4
5
Engli sh /
Deuts ch /
Franç ais /
1. Pl acez l’ali menta tion dans la po sitio n app ropri ée.
2. Aj ustez le pont d e sup port de l’ alime ntati on da ns
la po sitio n app ropri ée et fixez l’a limen tatio n à
l’aid e des vis.
Españ ol /
1. In stale la PSU en la ubicac ión c orrec ta.
2. Aj uste el pu ente de so porte de la PSU en la
ubica ción adecu ada y asegúrela con torni llos.
Itali ano /
1. Pl ace t he PS U in prope r loc ation .
2. Ad just the P SU su pport ing b ridge to the pr oper
locat ion a nd se cure the P SU wi th sc rews.
1. Pl atzie ren S ie da s Net zteil in der ri chtig en
Posit ion.
2. Ri chten Sie die S tützb rücke für das N etzte il
entsp reche nd au s und sichern S ie da s Net zteil
mit S chrau ben.
1. Po sizio nare la PS U in modo corre tto.
2. Re golar e il ponti cello di suppor to de lla P SU ne lla
posiz ione corre tta e fissare l a PSU con delle viti.
Portu guês/
1. Co loque o PSU na sua d evida posição.
2. Aj uste a pon te de suporte d o PSU para a de vida
posiç ão e fixe o PSU com paraf usos.
Power Supply Uni t ( P SU) Installat i o n
繁體中文 /
简体中文 /
日本語 /
Русск ий /
1. Ус танов ите блок пи тания в надлежащее место.
2. На длежа щим образом установит е
подде ржива ющий мос т б лока пит ания и закреп
ите блок пи тания винтами.
Türkç e /
1. 將電 源供應器放 在正確的位 置
2. 將電 源供應器支 撐架調整到 適當的位置 ,然後用螺 絲
固定電源供 應器。
1. 将电 源供应器放 在正确的位 置
2. 将电 源供应器支 撑架调整到 适当的位置 ,然后用螺 丝
固定电源供 应器。
1. PS Uを適切なロ ケーション に取り付け ます。
2. PS U支持ブリッ ジを適切な ロケーショ ンに合うよ う
に調整し、 ねじでPSUを 締め付けま す。
1. PS U’yu, uygun kon uma y erleştirin .
2. PS U des tek k öprüs ünü u ygun konum a aya rlayın ve
PSU’y u vid alarl a sab itley in.
ภาษาไทย /
1. วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
2. ขยับบริดจ์ที่รองรับ PSU ให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม
แล้วขันสกรูยึด PSU ให้แน่น
or
Type A
Type B
Si d e Panels Dis a s s embly
Engli sh /
Remov e the scr ews on th e back of t he chas sis,
and ope n the sid e panel
Deuts ch /
Entfe rnen Si e die Sch raube n auf der R ückse ite
des Geh äuses u nd öffn en Sie da s Seite nteil
Franç ais /
Enlev ez les vi s à l’arr ière du c hâssi s et ouvr ez le
panne au laté ral
Españ ol /
Extra iga los t ornil los de la p arte po steri or de la
caja y ab ra el pan el late ral
Itali ano /
Rimuo vere le v iti sul la part e poste riore d ello
chass is e apri re il pan nello l atera le
Portu guês/
Remov a os para fusos n a parte d e trás da c aixa e
abra o pa inel la teral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將 側窗打開
日本語 /
シャーシ背 面のねじを 取り外し、 サイドパネ
ルを開きま す
Русск ий /
Откру тите ви нты на за дней ст енке ко рпуса
и откро йте бок овую па нель
简体中文 /
卸除机壳后 方螺丝,将 侧窗打开
Türkç e /
Kasanın a rkasınd aki vid aları çık arın ve yan
panel i açın
ภาษาไทย /
ถอดสก รูที่ด้าน หลังของแชสซีส์
แล้วเ ปิดแผงด้า นข้าง
1 8 / 0 4 / 2 6
B
發稿日 期
版本
刀模 線
125 mm