Thermaltake Urban S1 CA-1A8-00M1NN-00 User Manual

Page 1
© 2 013 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Rights Reserv ed. A-2 013 .09
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
Simple, Y e t E l e g a n t
User's Manual Benutzerhandbu ch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’ute nte Manual do Utilizad or
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュア ル Руководст во поль зоват еля
kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliği ne Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Page 2
Con tents
Chapter 1. Product Introduction
Sp eci f ica tio n
1.1
1.2
Ac ces s ory
1.3
War n ing a nd No t ice
Chapter 2. Installation Guide
2.1
Si de Pa nel D isa s sem bly
2.2
PS U Ins t all ati o n
2.3
Mo the r boa rd In s tal lat i on
2.4
5. 25" D e vic e Ins t all ati o n
2.5
Ex ter n al 3. 5” De v ice I nst a lla tio n
2.6
HD D Ins t all ati o n
2. 5" HD D I nst all a tio n
2.7
PC I Slo t U sag e
2.8
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LED Con n ect ion
3.1
US B 3.0 Conn e cti on
3.2
Au dio Conn e cti on
3.3
Chapter 4. Other
Th erm a lta ke Powe r Supp ly Serie s (Opt ion a l)
4.0
*Pi cture f or refer ence on ly *In forma tion in t he user m anual i s subje ct to cha nge wit hout no tice
02
02
03
05
06
07
08
09
10
11
12
13-1 8
13-1 8
13-1 8
19
Fi gur e
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n(H*W *D) 390 x 180 x 4 68 mm (15 .4 x 7.1 x 18 .4 inch )
Net W ei gh t
Sid e Panel
Mat erial
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- Hid den
Exp ansio n Slots
Mot herbo ards
I/O P orts
PSU
Oth er
Pa rts Na me
Sta nd-of f # 6-32 x 6 mm
Scr ew # 6-32 x 6 mm
Scr ew # 6-32 x 5 mm
Scr ew M3 x 5 mm 16
Nut set ter
Cab le Tie 5 Cable M anage ment
Buz zer 1 Mo therboa rd Alar m
Scr ew M5* 10mm
Urb an S1
Mic ro Case
4.1 k g / 9.0 lb
No Wi ndow
SEC C
Fro nt (int ake) : (o ption al)
120 x 1 20 x 25 mm fa n
Rea r (exha ust) :
80 x 80 x 2 5 mm fan (1 500rp m,20d BA)
2 x 5.2 5”, 1 x 3.5 ” 5 x 3.5 ” ,1 x 2.5”
4
9.6 ” x 9.6” (M icro ATX) , Mi ni -I TX
USB 3 .0 x 2, HD Aud io x 1
Sta ndard P S2 PSU (o ption al)
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 47 mm VGA le ngth li mitat ion: 26 0 mm
Q'ty
3
4
28
For F DD, 2.5 " HDD, 5. 25" ODD
1 For St and-o ff
4
Use d for
Mot herbo ard
For P SU
For M other board , HDD
For F ront Fa n
1 2
Page 3
Warnin g and Not ice
CPU Cooler Height Limitation VGA ( Ad d- o n ca rd ) Le ng th L im it at io n
<1 47 m m
<2 60 m m
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink : The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 147 m m (5.8 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) : The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 260 m m (10.2 i nches ).
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler : Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 47 mm (5, 8 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te): Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 260 mm (1 0,2 Zol l). Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur : La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 147 mm ( 5,8 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) : La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 260 mm (1 0,2 pou ces).
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 14 7 mm (5,8 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 260 mm (1 0,2 pol egada s).
警告! !
- CPU散 熱器的高度 限制: CPU散 熱器的高度 限制為147 mm(5. 8英吋)。
- VGA (顯示卡)的長度 限制: VGA (顯示卡)的長度 限制為260 mm(10 .2英吋)。
警告! !
- CPU散 热器的高度 限制: CPU散 热器的高度 限制为147 mm(5.8英寸 )。
- VGA( 显卡)的长 度限制: VGA( 显卡)的长 度限制为26 0mm(10. 2英寸)。
警告
- CPUヒ ートシンク の高さ制限: CPUヒ ートシンク の高さ制限 は147 mmです 。
- VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限: VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限は260 mmで す。
Вни мание!
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП.
Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 14 7 мм (5,8 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) . Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 26 0 мм (10, 2 дюйма) .
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU : El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 147 m m (5,8 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ): El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 26 0 mm (10, 2 pulga das).
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU : Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 147 mm (5 ,8’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ): Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 260 mm (1 0,2’’ ).
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı: CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 147 mm ’dir (5 ,8 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı: VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 260 m m’dir ( 10,2 in ç).
คำเ ตือน! !
- ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 147 ม ม. (5.8 น ิ้ว)
- ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 26 0 มม. (10 .2 นิ้ว )
3 4
Page 4
Side Panel Disa ssemb ly
PSU Instal lati on
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch / Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.
5
繁體中文 / 移除機殼後 方螺絲, 將側窗打開。
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝, 将侧窗打开。
日本語 / シャーシ背 面のねじ を取り外し、サイドパネ ルを開きま す。
Русск ий / Откру тите в инты на задней стенке корпуса и откройте бо ковую панель.
Türkç e / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın.
ภาษาไทย / ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์
แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch / Insta llieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.
Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.
Itali ano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissa rlo utilizzando le viti.
Portu guês/ Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定 鎖上
简体中文 / 恰当定位电 源供应器 位置并以螺丝安全固定
日本語 /
電源装置を 適切な場所に取り付けねじで固 定します
Русск ий /
Устан овит е блок п итан ия в над лежа щее место и закре пите е го вин тами .
Türkç e /
Güç kaynağı nı uygun konuma yerleş tiri n ve vidalarla s abit leyi n.
ภาษาไทย / วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู ยึดให้แน่น
6
Page 5
Motherbo ard In s tall atio n
5.25" Devi ce Inst alla tion
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Pog giare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装 主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます。
2.マザーボ ードを適切な場所に取り付け、ねじで 固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройт е сист емны й блок .
2. Уста нови те мат ерин скую п лату в н адле жащее
место и закре пите е е винт ами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatı rın.
2.Ana kartı uygun konuma takı n ve vid alar la
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก รูยึดให้แน่น
English /
1. Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Insert the 5.25” device and tighten it with the screw s.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
2. Ön pan elin arkasındaki dört kanca kelepçesini itip
serbest bıraktıktan sonra ön paneli sökün.
Français /
1. Reti rez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
2. Insé rez le périphérique 5,25 pouces puis fixez-le à l’aide des vis.
Español /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de
5,25 pulgadas.
2. Inse rte el dispositivo de 5,25” y apriételo con los
tornillos.
Itali ano /
1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità da 5,25 pollici
2. Inse rire il dispositivo da 5,25” e fissarlo con le viti.
Portu guês/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Insi ra o dispositivo de 5,25" e aparafuse.
繁體中文 /
1. 移除5.2 5”擴充槽的擋板
2. 插入5.2 5”裝置並 用螺絲鎖上。
简体中文 /
1. 卸下 5.2 5驱动器槽 盖。
2. 插入5.2 5”装置并 用螺丝锁上。
日本語 /
1. 5.25” ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 5.25” デバイス を挿入し、ねじで締め付けます。
Русск ий /
1. Сним ите кр ышку 5 ,25 - дю ймов ого от сека .
2. Уста нови те 5,25-дюймовое устройство и зафик сируйте его в интами.
Türkç e /
1. 5.25” sürüc ü bölm esi ka pağı nı çık arın .
2. 5.25 ” aygıtını yerleş tirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
7 8
Page 6
External 3 .5” Dev ice In stal latio n
1
Engli sh /
1. Remove the 3.5” drive bay cover.
2. Inse rt the 3.5” HDD and tighten it with the screws.
Deuts ch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
2. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Franç ais /
1. Reti rez le couvercle de la baie de lecteur 3,5"
2. Insé rez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec les vis.
Españ ol /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5
pulgadas.
2. Inse rte el disco duro de 3,5” y apriételo con los
tornillos.
Itali ano /
1. Rimu overe il cope rchio dell' alloggiam ento dell'u nità da 3,5 po llici
2. Inse rire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le viti.
繁體中文 /
1. 移除3.5”擴充槽的擋板
2. 插入3.5” 硬碟並用 螺絲鎖上。
简体中文 /
1. 卸下 3.5驱 动器槽盖 。
2. 插入3.5” 硬盘并用 螺丝锁上。
日本語 /
1. 3.5" ド ライブベイのカバーを取り外します
2. 3.5” HD Dを挿入し 、ねじで締め付けます。
Русский /
1. Сним ите кр ышку 3 ,5 - дюй мово го отс ека.
2. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и заф иксируйте его винтами.
Türkç e /
1. 3,5” sü rücü bölmesi kap ağın ı çıka rın.
2. 3,5” H DD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
HDD Instal lati o n
English / Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws.
Deutsch / Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Français / Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec les vis.
Español / Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los tornillos.
Itali ano / Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le viti.
繁體中文 / 插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上。
简体中文 / 插入3.5”硬盘并用螺丝锁上。
日本語 /
3.5” HDDを挿入し、 ねじで締め付けます。
Русский / Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафиксируйте его винтами.
Türkçe / 3,5” HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย / ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Portu guês/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.
2. Insi ra o disco rígido de 3,5" e aparafuse.
9
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
2. ใส ่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Portu guês / Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse.
10
Page 7
2.5" HDD Ins t alla tion
PCI Slot Usa ge
Engli sh /
Place the 2.5” HDD on proper location and secure it with screws.
Deutsch /
Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Franç ais /
Mette z le disque dur 2.5” dans le bon emplacement et sécurisez le avec des vis.
Español /
Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.
Itali ano / Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione appropriata e fissarlo con le viti.
Portu guês/ Coloque o disco rígido de 2,5” na devida localização e aparafuse.
11
繁體中文 /
將 2.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。
简体中文 / 将 2 .5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。
日本語 / 適切な場所に2.5” HDDを置き、ねじで締め付けま す。
Русск ий / Устан овит е 2,5-дюймовый жесткий диск в над лежащий отсек и закрепите его винтам и.
Türkçe /
2.5” HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย / ใส่ HDD ขนาด 2.5” ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper location and secure it with s crews.
Deutsch /
1. Löse n Sie die Schrauben mit einem Schra ubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schra uben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et fixez-la avec des vis.
Español /
1. Afloje los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1. Alle ntare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês /
1. Desa perte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse.
繁體中文 /
1. 用螺絲起子將螺絲取下.
2. 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。
简体中文 /
1. 用螺丝起 子将螺丝 取下.
2. 将扩充卡 放置在合 适的位置并用螺丝固定。
日本語 /
1. ドライバ ーでねじ を緩めます。
2. PCI カードを適切な場所に取り付け、ねじで固
定します。
Русск ий /
1. Осла бьте в инты отверткой.
2. Уста нови те плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите е е винтами.
Türkçe /
1. Vida ları, bir tornavida ile gevşetin.
2. PCI ka rtın ı uygu n konu ma tak ın ve vi dala rla
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก
2. ติดตั้งการ์ด PCI ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
12
Page 8
Leads Inst alla t ion
English
Leads Inst all ation Guide
Case LED Connect io n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 3.0 connecti on / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”. Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l.
Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LE D- Ver bi nd un ge n / Au f der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 3.0 Ansch lu ss / B itte ne hmen Si e die Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards z ur Hilf e und les en Sie un ter dem Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach . Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
AUDIO H D A UDIO F unction
BROWN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
Français
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avan t du boîtie r, v ous trouver ez plus ieurs v oyants et l es f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c art e mè re, puis co nnectez ces fi ls a ux onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nex ion US B 3.0 / S'il vo us p laît consultez le manu el de vo tre car te mère à la sec tion "Connexio n USB" Connexi on A ud io / S 'il vou s plaît r éfére z vous à l' illus trati on suiv ante du c onnec teur au dio et au g uide de l 'util isate ur de
vot re cart e mère. S 'il vou s plaît s élect ionne z une car te mère s uppor tant AC '97 ou HD A udi (Az alia) , (fait es atte ntion q ue vot re audi o suppo rte l'A C'97 ou H D Audio ( Azali a)) sin on cela p ourra it endo mmage r votre m atéri el.
Español
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte fro nta l de la caja , en contrará algunos LED y ca bles de interru ptores. Co nsulte
el m anual d el u sua rio del fabricante de la placa madre, a c ontinua ción co necte estos cables al conecto r de la placa m adre.
Con exi ón U SB 3.0 / C onsulte el manu al de la placa m adre pa ra obtener más informa ción so bre el a partado “Conex ión USB " Con exi ón d e A udi o / Con sulte l a si guiente ilustr ación del c onector de Audio y el manu al d el u suario de l a pl aca mad re.
Sele ccione la plac a ma dre que uti liza AC ’97 o HD Audio ( Azalia), (asegúre se de qu e su aud io admi te AC’97 o H D Audio (Aza lia)) s i no, su s dispo sitivos result arán da ñados
AUDIO H D A UDIO F unction
BROWN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
13
USB 3.0 C on ne ct io n
USB 3.0 C on ne ct io n
14
Page 9
Italiano
Guida di ins ta ll azione dei co nt atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella p arte an teriore del cas e, sono presen ti a lcu ni c ontatti per int erruttori e LE D.
Cons ultare il manu ale ute nte del produtt ore del la sche da m adr e, q uindi connette re i con tatti a lla parte s uperiore d el pann ello su lla sch eda mad re. Con nes sione USB 3. 0 / Consult are il m anuale per la s cheda m adre ch e co mpr ende la sezione relative alla “con nessio ne U SB” . Con nes sione Audio / Fare r iferime nto all ’illust razion e ri por tata di seguito del con nettor e Au dio e al man uale ut ente pe r la s cheda m adre.Se lezion are la s cheda m adre re lativa a AC ’97 o HD Audio ( Azalia) e consi derare che il s upporto audio è comp atibil e co n AC ’97 o HD Audio ( Azalia) ; in cas o contr ario, l e pe rif eriche potrebbero venire danneggiate.
繁體中文
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。 USB 3 .0 連接 / 請參考 主機板使用 手冊找出主 機板上的US B連接孔位 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
/ 在機殼 前方的面板 後面可以 找到一些LE D與開關線材 POWER S witch ….),請參 考主機板使 用說明書
Português
Guia de Inst ala ção E léc tri ca
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligação USB 3.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”. Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd.
Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
AUDIO H D A UDIO F unction
BROWN
USB 3.0 C on ne ct io n
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
简体中文
线材安装说明
线材安装说明
机壳LED连 接方式 书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线
书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线
材原本的 位置以知道正 确的来源。
材原本的 位置以知道正 确的来源。
USB 3.0 连接 / 请参考主板 使用手册找出主 板上的USB连接 孔位
USB 3.0 连接 / 请参考主板 使用手册找出主 板上的USB连接 孔位
音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是
音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是
HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板
HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板
使用手册 以得到正确的 安装信息
使用手册 以得到正确的 安装信息
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWER Sw itch….),请参考 主板使用说明
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWER Sw itch….),请参考 主板使用说明
AUDIO H D A UDIO F unction
BROWN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
USB 3.0 C on ne ct io n
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
15
16
Page 10
日 本 語
リード線の取り付けガイド
ケース LE D の接 続 を参照し 、これらのリ ード線をマザー ボードのパネ ルヘッダに接続 してください 。 USB 3.0 の接続 / マザーボ ードのマニュア ルを参照して 、「USB接続」の セクションを 探します。 オーディ オ接続 / オーディオコネ クタの次の図 とマザーボード のユーザーマ ニュアルを参照 してください 。AC’97または HDオーデ ィオ(Azal ia)を使用する マザーボード を選択してくだ さい(オーディオ がAC’97またはH Dオーディオ(A zalia)をサ ポ ートして いることを確 認してください)。 サポートして いないと、デバ イスが損傷し ます)。
/ ケ ース前面には、L EDとスイッチ リード線があり ます。 マザ ーボードメー カーのユーザー マニュアル
Русский
Указан ия по про кладке кабелей
Под ключе ние и ндика торов корп уса Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 См. р аздел «Под ключе ние в р уково дстве мате ринск ой пл аты. Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
/ USB »
/ В пере дней части корп уса р аспол ожены инди катор ы и п ровод а вык лючат елей.
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantıs ı
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın ve d aha son ra, bu a ra kabl ola rı, ana kar t üz eri ndek i panel bağlan tı n okt ala rına bağlay ın. USB 3.0 Bağ lantısı / Lütfen anakart kılavu zunuzun “USB ba ğlantı sı” böl ümü ne b akı n. Ses Bağ lant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artını zın kul lan ım k ıla vuzu na bakı n. Lütf en A C’9 7 ve ya H D
Audi o(Azal ia) spe sif ikas yonunu kullan an b ir a nak art seç in ( ses sistemi nizin A C’97 ve ya H D Au dio (Az ali a) s pes ifik asyonu nu
dest ekledi ğin i un utm ayın ); aksi takdir de, ayg ıt( lar )ını z zarar görür.
/ K asanın ön k ısm ınd a ba zı ı şık lar ve a nahtar ara kab lol arı gör ebi lirs iniz. L ütfen a nak art üre tici nizin
ภาษาไทย
คู่ม ือการติดตั้ งสายไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เค ส กรุ ณาศึก ษาราย ละ เอ ีย ดจ าก คู ่ม ือ ผู้ใช้ของผู้ผลิ ตแผงว งจ รห ลั กข อง คุ ณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่ อม ต่ อส าย ไฟ เหล่านี้เข้ากับ ส่ วน หั วข อง แผ งบ นแ ผงวงจรหลัก การ เชื่อ มต่อ US B 3. 0 / กร ุณ าศ ึก ษา รา ยล ะเอียดจากคู่มือ ผู ้ใ ช้ ขอ งผ ู้ ผล ิต แผงวงจรหลักของค ุณ ใ นห ัว ข้ อ "ก าร เช ื่ อมต่อ USB" การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์ร ับ ส่ งส ัญ ญา ณเ สี ยง/ กรุณาดูรายละเ อี ยด จา กภ าพ ปร ะก อบ ของตัวเชื่อมต่อ สัญญา ณเ สี ยง ต่ อไ ปน ี้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจรหลักของคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จร หล ัก ที ่ใ ช้ A C’ 97 ห รื อ HD Audio(Azal ia) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ ใจ ว่ าอ ุป กร ณ์รับส่งสัญญาณเ สี ยง ขอ งค ุณ รอ งร ับ A C’ 97 ห รือ HD Audio (Aza li a) ) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ ์ข อง คุ ณอ าจ เสียหายได้
/ ที่ ด้ าน หน ้า ขอ งเ คส ค ุณ จะเห็นไฟ LED และสาย ไฟ ขอ งส วิ ตซ ์
17
USB 3.0 C on ne ct io n
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
BROWN
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
AUDIO H D A UDIO F unction
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
USB 3.0 C on ne ct io n
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
BROWN
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
AUDIO H D A UDIO F unction
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
18
Page 11
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As to da y’ s te ch no lo gy u pd at es r apidly, co ns um er s ar e al wa ys r eq ue st ing for hig he r an d hi gh er P C perfo rm an ce , wh ic h al so i nc re as es l oa ds t o po we r su pplies. T he re fo re , se le ct in g a su itable and re li ab le power s up pl y be co me s a ne ce ss ar y le ss on f or a ll P C us ers.
Why Choose Therm altake Power Supply?
Qual ity F rom W ithin
Eve ry p ow er s up pl y un it s fr om T he rmaltak e sh ou ld p as s a ve ry s tr ic t qu al it y co nt ro l be fo re sent to custo me rs , in cl ud in g BI T( Bu rn -i n- te st ) fo r over 8 cont in uo us h ou r in a 4 5 r oo m to t es t if a u ni t ca n ru n norma ll y un de r us ua l sc en e, a nd H ip ot t es t to e ns ur e the power sup pl y un it c an s ur vi ve a nd p ro te ct b ot h
users a nd t he ir s ys te ms w he n th e vo lt ag e vo lu me s ur ges.
Less i s mor e
In orde r to p re ve nt w as te d en er gy, a ll of The rm al ta ke ’s products s ho ul d ha ve a t le as t 80 % of tra ns fo rm in g ef fi ci en cy, an d we ’r e al so o ne o f th e ma nu fa ct ur er s th at have the mos t 80 P LU S certi fi ca te s. B ec au se T he rm altake kn ow s ho w to s av e fo r th e ea rt h an d cu st om er s; w e kn ow what makes
less to b e mo re .
Bein g Sup por tiv e By All M ean s
A produc t wi th b et te r qu al it y ca n ha ve l on ge r li fe a nd w or king hour s bu t le ss p ol lu ti on . Th er maltake obeys a nd r es pe ct s al l en vi ro nm en ta l cl au se s in a ll c ountrie s an d ma ke s ur e al l of o ur p ro du ct s ar e bo th user an d en vi ro nm en ta l- fr ie nd ly. Th er ef or e we s ho w ou r su pp or ts b y gi ving 2 to7- ye ar w ar ra nt ie s, w hi ch is not on ly a q ua li ty c om mi tm en t to t he u se rs , bu t al so l ove to this p la ne t by r ed uc in g re so ur ce s an d waste s.
Note:
The rm al ta ke h as s ev er al p ow er s up pl y pr od uc t li ne s; pleas e re fe r to o ur o ff ic ia l we bs ite and Fac eb oo k Fa n Pa ge f or m or e de ta il i nf or ma ti on !
Brand o ff ic ia l we bs it e:
http: // ww w.t he rm al ta ke .c om /
Glo ba l Fa ce bo ok :
https :/ /w ww. fa ce bo ok .c om /T he rm al ta ke Inc
Taiw an F ac eb oo k
https :/ /w ww. fa ce bo ok .c om /T he rm al ta ke TW
19
Page 12
Note:
Loading...