Fro nt (int ake) :
200 x 2 00 x 20 mm Co lorsh ift fan x 1 ( 600~8 00rpm , 13~15 dBA)
Rea r (exha ust) :
140 x 1 40 x 25 mm Tur bo fan (1 000rp m,16d BA)
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- HDD Ea sy swap
Exp ansio n Slots8
Mot herbo ards9.6 ” x 9.6” (M icro ATX) , 12 ” x 9.6 ” (ATX) , 12 ” x 13 ” (Ex tend ATX)
I/O P orts
PSUSta ndard P S2 PSU
LCS U pgrad able
Cas e Fan Scr ew
6#3 2 HDD Scr ew
8-p in Exte nsion C able
Top (ex haust ) :
200 x 2 00 x 30 mm Co lorsh ift fan ( 600~8 00rpm , 13~15 dBA)
Sid e (inta ke) :
Plu g&Pla y 200 x 200 x 3 0 mm Colo rshif t fan
(60 0~800 rpm, 13 ~15dB A)
Bot tom (In take) : 1 20 x 120 x 25 m m (opti onal)
USB 3 .0 x 2, USB 2 .0 x 4, eSATA x 1, H D Audi o x 1
Par ts Na me
6#3 2 Stand -off
6#3 2 Screw
6#3 2 Screw
M3 Sc rew
Mov able Tie
Buz zer
584 x 2 82 x 590 mm
(23 x 11 .1 x 2 3.2 i nch)
4 x 5.2 5”, 1 x 3.5
5 x 3.5 ” or 2.5”
Sup ports 1 /2”, 3/ 8”, 1/4 ” water t ube
Q't y
3
4
4
12
34
22
5
1
1
”
Use d for
Mot herbo ard
Pow er Supp ly
For B ottom M ount Fa n
Mot herbo ard
ODD & 2 .5" HDD
3.5 " HDD
Cab le Mana gment
CPU P ower Co nnect or
Ext ensio n Cable
For Al arm
Hea dset Ha nger
1
For H eadse t
12
Warnin g a nd Notice
CPU Cooler Height LimitationVGA (A dd - on c ar d) L en gt h Li mi ta ti on
<1 90 m m
<3 60 m m
Warning!!
- Heigh t li mi t fo r th e CP U he at si nk:
The h ei gh t li mi t fo r th e CP U he at sink is 190 mm (7.5 inches).
- Lengt h li mi t fo r th e VG A (g ra ph ics card):
The l en gt h li mi t fo r th e VG A (g raphics card) is 360 mm (14.2 inc he s) .
Warnung!!
- Höhen be sc hr än ku ng f ür C PU -Kühler:
Die H öhenbes ch rä nk un g fü r de n CP U- Kühler liegt bei 190 mm (7,5 Zoll ).
- Länge nb es ch rä nk un g fü r di e VGA (Grafikkarte):
Die L ängenbe sc hr än ku ng f ür d ie V GA ( Grafikkarte) beträgt 360 mm ( 14 ,2 Z ol l) .
Avertiss ement !
- Haute ur l im it e du d is si pa te ur thermique du processeur :
La haut eu r li mi te d u di ss ip at eur thermique du processeur e st d e 19 0 mm ( 7, 5 po uc es ).
- Longu eu r li mi te d e la c ar te V GA ( carte graphique) :
La lo ngueur li mi te d e la c ar te V GA ( ca rt e graphique) est de 360 mm (14,2 po uc es ).
Precaución
- Lím it e de a lt ur a pa ra e l di si pa dor de calor de la CPU:
El lí mi te d e al tu ra p ar a el d is ip ador de calor de la CPU es de 190 mm (7,5 p ul ga da s) .
- Lím it e de l on gi tu d pa ra l a ta rj eta gráfica (VGA):
El lí mi te d e lo ng it ud p ar a la t ar jeta gráfica (VGA) en de 360 mm (14 ,2 p ul ga da s) .
Attenzio ne!
- Limit e di a lt ez za p er i l di ss ip atore di calore della CPU:
Il li mi te d i al te zz a pe r il d is si patore di calore della CPU è 190 mm ( 7, 5" ).
- Limit e di l un gh ez za p er l a VG A (s chede grafiche):
Il li mi te d i lu ng he zz a pe r la V GA ( scheda grafica) è 360 mm (14,2" ).
Atenção!!
- Limit e de a lt ur a pa ra o d is si pa dor do CPU:
O lim it e de a lt ur a pa ra o d is si pa dor do CPU é 190 mm (7,5 polegadas) .
- Limit e de c om pr im en to p ar a VG A (placa gráfica):
O lim it e de c om pr im en to p ar a VGA (placa gráfica) é 360 mm (14, 2 po le ga da s) .
Προειδοποίησ η! !
- Όρι ο ύψ ου ς γι α το ν απ οδ έκ τη θ ερ μό τη τα ς τη ς CP U:
Το όρ ιο ύ ψο υς γ ια τ ον α πο δέ κτ η θε ρμ ότ ητ ας τ ης C PU ε ίναι 190 mm ( 7, 5 ίν τσ ες ).
- Όρι ο μή κο υς γ ια τ ην V GA ( κά ρτ α γρ αφ ικ ών ):
Το όρ ιο μ ήκ ου ς γι α τη V GA ( κά ρτ α γρ αφ ικ ών ) εί να ι 36 0 mm (14,2 ίν τσ ες ).
- Огр ан ич ен ие п о вы со те д ля р ад иатора ЦП.
Огр ан ич ен ие п о вы со те д ля р ад иатора ЦП составляет 190 мм ( 7, 5 дю йм а).
- Огр ан ич ен ие п о дл ин е дл я пл ат ы VGA (графическая плата).
Огр ан ич ен ие п о дл ин е дл я пл ат ы VGA (графическая плата) сос та вл яе т 14 .2 м м
(14 ,2 д юй ма) .
Uyarı! !
- CPU ısı alıcısı iç in y ük se kl ik sınırı:
CPU ısı a lıcısı iç in y ük se kl ik sınırı 1 90 m m’ dir (7,5 inç).
- VGA ( gr af ik k ar tı) iç in u zu nl uk sınırı:
VGA ( gr af ik k ar tı) iç in u zu nl uk sınırı 3 60 mm’dir (14,2 inç).
1. Turn the keyhole of the side panel into the
OPEN po sition using the key.
2. Push a nd hold the release button on the
botto m of the case.
3.Rotate the side panel away from case and then
lift ve rtically to remove the panel.
Right side panel
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
Deutsch /
Linke Seitenverkleidung
1. Drehen Sie das Schloss der linken
Verkleidung mithilfe des Schlüssels in die
Position OFFEN
2. Drücken und halten Sie den
Verriegelungsknopf am unteren Rand des
Gehäuses.
3. Drehen Sie die Seitenverkleidung vom
Gehäuse weg und heben Sie sie dann vertikal
an, um si e zu entfernen.
Rechte Seitenverkleidung
Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /
Panneau latéral gauche
1. Tournez le trou de la serrure du panneau
latéral dans la position OUVERTE en utilisant la
clé.
2. Appuyez sur le bouton de libération au bas du
boîti er et maintenez-le enfoncé.
3. Faites tourner le panneau latéral en l’écartant
du boîtier et ensuite, soulevez-le verticalement
pour l’enlever.
Panneau latéral droit
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau latéral.
Español /
Panel lateral izquierdo
1. Gire e l ojo de la cerradura del panel lateral a
la posición OPEN (ABIERTO) utilizando la llave.
2. Empu je y sostenga el botón de liberación de
la parte inferior de la tapa.
3. Gire e l panel lateral hacia el lado opuesto de
la tapa y, a continuación, levante verticalmente
para quitar el panel.
Panel lateral derecho
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
Itali ano /
Pannello laterale sinistro
1. Ruotare il foro del pannello laterale in
posizione OPEN (APERTO) utilizzando la
chiave.
2. Tenere premuto il pulsante di rilascio alla
base del case.
3. Ruotare il pannello laterale lontano dal case e
sollevare lateralmente per rimuovere il pannello.
Pannello laterale destro
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Portu guês/
Painel lado esquerdo
1. Rode o orifício do painel lateral para a
posição OPEN (aberto), com a chave.
2. Mantenha premido o botão para abrir na parte
inferior da caixa.
3. Rode o painel lateral, afastando da caixa e
levante para remover o painel.
Painel lado direito
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e
abra o painel lateral.
Ελληνικά/
Αριστερός πί νακα ς
1. Στρέ ψτε τη ν κλει δαρι ά του εμ πρόσ θιου π ίνακα
στη θέση OPEN ( ΑΝΟΙ ΧΤΟ) χ ρησι μοπο ιώντ ας
το κλει δί.
2. Σπρώ ξτε κα ι κρατ ήστε τ ο κουμ πί απα σφάλ ισης
στον πάτο της θ ήκης .
3. Περι στρέ ψτε το ν πλευ ρικό π ίνακ α
απομακρύν οντά ς τον απ ό τη θήκ η και με τά
ανασηκώστ ε τον κα τακό ρυφα γ ια να το ν
αφαιρέσετ ε από το ν πίνα κα.
Δεξιός πίνα κας
Αφαιρέστε τ ις βίδ ες από τ ο πίσω μ έρος τ ου
πλαισίου, κ αι ανο ίξτε τ ον πλε υρικ ό πίνα κα.