All other r egis tered t radema rks belong to the ir respe ctive comp anies.
Tested To C omply
With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
VL3 0001W1Z
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dell’utente
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
www. therm altak e.com
Contents
Chapter 1. Product Introduction
Chapter 1. Product Introduction
1.1 Sp ec ifica ti on02
1.2 Ac ce ssory
02
1.3 CP U Co oler He ig ht & VGA
(Add -o n card) L en gth Lim it ati on
03
Chapter 2. Installation Guide
2.1 Si de P anel Di sa ssemb ly
2.2 Motherboard I nstalla tion
2.3 Power Supply In stallat ion
2.4 5.25” Device Ins tallati on
2.5 HDD Device Inst allatio n
2.6 PCI Slot Instal lation
2.7 Installatio n of Red LED Li ght
05
07
11
15
24
29
30
Chapter 3. Leads Installation Guide
3.1 Ca se L ED conn ec tion
3.2 US B 2. 0 conne ct ion
3.3 Aud io c onnec ti on
31
31
31
Chapter 4. Other
Toughp ow er / Pure po wer /
TR2 po we r suppl y se ries (o pt ion al )
36
1.1 Specification
1.2 Accessor y
Fig ur eName
Pro duct Na me
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n
(D* W*H)
Weig ht
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- Acce ssibl e
Mat erial
Col or
Fro nt I/O
Exp ansio n Slots
Mot herbo ards
PSU
Mot her Sta nd-of f
6#3 2 x L5 mm Scr ew
6#3 2 x L5 mm Scr ew
6#3 2 x L5 mm Scr ew
M3 x L6 m m Screw
M3 x L5 mm Scre w
Spea ker
Cab le Tie
Key C hain
Lev el 10
VL3 0001N 1Z
Gam ing Sta tion
614 x 3 18 x 666. 3 mm / 24.1 7 x 12.52 x 2 6.22 in ch
- Fro nt (int ake) : 14 0 x 140 x 25 mm R ed LED Fa n,
- Rea r(exh aust) : 1 20 x 120 x 25 m m Red LED F an, 130 0rpm, 1 7dBA
- HDD (inta ke) : Dua l 60 x 60 x 15m m Silen t Fan, 25 00 rpm, 1 9dBA
21. 37 kg / 47. 11 lb
100 0rpm, 1 6dBA or 12 0 x 120 x25 m m fan
9
3x 5. 25”
6 x 3.5 ”
Alu minum e xtrus ion
Bla ck
e-S ATA con necto r x 1, USB2 .0 x 4, HD Aud io
8
ATX / Mic ro ATX
Sta ndard P SII Pow er Supp ly(Op tiona l)
Q’t yUsed fo r
10
10
4
24
12
18
1
5
1
Mot herbo ard
Mot herbo ard
PSU
3.5 ” HDD
CD- ROM
2.5 ” HDD
Mot herbo ard
Cab le Mana gemen t
Key
Key2
Sid e Panel
12
1.3 CPU C ooler Hei ght. VGA (Add- on card) & PSU Leng th Li mita tion
War in g!!
CPU Cooler Height Limitation:
Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 150mm (5.91 inches) height.
VGA (Add-on card) Length Limitation:
Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 310mm (12.20 inches) length.
PSU Length Limitation:
Please ensure that your PSU does NOT exceed 210mm (8.26 inches) length.
War nu ng!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung:
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 150 mm (5,91 Zoll) Höhe nicht überschreitet.
VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung:
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 310 mm (12,20 Zoll) Länge nicht
überschreitet.
PSU Längenbeschränkung:
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre PSU 210 mm (8.26 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Ave rt iss em en t !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU :
Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 150 mm.
Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA :
Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 310 mm.
Limite de longueur de la carte PSU :
Vérifiez que la longueur de votre carte PSU ne dépasse pas 210 mm.
Prec au ción
Limitación de altura del refrigerador de CPU:
Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 150 mm (5,91 pulgadas).
Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional):
Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 310 mm (12,20
pulgadas).
Limitación de longitud de la tarjeta de PSU:
Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de PSU no excede los 210 mm (8.26 pulgadas).
警告!!
CPU 冷卻器的高度限制:
請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 150 mm (5.91 英吋)。
VGA (附加介面卡) 的長度限制:
請確保 VGA (附加介面卡) 的長度不超過 310 mm (12.20 英吋)。
電源供應器 的長度限制:
請確保 電源供應器 的長度不超過 210 mm (8.26 英吋)。
Убедитесь, что высота охладителя ЦП (центрального процессора) НЕ превышает 150 мм
(5,91 дюйма).
Ограничение по длине видеокарты VGA (плата расширения)
Убедитесь, что длина видеокарты VGA (плата расширения) НЕ превышает 310 мм
(12.20 дюйма).
Ограничение по длине видеокарты PSU
Убедитесь, что длина видеокарты PSU НЕ превышает 210 мм (8.26 дюйма).
Atte nz ione!
Limitazione altezza dissipatore CPU:
Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 150 mm (5,91 pollici).
Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva):
Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 310 mm (12,20 pollici).
Limitazione lunghezza PSU:
Assicurarsi che la lunghezza del PSU NON superi 210 mm (8.26 pollici).
1. Поверните отверстие под ключ на боковой
панели PSU/MB/SIDE PANEL
(БП/МП/БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ) в положение
OPEN (ОТКРЫТО) с помощью ключа.
2. Поверните отверстие под ключ на боковой
панели ODD/HDD (ОД/ЖД) обратно в
положение LOCK (БЛОКИРОВКА) с
помощью ключа.
3. Открутите верхние и нижние винты с
накатанной головкой на задней части
боковой панели корпуса и сдвиньте панель,
чтобы открыть ее.
Türkçe/
1. Anahtarı kullanarak yan panelin PSU/MB/SIDE
PANEL deliğini OPEN (açık) konuma getirin.
2. Anahtarı kullanarak yan panelin ODD/HDD
deliğini tekrar LOCK (kilitli) konuma getirin.
3. Kasanın yan panelinin arkasında yer alan üst
ve alt kelebek vidaları gevşetin ve açmak için
plakayı kaydırın.
English /
1.Turn the keyhole of the side panel PSU/
MB/SIDE PANEL into the OPEN position
using the key.
2.Turn the keyhole of the side panel ODD/
HDD back into the LOCK position using
the key.
3.Unscrew the upper and lower thumbscrews
on the back of the side panel of the chassis,
and slide out the plate to open it .
Deutsche /
1. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme an der
Seite des Gehäuses mithilfe des Schlüssels
in die Position PSU//MB/SIDE PANEL.
2. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme der
Seitentafel ODD/HDD mit dem Schlüssel
zurück in die Position LOCK.
3. Lösen Sie die oberen und unteren
Flügelschrauben auf der Rückseite der
Seitentafel des Gehäuses und schieben
Sie die Seitenabdeckung nach auswärts,
um sie zu öffnen.
Français /
1. Tournez la boutonnière du panneau latéral
BLOC D’ALIMENTATION/CARTE MERE/
PANNEAU LATERAL dans la position
OUVERTE à l’aide de la clé.
2. Tournez la boutonnière du panneau latéral
LECTEUR OPTIQUE/DISQUE DUR dans la
position VERROUILLEE à l’aide de la clé.
3. Dévissez les vis à serrage à main
supérieure et inférieure situées au dos du
panneau latéral du châssis, puis faites
glisser le panneau pour l’ouvrir.
Español /
1. Gire la cerradura del panel lateral PSU/
MB/SIDE PANEL a la posición OPEN
utilizando la llave.
2. Gire de nuevo la cerradura del panel
lateral ODD/HDD a la posición LOCK
utilizando la llave.
3. Desatornille los tornillos de mano superior e
inferior de la parte trasera del panel lateral de
la carcasa y deslice la placa para abrirla.
繁體中文 /
1.用鑰匙將側板PSU/MB/SIDE PANEL
鎖孔轉至OPEN位置.
2.用鑰匙將側板ODD/HDD鎖孔轉回
LOCK位置.
3.移除機殼側板後方上面及下面的拇指
螺絲,向外滑動開啟側板.
简体中文 /
1. 用钥匙将侧板PSU/MB/SIDE PANEL锁孔
转至OPEN位置.
2. 用钥匙将侧板ODD/HDD锁孔转回LOCK
位置.
3. 移除机壳侧板后方上面及下面的拇指螺丝,
向外滑动开启侧板.。
56
2.2 Motherboard Installation
Español /
1. Gire la cerradura del panel lateral PSU/MB/
1
2
English /
1.Turn the keyhole of the side panel PSU/
MB/SIDE PANEL into the OPEN position
using the key.
2.Open the motherboard cover.
Deutsche /
1. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme an
der Seite des Gehäuses PSU/MB/SIDE
PANEL mithilfe des Schlüssels in die
Position OPEN.
2. Öffnen Sie die Hauptplatinenabdeckung.
Français /
1. Tournez la boutonnière du panneau
latéral BLOC D’ALIMENTATION/CARTE
MERE/PANNEAU LATERAL dans la
position OUVERTE à l’aide de la clé.
2. Ouvrez le couvercle de la carte mère.
78
SIDE PANEL a la posición OPEN utilizando
la llave.
2. Abra la cubierta de la placa madre.
Italiano /
1. Ruotare l'incavo per la chiavetta del
pannello laterale PSU/MB/SIDE PANEL in
posizione OPEN (APERTO) usando la chiave.