Thermaltake Core V21 User Manual

Page 1
ww w.t he rm al ta ke .c om
Your Build. Our Core
User's Man ual Benutzer han dbuch Mode d’emp loi Manual del u sua rio Manuale de ll’ utente Manual do Ut ili zador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュ アル Руководс тво п ользоват еля
kullanıcı elk ita bı (EEE Yönet mel iğine Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Core V 12
© 20 14 Ther maltak e Techno logy C o., Ltd . All Ri ghts R eserved . A-2014 .10
All other re gistere d trade marks belong to thei r respe ctive c ompanie s.
www. therm altak e.com
Tested To Co mply With FC C Standar ds
FOR HO ME OR OF FICE USE
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 2
Chapter 1. Product Introduction
Chapter 2. Installation Guide
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.1 0
2.1 1
1.1
1.2
1.3
02
02
03
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Con tents
1 2
Sp ecifi ca ti on
Ac cesso ry
War ni ng and No ti ce
Si de Pa ne l Disas se mb ly
PS U Insta ll at ion
Mo therb oa rd Inst al la tio n
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LED Conne ct ion
US B 3 .0 Con necti on
Au dio Co nn ec tio n
3.1
3.2
3.3
16
16
16
Chapter 4. Other
4.1
22
Th ermal ta ke Pow er Sup ply Se ri es (Op ti onal)
*Pi cture fo r refer ence on ly *In forma tion in t he user m anual i s subje ct to cha nge wit hout no tice
Fig ure
Par ts Name
Q't y
Use d for
PSU R ubber
4
Mot herbo ard
Mot herbo ard
2
2
Fan
PSU
PSU
PSU
PSU ( Botto m)
Scr ew # 6-32 x 6 m m
Scr ew # 6-32 x 5 m m
Scr ew 5 x 10 mmØ
2
2
2
Scr ew M3 x 6 mm
9
Cab le Tie
18
7
1
1
1
Cab le Mana gemen t
12
2. 5" HDD In st allat io n
Ai r Cooli ng I ns tal la ti on
Li quid Co ol in g Ins ta ll ati on
PC I Slot Us ag e
3 x 3.5 ” , 3 x 2.5”
5
Dri ve Bays
-Hi dden
Exp ansio n Slots
Mot herbo ard
I/O P ort
6.7 " x 6.7" (M ini ITX ) , 9.6" x 9. 6" (Mic ro ATX)
USB 3 .0 x 2, HD Aud io x 1
2.5 "HDD
Mic ro Case
SPC C
Sid e Panel
Tran spare nt Wind ow
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D) 336 x 3 20 x 424 mm ( 13.2 x 12 .6 x 16.7 i nch)
Mat erial
Coo ling Sy stem
Cle aranc e
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 85mm VGA le ngth li mitat ion: 35 0mm PSU l ength l imita tion: 2 00mm (W ithou t botto m fan)
Fro nt (int ake) :
200 x 2 00 x 30 mm fa n (800r pm, 13d BA)
Sta nd-of f # 6-32 x 6 mm
Scr ew # 6-32 x 6 m m
Scr ew # 6-32 x 1 5 mm
Fla nge Nut # 6 -32
Sta cking G asket
PSU B racke t 1
PSU B racke t 2
PSU B racke t
Sta cking
Sta cking
Sta cking
3. 5" & 2.5" H DD I nstal la ti on
I/ O Pan el P lacem en t Gu ide
Br ack et I nstal la tion
St ackin g In st all at io n
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 3
<1 85 mm
<3 50 mm
CPU C ooler H eight L imita tion VGA ( Ad d-o n card) L ength L imita tion
3 4
Warn ing a nd No tic e
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink : The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 185 m m (7.3 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) : The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 350 m m (13.8 i nches ).
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler : Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 85 mm (7, 3 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te): Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 350 mm (1 3.8 Zol l).
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur : La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 185 mm ( 7,3 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) : La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 350 mm (1 3.8 pou ces).
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU : El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 185 m m (7,3 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ): El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 35 0 mm (13. 8 pulga das).
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU : Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 185 mm (7 ,3’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ): Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 350 mm (1 3.8’’ ).
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 18 5 mm (7,3 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 350 mm (1 3.8 pol egada s).
警告! !
- CPU散 熱器的高度 限制: CPU散 熱器的高度 限制為185 mm(7. 3英吋)。
- VGA (顯示卡)的長度 限制: VGA (顯示卡)的長度 限制為350 mm(13 .8英吋)。
警告! !
- CPU散 热器的高度 限制: CPU散 热器的高度 限制为185 mm(7.3英寸 )。
- VGA( 显卡)的长 度限制: VGA( 显卡)的长 度限制为35 0mm(13. 8英寸)。
警告
- CPUヒ ートシンク の高さ制限: CPUヒ ートシンク の高さ制限 は185 mmです 。
- VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限: VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限は350 mmで す。
Вни мание!
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП. Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 18 5 мм (7,3 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) . Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 35 0 мм (13. 8 дюйма) .
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı: CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 185 mm ’dir (7 ,3 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı: VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 350 m m’dir ( 13.8 in ç).
- Kas aya üst ö n fanı takıy orsanız , lütfe n ilk 5,2 5” bölm esine a ygıt takm ayın.
คำเ ตือน! !
- ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 185 ม ม. (7.3 น ิ้ว)
- ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 35 0 มม. (13 .8 นิ้ว )
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 4
5
6
Si de Panel D isa sse mbl y
PSU Installation
Engli sh / Remov e the screw s on the back o f the chassis, and ope n the side pa nel.
Deuts ch / Entfe rnen Sie di e Schraub en auf der Rücks eite des Geh äuses und ö ffnen Sie d as Seitentei l.
Franç ais / Enlev ez les vis à l’ arrière d u châssis et ouv rez le panne au latéra l.
Españ ol / Extraiga los tor nillos de l a parte poster ior de la caja y ab ra el panel l ateral.
Itali ano / Rimuo vere le vit i sulla par te posterior e dello chass is e aprire i l pannell o laterale.
Portu guês/ Remov a os parafu sos na part e de trás da caixa e abra o pa inel late ral.
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗 打開
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り 外し、サイドパ ネ ルを開きま す。
Русск ий / Откру тите винт ы на задней с тенке кор пуса и откро йте боков ую панель.
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗 打开。
Türkç e / Kasanın a rkasındak i vidaları ç ıkarın ve yan panel i açın.
ภาษาไ ทย / ถอดสก รูที่ด ้านหลั งของแช สซีส์ แล้วเ ปิดแผง ด้านข้ าง
Engli sh /
1. Plac e the power s upply in pr oper locatio n and secur e it with scr ews.
2. Plac e the PSU rub ber on brac ket.
3. Secu re bracke t with the ca se by locki ng hook.
4. Install the bra cket in pro per locat ion and secure it with s crews.
PSU rubber
loc king ho ok
hol e
1
2
3
4
5
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 5
Mo therboard Insta lla tio n
7 8
Engli sh / Install the moth erboard i n proper locat ion and secur e it with scr ews.
Deuts ch / Installieren S ie die Haup tplatine in ih rer vorge sehenen P osition u nd sichern Sie s ie mit Schra uben.
Franç ais / Insta llez la car te mère dan s l'endroit ap proprié et sécur isez-la a vec des vis .
Españ ol / Instale la placa m adre en la ub icación adec uada y asegú rela con to rnillos .
Itali ano / Installare la sc heda madr e nella posizi one appro priata e fi ssarla co n le viti.
Portu guês/ Instale a mother board no lo cal adequado e a parafuse.
繁體中文 /
將主機板放 置在合適的位置 並用零件包中之 螺絲 固定
日本語 /
マザーボー ドを適切な場所 に取り付け、ね じで固定 します。
Русск ий /
Устан овите мат еринску ю плату в над лежащее место и з акрепит е ее винтам и.
简体中文 / 在合适的位 置安装主板并以 螺丝安全固定。
Türkç e / Ana kartı uygun ko numa takın ve vidala rla
sabitleyin.
ภาษาไทย / ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที ่เหมาะสมแล ้วขันสกรู ยึดให้แน่น
3. 5" & 2.5" HDD Installati on
Englis h / 繁體中文 /
1. Pull th e HDD tray out. 1. 將硬碟托盤 取出
2. Place t he 2.5” or 3.5” ha rd drive on the tr ay and 2. 將2.5”或3. 5”硬碟放置在硬碟托盤 上,用螺絲固定 secure i t with screws. 硬碟
3. Slide t he HDD tray back t o the HDD cage. 3. 將硬碟托盤 放回硬碟磁架中
Deutsc h / 简体中文 /
1. Ziehe n Sie den HD-Sch acht heraus. 1. 将硬盘托盘 取出
2. Monti eren Sie die 2,5 o der 3,5 Zoll Fes tplatte im 2. 将2.5”或3. 5”硬盘放置在硬盘托盘 上,用螺丝固定 Schach t und sichern Si e sie mit Schrau ben. 硬盘
3. Schie ben Sie den Scha cht wieder in de n 3. 将 硬盘托盘放回硬盘磁架 中 Festpl attenkäfig .
日本語 /
França is /
1. HDDトレイ を引き出して外します 。
1. Enlev ez le boîtier du d isque dur.
2. 2.5インチH DDSSD もしくは 3.5イン チHDD
2. Place z le disque dur de 2 ,5” ou de 3,5” dan s le
ドライブをト レイにネジで固定しま す。
boîtie r et fixez-le av ec des vis.
3. HDDトレイ をHDDケージに戻します 。
3. Refai tes glisser le b oîtier du disq ue dur dans la cage de di sques durs.
Русски й /
1. Вытян ите лоток для же стких дисков.
Españo l /
2. Устан овите 2,5- или 3 ,5-дюймовый ж есткий
1. Extra iga la bandeja d el disco duro.
диск в лот ок и закрепите е го винтами.
2. Coloq ue el disco duro d e 2’5 ó 3’5” en la
3. Устан овите лоток дл я жестких диск ов
bandej a y fíjelo con los t ornillos.
обратн о в каркас.
3. Vuelv a a meter la bande ja del disco du ro en su hueco.
Türkçe /
1. HDD tep sisini dışarı çe kin.
Italia no /
2. 2,5” ve ya 3,5” sabit di sk sürücüsün ü tepsinin
1. Estra rre il vano HDD.
üzerin e yerleştiri n ve vidalarla s abitleyin .
2. Posiz ionare il disc o fisso da 2,5” o 3, 5” nel vano
3. HDD tep sisini HDD kaf esine geri yer leştirin.
e fissar lo con le viti.
3. Fare sc orrere l’HDD i ndietro vers o la struttura a
ภาษาไท ย /
gabbia H DD.
1. ดึงถา ด HDD ออกมา
2. วางฮา ร์ดไดร์ฟขน าด 2.5” หรือ 3.5 ”
Portug uês /
ลงบนถา ดแล้วขันสก รูยึดให้แน ่น
1. Puxe a ba ndeja do disco r ígido para for a.
3. เลื่อ นถาด HDD กลับเ ข้าในโครง HD D
2. Coloq ue o disco rígid o de 2,5” ou 3,5” na bandej a e fixe com paraf usos.
3. Desli ze a bandeja do di sco rígido de vo lta para a caixa do d isco rígido.
3.5 " HDD
2.5 " HDD
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 6
9
10
2. 5" HDD Installation
Englis h / 繁體中文 / Place th e 2.5” HDD on prop er location an d secure it 將 2.5” 硬碟置於 適當位置,然後用螺絲 固定。 with scr ews.
简体中文 /
Deutsc h /
将 2.5” 硬盘置于 正确位置并以螺丝固定 硬盘。
Platzi eren Sie die 2,5 Z oll HDD an ihrer P osition und sicher n Sie sie mit Schr auben.
日本語 /
1. 適切な場所 に2.5” HDDを置き、
França is /
ねじで締め付 けます。
Mettez l e disque dur 2.5 ” dans le bon empl acement et sécur isez le avec des v is.
Русски й /
Устано вите 2,5-дюйм овый жесткий д иск в
Españo l /
надлеж ащий отсек и зак репите его вин тами.
Sitúe el H DD de 2,5 pulgad as en la ubicac ión adecua da del HDD y asegú relo con torn illos.
Türkçe /
2.5” HDD’ yi uygun konum a yerleştiri n ve vidalarl a
Italia no /
sabitl eyin.
Posizi onare l’HDD da 2 ,5” nella pos izione approp riata e fissar lo con le viti.
ภาษาไท ย / ใส่ HDD ขน าด 2.5”
Portug uês /
ในตำแห น่งที่เหมา ะสมแล้วขัน สกรูยึดให้ แน่น
Coloqu e o disco rígido d e 2,5” na devid a localizaçã o e aparaf use.
PCI Slot Usage
Portu guês /
1. Desa perte os pa rafusos c om a chave de fend as.
2. Instale a placa P CI no local a dequado e apara fuse.
Engli sh /
1. Loos en the scre ws with a scr ewdrive r.
2. Install the PCI c ard in prop er locati on and secure it with s crews.
Deuts ch /
1. Löse n Sie die Sch rauben mi t einem Schra ubendre her.
2. Installiere n Sie die PCI -Card in der vorge sehenen P osition u nd sichern Sie s ie mit Schra uben.
Franç ais /
1. Dess errez les v is à l’aide d ’un tournevi s.
2. Installez la ca rte PCI dan s l'endro it approprié e t fixez -la avec de s vis.
Españ ol /
1. Aflo je los torn illos con u n destornill ador.
2. Instale la tarj eta PCI en la u bicació n adecuada y asegú rela con to rnillos .
Itali ano /
1. Alle ntare le vi ti con un cac ciavite.
2. Installare la s cheda PCI n ella posizio ne appro priata e fi ssarla co n le viti.
ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก
2. ติดตั้งการ์ด PCI ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขัน สกรูยึดให้ แน่น
繁體中文 /
1. 用螺絲起 子將螺絲取下.
2. 將擴充卡 放置在合適的位 置並用螺絲固定 。
日本語 /
1.ドライバ ーでねじを緩め ます。
2. PCI カー ドを適切な場所 に取り付け、ね じで固 定します。
简体中文 /
1. 用螺丝起 子将螺丝取下.
2. 将扩充卡 放置在合适的位 置并用螺丝固定 。
Türkç e /
1. Vida ları, bir tor navida il e gevşetin.
2. PCI kartını uygun konuma takın ve vid alarla sabitleyin.
Русск ий /
1. Осла бьте винт ы отвертк ой.
2. Уста новите пл ату PCI в над лежащий р азъем и закре пите ее вин тами.
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 7
Ai r Cooling Install ati on
Li quid Cooling Inst all ati on
14c m x 2 + 12cm x 2
12c m x 4
12c m x 2
14c m x 2
12c m x 2
12c m x 2
14c m x 2
20c m x 1
12c m x 2
14c m x 2
12c m x 1
14c m x 1
To p
To p
Re ar
Re ar
Si de
Si de
Si de
Si de
Bo ttom
Fr ont
Fr ont
or
or
or
24c m x 1 + 28cm x 1
24c m x 2
18c m x 1
12c m x 1
24c m x 1
28c m x 1
24c m x 1
28c m x 1
24c m x 1
18c m x 1
Rad iator S uppor t:
Fan S uppor t:
Fro nt:
1 x 120 mm or 2 x 120 mm 1 x 140 mm or 2 x 140 mm 1 x 200 mm
Top:
1 x 120 mm or 2 x 120 mm or 3 x 120 mm or 4 x 12 0mm 1 x 140 mm or 2 x 140 mm
Rea r:
1 x 120 mm 1 x 140 mm
Bot tom:
1 x 120 mm or 2 x 120 mm
Lef t / Right S ide:
1 x 120 mm or 2 x 120 mm 1 x 140 mm or 2 x 140 mm
Fro nt:
1 x 120 mm or 1 x 240 mm 1 x 140 mm
Top:
2 x 120 mm or 2 x 240 mm 1 x 140 mm or 1 x 280 mm
Rea r:
1 x 120 mm
Lef t / Right S ide:
1 x 120 mm or 1 x 240 mm 1 x 140 mm or 1 x 280 mm
11
12
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 8
Br acket Insta lla tio n
For Air Co ol ing For Liq ui d Cooli ng
Mount t he fa ns an d radia tor s on br acket a nd
secur e it wi th sc rews.
Insta ll th e bra cket in prop er lo cat ion
Secur e the b rac ket by lock ing c lip
1
2
I/ O Panel Pl ace men t Gui de
Magn etic LOGO
A
B
C
No te:
13
14
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 9
Le ads Installatio n
Leads I ns tallatio n Gu ide
Cas e LED Con necti on / On the f ront of t he case , you can f ind som e LEDs an d switc h leads . Pleas e consu lt your u ser
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d. USB 3 .0 conn ectio n /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io Conn ectio n / Please r efer to t he foll owing i llust ratio n of Audi o conne ctor an d your mo therb oard us er manu al. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Ansch lüsse h er stell en
Geh äuse- LED-Ve rbind ungen / A uf der Ge häuse vorde rseit e finde n Sie ein ige LED s und Ver bindu ngen. B itte ne hmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 3 .0 Ansc hlu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io Ansc hlü sse / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
English
Deutsch
St acking Installa tio n
Complet e
2
No te:
15
16
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 10
17
18
Gui de d 'in stallat ion des fil s
Con nexio n des voyant s du boî tier / S ur la fa ce avant du boît ier, vo us trou verez pl usieur s voyant s et les fils de s
bout ons. S' il vous plaît co nsulte z le gui de d'uti lisate ur du fa bricant de votr e carte mère, p uis conn ectez c es fils aux onne cteurs sur la c arte mèr e.
Con nexio n USB 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nexio n Audi o / S'il vous pla ît réfé rez vou s à l'il lustrat ion sui vante du connec teur au dio et a u guide de l'uti lisate ur de votr e carte mère. S 'il vous plaît s électi onnez un e carte mère su pportan t AC'97 ou HD Au di (Aza lia), ( faites a ttenti on que votr e audio support e l'AC' 97 ou HD Audio ( Azalia) ) sinon cela po urrait endomma ger vot re matér iel.
Guí a de Ins tal ación de Ca bles
Con exión del L ED de la ca ja / E n la par te fron tal de l a caja, encontr ará alg unos LED y cable s de int errupt ores. Co nsulte
el ma nual de l usuar io del f abrican te de la placa m adre, a continu ación c onecte estos ca bles al conect or de la placa m adre. Con exión USB 3 .0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exión de Au dio / Consult e la sig uiente ilustra ción de l conect or de Au dio y el manual del usu ario de la plac a madre. Sele ccione la placa madre q ue util iza AC’ 97 o HD A udio (A zalia), (asegú rese de que su a udio adm ite AC’ 97 o HD A udio (Aza lia)) s i no, su s dispos itivos resulta rán dañ ados
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Gui da d i in sta llazione dei contatti
Con nessi one d el LE D del case / N ella par te ante riore d el case, sono pr esenti alcuni contatt i per in terrutt ori e LE D.
Cons ultare il manua le uten te del p rodutto re dell a sched a madre, quindi connet tere i c ontatti alla pa rte sup eriore d el pann ello su lla sche da madr e. Con nessi one U SB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Con nessi one Aud io / Fare ri ferim ento al l’ill ustra zione r iport ata di se guito d el conn ettor e Audio e a l manua le uten te per
la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Guia de I ns talaç ão Eléc trica
Lig ação do L ED da Cai xa / Na par te dian teira d a caixa p ode enc ontra r algun s LEDs e fi os eléc trico s. Cons ulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd. Lig ação US B 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Lig ação Áu dio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Français
Español
Italiano
Português
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 11
19
20
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 / 在機 殼前方的面 板後面可 以找到一些L ED與開關線 材POWE R Switc h….),請 參考主機板 使用說明書 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
线材安装说明
机壳LED连 接方式 / 在 机壳前方的面 板后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWE R Switch ….),请参考 主板使用说明 书,并将 机壳上的线材正 确地连接到主 板上,这些线材 通常都会印有标 签在上面,如 果没有的话,请 找出机壳前方面 板上线 材原本的 位置以知道正确 的来源。 USB 3 .0 连接 /
1.请确认 主板是否支持US B 3.0传输接 口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。 音效连接 / 请根据下 面的音源接头 图示与主板使用 手册来连接音效 装置,请确认 主板上的音效装 置是支持AC' 97音效或是 HD音效(A zalia),装 置错误可能会 导致主板音效装 置的毁损,某些 主板的音效装 置不会与下方的 图标完全相同, 请参酌主板 使用手册 以得到正确的安 装信息
Указания по прокладке к абе лей
Под ключе ние и ндика торов корп уса / В пер едней част и кор пуса распо ложен ы инд икато ры и прово да вы ключа телей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接続 / ケース 前面には、LEDと スイッチリード 線があります 。 マザーボ ードメーカーの ユーザーマニュ アル を参照し 、これらのリー ド線をマザー ボードのパネル ヘッダに接続し てください。 USB 3 .0 の接続 /
1. お使 いのマザーボ ードがUSB 3. 0接続をサポー トしていること を確認してくだ さい。
2. US B 3.0ケーブ ルをコンピュー タの空いてい るUSB 3.0ポー トに接続しま す。 オーディ オ接続 / オ ーディオコネ クタの次の図と マザーボードの ユーザーマニ ュアルを参照し てください。AC ’97または HDオーデ ィオ(Azali a)を使用する マザーボードを 選択してくださ い(オーディオがA C’97またはHDオ ーディオ(Aza lia)をサポ ートして いることを確認 してください)。 サポートしてい ないと、デバイ スが損傷しま す)。
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Page 12
22
21
USB 3 .0 Conn ectio n
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUD IO HD AUDIO Func tion
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Ara Kabl o Kurulum Kılav uzu
Kasa ışık bağ lantısı / Kasan ın ön kı smında bazı ış ıklar ve anahta r ara ka bloları görebi lirsini z. Lütf en anak art üret iciniz in
sağl adığı k ullanım kılavu zuna bak ın ve da ha sonr a, bu ar a kablo ları, an akart ü zerinde ki pane l bağla ntı nokt aların a bağlay ın.
USB 3 .0 Bağl antısı /
1. An a kartınızın U SB 3.0 b ağlantısını deste klediği nden em in olun.
2. US B 3.0 ka blosun u, bilgi sayarınızd aki kull anılabil ir USB 3 .0 bağla ntı nok tasına ba ğlayın. Ses B ağlant ısı / Lü tfen aşa ğıdaki Ses kon ektörü r esmine ve anak artınız ın kull anım kıl avuzun a bakın. Lütfen AC’97 v eya HD Audi o(Azali a) spes ifikasy onunu k ullanan bir ana kart se çin (se s sistem inizin AC’97 v eya HD A udio (Az alia) s pesifik asyonu nu dest eklediğ ini unu tmayın) ; aksi t akdird e, aygıt (lar)ı nız zara r görür .
คู่มื อการต ิดต ั้งสา ยไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เคส / ที่ ด้านห น้าขอ งเคส คุ ณจะเห ็นไฟ LE D และสา ยไฟขอ งสวิต ซ์ กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยดจาก คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ จาก นั้นใ ห้เชื ่อมต่ อสายไ ฟเหล่ านี้เ ข้ากั บส่วน หัวขอ งแผงบ นแผงว งจรหล ัก การ เชื่อ มต่อ US B 3.0 /
1. ตร วจดูใ ห้แน่ ใจว่า แผงวง จรหลั กของค ุณรอง รับกา รเชื่ อมต่อ U SB 3.0
2. เช ื่อมต ่อสาย U SB 3.0 เข ้ากับ พอร์ต U SB 3.0 ที ่สามา รถใช้ งานได ้บนคอ มพิวเ ตอร์ข องคุณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์รับส ่งสัญ ญาณเส ียง/ กร ุณาดู รายละ เอียด จากภา พประก อบของ ตัวเช ื่อมต ่อสัญ ญาณเส ียงต่ อไปนี ้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วงจรห ลักที ่ใช้ AC ’97 หรื อ HD Audi o(Aza lia) (กร ุณาตร วจสอบ ให้แน ่ใจว่ าอุปก รณ์รั บส่งส ัญญาณ เสียง ของคุ ณรองร ับ AC’9 7 หรือ HD A udio (A zalia )) มิฉ ะนั้น อุปกร ณ์ของ คุณอา จเสีย หายได ้
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As to day’s t echn ology u pdate s rapid ly, cons umers a re alwa ys requ estin g for hig her and h igher P C per forma nce, wh ich als o incre ases lo ads to po wer sup plies . The refor e, sele cting a s uitab le and re liabl e pow er supp ly beco mes a nec essar y lesso n for all P C users .
Why Choose Thermaltake Power Supply?
Quali ty From W ith in
Eve ry powe r suppl y units f rom The rmal take sh ould pa ss a very s trict q ualit y contr ol befo re sent t o cus tomer s, incl uding B IT(Bu rn-in -test ) for ove r 8 conti nuous h our in a 45 room to t est if a un it can ru n nor mally u nder us ual sce ne, and H ipot te st to ens ure the p ower su pply un it can su rvive a nd prot ect bot h
use rs and th eir sys tems wh en the vo ltage v olume s urges .
Less is m ore
In or der to pr event w asted e nergy, a ll of Th ermal take’ s prod ucts sh ould ha ve at lea st 80% of tra nsfor ming ef fici ency, an d we’re a lso one o f the man ufact urers t hat hav e the mos t 80 PLUS cer tific ates. B ecaus e The rmalt ake kno ws how to s ave for t he eart h and cus tomer s; we kno w what ma kes les s to be mor e.
Being S uppor tive By Al l Means
A prod uct wit h bette r quali ty can ha ve long er life a nd work ing hou rs but le ss poll ution . Therm altak e obe ys and re spect s all env ironm ental c lause s in all co untri es and ma ke sure a ll of our p roduc ts are bo th use r and env ironm ental -frie ndly. Th eref ore we sh ow our su pport s by givi ng 2 to7- year wa rrant ies, wh ich is no t only a qu ality c ommit ment to t he user s, but al so love t o this pl anet by r educi ng reso urces a nd was tes.
The rmalt ake has s evera l power s upply p roduc t lines ; ple ase ref er to our o ffici al web site an d Faceb ook Fan P age for m ore det ail inf ormat ion!
Bra nd offi cial we bsite :
htt p://w ww.the rmalt ake.c om/
Glo bal Fac ebook :
htt ps:// www.fa ceboo k.com /Ther malta keInc
Taiw an Fac ebook
htt ps:// www.fa ceboo k.com /Ther malta keTW
Türkçe
ภาษาไ ทย
14/ 0 9 /30 A
稿
125 mm
Loading...