deutsc h / 简体中文 /
1. Ziehe n Sie den HD-Sch acht heraus. 1. 将硬盘托盘 取出
2. Monti eren Sie die 2,5 o der 3,5 Zoll Fes tplatte im 2. 将2.5”或3.5”硬盘放置 在硬盘托盘上,
Schach t und sichern Si e sie mit Schrau ben.
用螺丝固定硬 盘
3. Schie ben Sie den Scha cht wieder in d en
3. 将硬盘托盘 放回硬盘磁架中
Festpl attenkäfig .
日本語 /
França is /
1.HDDトレ イを引き出して外しま す。
1. Enlev ez le boîtier du d isque dur.
2.2.5インチHD D、SSD もしくは 3.5インチHD Dド
2. Place z le disque dur de 2 ,5” ou de 3,5” dan s le
ライブをトレ イにネジで固定します 。
boîtie r et fixez-le av ec des vis.
3. HDDトレイ をHDDケージに戻します 。
3. Refai tes glisser le b oîtier du disq ue dur dans la
cage de di sques durs.
Русски й /
1. Вытян ите лоток для же стких дисков.
Españo l /
2. Устан овите 2,5- или 3 ,5-дюймовый ж есткий
1. Extra iga la bandeja d el disco duro .
диск в лот ок и закрепите е го винтами.
2. Coloq ue el disco duro d e 2’5 ó 3'5” en la ba ndeja
3. Устан овите лоток дл я жестких диск ов
y fíjelo c on los tornill os.
обратн о в каркас.
3. Vuelv a a meter la bande ja del disco du ro en su
hueco.
Türkçe /
1. HDD tep sisini dışarı çe kin.
Italia no /
2. 2,5” ve ya 3,5” sabit di sk sürücüsün ü tepsinin
1. Estra rre il vano HDD.
üzerin e yerleştiri n ve vidalarla s abitleyin .
2. Posiz ionare il disc o fisso da 2,5” o 3, 5” nel vano
3. HDD tep sisini HDD kaf esine geri yer leştirin.
e fissar lo con le viti.
3. Fare sc orrere l’HDD i ndietro vers o la struttura a
ภาษาไท ย /
gabbia H DD.
1. ดึงถา ด HDD ออกมา
2. วางฮา ร์ดไดร์ฟขน าด 2.5” หรือ 3.5 ”
Portug uês /
ลงบนถา ดแล้วขันสก รูยึดให้แน ่น
1. Puxe a ba ndeja do disco r ígido para for a.
3. เลื่อ นถาด HDD กลับเ ข้าในโครง HD D
2. Coloq ue o disco rígid o de 2,5” ou 3,5” na b andeja
e fixe com p arafusos.
3. Desli ze a bandeja do d isco rígido de v olta para a
caixa do d isco rígido.
HD D Doc king Station
Engli sh /
The top H DD Dockin g slot is emb edded to en able ultr a fast transfe r (up to 6.0Gbps ) of large da ta to a SATA
hard di sk withou t having to u se an exter nal stora ge enclosure . To ensure prop er operation , please make su re
the fol lowing se ttings ar e correct :
- Ensur e all requi red drive rs are inst alled for y our motherbo ard or SATA cont roller card.
- Conne ct the SATA c able to an av ailable S ATA conne ctor on the m otherboard o r SATA control ler card.
- Conne ct the powe r cable to po wer suppl y.
- Ensur e AHCI (Adv anced Hos t Control ler Inter face) is en abled on your mo therboard or S ATA controll er card.
The AHCI enables f or “hotsw ap” capab ility of th e SATA hard d rives withou t having to turn o ff the compute r
prior to connect ing or disc onnecti ng of the har d drive. Pl ease follow in struction pr ovided
by your motherbo ard or SATA c ontroll er card to en able the AH CI function.
If you are using a bra nd new hard d rive, the h ard drive w ill need to be ini tialized (fo rmatted) bef ore it is
acces sible. Fo r more info rmation o n how to init ialize (form at) a new hard dri ve, please ref er to the hard dri ve
user ma nual or vis it
System running o n Windows 7 : http:// www.the rmaltak eusa.com/F aq.aspx?ID =1143
System running o n Windows V ista: htt p://www .therma ltakeusa.c om/Faq.asp x?ID=1079
System running o n Windows X P: http:/ /www.th ermalta keusa.com/ Faq.aspx?I D=1073
Deuts ch /
Der obe re Einfüh rungssc hlitz der H DD-Dock ingstation i st eingelass en, um einen ult raschnelle n Transfer (bi s
zu 6,0 GB/s) von umf angreic hen Daten z ur SATA-F estplat te zu ermögich en, ohne dafür e in externes Ge häuse
verwe nden zu müs sen. Um ein en ordnun gsgemäß en Betrieb zu ge währleiste n, stellen Sie b itte sicher, d ass
die fol genden Ei nstellu ngen rich tig sind:
- Stell en Sie sich er, dass al le erford erliche n Treiber für Ih r Mainboard od er SATA Contro ller-Karte i nstalliert
sind.
- Verbi nden Sie da s SATA-Ka bel mit ein en freien S ATA-Anschl uss auf dem Main board oder der S ATA
Controller-K arte.
- Verbi nden Sie da s Stromka bel mit dem N etzteil .
- Stell en Sie sich er, dass AH CI (Advan ced Host Co ntrolle r Interface) a uf dem Motherb oard oder der SA TA-
Controller-K arte akti viert ist . AHCI ermö glicht di e "HotSwap"- Funktion der S ATA-Festpl atten, ohne da ss
Sie den C omputer a usschal ten müsse n, bevor Si e die Festp latte anschl ießen oder ent fernen. Bitt e folgen
Sie den Anweisun gen Ihres M otherbo ards oder d er SATA-Cont roller-Kar te, um die AHCI- Funktion zu
aktivieren.
Wenn Si e eine neue F estplat te benutz en, muss di e Festplatte i nitiali siert werden ( formatiert ), bevor sie
nutzb ar ist. Wei tere Info rmation en darübe r, wie man ei ne neue Festpl atte formati ert, entnehm en Sie bitte
dem Ben utzerha ndbuch zu r Festpla tte oder be suchen Sie
System läuft unt er Window s 7: http:/ /www.th ermalta keusa.com/ Faq.aspx?I D=1143
System läuft unt er Window s Vista:h ttp://w ww.ther maltakeusa .com/Faq.a spx?ID=107 9
System läuft unt er Window s XP: http: //www.t hermalt akeusa.com /Faq.aspx? ID=1073
子件料 號
發稿日 期
版本
刀模線
125 mm