Thermaltake Chaser A71 LCS VP40031W2N User Manual

Page 1
© 2 013 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d. 201 3.0 4
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
VP 40 0 31 W2 N
Pu rs u it w it h ou t fe ar
LCS
LCSLCS
User's Manual Benutzerhandbu ch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’ute nte Manual do Utilizad or
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство поль зоват еля
kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliği ne Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Page 2
Limited Liability
Thes e warra nties r eplace all oth er warr antie s, expr es sed o r impli ed incl uding, but not li mited t o, th e impli ed warr anties of merc hantabi lity an d fit ne ss fo r a par ticular purp os e.
Ther ma ltake discla ims all other warrant ies, ex press ed or i mp lied includi ng, wit hout li mitat io n, im pl ied w arranti es of m erchant ability and fi tness f or a particu lar pur pose.
S ome jur isdic ti ons d o not a llow th e exclu sion of implie d war ra nties s o thi s lim itation may no t app ly to y ou. Al l expre ssed an d impli ed warr antie s are l im ited in dur ation t o the l imite d warra nty per iod. No warran ties ap ply a ft er th at peri od, som e jur isdicti on do n ot al lo w lim it ation on how long a n impli ed warr anty la sts, so this lim itation may no t app ly to y ou.
L imitati ons o f liabi li ty, T he rmalt ak e's r es ponsi bility under t his, or any ot her war ranty, im pl ied o r expre ssed, a re limi ted t o repai r or re pl aceme nt, as set for th abo ve. T hese remedie s are t he sole and ex clusi ve reme di es fo r any b reach o f war ranty. Thermal take is not re spons ib le fo r direc t, spec ial, in cidenta l, or con sequent ial d am ages re sulti ng from any br each of warran ty or u nder an y oth er leg al theo ry in cl uding , but n ot limi ted to, lost p rofits, down ti me, g oo dwill , damag e to or repl aceme nt of e qu ipmen t and p roperty, an d any c ost o f recov ering, rep rogramm ing, or repr od ucing a ny pr ogram o r data stored in or u sed w it h a sys tem con taini ng Th ermalta ke prod uct. So me ju ri sdict io ns do not al low the exc lusion or li mi tatio n of in cidenta l or ex clusion s may n ot ap pl y to yo u.
E xtent o f lim it ed wa rr anty, T herma lt ake d oes not warran t that your pr oduct w ill be free fr om de si gn de fe cts o r error s known as "ER RATA". Curren t chara cteri ze d err ata are avai la ble u po n req ue st. This l imite d warra nt y doe s not c over an y costs rel ating t o rem ov al or r eplac ement o f any p art tha t is so ldere d or ot he rwise affi xed to your sy stem' s mothe rb oard. This limite d war ra nty d oe s not cover damages due to externa l cau se s, in cl uding accide ntal, p roblems with e lectr ic al po we r, u sa ge no t in accorda nce w it h pro du ct in structi ons, mi suse, n eglect, alte ra tion, r epair, imp roper i nstal la tion, o r imp roper t esting. Nor is Th er malta ke held liable for an y bod ily dam age t ha t may r esult during the in stallat ion, ma inten an ce, r ep air, o r is oth erwise assoc ia ted w it h thi s produ ct, T herma lt ake i s free from an y legal action s tha t may r esult i n dea th , pai n and a nguish, or any other form of pers on al da mage tha t may o ccur by purc ha sing this pr oduct.
Co ntent s
1. C autio n
2. S pecif i cati o n
3. U pgrad e K it for I n tel LG A 2011
4. L iquid C o olin g I nsta l latio n
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
03
06
07
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
You, t he buye r, a gr ee to t his w arranty and it s term set wit hin i ts expr es sed a nd imp lied li mited w arran ty. This limit ed warr an ty gi ves you specif ic lega l right s, an d you may al so ha ve othe r right that v aries f rom jur isdicti on to j urisd ic tion.
1 2
Page 3
CAUT ION Befo re installing Thermaltak e Bigwater 850 GT Liquid Co oling System, we stro ngly suggest you to read th e man ual thoroughly and make s ure all comp onents are included in the pac kage. Please do follow th e installation guid e step-by-step. Impro per i nstallation may cause s erious damage to the syst em as well as to the water cool ing u nit. Thermaltake will n ot responsible for an y damages due to incorrect ins tallation and incorre ct usage of this prod uct.
VORS ICHT Bevo r Sie das Thermaltake Big wat er 850 GT Flüssigkeitsk ühlungssystem inst allieren, empfehlen wir Ih nen dringend, das Handb uch zu lesen und sicher zu ste llen, dass alle Komponente n im Paket enthalten sind . Bitte folgen Sie der In stallationsanleitung S chritt für Schritt. Ein e nicht sachgerechte Inst allation kann zu ernsth aft en Beschädigungen des S ystems sowie der Wass erkühlungseinheit führ en. Thermaltake ist nic ht verantwortlich für Besc hädigungen aufgrund von un sachgemäßer Install ation und falscher Nutz ung dieses Produkts.
ATTE NTION Avan t d'installer le systèm e de re froidissement liqui de Thermaltake BigWat er 850 GT , nous vous recommandon s for tement de lire le manuel en tièrement et de vou s assurer que tous les comp osa nts soient inclus dans l' emballage. Veui llez suivre le guide d'insta llation étape par étape . Une mauvaise inst allation peut provoquer de s érieux dégâts au systèm e ainsi qu'à l'unité de refr oidissement par eau. Th erm altake ne sera pas respon sable de tous domm ages dus à une mauvaise instal lation et une mauvaise ut ilisation de ce prod uit.
PREC AUCIONES Ante s de instalar el sistema de r efr igeración líquida The rmaltake Bigwater 850 GT, le r ecomendamos encarec ida mente que lea todo el manua l y asegúrese de que t odos los componentes se incl uyen en el paquete. Siga la g uía de inst alación paso a paso. Una insta lación inadecuada pue de pr oducir daños seri os al sistema además de a la unida d de refrigeración por ag ua. Ther maltake no se responsabili za de los daños causados po r una instalación inco rrecta y el uso incorrect o de es te producto.
ATTE NZIONE Prim a di installare il sistema di raffreddamento a liquid o Thermaltake Bigwater 850 GT , si raccomanda di legger e in modo approfondito il manu ale e assi curarsi che tutti i compo nenti siano inclusi nella co nfezione. Seguire dett agliatamente la guida di installazione. L’insta llazione non corretta potr ebbe causare seri danni al sistema, nonché all’unit à di raffreddamento dell ’acqua. Thermaltake non sarà responsabile di alcu n danno dovuto a inst allazione non corretta e utilizzo non appropriato d el presente prodotto.
CUID ADO Ante s de instalar o sistema de re frigeração líquida Therm altake Bigwater 850 GT, re comendamos que leia cuidadosamente o manual e se cert ifique que todo s os componente estão incluídos no pacote. Siga o guia de i nstalação pass o a passo. A instalação indevida pode causar danos grav es ao sistema, assi m como à unidade refrigeradora a água. Thermaltake nã o ser resp onsabiliza por quaisquer danos devidos à instalaç ão incorrecta e util ização indevida deste produto.
ΠΡΟΣ ΟΧΗ Πριν α πό την εγκατάσταση του Συστήμα τος Υγρόψυξης Thermaltake Bigwater 850 GT , σας συνιστούμε ανεπιφύλαχτ α να διαβάσετε το εγχειρίδιο σχολα στικά κ αι να βε βαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία περ ιλαμβάνονται μέσα στη συσκευασία. Ε φ αρμόστ ε τον οδηγό εγκατάστασης βήμα-βήμα. Η εσ φαλμένη εγκατάσταση ενδέχε ται να π ροκαλέσει σοβαρή βλάβη στο σύστη μα καθώς και στη μονάδα υδρόψυξη
ς. Η The rmaltake δε θα φέρει καμία ευθύνη γ ια βλάβες λόγω εσφαλμένης εγκατ άστασ ης και εσφαλμένης χρήσης του συγκε κριμένου προϊόντος.
警告 在安裝曜 越Bigwater 850 GT水冷散熱系統前 ,我們強烈的建議您先閱讀說明書與 檢查包裝 內的零件是否齊全。請參照說明書來組 裝Bigwater 850 GT。錯誤的安裝 方式可能 會損害到您的電腦系統以及Bigwat er 850 GT。若因錯誤的安裝方式和錯 誤使用方 式而損害到您的電腦系統以及Bigwa ter 850 GT,曜越科技將不負任何賠 償責任。
警告 在安装曜 越Bigwater 850 GT水冷散热系统前 ,我们强烈的建议您先阅读说明书与 检查包装 内的零件是否齐全。请参照说明书来组 装Bigwater 850 GT。错误的安装 方式可能 会损害到您的计算机系统以及Bigwa ter 850 GT。若因错误的安装方式和 错误使用 方式而损害到您的计算机系统以及Big water 850 GT,曜越科技将不负任 何赔偿责 任。
3 4
Page 4
Specificat i on
注意 Ther maltake Bigwater 850 GT 液 体冷却システムを取り付ける前に、このマニ ュ アルをよ く読み、付属品がパッケージにすべて 含まれていることを確認する必 要があり ます。取り付けは、ガイドの指示に従 い1段階ずつ行ってください。不 適切な取 り付けは、システムとウォーター水冷 装置のひどく損傷につながりま す。The rmaltakeは本製品の誤った取り 付けと不適切な使用による損傷に責任を 負いませ ん。
ВНИМ АНИЕ! Пере д установкой системы во дяного охлаждения Thermaltake Bigwater 850 GT н астоятельно рекомен дуется внимательно прочитать руководство и пров ерить комплектацию си стемы. Обязательно вып олняйте указания п о уста новке пошагово. Неправ ильная установка может привести к серьезн ому по вреждению системы, а так же блока водяного охлаждения. Компани я Ther maltake не несет ответс твенности за любые убыт ки, понесенные в р езул ьтате неправильной ус тановки и использован ия данного изделия.
DİKK AT Ther maltake Bigwater 850 GT Sıvı S oğutmalı Sistemi’ni kurmadan önce, kı lavu zu ayrıntılı bir şekilde okuma nız ve tüm bileşenlerin pakett e yer aldığından
emin olmanız şiddetle tavsiye edilir. Lütfen kurulum kılavuzunu adım adım
2U Bay D ri ves
Pump
Liqu id Ta nk
Wat er B lock
Dimension
Weight
Dimension
Bearing
Maximum Capaci ty
Rated Voltage
Input current
Connector
Noise
Life time
Dimension
Capacity
Material
Dimension
Tubing & Hoes Clip
Weight
takip edin. Kurulumun yanlış yapılması, su soğutmalı birimin yanı sıra sistemde de ciddi hasara neden olabilir. Thermaltake, bu ürünün yanlış
Application
kurulumu ve yanlış kullanımından doğacak herhangi bir hasar için sorumluluk kabul etmez.
ข้อควรระวัง ก่อนที่จะติดตั้ง Thermaltake Bigwater 850 GT พร้อมระบบระบาย
Radi at or
ความร้อนด้วยน้ำ เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณอ่านคู่มือให้ละเอียด ถี่ถ้วน และตรวจสอบว่ามีส่วนประกอบทั้งหมดอยู่ในชุดผลิตภัณฑ์ ครบถ้วนแล้ว กรุณาทำตามขั้นตอนต่าง ๆ ในคู่มือการตั้งทีละขั้นตอน การติดตั้งที่ไม่เหมาะสมอาจก่อให้เกิดความเสียหายขั้นร้ายแรงต่อระบบ ของเครื่องและระบบระบายความร้อนได้ Thermaltake จะไม่รับผิดชอบ ใด ๆ ทั้งสิ้นต่อความเสียหายอันเนื่องมาจากการติดตั้งและการใช้งาน
Fan
ผลิตภัณฑ์ที่ไม่ถูกต้อง
Tube
Cool an t
5 6
Dimension
Material
Tube Design
Fin Design
Tubing & Hose Clip
Fan Dimension
Fan Speed
Noise
Fan Connector
Dimension
Material
Capacity
Major Material I ng re di ent
160 mm(L) X 148mm( W) X 8 5m m( H)
0.965(kg)
75(L) x 70(W) x 75(H ) mm 
Ceramic bearin g
500 L/ hr
DC 12V
600 mA
4 pin
16 dBA
80,000 hr (MTBF) 
130.2 (L) x 107.2( W) x 5 1. 5( H) mm
330 c.c
POM (Cover & Conne ct or ) ,C opper (Base)
68mm(L) X 64mm(W ) X 41 mm (H )
For 9.5mm ID (3/8” ) tu bi ng
114(g)
AMD FM1/AM3+/A M3 /A M2 +/AM2
Intel LGA 2011/1 36 6/ 11 56/1155/775
273(L) x 120(W ) x 28 (H ) mm
Aluminum
Aluminum, Di mp le
Aluminum, Lo uv er ed
For 9.5mm ID (3/8” ) tu bi ng
120(L) x 120(W ) x 25 (H ) mm
1000 ~ 2000 RPM
20 ~ 28 dB
4 pin
9.5mm ID(3/8”) t ub e
Green UV
1000 c.c
Propylene Glyc ol
Page 5
Upgrade Kit for Upgrade Kit for Upgrade Kit for
Intel LGA2011Intel LGA2011Intel LGA2011
Componen ts che c k
A
CPU Wat er bl ock x 1 Gr ea se x 1 Scr ew x 4
H
1000 c. c. C oo la nt x 1
B
I
Refil l Bo tt le x 1
L
LGA 20 11 Cl ip x 2
C
J
Wat er Tu be 4 00 cm x 1
G
Hose Cl ip x 8
K
Male Qu ic kc on n
Conne ct or x 2
C
[En gl is h]
1. Se cu re t he L GA 20 11 c li p on t he b ase of CPU waterblock with sc re ws .
2. Ap pl y a th in l ay er o f Th er ma l Gr ease on the CPU.
3. Pl ac e th e as se mb le d wa te rb lock on the processor, and ti gh te n ea ch f ix in g bo lt e ve nly.
Pleas e vi si t ou r Su pp or t Se ct ion for more technical supp or t or u pd at e at w ww .t he rm al take.com
[De ut sc h]
1. Si ch er n Si e de n LG A2 01 1- Cl ip a n der Basis des CPU-Wasserb lo ck s mi t Sc hr au be n.
2. Br in ge n Si e ei ne d ün ne S ch ic ht Wäremleitpaste auf die C PU a uf .
3. Pl at zi er en S ie d en z us am me ng ebauten Wasserblock auf d em P or ze ss or u nd z ie he n Si e die Fixierung gleic hm äi g fe st
Bitte b es uc he n Si e un se re K un de ndienstabteilung für we it er e te ch ni sc he U nt er stützung oder Updates unter w ww .t he rm al ta ke .c om
[Fr an ça is ]
1. Fi xe z le c li p du L GA 2 01 1 su r la b as e du waterblock du processe ur à l 'a id e de s vi s.
2. Ap pl iq ue z un e fi ne c ou ch e de g ra isse thermique sur le proce ss eu r.
3. Pl ac ez l e wa te rb lo ck a ss em blé sur le processeur et serr ez c ha qu e bo ul on d e fi xa ti on d e façon égale.
Veuil le z vo us r ep or te r à la P ar ti e Support pour un support tec hn iq ue o u un e mi se à j ou r su r www.t he rm al ta ke .c om
[Es pa ño l]
1. Fi je e l ga nc ho L GA 20 11 e n la b as e de l bloque de agua CPU con tornil lo s.
2. Ap li qu e un a fi na c ap a de l ub ri ca nte térmico en la CPU.
3. Co lo qu e el b lo qu e de a gu a ar ma do e n el procesador y apriete cad a pe rn o de f ij ac ió n fi rm em ente.
Le roga mo s qu e vi si te n ue st ra S ec ción de Soporte para más sopo rt e té cn ic o o ac tu al iz ac iones en www.t he rm al ta ke .c om
[It al ia no ]
1. Fi ss ar e la f as ce tt a LG A2 01 1 sulla base del waterblock C PU c on l e vi ti .
2. Ap pl ic ar e un o st ra to s ot ti le di grasso termico sulla CP U.
3. Po si zi on ar e il w at er bl oc k as semblato sul processore e f is sa re u ni fo rm em en te c iascun bullone di fis sa gg io .
Per mag gi or e as si st en za t ec nica o aggiornamenti, visit ar e la s ez io ne s ul l’ as si stenza all’indirizzo www.t he rm al ta ke .c om
[Po rt ug uê s]
1. Fi xe o c li pe L GA 20 11 à b as e do b lo co d e água do CPU com parafusos.
2. Ap li qu e um a ca ma da f in a de m as sa t érmica no CPU
3. Co lo qu e o bl oc o de á gu a mo nt ad o no p rocessador e aperte cada po rc a de f ix aç ão d e mo do u ni fo rme.
Visit e a no ss a Se cç ão d e Ap oi o pa ra obter mais apoio técnico o u ac tu al iz aç õe s em www.t he rm al ta ke .c om
L
A
21
B
3
7 8
Page 6
[Ελλ ην ικά ]
1. Στ ερ εώ στ ε το κ λι π το υ LG A2 01 1 στ η βά ση τ ου waterblock της C PU μ ε τι ς βί δε ς.
2. Εφ αρ μό στ ε έν α λε πτ ό στ ρώ μα Θ ερ μι κο ύ Γρ άσ ου σ τη CPU.
3. Το πο θε τή στ ε το ν συ να ρμ ολ ογ ημ έν ο waterblock στον ε πε ξε ργ ασ τή κ αι σ φί ξτ ε ομ οι όμ ορ φα κ άθ ε βί δα στε ρέ ωσ ης .
Μπορε ίτ ε να ε πι σκ εφ τε ίτ ε το Τ μή μα Υ πο στ ήρ ιξ ης μας για πε ρι σσ ότ ερ η τε χν ικ ή υπ οσ τή ρι ξη ή ν α ενη με ρω θε ίτ ε στ ο ww w. th er ma lt ak e. co m
[繁體中 文]
1. 將兩 片LG A2 01 1扣具 用螺 絲鎖 固在 水冷 頭上 。
2. 均勻 塗抹 薄薄 一層 導熱 膏於C PU上 。
3. 將組 合好 的水 冷頭 放置 在CP U上, 並且 均勻 的鎖 固4個固 定螺栓直到鎖緊。
更多相 關產 品資 訊與 技術 支援 ,請 查詢 本公 司官 方網 站www.thermaltake.c om
[体中 文]
1. 将两 片LG A2 01 1扣具 用螺 丝锁 固在 水冷 头上 。
2. 均匀 涂抹 薄薄 一层 导热 膏于C PU上 。
3. 将组 合好 的水 冷头 放置 在CP U上, 并且 均匀 的锁 固4个固 定螺栓直到锁紧。
如需技 术支 持或 更新 ,请 访问 我们 的支 持区 域, 网址 为 www.thermaltake.c om
[日本語]
1. CP U ウォ ータ ーブ ロッ クの 台に L GA 20 11 ク リッ プを ねじ で固 定し ます。
2. CP U に熱 グリ ース を薄 く塗 りま す。
3. 組み 立て たウ ォー ター ブロ ック をプ ロセ ッサ の上 に置 き、 それ ぞれ の固定ボルトで均一 に締 め付 けま す。
詳細な 技術 サポ ート につ いて は、 当社 のサ ポー トセ クション www.thermaltak e. co m
にアク セス して くだ さい 。
[Рус ск ий]
1. За кр еп ит е фи кс ат ор L GA 20 11 н а ос но ва ни и во доблока Ц П ви нт ам и.
2. На не си те н а ЦП т он ки й сл ой т ер мо см аз ки .
3. Ус та но ви те с об ра нн ый в од об ло к на п ро це сс ор и равном ер но з ат ян ит е ка жд ый к ре пе жн ый б ол т.
Для п ол уч ен ия б ол ее п од ро бн ой и о бновленной техничес ко й ин фо рм ац ии п ос ет ит е Раздел подде рж ки н а на ше м са йт е ww w. thermaltake.com
[Tü rk çe ]
1. LG A2 01 1 kl ip si ni C PU s u bl ok un un tabanýna vidalarla sab it le yi n.
2. CP U' nu n üz er in e in ce b ir T er ma l Yað tabakasý sürün.
3. Bi rl eþ ti ri le n su b lo ku nu i þl emcinin üzerine yerleþt ir in v e sa bi tl em e cý va ta larýnýn her birini eþit bir
þekil de s ýk ýn .
Daha fa zl a te kn ik d es te k al ma k veya güncellemeler için lüt fe n ww w. th er ma lt ak e. com adresinden Destek Bölüm üm üz ü zi ya re t ed in .
[ภา ษา ไท ย]
1. ใช ้ส กร ูขันเพื่อล็อคคลิป LGA2011 ให้แน่นบน ฐา นของบล็อกพักน้ำของซีพียู
2. ทา จา รบีร้อนบาง ๆ บนซีพียู
3. วา งบ ล็อกพักน้ำที่ประกอบแล้วบนโปรเซสเซ อร ์ จากนั้น ขันสลักเกลียวยึดแต่ละตัวให้แน ่นเสมอกัน
สำหรั บการสนับสนุนทางด้านเทคนิคหรือข้อม ูล อัพเดต โปรดไปที่ส่วนสนับสนุนของเราท ี่ เว็บไซต์ www.t hermaltake.com
Note:
9
10
Loading...