All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply
With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
VP 40 0 0 Se ri es
Pu rs u it w it h ou t fe ar
User's Manual
Benutzerhandbu ch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dell’ute nte
Manual do Utilizad or
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство поль зоват еля
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Page 2
Specific at io n
C on t en t s
Chapter 1. Product Introduction
Sp eci f ica tio n
1.1
Ac ces s ory
1.201
War n ing a nd No t ice
1.302
Chapter 2. Installation Guide
Si de Pa nel D isa s sem bly
2.004
PS U Ins t all ati o n
2.105
Mo the r boa rd In s tal lat i on
2.2
5. 25" D e vic e Ins t all ati o n
2.307
Ex ter n al 3. 5” De v ice I nst a lla tio n
2.4
3. 5” & 2. 5 ” HDD I nst a lla tio n
2.5
HD D Doc k ing S tat i on
2.6
PC I Slo t U sag e
2.7
Keyb oar d & M ous e Sec u rit y Loc k U sag e
2.816
24 0mm R adi ato r I nst all a tio n
2.9
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LE D C onn e cti on
3.118-2 3
US B 2.0 Conn e cti on
3.218-2 3
US B 3.0 Conn e cti on
3.318-2 3
Au dio C o nne cti o n
3.418-2 3
Chapter 4. Other
4.0
Th erm a lta ke Po wer S u pp l y Ser i es (O p tio nal )
01
06
08
09
10
15
17
24
Accessor y
Fig ure
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n(H*W *D)5 37 x 221 x 56 5 mm (21. 1 x 8.7 x 22. 2 inch)
Net W ei ght
Sid e Panel
Mat erial
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- Hid den
- HDD D ockin g
Exp ansio n Slots
Mot herbo ards
I/O P orts
PSU
LCS U pgrad able
Par ts Na me
MovableTie
M3 Screw
6#32 Hexagon Screw
6#32 Stand-off
6#32 Screw
6#32 Screw
8-pin Extension Cable
3pin to 4pin adapter
Cha ser A71
Ful l Tower
10 kg / 2 2.1 lb
Tra nsp arent W indow
SEC C
Fro nt (int ake) :
200 x 2 00 x 30 mm fa n (600r pm,13 dBA)
Rea r (exha ust) :
120 x 1 20 x 25 mm Tur bo fan (1 000rp m,16d BA)
Top (ex haust ) :
200 x 2 00 x 30 mm Bl ue LED fa n (600r pm,13 dBA)
Sid e (inta ke) :
200 x 2 00 x 20 mm Bl ue LED fa n (600r pm, 13d BA)
Bot tom (in take) : ( Optio nal)
120 x 1 20 x 25 mm or 1 40 x 140 x 25 m m
3 x 5.2 5”, 1 x 3.5 ”
5 x 3.5 ” or 2.5”
1 x 3.5 ” or 2.5”
8
9.6 ” x 9.6” (M icro ATX) , 12 ” x 9.6 ” (ATX),
12” x 1 3” (Ext end ATX)
USB 3 .0 x 2 ,USB 2 .0 x 2 , HD Audi o x 1
Sta ndard P S2 PSU
Sup ports 1 /2”, 3/ 8”,1/ 4” wate r tube
Q't y
8
40
21
Buzzer
FDD , ODD, 2.5"HDD , Motherboard
4
3
4
1
1
2
Use d for
Cable Management
Power
Motherboard
3.5"HDD
Top Fan
Motherboard alarm
Power Connector Extension Cable
Fan
5.25” to 3.5” Bay Cover
1
FDD
1
Page 3
Warnin g a nd Notice
CPU Cooler Height LimitationVGA ( Ad d- o n ca rd ) Le ng th L im it at io n
<1 60 m m
<3 44 m m
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink :
The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 160 m m (6.3 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) :
The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 344 m m (13.6 i nches ).
- If yo u’re in stall ing a top -fron t fan on th e case, p lease d o not ins tall th e first 5 .25” ba y devic e.
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler :
Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 60 mm (6. 3 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te):
Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 344 mm (1 3,6 Zol l).
- Wen n Sie vor ne oben i m Gehäu se ein Ge bläse a nbrin gen, in stall ieren S ie bitt e nicht s in den er sten 5, 25 Zoll
Sch acht .
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur :
La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 160 mm ( 6.3 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) :
La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 344 mm (1 3,6 pou ces).
- Si vo us inst allez u n venti lateu r dans la p artie s upéri eure av ant du bo îtier , veuil lez ne pa s insta ller de p ériph ériqu e
dan s la prem ière ba ie de 5,2 5 pouce s.
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU :
El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 160 m m (6.3 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ):
El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 34 4 mm (13, 6 pulga das).
- Si va a i nstal ar un ven tilad or fron tal sup erior e n la carc asa, no i nstal e el prim er disp ositi vo de pue rto de 5, 25”.
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU :
Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 160 mm (6 .3’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ):
Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 344 mm (1 3,6’’ ).
- In ca so di ins talla zione d i una ven tola an terio re supe riore s ul case , non ins talla re prim o dispo sitiv o vano da 5 ,25’’ .
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU:
O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 16 0 mm (6.3 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ):
O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 344 mm (1 3,6 pol egada s).
- Se es tiver a i nstal ar uma ve ntoin ha na par te fron tal sup erior d a caixa , não ins tale o di sposi tivo da
pri meira b aía de 5, 25”.
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП.
Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 16 0 мм (6.3 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) .
Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 34 4 мм (13, 6 дюйма) .
- При у стано вке вер хнего в ентил ятора в п ередн ей част и корпу са не уст анавл ивайт е устро йство в п е
рвы й отсек д ля 5,25 -дюймо вых уст ройст в.
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı:
CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 160 mm ’dir (6 .3 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı:
VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 344 m m’dir ( 13,6 in ç).
- Kas aya üst ö n fanı takıy orsanız , lütfe n ilk 5,2 5” bölm esine a ygıt takm ayın.
The top H DD Docking slot is embedded to enable ultra fast transfer (up to 6.0Gbps) of large data to a SATA
hard disk without having to use an external storage enclosure. To ensure proper operation, please make sure
the fol lowing settings are correct:
- Ensure all required drivers are installed for your motherboard or SATA controller card.
- Connect the SATA cable to an available SATA connector on the motherboard or SATA controller card.
- Connect the power cable to power supply.
- Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is enab led on your motherboard or SATA controller card. The AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard drives without having to turn off the computer
prior to connecting or disconnecting of the hard drive. Please follow instruction provided
by your motherboard or SATA controller card to enable the AHCI function.
If you are using a brand new hard drive, the hard drive will need to be initialized (formatted) before it is
accessible. For more information on how to initialize (format) a new hard drive, please refer to the hard drive
user ma nual or visit
System running on Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Deutsch /
Der obere Einführungsschlitz der HDD-Dockingstation ist eingelassen, um einen ultraschnellen Transfer (bis
zu 6,0 GB/s) von umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu ermögichen, ohne dafür ein externes Gehäuse
verwenden zu müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass
die folgenden Einstellungen richtig sind:
- Stell en Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für Ihr Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind.
- Verbi nden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-Karte.
- Verbi nden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.
- Stell en Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller In terface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-Karte aktiviert ist. AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den C omputer ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen oder entfernen. Bitte folgen
Sie den Anweisungen Ihres Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-Funktion zu
aktivieren.
Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte initialisiert werden (formatiert), bevor sie
nutzbar ist. Weitere Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte formatiert, entnehmen Sie bitte
dem Benutzerhandbuch zur Festplatte oder besuchen Sie
System läuft unter Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System läuft unter Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
10
Français /
La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 6,0
Gbits /s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage
externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :
- Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
- Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
- Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
- Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud » d es disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé (formaté) avant de devenir accessible. Pour plus
d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, veuillez vous reporter au manuel de
l'utilisateur du disque dur ou visitez
Pour un système qui exécute Windows 7 : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Español /
La ranura de acoplamiento de disco duro principal se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida (hasta
6,0 Gbp s) de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento
externa. Para garantizar un funcionamiento adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son
correctos:
- Asegú rese de que están instalados todos los controladores necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.
- Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la placa base o la tarjeta controladora SATA.
- Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.
- Asegú rese de que AHCI (Interfaz de controlador host avanza da) está activada en la placa base o la tarjeta controladora SATA. La AHCI activa la función "intercambio en caliente” de los discos duros SATA sin tener que apagar el equipo antes de conectar o desconectar el disco duro. Siga las instrucciones propo rcionadas por la placa base o la tarjeta controladora SATA para activar la función AHCI.
Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse (formatearse) antes de acceder a él. Para
obtener más información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro nuevo, consulte el manual del
usuario del disco duro o visite
Sistema ejecutado en Windows 7: http://www.thermalta keusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Italiano /
Lo slot HDD Docking superiore è integrato e consente un trasferimento ultraveloce (fino a 6,0 Gbps) di grandi
quantità di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun dispositivo di archiviazione interno. Per
garantire il corretto funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano corrette:
- Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la scheda madre o la scheda del controller SATA.
- Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.
- Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
- Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del controller SATA. L’interfaccia AHCI con sente la funzionalità “hotswap” delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il computer prima di collegare o scollegare il disco rigido. Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.
Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo
accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione (formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare
il manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7: http://www.therma ltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP: http://www.therma ltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
11
Page 8
Português/
O topo da ranhura da Estação base do disco rígido está integrado para permitir uma transferência ultra rápida
(até 6.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de armazenamento
externo. Para garantir o funcionamento correcto, certi fique-se que as seguintes definições estão correctas:
- Certi fique-se que todos os drivers necessários estão instalados na sua motherboard ou placa de
controlador
SATA.
- Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na motherboard ou na placa de controlador SATA.
- Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
- Certi fique-se que AHCI (Advanced Host Controller Interface) está activado na sua motherboard ou placa decontrolador SATA. O AHCI permite a capacidade "hotswap" dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador SATA para activar a função AHCI.
Se esti ver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o disco rígido terá de ser iniciado (formatado)
antes de estar acessível. Para mais informações sobre como i niciar (formatar) um disco rígido novo, consulte
o manual de utilizador do disco rígido ou visite
Sistema a funcionar no Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
繁體中文 /
內建硬碟機基座頂部插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大型資料向 SATA 硬碟超快速傳輸 (可支援 最高
6.0Gb ps)。為保證正常運作,請確保如下設定正確:
- 確保已安裝 主機板或 SATA 控制卡必需的所有驅動程式。
- 將 SATA 纜線 連接至主機板上可用的 SATA 接頭或 SATA 控制卡上。
- 將電源線連 接至電源供應器上。
- 確保在主機 板或 SATA 控制卡上啟用 AHCI (進階主機控制器介面)。AHCI 能夠啟用 SATA 硬碟機
的「熱插拔 」功能,無需事先關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機 。請遵照主機板或 SATA 控制卡製造商的說明, 啟用 AHCI 功能。
Windows 7 作業系統:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 作業系統:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 作業系統:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
简体中文 /
内建硬盘机基座顶部插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大型数据向 SATA 硬盘超快速传输 (可支持 最高
6.0Gb ps)。为保证正常运作,请确保如下设定正确:
- 确保已安装 主板或 SATA 控制卡必需的所有驱动程序。
- 将 SATA 缆线 连接至主板上可用的 SATA 接头或 SATA 控制卡上。
- 将电源线连 接至电源供应器上。
- 确保在主板 或 SATA 控制卡上启用 AHCI (进阶主机控制器接口)。AHCI 能够启用 SATA 硬盘机的「热插入」 功能,无需事先关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或 SATA 控制卡制造商的说明,启 用 AHCI 功能。
Windows 7 操作系统:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 操作系统:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 操作系统:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Windows 7で作動するシステム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vistaで作動するシステム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XPで作動するシステム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Русский /
Верхний разъем док-станции жесткого диска обеспечивает с верхбыструю (до 6,0 Гбит/с) передачу
больших объемов данных на жесткий диск SATA без использования внешнего устройства хранения
данны х. Для обеспечения правильной работы выполните следующие настройки:
- Убеди тесь, что установлены все необходимые драйверы для материнской платы или платы
контр оллера SATA.
- Подсо едините кабель SATA к свободному разъему SATA на мате ринской плате или плате
контр оллера SATA.
- Подсо едините кабель питания к блоку питания.
- Убеди тесь, что на материнской плате или плате контроллера SATA включен режим AHCI (Advanced Host Controller Interface —расширенный интерфейс конт роллера хоста). Режим AHCI поддерживает
возмо жность «горячей» замены жестких дисков SATA без нео бходимости выключения компьютера
перед п одключением или отключением жесткого диска. Для включения функции AHCI выполните
соотв етствующую инструкцию, прилагаемую к материнск ой плате или плате контроллера SATA.
Если ис пользуется абсолютно новый жесткий диск, прежде че м он станет доступен, его необходимо
иници ализировать (форматировать). Для получения допо лнительной информации об инициализации
(форматировании) нового жесткого диска см. руководство по льзователя жесткого диска или посетите
указанные ниже веб-сайты:
Для сис темы под управлением ОС Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Для сис темы под управлением ОС Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Для сис темы под управлением ОС Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
12
13
Page 9
Türkçe /
Üst HDD Bağlantı yuvası, büyük miktarlarda verilerin dış depolama kasa sı kul lanm a zoru nlul uğu ol mada n bir
SATA sa bit di skin e ultr a hızl ı akta rımı nı (en fazla 6,0 Gb/s ) sağl amak i çin ye rleş ik ola rak ta sarlanmıştır.
Sorunsuz ça lışm a için l ütfe n aşağ ıdak i ayar ların doğruluğu ndan e min ol un:
- Ana kar tını z veya S ATA de netl eyic i kart ınız için gerekli t üm sür ücül erin y üklü o lduğ unda n emin o lun.
- SATA ka blos unu, a na kar t veya S ATA de netl eyici kartı üzeri ndek i kull anıl abil ir bir S ATA ko nekt örüne bağlayın.
- Güç kab losu nu güç k ayna ğına b ağla yın.
- Ana kar tta ve ya SAT A dene tley ici ka rtın da AHCI’nin (Geli şmiş A na Bil gisa yar De netl eyic i Arab irimi) etkin leşt iril diği nden e min ol un. AH CI, sa bit disk sürücüsü nü bağ lama dan ve ya sür ücün ün bağ lantısını kesme den ön ce bil gisa yarı k apat manı za ger ek bırakmayan, SA TA sab it dis k sürü cüle rine “ çalı şırken değiştiri lebi lme” y eten eği sa ğlar . AHCI i şlevini etkinle ştir mek iç in ana k artı nız ve ya SAT A denetleyici kartı nız ta rafı ndan s ağla nan aş ağıd aki yönergeyi izleyin .
Daha önce hiç k ulla nılm amış b ir sab it dis k sürü cüsü kullanıyor sanı z, sab it dis k sürü cüsü nün er işilebilir
olmadan önc e başl atıl ması ( biçi mlen diri lmesi) gerekir. Y eni bi r sabi t disk s ürüc üsün ün nas ıl başlatılacağ ı
(biçimlen diri lece ği) ko nusu nda da ha faz la bilgi için sabit disk sü rücü sü kul lanı cı kıl avuz una ba kın veya
aşağıdaki a dres leri z iyar et edi n:
Windows 7 üze rind e çalı şan si stem : http ://www.therma ltak eusa .com /Faq .asp x?ID =1143
Windows Vis ta üze rind e çalı şan si stem : http ://www.th erma ltak eusa .com /Faq .asp x?ID=1079
Windows XP üz erin de çal ışan s iste m: htt p://www.therm alta keus a.co m/Fa q.as px?I D=1073
Place the keybo ard or mouse cabl es through the
“Keyb oard & Mouse Secu rity Lock” then s ecure it
back to the back panel from insi de of the chassis
with screw.
Deuts ch /
Führe n Sie die Kabel d urch die Einheit “Tastatur- &
Mauss perren” und siche rn Sie sie dann w ieder an
der R ückwand innerhalb des Gehäu ses mit den
Schra uben.
Franç ais /
Mette z les câbles du c lavier ou de la s ouris à travers
le “v errou de sécurité de clavie r & souris” puis
sécur isez-les sur le p anneau arrière à l'intérieur du
châss is avec des vis.
Españ ol /
Mette z les câbles du c lavier ou de la s ouris à travers
le “v errou de sécurité de clavie r & souris” puis
sécur isez-les sur le p anneau arrière à l'intérieur du
châss is avec des vis.
Itali ano /
Posiz ionare i cavi del la tastiera o del mouse sul la
“tastiera e il blocco di sicurezza del mouse”, quindi
fissa rli sul pannello posteriore dall’i nterno dello
chass is con la relativ a vite.
Portu guês/
Passe os cabos do teclado ou do rato através do
"Bloq ueio de Segurança do Teclad o e Rato" e fixe
na pa rte traseira do p ainel no interior do chassi s,
com p arafusos.
Русск ий /
Прове дите кабели к лавиатуры и м ыши через зам
ок и подключите их. Закрутите за мок обратно и зн
утри корпуса.
Türkç e /
Klavy e veya fare kablo larını “Klavye ve F are
Güven lik Kilidi” üzeri nden yerleştirin ve daha sonra,
güven lik kilidini kasa nın iç tarafından ark a panele
yenid en vidalayın.
Case LED Connectio n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2.0 Connection / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”.
USB 3.0 connection /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l.
Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD
Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LED- Ver bi nd un ge n / Au f der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel
Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an.
USB 2.0 Ansch lu ss / B itte ne hmen Si e die Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards z ur Hilf e und les en Sie un ter dem
Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach .
USB 3.0 Ansch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter.
Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der
Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a)
ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere
Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avan t du boîtie r, v ous trouver ez plus ieurs v oyants et l es f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c art e mè re, puis co nnectez ces fil s aux
onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nex ion US B 2.0 / S'il vo us p laît consultez le manu el de vo tre car te mère à la sec tion "Connexio n USB"
Con nex ion US B 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur.
Con nex ion Audio / S'il v ous pla ît r éférez vous à l 'illust ration suivant e du con necteur au dio et au gu ide de l 'utilis ateur d e
votr e carte mère. S 'il vous pl aît sélecti onnez u ne cart e mè re s upporta nt AC'9 7 ou HD A udi (Az alia), (faites attent ion que
votr e audio suppor te l 'AC '97 ou H D Audio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager vo tre mat ériel.
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte fro nta l de la caja , en contrar á algun os LED y cables de inte rruptor es. Con sulte
el m anual d el u sua rio del fabrica nte de l a placa madre, a conti nuación conecte estos cables al conecto r de la placa madre.
Con exi ón U SB 2.0 / C ons ulte el manual de l a placa madre para obtener más in formación sobre e l ap art ado “Co nexión USB"
Con exi ón U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo .
Con exi ón d e A udi o / Con sulte l a si gui ente il ustración del conector de Au dio y el man ual del usuario de la placa ma dre.
Sele ccione la plac a ma dre que uti liza AC ’97 o HD Audio ( Azalia) , (aseg úrese d e qu e su audio a dmite A C’97 o H D Audio
(Aza lia)) s i no, su s dispo sitivos result arán da ñados
AUD IO HD AUDIO Fu nc tio nAUD IO HD AUDIO Fu nc tio n
BROWNBROWN
PORT1 LPORT1 L
PORT1 RPORT1 R
PORT2 RPORT2 R
SENSE_SENDSENSE_SEND
PORT2 LPORT2 L
REDRED
YELLOWYELLOW
PURPLEPURPLE
BLUEBLUE
BLACKBLACK
AUD GNDAUD GND
BLACKBLACK
PRESENCE#PRESENCE#
SENSE1_RETURNSENSE1_RETURN
ORANGEORANGE
KEYKEY
SENSE2_RETURNSENSE2_RETURN
GREENGREEN
18
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
USB F unctionUSB F unction
VCC1
GND
USB 3.0 C on ne ct io nUSB 3.0 C on ne ct io n
D1-
D1+
NC
RED2RED2
WHITE2WHITE2
GREEN2GREEN2
BLACK2 BLACK2
RED1RED1
WHITE1WHITE1
GREEN1GREEN1
BLACK1 BLACK1
N.CN.CKEYKEY
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
19
Page 12
Guida di ins ta ll azione dei cont atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella parte anteriore del cas e, sono presen ti a lcu ni c ont atti pe r in ter ruttori e LED.
Cons ultare il manu ale ute nte del produtt ore del la sche da m adr e, q uin di c onn ettere i co ntatti alla parte superiore del
pann ello su lla sch eda mad re.
Con nes sione USB 2. 0 / Consult are il m anuale per la s cheda madre che co mpr ende la sezione relati ve alla
“con nessio ne U SB” .
Con nes sione USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter .
Connessione Audio / Far e rifer iment o all’i llust razio ne ripo rtata d i segui to del co nnett ore Aud io e al man uale ut ente pe r
la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è
com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligação UBS 2.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”.
Ligação USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador.
Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd.
Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD
Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
Под ключе ние и ндика торов корп уса
Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол
ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты.
Под ключе ние U SB 2.0 См. раз дел « Подкл ючени е в р уково дстве мате ринск ой пл аты.
Под ключе ние U SB 3.0
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко
й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв
уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
/ В пере дней части корп уса р аспол ожены инди катор ы и п ровод а вык лючат елей.
/ USB »
/
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantıs ı
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın ve d aha son ra, bu a ra kabl ola rı, ana kart üzerin deki pa nel bağ lan tı n okt ala rına bağlay ın.
USB 2.0 bağ lan tısı / Lütfe n anaka rt kıla vuz unuz un “USB bağlan tıs ı” b ölü müne bakın.
USB 3.0 Bağ lantısı /
1. Ana k artınızın USB 3.0 bağlantısını deste klediğinden e min olu n.
2. U SB 3 .0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına b ağlayın.
Ses Bağ lant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artını zın kul lan ım k ıla vuzu na bakı n. Lütf en A C’9 7 ve ya H D
Audi o(Azal ia) spe sif ikas yonunu kullana n bir an akart s eçin (s es s ist emi niz in A C’9 7 ve ya H D Au dio (Az ali a) s pes ifik asyonu nu
dest ekledi ğin i un utm ayın ); aksi takdir de, ayg ıt( lar) ınız za rar gör ür.
/ K asanın ön k ısm ınd a ba zı ı şık lar ve a nahtar ara kab lol arı gör ebil irsini z. L ütf en a nak art üre tic ini zin
AUD IO HD AUDIO Fu nc tio nAUD IO HD AUDIO Fu nc tio n
BROWNBROWN
PORT1 LPORT1 L
PORT1 RPORT1 R
PORT2 RPORT2 R
SENSE_SENDSENSE_SEND
PORT2 LPORT2 L
REDRED
YELLOWYELLOW
PURPLEPURPLE
BLUEBLUE
BLACKBLACK
AUD GNDAUD GND
BLACKBLACK
PRESENCE#PRESENCE#
SENSE1_RETURNSENSE1_RETURN
ORANGEORANGE
KEYKEY
SENSE2_RETURNSENSE2_RETURN
GREENGREEN
22
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
USB F unctionUSB F unction
VCC1
GND
USB 3.0 C on ne ct io nUSB 3.0 C on ne ct io n
D1-
D1+
NC
RED2RED2
WHITE2WHITE2
GREEN2GREEN2
BLACK2 BLACK2
RED1RED1
WHITE1WHITE1
GREEN1GREEN1
BLACK1 BLACK1
N.CN.CKEYKEY
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
23
Page 14
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As to da y’ s te ch no lo gy u pd at es r apidly, co ns um er s ar e al wa ys r eq ue sting for h ig he r an d hi gh er P C
perfo rm an ce , wh ic h al so i nc re as es l oa ds t o po we r supplie s. T he re fo re , se le ct in g a suitabl e an d re li ab le
power s up pl y be co me s a ne ce ss ar y le ss on f or a ll P C us ers.
Why Choose Therm altak e Power Supply?
Qual ity F rom Within
Eve ry p ow er s up pl y un it s fr om T he rmaltak e sh ou ld p as s a ve ry s tr ic t qu al it y co nt ro l be fore sent t o
custo me rs , in cl ud in g BI T( Bu rn -i n- te st ) for over 8 co nt in uo us h ou r in a 4 5℃ r oo m to t es t if a u ni t ca n ru n
norma ll y un de r us ua l sc en e, a nd H ip ot t es t to e ns ur e the power s up pl y un it c an s ur vi ve a nd p ro te ct b ot h
users a nd t he ir s ys te ms w he n th e vo lt ag e vo lu me s urges.
Less i s mor e
In orde r to p re ve nt w as te d en er gy, all of The rm al ta ke ’s produc ts s ho ul d ha ve a t le as t 80 % of
tra ns fo rm in g ef fi ci en cy, an d we ’r e al so o ne o f th e ma nu fa ct ur er s that have t he m os t 80 P LU S
certi fi ca te s. B ec au se T he rmaltak e kn ow s ho w to s av e fo r th e ea rt h an d cu st om er s; w e know what m ak es
less to b e mo re .
Bein g Sup por tiv e By All M ean s
A produc t wi th b et te r qu al it y ca n ha ve l on ge r li fe a nd w orking ho ur s bu t le ss p ol lu ti on . Th ermalta ke
obeys a nd r es pe ct s al l en vi ro nm en ta l cl au se s in a ll countr ie s an d ma ke s ur e al l of o ur p ro du ct s ar e bo th
user an d en vi ro nm en ta l- fr ie nd ly. Th er ef or e we s ho w ou r su pp or ts b y giving 2 to 7- ye ar w ar ra nt ie s, w hi ch
is not on ly a q ua li ty c om mi tm en t to t he u se rs , bu t al so love to th is p la ne t by r ed uc in g re so ur ce s an d
waste s.
Note:
The rm al ta ke h as s ev er al p ow er s up pl y pr od uc t li nes;
pleas e re fe r to o ur o ff ic ia l we bs ite and Fac eb oo k Fa n Pa ge f or m or e de ta il i nf or ma ti on!
Brand o ff ic ia l we bs it e:
http: // ww w.t he rm al ta ke .c om /
Glo ba l Fa ce bo ok :
https :/ /w ww. fa ce bo ok .c om /T he rm al ta keInc
Taiw an F ac eb oo k
https :/ /w ww. fa ce bo ok .c om /T he rm al ta keTW
2524
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.