Thermaltake Chaser A71 User guide [ml]

© 2 013 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d. 201 3.0 2
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
VP 40 0 0 Se ri es
Pu rs u it w it h ou t fe ar
User's Manual Benutzerhandbu ch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’ute nte Manual do Utilizad or
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство поль зоват еля
kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliğine Uygu ndur)
คู่มือการใช้
Specific at io n
C on t en t s
Chapter 1. Product Introduction
Sp eci f ica tio n
1.1
Ac ces s ory
1.2 01
War n ing a nd No t ice
1.3 02
Chapter 2. Installation Guide
Si de Pa nel D isa s sem bly
2.0 04
PS U Ins t all ati o n
2.1 05
Mo the r boa rd In s tal lat i on
2.2
5. 25" D e vic e Ins t all ati o n
2.3 07
Ex ter n al 3. 5” De v ice I nst a lla tio n
2.4
3. 5” & 2. 5 ” HDD I nst a lla tio n
2.5
HD D Doc k ing S tat i on
2.6
PC I Slo t U sag e
2.7
Keyb oar d & M ous e Sec u rit y Loc k U sag e
2.8 16
24 0mm R adi ato r I nst all a tio n
2.9
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LE D C onn e cti on
3.1 18-2 3
US B 2.0 Conn e cti on
3.2 18-2 3
US B 3.0 Conn e cti on
3.3 18-2 3
Au dio C o nne cti o n
3.4 18-2 3
Chapter 4. Other
4.0
Th erm a lta ke Po wer S u pp l y Ser i es (O p tio nal )
01
06
08
09
10
15
17
24
Accessor y
Fig ure
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n(H*W *D) 5 37 x 221 x 56 5 mm (21. 1 x 8.7 x 22. 2 inch)
Net W ei ght
Sid e Panel
Mat erial
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- Hid den
- HDD D ockin g
Exp ansio n Slots
Mot herbo ards
I/O P orts
PSU
LCS U pgrad able
Par ts Na me
Movable Tie
M3 Screw
6#32 Hexagon Screw
6#32 Stand-off
6#32 Screw
6#32 Screw
8-pin Extension Cable
3pin to 4pin adapter
Cha ser A71
Ful l Tower
10 kg / 2 2.1 lb
Tra nsp arent W indow
SEC C
Fro nt (int ake) : 200 x 2 00 x 30 mm fa n (600r pm,13 dBA) Rea r (exha ust) : 120 x 1 20 x 25 mm Tur bo fan (1 000rp m,16d BA) Top (ex haust ) : 200 x 2 00 x 30 mm Bl ue LED fa n (600r pm,13 dBA) Sid e (inta ke) : 200 x 2 00 x 20 mm Bl ue LED fa n (600r pm, 13d BA) Bot tom (in take) : ( Optio nal) 120 x 1 20 x 25 mm or 1 40 x 140 x 25 m m
3 x 5.2 5”, 1 x 3.5 ” 5 x 3.5 ” or 2.5” 1 x 3.5 ” or 2.5”
8
9.6 ” x 9.6” (M icro ATX) , 12 ” x 9.6 ” (ATX), 12” x 1 3” (Ext end ATX)
USB 3 .0 x 2 ,USB 2 .0 x 2 , HD Audi o x 1
Sta ndard P S2 PSU
Sup ports 1 /2”, 3/ 8”,1/ 4” wate r tube
Q't y
8
40
21
Buzzer
FDD , ODD, 2.5"HDD , Motherboard
4 3
4
1
1
2
Use d for
Cable Management
Power
Motherboard
3.5"HDD
Top Fan
Motherboard alarm
Power Connector Extension Cable
Fan
5.25” to 3.5” Bay Cover
1
FDD
1
Warnin g a nd Notice
CPU Cooler Height Limitation VGA ( Ad d- o n ca rd ) Le ng th L im it at io n
<1 60 m m
<3 44 m m
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink : The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 160 m m (6.3 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) : The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 344 m m (13.6 i nches ).
- If yo u’re in stall ing a top -fron t fan on th e case, p lease d o not ins tall th e first 5 .25” ba y devic e.
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler : Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 60 mm (6. 3 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te): Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 344 mm (1 3,6 Zol l).
- Wen n Sie vor ne oben i m Gehäu se ein Ge bläse a nbrin gen, in stall ieren S ie bitt e nicht s in den er sten 5, 25 Zoll Sch acht .
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur : La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 160 mm ( 6.3 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) : La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 344 mm (1 3,6 pou ces).
- Si vo us inst allez u n venti lateu r dans la p artie s upéri eure av ant du bo îtier , veuil lez ne pa s insta ller de p ériph ériqu e dan s la prem ière ba ie de 5,2 5 pouce s.
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU : El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 160 m m (6.3 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ): El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 34 4 mm (13, 6 pulga das).
- Si va a i nstal ar un ven tilad or fron tal sup erior e n la carc asa, no i nstal e el prim er disp ositi vo de pue rto de 5, 25”.
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU : Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 160 mm (6 .3’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ): Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 344 mm (1 3,6’’ ).
- In ca so di ins talla zione d i una ven tola an terio re supe riore s ul case , non ins talla re prim o dispo sitiv o vano da 5 ,25’’ .
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 16 0 mm (6.3 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 344 mm (1 3,6 pol egada s).
- Se es tiver a i nstal ar uma ve ntoin ha na par te fron tal sup erior d a caixa , não ins tale o di sposi tivo da pri meira b aía de 5, 25”.
警告! !
- CPU散 熱器的高度 限制: CPU散 熱器的高度 限制為160 mm(6. 3英吋)。
- VGA (顯示卡)的長度 限制: VGA (顯示卡)的長度 限制為344 mm(13 .6英吋)。
- 如安裝 機箱上面前 方風扇,請 勿安裝第一 槽5.25”裝 置。
警告! !
- CPU散 热器的高度 限制:
CPU散 热器的高度 限制为160 mm(6.3英寸 )。
- VGA( 显卡)的长 度限制:
VGA( 显卡)的长 度限制为34 4mm(13. 6英寸)。
- 如安装 机箱上面前 方风扇,请 勿安装第一 插槽5.25” 装置。
警告
- CPUヒ ートシンク の高さ制限: CPUヒ ートシンク の高さ制限 は160 mmです 。
- VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限: VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限は344 mmで す。
- ケース にトップフ ロントファ ンを取り付 ける場合、 最初の5.2 5”ベイデバ イスを取り 付けないで ください。
Вни мание!
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП. Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 16 0 мм (6.3 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) . Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 34 4 мм (13, 6 дюйма) .
- При у стано вке вер хнего в ентил ятора в п ередн ей част и корпу са не уст анавл ивайт е устро йство в п е рвы й отсек д ля 5,25 -дюймо вых уст ройст в.
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı: CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 160 mm ’dir (6 .3 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı: VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 344 m m’dir ( 13,6 in ç).
- Kas aya üst ö n fanı takıy orsanız , lütfe n ilk 5,2 5” bölm esine a ygıt takm ayın.
คำเ ตือน! !
- ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 160 ม ม. (6.3 น ิ้ว)
- ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 34 4 มม. (13 .6 นิ้ว )
- ถ้า คุณกำ ลังติ ดตั้ง พัดลม ที่ส่ วนบนด ้านหน ้าของ เคส กรุ ณาอย่ าติดต ั้งอุ ปกรณ์ ขนาด 5. 25” ลงใ นช่อง ไดร์ฟ ช่องแ รก
2 3
Side Panel Disa s sembly
PSU Instal la ti on
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español / Extra iga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.
4
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开。
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す。
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откро йте боковую панель.
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın.
ภาษาไทย / ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์
แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch / Insta llieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.
Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.
Itali ano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissa rlo utilizzando le viti.
Portu guês/ Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定 鎖上
简体中文 / 恰当定位电 源供应器位置并以螺丝安全固定
日本語 /
電源装置を 適切な場所に取り付けねじで固 定します
Русск ий /
Устан овит е блок п итан ия в над лежа щее место и закре пите е го вин тами .
Türkç e /
Güç kaynağı nı uygun konuma yerleş tiri n ve vidalarla s abit leyi n.
ภาษาไทย / วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู ยึดให้แน่น
5
Motherbo ar d In st allation
5.25" Devi ce I ns ta llation
English /
1. Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Place 5.25” device into the drive bay.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the
device.
繁體中文 /
1. 移除5.2 5”擴充槽的擋板
2. 插入硬體裝置
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,再將
5.25”裝置往前推出。
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Pog giare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます。
2.マザーボ ードを適切な場所に取り付け、ねじで 固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройт е сист емны й блок .
2. Уста нови те мат ерин скую п лату в н адле жащее
место и закре пите е е винт ами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatı rın.
2.Ana kartı uygun konuma takı n ve vid alar la
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก รูยึดให้แน่น
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
2. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen
Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.
Français /
1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
2. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de
5,25" pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 pulgadas.
2. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía de unidad.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de
5,25” para abrir el dispositivo.
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell' alloggiamento dell'unità
da 5,25 pollici
2. Posizionare il dispositivo da 5,25nell'alloggiamento
dell' unità.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar
ferramentas para desbloquear o dispositivo.
简体中文 /
1. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
2. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。 注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械装
置,再将5.25”设备往前推出
日本語 /
1. 5.25”ドライブベイのカバ ーを取り外します。
2. 5.25” デ バイスをドライブベ イに取り付けます。 注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロ
ックします
Русский /
1. Сним ите кр ышку 5, 25 - дюй мовог о отсе ка.
2. Уста нови те 5,25 -дюй мовое у стро йство в о тсек . Примечание. Нажмите на не требующий использован
ия инструментов механизм отсека для 5,25-дюймов ых дисководов, чтобы разблокировать устройство.
Türkçe /
1. 5.25” sürüc ü bölme si kap ağını ç ıkar ın.
2. 5.25” aygıt ı, sürü cü böl mesin in içi ne yerl eşti rin.
Not: Aygıtın kilidini aç mak için 5,25 ” araçsız
mekan izmayı bastırın.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์
6 7
Loading...
+ 9 hidden pages