Thermaltake CA-1Q6-00M1WN-00 User Manual

Page 1
Pictu re is for refe rence onl y
© 2 020 Ther mal take Technol ogy Co ., L td. All Righ ts Rese rved . 2 020. 01
All other r egis tered tradem arks b elong t o their respec tive co mpanies .
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
view
5 1 T G AR G B
User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู่มือการใช้
Page 2
TT Premium To continue achieving the corporate mission of delivering the perfect user experience, Thermaltake developed “TT Premium” with the essence of combining supreme quality products with a new logo design. TT Premium is far more than just a guarantee of quality. Behind the name, it represents the passion in DIY, Modding and Thermaltake’s desire to be the most innovative brand in the PC hardware market. To satisfy the demand of the high-end PC users, TT Premium follows its core values of Excellent Quality, Unique Design, Diverse Combinations and Boundless Creativity to provide a high performance PC product for every enthusiast. http://ttpremium.com
Contents
Chapter 1. Product Introduction
1.0
Sp ec ifi ca tio n
1.1
Ac ce sso ry
1.2
War nin g an d No tice
01
02
03
Tt LCS-Li quid Co oling S uppor t Certi ficat ion
Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling configurations to ensure you get the best performance from the best features and fitment.
Joi n Tt Comm unity To Re ceive Benef its
Dear Valued Cu stomer, Thank you for ch oosing Therm altake. As a new user we val ue your though ts and opinions and your feedbac k is important t o us. We at Thermalta ke would like to us e this opportu nity to invite you to j oin our Community Fo rums. Regist er today to start enj oying the full benefit s of our communi ty.
Benefits of be ing a member: Quick and resp onsive user su pport Receive help a nd advice with n ew builds Keep up to date wi th new product r eleases Share your tho ughts and buil ds with the communi ty Enter monthl y contests and g iveaways
Bra nd off ici al websit e
htt p:// www. ther mal take.co m/
Glo bal Fa ceb ook
htt ps:/ /ww w.fac ebo ok.com/ The rmal tak eInc
Taiwa n Fac eboo k
htt p:// www. face boo k.com/T her malt ake TW
Glo bal co mmu nity foru ms
htt p:// com munity.th erm alt ake. com
Chapter 2. Installation Guide
Si de P an el s Dis as se mbl y
2.0
Powe r Su pp ly Un it ( PS U) I nst al lat io n
2.1
Mo th erb oa rd I nst al lat io n
2.2
3. 5" & 2 .5 " HD D In sta ll ati on
2.3
PC I Ca rd I nst al latio n
2.4
RG B Sw it ch Mode
2.5
Ai r Co oling I ns talla ti on
2.6
Li qu id Cool in g Insta ll ati on
2.7
Li qu id Cool in g Insta ll ati on - 2 00 mm Fan
2.8
Pu mp I nstal la tio n
2.9
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LE D Co nne ct ion
3.1
US B 3.0 Con nec ti on
3.2
Au di o Con ne cti on
3.3
Chapter 4. Other
Th er mal ta ke P ow er S upp ly S er ies (Op ti ona l)
4.1
Tt R GB P lu s Ec osy st em
4.2
*Pi cture f or refer ence on ly *In forma tion in t he user m anual i s subje ct to cha nge wit hout no tice
05
06
07
08
10
12
13
14
15
16
17
17
17
23
24
Page 3
Spec i fication
Acce s sory
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D)
Sid e Panel
Mat erial
Coo ling Sys tem
Dri ve Bays
- Acc essib le
- Hid den
Exp ansio n Slots
Mot herbo ards
I/O Po rt
PSU
Fan Su ppor t
Rad iator S uppor t
Cle aranc e
Ful l Towe r
550 x 3 15 x 525 mm ( 21.65 x 1 2.4 x 20. 67 inch )
Tempe red Gla ss x 3 (4mm t hickn ess)
SPC C
Front (intake) :
200 x 200 x 30 mm Addressable RGB fan (600rpm, 24dBA) x 2
Rear (exhaust) :
120 x 120 x 25 mm Addressable RGB fan (1000rpm, 27.2dBA)
2.5 ” x 2 or 3.5” x 2 ( With HD D Rack) ;
2.5 ” x 2 (With H DD Brac ket)
8
6.7 ” x 6.7” (M ini ITX ), 9.6” x 9 .6” (Mi cro ATX), 12” x 9 .6” (ATX ), 12” x 10 .5” (CE B)
Type -C x 1, USB 3 .0 x 2, USB 2 .0 x 2, HD Aud io x 1
Sta ndard P S2 PSU (o ption al)
Fro nt: 3 x 120 mm, 3 x 140 mm, 2 x 200 mm Top: 3 x 1 20mm, 3 x 1 40mm, 2 x 2 00mm Rea r: 1 x 120m m Rig ht: 3 x 120 mm, 2 x 140 mm Bot tom: 3 x 12 0mm (Wi thout Wa ter Pum p)
Fro nt: 1 x 360 mm, 1 x 280 mm Top: 1 x 3 60mm, 1 x 2 80mm Rig ht: 1 x 360 mm, 1 x 280 mm Bot tom: 1 x 36 0mm (Wi thout Wa ter Pum p)
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 75mm VGA le ngth li mitat ion: 30 0mm (Wi th Water P ump) 440 mm (Wit hout Wat er Pump ) PSU l ength l imita tion: 2 00mm
Fig ure
Par ts Na me
Sta nd-of f #6- 32 x 6.5m m
Scr ew #6-3 2 x 6mm
Scr ew #6-3 2 x 6mm
Scr ew M3 x 5mm
Nut s etter
Thu mb Scre w #6-32 x 5 mm
Scr ew #6-3 2 x 38mm
Rub ber
Cab le ties
Velc ro cabl e tip
Buz zer
MB Si gnal br idge ca ble (AS US / MSI)
MB Si gnal br idge ca ble (GI GABYT E)
Q't y
24
16
10
Use d for
2
4
1
2
8
8
3
1
1
1
Bac kup
Pow er
MB, 3 .5” HDD
2.5 ” HDD / SSD
MB St and-o ff
Bac kup
Bac kup
203 0 Fan
Cab le Mana gemen t
Cab le Mana gemen t
Mot herbo ard Alar m
LED S ignal S ync
LED S ignal S ync
1
2
Page 4
Warning and N otice
Atenç ão !!
Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm (6,89 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 300 mm (11,8 1 polegadas).
<1 75 m m
<3 00 m m
War ning! !
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 175mm (6.89 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 300mm (11.81 inches) length.
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 175 mm (6,89 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 300 mm (11,81 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssement !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 175 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 300 mm
Precaució n
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 175 mm (6,89 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 300 mm (11,81 pulgadas).
Attenzione!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 175 mm (6,89 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 300 mm (11,81 pollici).
警告!!
CPU 冷卻器 的高度限制 : 請確保 CPU 冷 卻器的高度 不超過 175 mm (6 .89 英吋)。 VGA (附加介 面卡) 的長度限 制: 請確保 VGA (附 加介面卡) 的長 度不超過 300 mm ( 11.81 英 吋)。
警告!!
CPU 散热器 高度限制: 请确保 CPU 散 热器的高度 不超过 175 mm(6. 89 英寸)。 VGA(附加 卡)长度限 制: 请确保 VGA( 附加卡)的 长度不超过 300 m m(11.81 英 寸) 。
警告
CPUクーラ ーの高さ制 限: CPUクーラ ーの高さが1 75 mmを超えて いないことを確 認してくだ さい。 VGA(アド オンカード )の長さ制限: VGA(アド オンカード )の長さが300 mmを超えていな いことを確 認してください 。
Внимание! Ограничение по высоте охладителя ЦП Убедитесь, что высота охладителя ЦП (центрального процессора) НЕ превышает 1 75 м (6,89 дюйма).
Огран ичени е по длине ви деокарт ы VGA (пла та расшир ения) Убеди тесь, чт о длина вид еокарты V GA (плат а расшире ния) НЕ пр евышает 3 00 мм (11,8 1 дюйма) .
Uyarı!! CPU Soğ utucu Y üksekli k Sınırlaması: Lütfen CPU soğutucunuzun yüksekliğinin 175mm’yi (6,89 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun. VGA (Ek lenti k artı) Uzunl uk Sınırlaması: Lütfe n VGA’nızın ( Eklenti k artı) uzunl uğunu n 300mm’y i (11,8 1 in ç) GEÇM EDİĞİND EN emin olun.
คำเตือน!! ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU: ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 175 มม. (6.89 นิ้ว) ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล): ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 300 มม. (11.81 นิ้ว)
3
4
Page 5
Side Panels Disas s embly
Power Supply Unit ( P SU) Installatio n
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel
Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral
Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale
Português/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將 側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将 侧窗打开
日本語 / シャーシ背 面のねじを 取り外し、 サイドパネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите ви нты на за дней ст енке ко рпуса и откройте боковую па нель
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English / Place the PSU in proper location.
Deutsch / Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position.
Français / Placez l’alimentation dans la position appropriée.
Español / Instale la PSU en la ubicación correcta.
Italiano /
Posizionare la PSU in modo corretto.
Português/ Coloque o PSU na sua devida posição.
5
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置
简体中文 / 将电源供应 器放在正确 的位置
日本語 / PSUを適切なロケーシ ョンに取り 付けます。
Русск ий / Устан овите бл ок питан ия в надлежащее место.
Türkçe / PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
ภาษาไทย / วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
6
Page 6
Moth e rboard Install a tion
3.5" & 2 .5" HDD Installat ion
Type A
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置き ます。
2.マザーボ ードを適切 な場所に取 り付け、ね じで
固定します 。
Русский /
1. Раск ройте с истем ный бло к.
2. Уста новит е матер инску ю плату в
надле жащее место и за крепите ее вин тами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırı n.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vid alarl a
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3.5” HDD
SSD / 2.5” HDD
7
8
Page 7
9
Type B
SSD / 2 .5” HDD
Engli sh / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托 盤取出
2. Place the 2.5” or 3.5” ha rd drive on the tra y 2. 將2.5”或3 .5”硬碟放置在硬碟托盤 上,用螺絲固 and secure it with screw s. 定硬碟
3. Slid e the HDD tray back t o the HDD cage. 3. 將硬碟托 盤放回硬碟磁架中
Deutsch / 简体中文 /
1. Ziehen Sie den HD-Sch acht heraus. 1. 将硬盘托 盘取出
2. Montieren Sie die 2,5 o der 3,5 Zoll Fest platte 2. 将2.5”或3 .5”硬盘放置在硬盘托盘 上, im Schacht und sichern S ie sie mit Schrau ben.
3. Schieben Sie den Scha cht wieder in den Festplattenkäfig .
Français /
1. Enlevez le boîtier du d isque dur.
2. Placez le disque dur de 2 ,5” ou de 3,5” dans l e boîtier et fixez-le av ec des vis.
3. Refaites glisser le b oîtier du disqu e dur dans la cage d e disques durs.
Españ ol /
1. Extraiga la bandeja d el disco duro.
2. Colo que el disco duro d e 2’5 ó 3'5” en la bande ja y fíjelo con los t ornillos.
3. Vuelva a meter la bande ja del disco duro e n su hueco .
Italiano /
1. Estrarre il vano HDD.
2. Posizionare il disc o fisso da 2,5” o 3,5 ” nel vano e fissarlo con le vit i.
3. Fare scorrere l’HDD i ndietro verso l a struttura a gabbi a HDD.
Português /
1. Puxe a bandeja do disco r ígido para fora .
2. Colo que o disco rígid o de 2,5” ou 3,5” na bande ja e fixe com paraf usos.
3. Deslize a bandeja do di sco rígido de vol ta para a caixa d o disco rígido.
Type C
用螺丝固定 硬盘
3. 将硬盘托 盘放回硬盘磁架中
日本語 /
1.HDDト レイを引き出して外しま す。
2.2.5インチHDDSSD もしくは 3.5インチ HDDドライ ブをトレイにネジで固定 します。
3. HDDトレ イをHDDケージに戻します 。
Русск ий /
1. Вытя ните лоток для же стких дисков.
2. Уста новите 2,5- или 3 ,5-дюймовый же сткий
диск в ло ток и закрепите е го винтами.
3. Уста новите лоток дл я жестких диско в
обрат но в каркас.
Türkç e /
1. HDD tepsisini dışarı çe kin.
2. 2,5” v eya 3,5 ” sabit di sk sürü cüsünü t epsin in üzeri ne yerl eştiri n ve vida larla sa bitle yin.
3. HDD te psisi ni HDD kaf esine g eri yerl eştir in.
ภาษาไทย /
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2.5” หรือ 3.5”
ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3. เลื่อนถาด H DD กลับเข้าในโครง HDD
SSD / 2 .5” HDD
PCI Ca r d Installation
Type A
10
Page 8
RGB Switch Mode
+5V D G
JRAINBOW
G
Type B
(Opt io na l) Ve rtical GPU inst al la tion
Rise r Ca bl e is not included
I/O Port
Wave M ode
Flo w Mode
RGB L ighti ng
Rad ar Mode
Bre ath Mod e
Ful l Light ed Mode
Sin gle Col or
Lig ht Off
Long press on R GB button for 3 secon ds , fan will blink twic e wh ich now are con tr olled by MB softwar e. A nd vice versa.
Mode 1
Mode 2
Mode 3 (S ingle C ol or)
Mode 4~ 10 (Red , Yell ow, Gr ee n, Cy an , Blue, W hite, P ur ple )
Mod e 11~18 ( RGB, Red, Yellow, Gr een , Cyan, Blu e, Wh ite , Purp le)
Mode 19
Mod e 20~26 (Re d, Yello w, Gre en, Cyan, B lue , Whi te, Purpl e)
Mode 27
How to connect MB
ASUS
Aura Addressable Strip Header(s) Addressable RGB LED Header(s)
MSIMSI
JRG B-str ip Head er(S)
ASROC K
GIGAB YT E
AORUS RGB Fusion with Digital LEDs
11
12
Page 9
Air Co o ling Installati on
Liqu i d Cooling Install ation
The Ra di at ors are recomme nd ed t o mo unt inside the ch as si s.
Back
120mm x 1
13
Bottom
120mm x 3
Top
120mm x 3
or
140mm x 3
or
200mm x 2
Front
120mm x 3
or
140mm x 3
or
200mm x 2
Right
120mm x 3
or
140mm x 2
Bottom
360 x 30 mm
Top
360 x 30 mm
or
280 x 55 mm
Right
360 x 64 mm
or
280 x 55 mm
Front
360 x 30 mm
or
280 x 55 mm
14
Page 10
Liqu i d Cooling Install ation - 200mm Fan
Radiator 360mm + 200mm Fan
Pump I n stallation
or
15
Rubber
16
Page 11
Lead s I nstallation
English
Lead s In stallatio n Gu ide
A. Case L ED C onn ec tion / On t he fr ont of th e case, y ou can fi nd some L EDs and s witch l eads. P lease c onsul t your
use r manua l of your m other board m anufa cture r, then c onnec t these l eads to t he pane l heade r on the mo therb oard. B. U SB 3. 0 co nnect io n /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
C. A udi o Co nne ct ion / Ple ase r efe r to the fo llowi ng illu strat ion of Au dio con necto r and you r mothe rboar d user man ual. Pl ease se lect th e mothe rboar d which u sed AC’ 97 or HD Au dio(A zalia ),(be a ware of t hat you r audio s uppor ts AC’ 97 or HD Au dio (Az alia) ) or it wil l damag e your de vice( s).
Deutsch
Anschl üs se hers tellen
A. Gehä us e-L ED -Ve rbi nd ungen / A uf der Ge häuse vorde rseit e finde n Sie ein ige LED s und Ver bindu ngen. B itte
neh men Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die P anel He ader Be legun g des Mot herbo ards an . B. U SB 3. 0 An sch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. C. A udi o An sch lü sse / B itte be achte n Sie die f olgen de Abbi ldung d er Audi o Ansch lüsse u nd die An weisu ng in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
A A
Français
Guide d'installation des fils
A. C onn exio n de s voyant s du boî tie r / S ur la fa ce avant du boîtier, vous tr ouve rez p lusieu rs vo yants e t les fils de s
bout ons. S' il vous plaît consu ltez le guid e d'utilisa teur du fabr icant de vot re cart e mèr e, puis connectez c es fils aux onne cteurs sur la c arte mère.
B. Conn exion U SB 3 .0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. C. Conn exion Audio / S'il vous plaît r éfér ez vo us à l'i llustr atio n sui vante d u connecteu r aud io et au guide d e l'uti lisateu r de votre carte m ère. S'il vo us plaît sél ectionnez u ne carte mèr e suppo rtan t AC' 97 ou HD Audi (A zalia) , (fa ites at tent ion que votr e audio suppor te l' AC'97 o u HD Audi o (Az alia)) sinon cela p ourrait end ommager votre m atériel.
Español
Guía de I nstalación de Cables
A. C onexión del LED de la c aja / En la p arte fr ontal de la caja, enc ontrará alg unos LED y cables de i nterru ptor es.
Cons ulte el manual del usu ario del fab rica nte de l a placa madre, a con tinuación c onecte esto s cab les al c onector de la pl aca madr e. B. Cone xión US B 3. 0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . C. Cone xión de Audio / Cons ulte la sigu iente ilust raci ón del c onector de Audi o y el manua l del usuari o de la p laca ma dre. Sele ccione la plac a mad re que u tiliza AC’9 7 o HD Au dio (Az alia), (ase gúre se de qu e su aud io admite AC ’97 o HD Audio (Aza lia)) s i no, su s dispositi vos r esultarán d añados
C C
AUD IO HD A UDI O Function AUD IO HD A UDI O Function
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 Conn ectio n USB 3.0 Conn ectio n
17 18
Page 12
Italiano
Guida di installazione d ei contatti
A. C onn ess ion e de l LE D de l ca se / Nella p arte anteri ore d el case , son o prese nti alc uni c ontatti per interr utto ri e LED.
Cons ultare il manu ale u tente d el pr oduttore de lla sch eda m adre, q uindi conne tter e i cont atti alla pa rte sup erio re del pann ello su lla sch eda m adre. B. Conn ess ion e US B 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . C. C onn es sione A udio / Fa re rife rimen to all’ illus trazi one rip ortat a di segu ito del c onnet tore Au dio e al ma nuale u tente per l a sched a madre .Sele ziona re la sch eda mad re rela tiva a AC ’97 o HD Au dio (Az alia) e c onsid erare c he il sup porto a udio è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Português
Guia d e In stalaçã o Eléctrica
A. Liga çã o do LE D da C aix a / Na p art e diant eira da c aixa po de enco ntrar a lguns L EDs e fio s eléct ricos . Consu lte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd. B. L iga çã o USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. C. L iga çã o Áudio / C onsul te a imag em segu inte do c onect or Áudi o e o manua l de util izado r da sua mo therb oard. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
A A
繁體中文
線材安裝說明
A. 機殼L ED連接方式 / 在 機殼前方的 面板後面可以找 到一些LED與 開關線材P OWER Sw itch… .),請參考 主機板使用 說明並 將機殼上的 線材正確地 連接到主機 板上這些 線材通常都 會印有標籤 在上面如 果沒有的話 請找出機 殼前方面板 上線 材原本 的位置以知 道正確的來 源。 B. US B 3.0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 C. 音效 連接 / 請根據下 面的音源接 頭圖示與主 機板使用手 冊來連接音 效裝置請 確認主機板 上的音效裝 置是支援AC ' 97音效或 是HD音效( Azali a)裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌 主機板 使用手冊以 得到正確的 安裝資訊
简体中文
线材安装说明
A. 机 壳LED连接 方式 / 在机壳 前方的面板后面,可以找到一些L ED与开关 线材(PO WER Switch… .),请参 考主板使用说明 书,并将 机壳上的线材 正确地连 接到主板 上,这些线材通 常都会印有标签在上面 ,如果没 有的话, 请找出机壳前方 面板上线 材原本的 位置以知道正 确的来源 。 B. USB 3. 0 连接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3. 0传输接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上 的USB3.0接 埠。 音效连接 / 请根据 下面的音 源接头图 示与主板使用手 册来连接音效装置,请 确认主板 上的音效 装置是支持AC' 97音效或是
C. H D音效(Az alia ),装置错误可能 会导致主板音 效装置的 毁损,某 些主板的音效装 置不会与下方 的图标完 全相同, 请参酌主
板使用手 册以得到正确 的安装信 息
C C
AUD IO HD A UDI O Function AUD IO HD A UDI O Function
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 Conn ectio n USB 3.0 Conn ectio n
2019
Page 13
日本語
リード線の取り付けガイド
A. ケ ース LED の 接続 / ケー ス前面には、L EDとスイ ッチリー ド線があります 。 マザーボ ードメーカー のユーザ ーマニュ
アルを参 照し、これら のリード 線をマザ ーボードのパネ ルヘッダに接続してく ださい。 B. USB 3. 0 の接続 /
1. お 使いのマ ザーボー ドがUSB 3.0接続をサ ポートし ているこ とを確認してく ださい。
2. USB 3. 0ケーブルをコンピュータの空い ているUS B 3.0ポ ートに接続し ます。
C. オ ーディオ 接続 / オーデ ィオコネクタの次の図とマザー ボードの ユーザー マニュアルを参 照してくださ い。AC’ 97または
HDオーデ ィオ(Azalia)を使 用するマ ザーボードを選 択してくださ い(オーディ オがAC’ 97またはH Dオーディオ(Az alia)をサ ポ
ートして いることを確 認してく ださい)。サ ポートしていな いと、デバイスが損傷 します)。
Русский
Указани я по прокладке ка белей
A. П одклю чение инди катор ов ко рпуса / В п ередн ей ча сти к орпус а рас полож ены и ндика торы и про вода выклю чател
ей. П еред подсо едине нием этих прово дов к монт ажной коло дке п анели на м атери нской плат е изу чите руков одств о пол ьзова теля произ водит еля м атери нской плат ы.
B. П одклю чение USB 3 .0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
C. П одклю чение ауди оразъ ема / См. сле дующу ю илл юстра цию а удиор азъем а и р уково дство поль зоват еля м атери н
ско й пла ты. Выб ерите мате ринск ую пл ату, в котор ой ис польз уется коде к AC' 97 или HD Au dio (A zalia ) (убед итесь, что зву ковая плат а под держи вает кодек AC'9 7 или HD Aud io (Az alia) ). В п ротив ном с лучае можн о пов редит ь уст ройст ва.
A A
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
A. K asa ış ık bağl antısı / Kas anın ön kısmınd a bazı ı şıklar ve anah tar a ra kabl olar ı göreb ilir sini z. Lütf en an akart ü reti cinizin
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın v e daha s onra, b u ara kablol arı, an akar t üze rindek i pan el bağl antı noktal arın a bağ layın. B. U SB 3. 0 Bağla ntısı /
1. Ana ka rtınızın USB 3 .0 bağl antısını destek lediğin den emi n olun.
2. USB 3. 0 kablo sunu , bilgisaya rınızdak i kullanılabi lir U SB 3.0 b ağlantı noktasına ba ğlayın.
C. S es Ba ğlantı sı / Lütf en aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artını zın k ullanı m kıl avuzuna bakın. Lütfen AC’97 v eya
HD A udio (Aza lia) sp esif ikas yonunu kull anan bir ana kart se çin ( ses sis temi nizin A C’97 veya HD Audio ( Azal ia)
spes ifikas yonu nu de stekle diği ni un utmayı n); a ksi tak dird e, aygı t(la r)ın ız za rar gör ür.
ภาษาไทย
คู่มือการติด ตั้งสายไฟ
A. กา รเชื่ อมต่อ ไฟ LED ขอ งเคส / ที ่ด้าน หน้าข องเคส ค ุณจะเ ห็นไฟ L ED แล ะสายไ ฟของส วิตซ์
กรุ ณาศึก ษาราย ละ เอี ยด จาก คู ่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ผล ิตแผง วงจรห ลักขอ งคุณ
จาก นั้นใ ห้ เชื ่อ มต่ อสายไ ฟเหล่ านี้เ ข้ากั บส่วน หัวขอ งแผงบ นแผงว งจรหล ัก
B. กา รเชื่ อมต่อ U SB 3.0 /
1. ตร วจ ดูใ ห้ แน่ ใจว่า แผงวง จรหลั กของค ุณรอง รับกา รเชื่ อมต่อ U SB 3.0
2. เช ื่ อมต ่อ สาย U SB 3.0 เข ้ากับ พอร์ต U SB 3.0 ที ่สามา รถใช้ งานได ้บนคอ มพิวเ ตอร ์ข องค ุณ
C. การเชื่อ มต่ออุปกรณ ์รับส่ง สัญ ญาณเสีย ง/ ก รุณาดูรายล ะเอียดจากภ าพประกอ บขอ งตัวเชื ่อมต่อสัญญ าณเสียงต่อ ไปนี้
และคู่ม ือผ ู้ใช้ขอ งผู้ผลิตแผ งวงจรหลักข องคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จรห ลั กที ่ใช้ AC ’9 7 หรื อ HD Audi o(Aza lia) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แน ่ใ จว่ าอุปก รณ์รั บส่งส ัญญาณ เสียง ของคุ ณรองร ับ AC’9 7 หรือ HD A udio (A zal ia)) มิฉ ะนั้น อุ ปกร ณ์ ของ คุณอา จเสีย หายได ้
C C
AUD IO HD A UDI O Function AUD IO HD A UDI O Function
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 Conn ectio n USB 3.0 Conn ectio n
2221
Page 14
2423
Loading...