Thermaltake suppressor f31, core x71, Core X 31 User Manual

Page 1
© 20 15 Ther maltak e Techno logy C o., Ltd . All Ri ghts R eserved . 2015. 08
All other re gistere d trade marks belong to thei r respe ctive c ompanie s.
www. therm altak e.com
ww w.t he rm al ta ke .c om
User's Man ual Benutzer han dbuch Mode d’emp loi Manual del u sua rio Manuale de ll’ utente Manual do Ut ili zador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュ アル Руководс тво п ользоват еля
kullanıcı elk ita bı (EEE Yönet mel iğine Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Tested To Co mply With FC C Standar ds
FOR HO ME OR OF FICE USE
Suppressor F31
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 2
Jo in Tt Community To Rece ive Bene fit s
Tt LCS- Liq uid Cooling Support Ce rti fic ati on
Dear Valued Customer, Thank you for choosing Ther malt ake. As a new user we value your thoug hts an d opinions and your feedback is importan t to us. W e at The rmaltake would like to use this opport unit y to inv ite you to join our Community Forums. Regis ter to day to s tart enjoying the full benefits of our commun ity.
Benefits of being a member: Quick and responsive user s uppo rt Receive help and advice wit h new bu ilds Keep up to date with new produc t rele ases Share your thoughts and bui lds wi th the c ommunity Enter monthly contests an d give away s
Tt LCS Certified is a Thermal take e xclu sive certification applied to only products th at pas s the de sign and hardcore enthusiasts st anda rds th at a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS cer tifi cati on was created so that we at Thermaltake can d esig nate t o all power users which chassis have be en tes ted to b e best compatible with extreme l iqui d cooling configurations to ensure you get the best perfo rman ce fro m the best features and fitment.
Bra nd off icia l webs ite
htt p:// www.t herm alta ke.c om/
Glo bal Fa cebo ok
htt ps:/ /www. face book .com /The rmal take Inc
Taiwa n Face book
htt p:// www.f aceb ook. com/ Ther malt akeT W
Glo bal co mmun ity fo rums
htt p:// comm unit y.ther maltake .com
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 3
Chapter 1. Product Introduction
Sp ecifi ca ti on
Ac cesso ry
War ni ng an d N otice
1.0
1.1
1.2
01
01
02
Content s
Chapter 2. Installation Guide
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.1 0
2.1 1
Si de Pan el s D is as sem bl y
Power Su pp ly Un it (P SU) I nst al la tion
Mo therb oa rd In stall at ion
5. 25" D evi ce In st al lat io n
3. 5" & 2 .5 " H DD In st all at io n
PC I C ar d I ns tal la ti on
Key bo ar d & Mo us e S ec uri ty Lo ck Us ag e
Ai r C oo lin g Ins ta ll ati on
Li quid Coo li ng In st all at io n
Fi lter Ins ta ll ation
So undpr oo fe d C ove r I ns ta llati on
Do or Lo ck Usage
04
05
06
07
08
10
11
12
13
14
15
17
Chapter3 Leads Installation Guide
Ca se LE D c onnec ti on
US B 3 .0 co nnect io n
Au dio c onn ec ti on
3.0
3.1
3.2
18
18
18
Sp ecification
Ac cessory
Screw Ø5 x 12mm
4
Case Fan
Mid Tow er
Rad iator S uppor t
SPC C
Fro nt:
1 x 360 mm 1 x 280 mm
Top:
1 x 360 mm 1 x 280 mm
Rea r:
1 x 120 mm 1 x 140 mm
Bot tom:
1 x 120 mm 1 x 140 mm
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D) 497 x 2 50 x 515 mm ( 19.5 x 9. 8 x 20.3 in ch)
Mat erial
Coo ling Sy stem
Fan S uppor t
Cle aranc e
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 80mm VGA le ngth li mitat ion: 27 8mm (wi th HDD ra ck) 420 mm (wit hout HD D rack) PSU l ength l imita tion: 1 80mm (w ith One B ottom F an) 220 mm (wit hout Bo ttom Fa n)
Fro nt (int ake) :
120 x 1 20 x 25 mm Tur bo fan (1 000rp m, 16dB A)
Rea r (exha ust) :
120 x 1 20 x 25 mm Tur bo fan (1 000rp m, 16dB A)
Fro nt:
2 x 120 mm 2 x 140 mm 1 x 200 mm
Top:
3 x 120 mm 3 x 140 mm 2 x 200 mm
Rea r:
1 x 120 mm 1 x 140 mm
Lef t Side (F or No Win dow Sid e Panel O nly):
1 x 120 mm 1 x 140 mm
Bot tom:
2 x 120 mm 2 x 140 mm
Fig ure
Par ts Na me
Cable Tie
Buzzer
Screw6-32 x 6mm Screw6-32 x 5mm
Stand-off6-32 x 6mm
Rubber
Nut Setter
Q't y
2
4
12
12
1
5
1
Use d for
Cable Management
3.5”HDD
Power
Motherboard Alarm
Motherboard
3.5”HDD
Stand-off
Screw M3 x 5mm
22
Motherboard, 2.5”HDD
1
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 4
Warn ing a nd No tic e
<1 80 mm
<2 78 mm
War ning !!
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 180 mm (7.1 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 278mm (10.9 inches) length.
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 180 mm (7,1 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 278 mm (1 0,9 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssement !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 180 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 278 mm
Preca ución
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 180 mm (7,1 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 278 mm (10,9 pulgadas).
Atten zione!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 180 mm (7,1 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 278 mm (10,9 pollici).
Ate nção! !
Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 18 0 mm (7,1 p olega das).
CPU 冷 卻器的高度 限制: 請確保 C PU 冷卻器的 高度不超過 1 80 mm (7. 1 英吋)。 VGA (附 加介面卡) 的長 度限制: 請確保 V GA (附加介面 卡) 的長度不超 過 278 mm (1 0.9 英吋)。
CPU 散 热器高度限 制: 请确保 C PU 散热器的 高度不超过 1 80 mm(7.1 英 寸)。 VGA( 附加卡)长 度限制: 请确保 V GA(附加卡 )的长度不 超过 278 mm(1 0.9 英寸) 。
CPUク ーラーの高 さ制限: CPUク ーラーの高 さが180m mを超えてい ないことを 確認してく ださい。 VGA( アドオンカ ード)の長 さ制限: VGA( アドオンカ ード)の長 さが278m mを超えてい ないことを 確認してく ださい。
Огр аниче ние по вы соте ох ладит еля ЦП Убе дитес ь, что выс ота охл адите ля ЦП (цен траль ного пр оцесс ора) НЕ пр евыша ет 180 м (7, 1 дюйма) .
Огр аниче ние по дл ине вид еокар ты VGA (пл ата рас ширен ия) Убе дитес ь, что дли на виде окарт ы VGA (пла та расш ирени я) НЕ прев ышает 2 78 мм (10 ,9 дюйм а).
CPU S oğutu cu Yüks eklik Sınır laması: Lüt fen CPU s oğutu cunuz un yüks ekliğ inin 18 0mm’y i (7,1 in ç) GEÇM EDİĞİ NDEN em in olun . VGA ( Eklen ti kartı) U zunlu k Sınırlama sı: Lüt fen VGA ’nızın (Ekl enti ka rtı) uzun luğun un 278m m’yi (1 0,9 inç ) GEÇME DİĞİN DEN emi n olu n.
Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 278 mm (1 0.9 pol egada s).
警告! !
警告! !
警告
Вни мание!
Uya rı!!
คำเ ตือน! ! ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 180 ม ม. (7.1 น ิ้ว) ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 27 8 มม. (10 .9 นิ้ว )
2
3
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 5
Si de Panel s Dis ass emb ly
Engli sh / Remove the screw s on the back o f the chassis, and ope n the side pa nel
Deutsch / Entfernen Sie di e Schraub en auf der Rücks eite des Gehäuses und ö ffnen Sie d as Seitentei l
Français / Enlevez les vis à l’ arrière d u châssis et ouv rez le panne au latéra l
Español / Extraiga los tor nillos de l a parte poster ior de la caja y abra el panel l ateral
Italiano / Rimuo vere le vit i sulla par te posterior e dello chassis e aprire i l pannell o laterale
Português/ Remova os parafu sos na part e de trás da caixa e abra o pa inel late ral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗 打開
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り 外し、サイドパ ネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите винт ы на задней с тенке кор пуса и откро йте боков ую панель
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗 打开
Türkçe / Kasanın arkasındak i vidaları ç ıkarın ve yan panel i açın
ภาษาไทย /
ถอดสก รูที่ด ้านหลั งของแช สซีส์ แล้วเ ปิดแผง ด้านข้ าง
Engli sh /
Deutsch /
Français /
1. Placez l’ aliment ation dans la positi on appropr iée.
2. Ajustez l e pont de supp ort de l’a limentatio n dans la po sition appropr iée et fix ez l’alime ntation à l’aid e des v is.
1. Place the PSU in pr oper lo cation.
2. Adjust th e PSU s upporti ng bridge to the pro per location and secure th e PSU w ith scr ews.
1. Platziere n Sie d as Netz teil in de r richtige n Position.
2. Richten S ie die Stützbrück e für d as Netztei l entsprechend aus und s ichern Sie das Ne tzteil mit Schraube n.
Power Supp ly Un it (P SU) I nst allation
Español /
1. Instale l a PSU e n la ub icación co rrecta.
2. Ajuste el puente de soporte d e la PS U en la ubica ción ad ecuada y asegúrel a con torn illos.
Italiano /
繁體中文 /
简体中文 /
日本語 /
Русский /
1. Ус тановит е бло к пит ания в надлежаще е место.
2. Надлежащим обр азом уст ановите поддерживающий мо ст блока питания и закреп ите блок питания винтами.
Türkçe /
1. Posiziona re la P SU in modo corretto.
2. Regolare il pont icello di supporto d ella PSU n ella posizione corretta e fissa re la PSU con delle viti.
Português/
1. Coloque o PSU na sua devid a posição.
2. Ajuste a ponte de supor te do PSU para a dev ida posição e fixe o PSU com p arafusos.
1. 將電源供應器放在正確的位置
2. 將電源供應器支撐架調整到適當的位置,然後用螺絲 固定電源供應器。
1. 将电 源供应器放在正 确的位置
2. 将电源供应器支撑架调整到适当的位置,然后用螺丝 固定电源供应器。
1. PSUを適切なロケー ションに取り付 けます。
2. PSU支持ブリッジを 適切なロケーシ ョンに合うよう に調整し、 ねじでPSUを締め 付けます。
1. PSU’yu, u ygun ko numa ye rleştirin.
2. PSU deste k köprü sünü uy gun konuma ayarlayın v e PSU’yu vidal arla sa bitleyin.
ภาษาไทย /
1. วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
2. ขยับบริดจ์ที่รองรับ PSU ให้อย ู่ในตำแหน่ งที่เหมาะส ม แล้วขันสกรูยึด PSU ให้แน่น
4
5
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 6
Mo therboard Insta lla tio n
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in prope r location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf d ie Seite.
2.Installieren Sie die Ha uptplatine i n ihrer vorgesehenen Position u nd sichern Sie s ie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'end roit appropr ié et sécurisez-la avec des vis .
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la u bicación ade cuada y asegúrela con tornillos .
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda ma dre nella posi zione
appropriata e fissarla co n le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no l ocal adequad o e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます 。
2.マザーボ ードを適切な場 所に取り付け、 ねじで
固定します 。
Русский /
1. Раск ройте сис темный бл ок.
2. Уста новите ма теринск ую плату в
надле жащее мес то и закреп ите ее винтами .
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe /
1.Kas ayı yan yatırın.
2.Ana k artı uygun konuma takın ve vida larla
sabit leyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่ง ที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
5. 25" Device Installat ion
Englis h /
1. Remov e the 5.25” driv e bay cover.
2. Slide t he 5.25” devic e into the drive b ay to lock the dev ice. Note: Pr ess the 5.25” to ol-free mech anism to unloc k the
device .
Deutsc h /
1. Entfe rnen Sie die Abd eckung des 5,2 5 Zoll
Laufwe rksschacht s.
2. Schie ben Sie the 5,25 Z oll Einheit in d en
Laufwe rksschacht , um die Einheit z u sperren.
Anmerk ung: Drücken S ie den 5,25 Zoll w erkzeuglo sen
Mechan ismus, um die Ei nheit zu verri egeln.
França is /
1. Enlev ez le couvercl e de la baie de lect eur de 5,25".
2. Faite s glisser le pér iphérique de 5 ,25" dans la ba ie de lecteu r.
Remarq ue : Appuyez sur l e mécanisme sa ns outil de 5,25 "
pour dév errouiller l e périphéri que.
Españo l /
1. Extra iga la tapa del hu eco de la unidad d e 5,25".
2. Meta el d ispositivo d e 5,25” en el huec o de la unidad pa ra cerrar e l dispositiv o.
Nota: Pr esione el meca nismo libre de h erramient a de 5,25”
para abr ir el disposit ivo.
Italia no /
1. Rimuo vere il coperc hio dell’al loggiament o vano unità da
5,25’’ .
2. Fare sc orrere il disp ositivo da 5,2 5” nell’allo ggiamento
dell’u nità per blocc are il dispos itivo.
Nota: Pr emere il mecca nismo tool-f ree da 5,25” per
sblocc are il disposi tivo.
Portug uês/
1. Remov a a cobertura da b aía da unidade d e 5,25".
2. Desli ze o dispositi vo de 5,25" para a b aía da unidad e, para bloque ar o dispositi vo.
Nota: Pr essione o meca nismo de 5,25" s em utilizar
ferram entas para des bloquear o dis positivo.
繁體中文 /
1. 移除5.25” 擴充槽檔板
2. 將5.25”裝 置至適當的位置 注意: 如需移除5. 25”裝置,先按壓5.2 5”無螺機機構,再將
5.25”裝置 往前推出。
简体中文 /
1. 移除5.25” 槽
2. 将5.25”设 备滑入驱动器槽 注意: 如需移除5. 25”设备,先按压5.2 5”免用工具机械装
置,再将5.2 5”设备往前推出
日本語 /
1. 5.25”ド ライブベイのカバーを 取り外します。
2. 5.25”デ バイスをドライブベイ にスライドさせてデバ イ スをロックし ます。
注: 5.25”工具 不要メカニズムを押し てデバイスをアンロ
ックします。
Русски й /
1. Сними те крышку отсе ка для 5,25-дюй мовых
дисков одов.
2. Встав ьте 5,25-дюйм овое устройс тво в отсек
дисков ода для фиксац ии. Примеч ание. Нажмите н а не требующий исполь зования инст рументов мех анизм отсека для 5,25 -дюймовых дис ководов, чтоб ы разбло кировать уст ройство.
Türkçe /
1. 5,25" s ürücü bölmes i kapağını çıkarın.
2. 5,25” a ygıtını kilitleme k için sürücü bö lmesinin içi ne doğru ka ydırın.
Not: Aygıtın k ilidini açma k için 5,25” ara çsız
mekani zmayı bastırın.
ภาษาไท ย /
1. ถอดฝา ปิดช่องไดร ฟ์ขนาด 5.25" อ อก
2. เลื่อ นอุปกรณ์ขน าด 5.25" เข้าใ นช่องไดร์ฟ เพื่อล็อคอ ุปกรณ์
หมายเห ตุ: กดตัวล็อ คเครื่องมื อขนาด 5.25"
เพื่อป ลดล็อคอุปก รณ์
6
7
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 7
3. 5" & 2.5" HDD Installati on
Type A
Type B
ODD Tr ay Inst allat ion
Type C
12
Englis h / 繁體中文 /
1. Pull th e HDD tray out. 1. 將硬碟托盤 取出
2. Place t he 2.5” or 3.5” ha rd drive on the tr ay 2. 將2.5”或3. 5”硬碟放置在硬碟托盤 上,用螺絲固 and secu re it with screw s. 定硬碟
3. Slide t he HDD tray back t o the HDD cage. 3. 將硬碟托盤 放回硬碟磁架中
Deutsc h / 简体中文 /
1. Ziehe n Sie den HD-Sch acht heraus. 1. 将硬盘托盘 取出
2. Monti eren Sie die 2,5 o der 3,5 Zoll Fes tplatte 2. 将2.5”或3. 5”硬盘放置在硬盘托盘 上, im Schac ht und sichern S ie sie mit Schra uben.
用螺丝固定硬 盘
3. Schie ben Sie den Scha cht wieder in de n
3. 将硬盘托盘 放回硬盘磁架中
Festpl attenkäfig .
日本語 /
França is /
1.HDDトレ イを引き出して外しま す。
1. Enlev ez le boîtier du d isque dur.
2.2.5インチHD DSSD もしくは 3.5インチ
2. Place z le disque dur de 2 ,5” ou de 3,5” dan s le
HDDドライブ をトレイにネジで固定 します。
boîtie r et fixez-le av ec des vis.
3. HDDトレイ をHDDケージに戻します 。
3. Refai tes glisser le b oîtier du disq ue dur dans la cage de d isques durs.
Русски й /
1. Вытян ите лоток для же стких дисков.
Españo l /
2. Устан овите 2,5- или 3 ,5-дюймовый ж есткий
1. Extra iga la bandeja d el disco duro.
диск в лот ок и закрепите е го винтами.
2. Coloq ue el disco duro d e 2’5 ó 3'5” en la
3. Устан овите лоток дл я жестких диск ов
bandej a y fíjelo con los t ornillos.
обратн о в каркас.
3. Vuelv a a meter la bande ja del disco du ro en su hueco.
Türkçe /
1. HDD tep sisini dışarı çe kin.
Italia no /
2. 2,5” ve ya 3,5” sabit di sk sürücüsün ü tepsinin
1. Estra rre il vano HDD.
üzerin e yerleştiri n ve vidalarla s abitleyin .
2. Posiz ionare il disc o fisso da 2,5” o 3, 5” nel
3. HDD tep sisini HDD kaf esine geri yer leştirin.
vano e fis sarlo con le vit i.
3. Fare sc orrere l’HDD i ndietro vers o la struttura a gabbia H DD.
ภาษาไท ย /
1. ดึงถา ด HDD ออกมา
2. วางฮา ร์ดไดร์ฟขน าด 2.5” หรือ 3.5 ”
Portug uês /
ลงบนถา ดแล้วขันสก รูยึดให้แน ่น
1. Puxe a ba ndeja do disco r ígido para for a.
3. เลื่อ นถาด HDD กลับเ ข้าในโครง HD D
2. Coloq ue o disco rígid o de 2,5” ou 3,5” na bandej a e fixe com paraf usos.
3. Desli ze a bandeja do di sco rígido de v olta para a caixa do d isco rígido.
3.5 ” HDD
2.5 ” HDD
8
9
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 8
PCI Card Installati on
English /
繁體中文 /
简体中文 /
Deutsch /
日本語 /
Français /
Русский /
Español /
Türkçe /
Italiano /
PCI 卡插入 PCI 插槽,然後用 螺絲固定。
Insert the PCI card into the PCI slot, and secure it with screw.
PCI 卡插入 PCI 插槽并以螺丝固定。
Stecken Sie die PCI Karte in den PCI Steckplatz und sichern Sie sie mit
PCI カードを PCI スロ ットに挿入し、ねじで
Schrauben.
固定します 。
Insérez la carte PCI dans le slot PCI et sécurisez-la avec des vis.
Вставьте PCI-карту в слот PCI и закреп ите ее винтом.
Inserte la tarjeta PCI en la ranura del PCI y asegúrela con tornillos.
PCI kartını, PCI yuvasına yerleştirin ve vidayla sabitleyin.
Inserire la scheda PCI nello slot PCI e
ภาษาไทย /
fissarla con la vite.
ใส่การ์ด PCI ในสล็อต PCI แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Português/ Insira a placa PCI na ranhura PCI e fixe
com parafusos.
Keyboard & Mouse Securi ty Lock Us age
English /
Deutsch /
Français /
Español /
Italiano /
Português/ Passe os cabos do teclado ou do rato através do "Bloqueio de Segurança do Teclado e Rato" e fixe na parte traseira do painel no interior do chass is, com parafusos.
Place the keyboard or mouse cables through the “Keyboard & Mouse Security Lock” then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw.
Führen Sie die Kabel durch die Einheit “Tastatur- & Maussperren” und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben.
Mettez les câbles du clavier ou de la souris à t ravers le “verrou de sécurité de clavier & souris” puis sécurisez-les sur le panneau arrière à l'intérieur du châssis avec des vis.
Mettez les câbles du clavier ou de la souris à t ravers le “verrou de sécurité de clavier & souris” puis sécurisez-les sur le panneau arrière à l'intérieur du châssis avec des vis.
Posizionare i cavi della tastiera o del mouse sulla “tastiera e il blocco di sicurezza del mouse”, q uindi fissarli sul pannello posteriore dall’interno dello chassis con la relativa vite.
繁體中文 /
简体中文 /
日本語 /
Русский /
Türkçe /
將鍵盤或滑鼠纜線穿過「鍵盤和滑鼠安全鎖」,然後用 螺絲將其固定回機殼內的背板。
将键盘或鼠标缆线穿过“键盘和鼠标安全锁”,然后用螺 丝将其固定回机箱内侧。
「キーボードとマウスのセキュリティロック」を通し てキーボードまたはマウスケーブルを収納し、ねじで シャーシ内部から背面パネルに再び締め付けます。
Проведите кабели клавиатуры и мыши через з ам ок и подключите их. Закрутите замок обратно изн утри корпуса.
Klavye veya fare kablolarını “Klavye ve Far e Güvenlik Kilidi” üzerinden yerleştirin ve daha sonra, güven lik kilidini kasanın iç tarafından arka panele yenid en vidalayın.
ภาษาไทย /
เดินสายแป้นพิมพ์หรือสายเมาส์ลอดผ่า น “อุปกรณ์เก็บสายแป้นพิมพ์และเมาส์” จากนั้นให้ขันสกรูยึดอุปกรณ์เก็บสายพร้อมสา ยเข้ากับ แผงด้านหลังของแชสซีส์ให้แน่น
10
11
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 9
Ai r Cooling Install ati on
Top
Rear
Bottom
Front
20cm x 2
14cm x 3
12cm x 3
12cm x 2
14cm x 2
20cm x 1
12cm x 1
14cm x 1
14cm x 2
Li quid Cooling Inst all ati on
Top
36cm x 1
28cm x 1
36cm x 1
28cm x 1
12cm x 1
12cm x 1
14cm x 1
12cm x 2
For N o Windo w Side Pa nel Only
14cm x 1
12cm x 1
Rear
14cm x 1
Bottom
Front
12
13
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 10
Fi lter Installati on So undproofed cover installation
Rem ove sou ndpro ofed co ver for a dditi onal fa n slots
Top panel
Side panel
For No Wi ndo w Side Pa nel O nly
14
15
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 11
Flexi ble cov ers mou nti ng, for b alanc e air flo w and s ou nd ab sorbi ng
Type A
Type B
Type C
Type D
Buckl e the rub ber ban d to fi x the doo r
Do or Lock Usage
16 17
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 12
Leads I ns tallatio n Gu ide
Cas e LED Con necti on / On the f ront of t he case , you can f ind som e LEDs an d switc h leads . Pleas e consu lt your u ser
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2 .0 Conn ectio n / Please c onsul t your mo therb oard ma nual to f ind out t he sect ion of “U SB conn ectio n”. USB 3 .0 conn ectio n /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io Conn ectio n / Please r efer to t he foll owing i llust ratio n of Audi o conne ctor an d your mo therb oard us er manu al. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Ansch lüsse h er stell en
Geh äuse- LED-Ve rbind ungen / A uf der Ge häuse vorde rseit e finde n Sie ein ige LED s und Ver bindu ngen. B itte ne hmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 2 .0 Ansc hlu ss / Bit te nehm en Sie di e Gebra uchsa nweis ung Ihr es Moth erboa rds zur H ilfe un d lesen S ie unte r dem Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach . USB 3 .0 Ansc hlu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io Ansc hlü sse / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
Le ads Installatio n
English
Deutsch
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
Gui de d 'in stallat ion des fil s
Con nexio n des voyant s du boî tier / S ur la fa ce avant du boît ier, vo us trou verez pl usieur s voyant s et les fils de s
bout ons. S' il vous plaît co nsulte z le gui de d'uti lisate ur du fa bricant de votr e carte mère, p uis conn ectez c es fils aux onne cteurs sur la c arte mèr e.
Con nexio n USB 2.0 / S'il vou s plaît consul tez le m anuel de votre c arte mè re à la s ection "Connex ion USB " Con nexio n USB 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nexio n Audi o / S'il vous pla ît réfé rez vou s à l'il lustrat ion sui vante du connec teur au dio et a u guide de l'uti lisate ur de votr e carte mère. S 'il vous plaît s électi onnez un e carte mère su pportan t AC'97 ou HD Au di (Aza lia), ( faites a ttenti on que votr e audio support e l'AC' 97 ou HD Audio ( Azalia) ) sinon cela po urrait endomma ger vot re matér iel.
Guí a de Ins tal ación de Ca bles
Con exión del L ED de la ca ja / E n la par te fron tal de l a caja, encontr ará alg unos LED y cable s de int errupt ores. Co nsulte
el ma nual de l usuar io del f abrican te de la placa m adre, a continu ación c onecte estos ca bles al conect or de la placa m adre.
Con exión USB 2 .0 / C onsulte el manu al de la placa m adre pa ra obten er más i nforma ción sob re el ap artado “Conexi ón USB” Con exión USB 3 .0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exión de Au dio / Consult e la sig uiente ilustra ción de l conect or de Au dio y el manual del usu ario de la plac a madre. Sele ccione la placa madre q ue util iza AC’ 97 o HD A udio (A zalia), (asegú rese de que su a udio adm ite AC’ 97 o HD A udio (Aza lia)) s i no, su s dispos itivos resulta rán dañ ados
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
Français
Español
18 19
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 13
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
Gui da d i in sta llazione dei contatti
Con nessi one d el LE D del case / N ella par te ante riore d el case, sono pr esenti alcuni contatt i per in terrutt ori e LE D.
Cons ultare il manua le uten te del p rodutto re dell a sched a madre, quindi connet tere i c ontatti alla pa rte sup eriore d el pann ello su lla sche da madr e. Con nessi one U SB 2. 0 / Co nsultar e il man uale pe r la sch eda madr e che co mprend e la sez ione rel ative a lla “con nession e USB”. Con nessi one U SB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Con nessi one Aud io / Fare ri ferim ento al l’ill ustra zione r iport ata di se guito d el conn ettor e Audio e a l manua le uten te per la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Guia de I ns talaç ão Eléc trica
Lig ação do L ED da Cai xa / Na par te dian teira d a caixa p ode enc ontra r algun s LEDs e fi os eléc trico s. Cons ulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Lig ação UB S 2.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”. Lig ação US B 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Lig ação Áu dio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
Italiano
Português
線材安裝說明
/ 在機殼 前方的面板 後面可以 找到一些LE D與開關線材 POWER S witch ….),請參 考主機板使 用說明書
並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。
USB 2 .0 連接 / 請參考 主機板使用 手冊找出主 機板上的US B連接孔位 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。
音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
機殼LE D連接方式
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
繁體中文
线材安装说明
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找到 一些LED与开关 线材(POWER Switch ….),请参考主 板使用说明
书,并将 机壳上的线材正 确地连接到主 板上,这些线材 通常都会印有标 签在上面,如 果没有的话,请 找出机壳前方面 板上线 材原本的 位置以知道正确 的来源。
USB 2 .0 连接 / 请参考主板使 用手册找出主 板上的USB连接孔 位 USB 3 .0 连接 /
1.请确认 主板是否支持US B 3.0传输接 口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。
音效连接 / 请根据下 面的音源接头 图示与主板使用 手册来连接音效 装置,请确认 主板上的音效装 置是支持AC' 97音效或是 HD音效(A zalia),装 置错误可能会 导致主板音效装 置的毁损,某些 主板的音效装 置不会与下方的 图标完全相同, 请参酌主板 使用手册 以得到正确的安 装信息
线材安装说明
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找到 一些LED与开关 线材(POWER Switch ….),请参考主 板使用说明
书,并将 机壳上的线材正 确地连接到主 板上,这些线材 通常都会印有标 签在上面,如 果没有的话,请 找出机壳前方面 板上线 材原本的 位置以知道正确 的来源。
USB 2 .0 连接 / 请参考主板使 用手册找出主 板上的USB连接孔 位 USB 3 .0 连接 /
1.请确认 主板是否支持US B 3.0传输接 口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。
音效连接 / 请根据下 面的音源接头 图示与主板使用 手册来连接音效 装置,请确认 主板上的音效装 置是支持AC' 97音效或是 HD音效(A zalia),装 置错误可能会 导致主板音效装 置的毁损,某些 主板的音效装 置不会与下方的 图标完全相同, 请参酌主板 使用手册 以得到正确的安 装信息
机壳LED连 接方式
简体中文
2120
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Page 14
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
リード線の取り付けガイド
/ ケ ース前面には、L EDとスイッチリ ード線があり ます。 マザ ーボードメーカ ーのユーザーマ ニュアル
を参照し 、これらのリー ド線をマザー ボードのパネル ヘッダに接続し てください。
USB 2 .0 の接続 / マザーボー ドのマニュア ルを参照して、 「USB接続」のセ クションを探 します。 USB 3 .0 の接続 /
1. お使 いのマザーボ ードがUSB 3. 0接続をサポー トしていること を確認してくだ さい。
2. US B 3.0ケーブ ルをコンピュー タの空いてい るUSB 3.0ポー トに接続しま す。 オーディ オ接続 / オ ーディオコネ クタの次の図と マザーボードの ユーザーマニ ュアルを参照し てください。AC ’97または HDオーデ ィオ(Azali a)を使用する マザーボードを 選択してくださ い(オーディオがA C’97またはHDオ ーディオ(Aza lia)をサポ ートして いることを確認 してください)。 サポートしてい ないと、デバイ スが損傷しま す)。
ケース LED の接続
日 本語
Указания по прокладке к абе лей
/ В пере дней части корп уса р аспол ожены инди катор ы и п ровод а вык лючат елей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 2.0 / См. ра здел «Подк лючен ие US B» в р уково дстве мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
Под ключе ние и ндика торов корп уса
Русский
Ara Kabl o Kurulum Kılav uzu
/ K asanın ö n kısmı nda baz ı ışıkla r ve ana htar ar a kablo ları gör ebilir siniz. L ütfen a nakart üretici nizin
sağl adığı k ullanım kılavu zuna bak ın ve da ha sonr a, bu ar a kablo ları, an akart ü zerinde ki pane l bağla ntı nokt aların a bağlay ın. USB 2 .0 bağl antısı / Lütfen anakar t kılav uzunuzu n “USB b ağlantı sı” böl ümüne b akın. USB 3 .0 Bağl antısı /
1. An a kartınızın U SB 3.0 b ağlantısını dest eklediğ inden e min olu n.
2. US B 3.0 ka blosun u, bilgi sayarınızd aki kull anılabil ir USB 3 .0 bağla ntı nok tasına ba ğlayın.
Ses B ağlant ısı / Lü tfen aşa ğıdaki Ses kon ektörü r esmine ve anak artınız ın kull anım kıl avuzun a bakın. Lütfen AC’97 v eya HD
Audi o(Azali a) spes ifikasy onunu k ullanan bir ana kart se çin (se s sistem inizin AC’97 v eya HD A udio (Az alia) s pesifik asyonu nu
dest eklediğ ini unu tmayın) ; aksi t akdird e, aygıt (lar)ı nız zara r görür .
Kasa ışık bağ lantısı
USB 3 .0 Conn ectio n
L- OUT
SE NSE
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
SE NSE 2
KE Y
SE NSE 1
PR ESE NSE
GN D
L- OUT
R-OU T
MI C-P OWE R
MI C-I N
L- RET
KE Y
R-RE T
GN D
Türkçe
คู่มือการติดต ั้งสา ยไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เคส กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยดจาก คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ จาก นั้นใ ห้เชื ่อมต่ อสายไ ฟเหล่ านี้เ ข้ากั บส่วน หัวขอ งแผงบ นแผงว งจรหล ัก การ เชื่อ มต่อ US B 2.0 / กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยดจาก คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ ในห ัวข้อ " การเช ื่อมต ่อ USB" การ เชื่อ มต่อ US B 3.0 /
1. ตร วจดูใ ห้แน่ ใจว่า แผงวง จรหลั กของค ุณรอง รับกา รเชื่ อมต่อ U SB 3.0
2. เช ื่อมต ่อสาย U SB 3.0 เข ้ากับ พอร์ต U SB 3.0 ที ่สามา รถใช้ งานได ้บนคอ มพิวเ ตอร์ข องคุณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์รับส ่งสัญ ญาณเส ียง/ กร ุณาดู รายละ เอียด จากภา พประก อบของ ตัวเช ื่อมต ่อสัญ ญาณเส ียงต่ อไปนี ้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วงจรห ลักที ่ใช้ AC ’97 หรื อ HD Audi o(Aza lia) (กร ุณาตร วจสอบ ให้แน ่ใจว่ าอุปก รณ์รั บส่งส ัญญาณ เสียง ของคุ ณรองร ับ AC’9 7 หรือ HD A udio (A zalia )) มิฉ ะนั้น อุปกร ณ์ของ คุณอา จเสีย หายได ้
/ ที่ ด้านห น้าขอ งเคส คุ ณจะเห ็นไฟ LE D และสา ยไฟขอ งสวิต ซ์
ภาษาไทย
2322
15/ 0 7 / 24
A
稿
125 mm
Loading...