Thermaltake CA-1Q2-00M1WN-00 User Manual

Page 1
Core P8 TG
User's Manual Benutzerhandbu ch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’ute nte Manual do Utilizad or
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство поль зоват еля
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeli ği ne U yg undur)
คู่มือการใช้
© 2 020 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d. 202 0.0 5
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
* Pic ture is f or refe rence o nly
www. therm altak e.com
ww w. ther m a ltak e . com
Page 2
TT Premium
Tt LC S - L i quid Cooling Support Certification
Joi n T t C o m m u n i ty To Re c eive Benefits
TT Premi um To conti nue a chieving t he corpora te mission o f del ivering th e perfec t use r experien ce, Therma ltake deve lop ed “TT Premi um” with the e sse nce of combi ning supre me quality p rod ucts with a new logo d esi gn. TT Premi um is far more t han just a gua ran tee of quali ty. B ehind the na me, it repre sents the pa ssi on in DIY, Moddin g and T hermalta ke’s desir e to be the most i nno vative brand in t he PC h ardware ma rket. To sat isfy the dem and o f the high-e nd PC u sers, TT Pre mium follo ws its core va lue s of Excell ent Q uality, Un ique Desig n, Diverse C omb inations a nd Boundl ess C reativit y to provide a h igh perfor man ce PC produc t for ever y ent husiast. h ttp://tt pre mium.com
Tt LCS Cer tif ied is a Therm altake exc lusive cer tif ication applie d to on ly product s that pass th e design and hardco re en thusiast s standard s that a true LC S cha ssis should b e hel d to. The Tt LCS c ertifica tion was cre ate d so that we a t The rmaltake c an designa te to all powe r users wh ich c hassis hav e been teste d to be best compat ibl e with extre me liquid co oling conf igu rations to ensure y ou ge t the best per formance f rom the best featur es an d fitment.
Dear Valued C ustomer, Thank you for c hoosing Th ermaltak e. As a new user we va lue your tho ughts and op inions and your feedba ck is import ant to us. We at Ther maltake would like to u se this oppo rtunity to i nvite you to join o ur Community F orums. Reg ister toda y to start enjoyi ng the full benefi ts of our comm unity.
Benefits of b eing a membe r: Quick and res ponsive us er support Receive hel p and advice w ith new buil ds Keep up to date w ith new prod uct releas es Share your th oughts and b uilds with t he community Enter month ly contest s and giveaw ays
Bra nd of fic ial w eb sit e
htt p:/ /ww w.th erm altak e.c om/
Glo bal F ace boo k
htt ps: //w ww.f ace book. com /Th erm altak eIn c
Taiwa n Fac ebo ok
htt p:/ /ww w.fa ceb ook.c om/ The rma ltake TW
Glo bal c omm uni ty f oru ms
htt p:/ /co mmu ni ty.th erm alt ak e.c om
Page 3
Co nt en ts
Chapter 1. Product Introduction
1.0
Sp eci f ica tio n
1.1
Ac ces s ory
1.2
War n ing a n d Not ice
Specific atio n
01
02
03
Chapter 2. Installation Guide
2.0
Si de Pa nel s D isa sse m bly
2.1
Powe r S upp l y Uni t ( PSU ) Ins t all ati o n
2.2
Mo the r boa rd In s tal l at i on
2.3
3. 5" & 2.5 " HDD Ins t all ati o n
2.4
Pu mp In s tal lat i on
2.5
PC I Car d I nst a lla tio n
2.6
Ch ass i s Ins tal l ati o n Bra cke t
2.7
Ai r Coo l ing I n sta lla t ion
2.8
Li qui d C ool i ng Ins t all ati o n
Chapter3 Leads Installation Guide
Ca se LE D c onn e cti on
3.0
US B 3.0 con n ect ion
3.1
Au dio c o nne cti o n
3.2
Th erm a lta ke Po wer S u pp l y Ser i es (O p tio nal )
3.3
Tt R GB Plu s E co s yst e m
3.4
05
06
07
08
10
11
13
14
15
16
16
16
22
23
Case Typ e
Dimensio n (H *W *D )
Side Panel
Color
Expansio n Sl ot s
Drive Bays
-Accessi bl e
-Hidden
Motherbo ar ds
I/O Port
Fan Suppor t
Radiator S up po rt
Clearanc e
Full Towe r
626 x 260 x 660m m (2 4. 65 x 1 0. 24 x 2 6 in ch )
Tempe red Glass x 3 ( 4mm thi cknes s)
Exterior & I nt er io r : Bl ac k
8
1 x 2.5” (With P um p Br ac ke t) 3 x 3.5” or 6 x 2.5 (With HDD Br ac ke t)
x 6.7” (Mini I TX ), 9 .6 ” x 9. 6” ( Mi cr o ATX) ,
6.7” 12” x 9.6” (ATX) , 12 ” x 13” (E-ATX)
Type-C x 1, USB 3 .0 x 2 , US B 2. 0 x 2, H D Aud io x 1
Front: 4 x 120 mm , 3 x 14 0m m Top: 4 x 1 20 mm, 3 x 1 40 mm Rear: 2 x 120m m Right: 4 x 120 mm , 3 x 14 0m m Bottom: 4 x 12 0m m, 3 x 1 40 mm
Front: 1 x 480 mm , 1 x 42 0m m Top: 1 x 3 60 mm, 1 x 4 20 mm Right: 1 x 480 mm , 1 x 42 0m m Bottom: 1 x 24 0m m (With P5 DP- D5 )
CPU cooler h ei gh t li mi ta ti on : 18 0m m VGA length li mi ta ti on : 28 0m m (W it h Re se rv oi r) 320 mm (Without R es er vo ir ) PSU length l im it at io n: 2 00 mm
1
Page 4
Accessor y
Warnin g a nd Not ice
Fig ure
Par ts Na me
Stand-off6-32 x 6mm
Screw6-32 x 6mm
Screw6-32 x 6mm
Nut Setter
Screw M3 x 8mm
Screw 5 x 12mm
Riser cable
HDD rubber
Cable Tie
Buzzer
Q't y
24
24
12
10
Use d for
2
8
1
Motherboard
PSU, Riser cable
Motherboard / 3.5” HDD
Stand-off
2.5” HDD / SSD
Case Fan
<1 80 m m
<2 80 m m
War ni ng !!
1
Riser
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 180mm (7.1 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 280mm (11 inches) length.
1
2.5” HDD
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung:
Cable Management
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 180 mm (7,1 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung:
1
Motherboard Alarm
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 280 mm (11 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssem ent !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 180 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 280 mm
Precaución
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 180 mm (7,1 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 280 mm (11 pulgadas).
Attenzione!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 180 mm (7,1 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 280 mm (11 pollici).
2
3
Page 5
Atenção! !
Limite de altura para o dissipador do CP U: O limite de altura para o dissipador do CP U é 18 0 mm ( 7, 1 po le ga da s) . Limite de comprimento para VGA (plac a gr áf ic a) : O limite de comprimento para VGA (plac a gr áf ic a) é 2 80 m m (1 1 po le ga das).
警告!!
CPU 冷卻器的高度限制: 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 180 mm (7.1 英吋)。 VGA (附加介面卡) 的長度限制: 請確保 VGA (附加介面卡) 的長度不超過 280 mm (11 英吋)。
警告!!
CPU 散热器高度限制: 请确保 CPU 散热器的高度不超过 180 mm(7.1 英寸)。 VGA(附加卡)长度限制: 请确保 VGA(附加卡)的长度不超过 280 mm(11 英寸)。
警告
CPUクーラーの高さ制限: CPUクーラーの高さが180mmを超えていないことを確認し てく ださ い。 VGA(アドオンカード)の長さ制限: VGA(アドオンカード)の長さが280mmを超えていないこ とを 確認 して くだ さい 。
Внимание! Ограничение по высоте охладителя Ц П Убедитесь, что высота охладителя ЦП (ц ен тр ал ьн ог о пр оц ес со ра) НЕ превышает 180 м (7,1 дюйма). Ограничение по длине видеокарты VGA (пл ат а ра сш ир ен ия) Убедитесь, что длина видеокарты VGA (п ла та р ас ши ре ни я) НЕ п ре вы ша ет 280 мм (11 дюйма).
Uyarı!! CPU Soğutucu Yükseklik Sınırlaması: Lütfen CPU soğutucunuzun yüksekl iğin in 1 80 mm ’y i (7 ,1 i nç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun. VGA (Eklenti kartı) Uzunluk Sınırlaması: Lütfen VGA’nızın (Eklenti kartı) uzunluğun un 2 80 mm ’y i (1 1 in ç) G EÇ MEDİĞİNDEN emin olun.
คำเตือน!! ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU: ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 180 มม. (7.1 นิ้ว) ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล): ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 280 มม. (11 นิ้ว)
4
Side Panels Dis assem bly
1
2
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel
Deutsch / Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral
Español / Extra iga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
5
Page 6
Pow er Supp ly Uni t (PSU ) I nsta llat ion
Español /
1. Instale la PSU en la ubicación correcta.
2. Aj uste el puente de soporte de la PSU e n la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1. Po sizionare la PSU in modo corretto.
2. Re golare il ponticello di supporto della PSU nella posizione corretta e fissare la PSU con de lle viti.
Portu guês/
1. Co loque o PSU na sua devida posição.
2. Aj uste a ponte de suporte do PSU para a devida posição e fixe o PSU com parafusos.
繁體中文 /
1. 將電 源供應器 放在正確的位置
2. 將電 源供應器 支撐架調整到適當的位置,然後用螺絲 固定電源供 應器。
简体中文 /
1. 将电 源供应器放在正确的位置
2. 将电 源供应器支撑架调整到适当的位置,然后用螺丝 固定电源供 应器。
日本語 /
1. PSUを適切なロケーションに取り付けます。
2. PSU支持ブリッジを適切なロケーションに合うよう
English /
1. Place the PSU in proper location.
2. Adjust the PSU supporting bridge to the proper location and secure the PSU with screws.
Deutsch /
1. Platzieren Sie das Netzteil in der rich tigen Position.
2. Ri chten Sie die Stützbrücke für das Netzteil entsprechend aus und sichern Sie das Netzteil mit S chrauben.
Français /
1. Placez l’alimentation dans la position appropriée.
2. Ajustez le pont de support de l’alimentation dans la position appropriée et fixez l’alimentation à l’aide des vis.
に調整し、 ねじでPSUを締め付けます。
Русск ий /
1. Ус тановите блок питания в надлежащее место.
2. На длежащим образом установите поддерживающий мост блока питания и закреп ите блок питания винтами.
Türkç e /
1. PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
2. PSU destek köprüsünü uygun konuma ayarlayın ve PSU’yu vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
2. ขยับบริดจ์ที่รองรับ PSU ให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึด PSU ให้แน่น
Motherbo ard Ins tall atio n
English /
1.Lay down the chassis.
2.Ins tall the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Ins tallieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Ins tallez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Ins tallare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平 放
2. 將主機板 放置在合 適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置 きます。
2.マザーボ ードを適 切な場所 に取り付け、ねじで
固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройт е сист емный блок.
2. Уста нови те мат еринскую плату в
надле жаще е мест о и закр епите ее винтами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
6
7
Page 7
3.5" & 2.5" HDD I nsta llat i on
Type A
3.5” HDD
2.5” HDD
Type B
Engli sh /
1. Pull t he HDD tray out .
2. Plac e the 2.5” or 3.5 ” hard drive on t he tray
3. Slid e the HDD tray ba ck to the HDD cag e.
Deuts ch /
1. Zieh en Sie den HD-S chacht hera us.
2. Mont ieren Sie die 2 ,5 oder 3,5 Zol l Festplatt e
3. Schi eben Sie den Sc hacht wiede r in den
Franç ais /
1. Enle vez le boîtie r du disque dur .
2. Plac ez le disque du r de 2,5” ou de 3,5 ” dans le
3. Refa ites glisse r le boîtier du d isque dur dan s
Españ ol /
1. Extraiga la bande ja del disco du ro.
2. Colo que el disco du ro de 2’5 ó 3'5” en l a
3. Vuel va a meter la ban deja del disc o duro en su
Pumb bracket
and sec ure it with scr ews.
im Scha cht und siche rn Sie sie mit Sc hrauben.
Festp lattenkäf ig.
boîti er et fixez-l e avec des vis.
la cage d e disques dur s.
bande ja y fíjelo con l os tornillo s.
hueco .
Itali ano /
1. Estrarre il vano HD D.
2. Posi zionare il di sco fisso da 2, 5” o 3,5” nel vano e fi ssarlo con le v iti.
3. Fare scorrere l’H DD indietro v erso la strut tura a gabbi a HDD.
Portu guês /
1. Puxe a b andeja do dis co rígido par a fora.
2. Colo que o disco ríg ido de 2,5” ou 3, 5” na bande ja e fixe com par afusos.
3. Desl ize a bandeja d o disco rígid o de volta para a caixa d o disco rígid o.
繁體中文 /
1. 將硬碟托 盤取出
2. 將2.5”或3 .5”硬碟放置在硬碟 托盤上,用螺絲固 定硬碟
3. 將硬碟托 盤放回硬碟磁架中
简体中文 /
1. 将硬盘托 盘取出
2. 将2.5”或3 .5”硬盘放置在硬盘 托盘上,
用螺丝固定 硬盘
3. 将硬盘托 盘放回硬盘磁架中
日本語 /
1.HDDト レイを引き出して外 します。
2.2.5インチH DDSSD もしくは 3.5イン チ HDDドライ ブをトレイにネジで 固定します。
3. HDDトレ イをHDDケージに戻し ます。
Русск ий /
1. Вытя ните лоток дл я жестких дис ков.
2. Уста новите 2,5- и ли 3,5-дюймо вый жесткий
диск в ло ток и закрепи те его винтам и.
3. Уста новите лото к для жестких д исков
обрат но в каркас.
Türkç e /
1. HDD te psisini dışarı çekin.
2. 2,5” veya 3,5” sabit disk sürücüsünü tepsinin üzerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
ภาษาไ ทย /
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2.5” หรือ 3.5” ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
8 9
Page 8
Pump Insta llat i on
PCI Card Ins tall a tion
Type A
Type B
1
Pacific PR22-D5
Pacific Core P5 DP-D5
2
12. 8 mm
Type A
1
2
Installing to Chassis
10
15 mm
11
Page 9
Chassis In stal l atio n Bracket
Type B
1
2
Front Bracket & Vertical
Installing to extended bracket
Inst al l Ri ser C ab le b y scr ew s
Top Bracket & Bottom Bracket
12
13
Page 10
Air Coolin g Inst a llat ion
Liquid Coo ling I n stal lati on
Rear
120 mm x 2
140 mm x 1
120 mm x 4
140 mm x 3
Top
140 mm x 3
120 mm x 4
120 mm x 4
Front
140 mm x 3
240 mm
Note:
Rear
120 mm
Right
360 mm
280 mm 420 mm
480 mm
Top
240 mm
Bottom
360 mm
280 mm
480 mm
280 mm 420 mm
Front
360 mm
240 mm
Right
120 mm x 4
Bottom
140 mm x 3
14 15
Page 11
Leads Inst allat ion
English
Leads Inst all ation Guide
Case LED Connectio n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2.0 Connection / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”. USB 3.0 connecti on /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LED- Ver bi nd un ge n / Au f der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 2.0 Ansch lu ss / B itte ne hmen Si e die Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards z ur Hilf e und les en Sie un ter dem Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach . USB 3.0 Ansch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
Français
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avan t du boîtie r, v ous trouver ez plus ieurs v oyants et l es f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c art e mè re, puis co nnectez ces fil s aux onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nex ion US B 2.0 / S'il vo us p laît consultez le manu el de vo tre car te mère à la sec tion "Connexio n USB" Con nex ion US B 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nex ion Audio / S'il v ous pla ît r éférez vous à l 'illust ration suivant e du con necteur au dio et au gu ide de l 'utilis ateur d e votr e carte mère. S 'il vous pl aît sélecti onnez u ne cart e mè re s upporta nt AC'9 7 ou HD A udi (Az alia), (faites attent ion que votr e audio suppor te l 'AC '97 ou H D Audio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager vo tre mat ériel.
Español
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte fro nta l de la caja , en contrar á algun os LED y cables de inte rruptor es. Con sulte
el m anual d el u sua rio del fabrica nte de l a placa madre, a conti nuación conecte estos cables al conecto r de la placa madre.
Con exi ón U SB 2.0 / C ons ulte el manual de l a placa madre para obtener más in formación sobre e l ap art ado “Co nexión USB” Con exi ón U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exi ón d e A udi o / Con sulte l a si gui ente il ustración del conector de Au dio y el man ual del usuario de la placa madre. Sele ccione la plac a ma dre que uti liza AC ’97 o HD Audio ( Azalia) , (aseg úrese d e qu e su audio a dmite A C’97 o H D Audio (Aza lia)) s i no, su s dispo sitivos result arán da ñados
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
USB 3.0 C on ne ct io n
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
16 17
Page 12
Italiano
Guida di ins ta ll azione dei cont atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella parte anteriore del cas e, sono presen ti a lcu ni c ont atti pe r in ter ruttori e LED.
Cons ultare il manu ale ute nte del produtt ore del la sche da m adr e, q uin di c onn ettere i co ntatti alla parte superiore del pann ello su lla sch eda mad re. Con nes sione USB 2. 0 / Consult are il m anuale per la s cheda madre ch e co mpr ende la sezione relati ve alla “con nessio ne U SB” . Con nes sione USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Connessione Audio / Far e rifer iment o all’i llust razio ne ripo rtata d i segui to del co nnett ore Aud io e al man uale ut ente pe r la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
繁體中文
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 / 在機 殼前方的面 板後面可 以找到一些L ED與開關線 材POWE R Switc h….),請 參考主機板 使用說明書 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。
USB 2 .0 連接 / 請參考 主機板使用 手冊找出主 機板上的US B連接孔位 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參 酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
Português
Guia de Inst ala ção E léc tri ca
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligação UBS 2.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”. Ligação USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
简体中文
线材安装说明
机壳LED连 接方式 / 在机壳前方的面 板后面,可以 找到一些LED与开 关线材(POWER S witch….),请参 考主板使用说 明 书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线 材原本的 位置以知道正 确的来源。
USB 2.0 连接 / 请参考主板 使用手册找出主 板上的USB连接 孔位 USB 3.0 连接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3 .0传输 接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。 音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是 HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板 使用手册 以得到正确的 安装信息
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
1918
Page 13
日 本 語
リード線の取り付けガイド
ケース LE D の接 続 / ケース 前面には、LEDとスイッチリー ド線がありま す。 マザーボードメーカー のユーザーマニュアル を参照し 、これらのリ ード線をマザー ボードのパネ ルヘッダに接続 してください 。
USB 2.0 の接続 / マザーボ ードのマニュア ルを参照して 、「USB接続」の セクションを探します。 USB 3.0 の接続 /
1. お 使いのマザーボ ードがUSB 3 .0接続をサポー トしているこ とを確認してく ださい。
2. U SB 3 .0ケー ブルをコンピュ ータの空いて いるUSB 3.0ポートに接続し ます。 オーディ オ接続 / オーディオコネ クタの次の図 とマザーボード のユーザーマ ニュアルを参照 してください。AC’97または HDオーデ ィオ(Azal ia)を使用する マザーボード を選択してくだ さい(オーディオ がAC’97またはH Dオーディオ(A zalia)をサ ポ ートして いることを確 認してください)。 サポートして いないと、デバ イスが損傷し ます)。
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantısı / K asanın ön k ısmında bazı ış ıklar v e anahtar ara k ablolar ı göreb ilirsin iz. Lüt fen anakart üreticini zin
sağl adığı k ullanım kılavu zuna bakın ve d aha sonra, bu a ra kabloları, anakart üzerin deki panel bağlantı noktalarına bağlay ın. USB 2.0 bağlantısı / Lütfe n anaka rt kılavuzunuz un “USB bağlantısı” bölümüne bakın.
USB 3.0 Bağ lantısı /
1. Ana k artınızın USB 3.0 bağlantısını deste klediğinden e min olu n.
2. U SB 3 .0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına b ağlayın.
Ses Bağlant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artınızın kullanım kılavuzu na bakı n. Lütfen AC’97 veya H D Audi o(Azalia) spesifikas yonunu kullana n bir an akart s eçin (ses sisteminizin AC’97 veya HD Au dio (Azalia) spesifik asyonunu dest eklediğini unutmayın ); aksi takdirde, aygıt(lar) ınız za rar görür.
Русский
Указан ия по про кладке кабелей
Под ключе ние и ндика торов корп уса / В пер едней част и кор пуса распо ложен ы инд икато ры и прово да вы ключа телей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 2.0 / См. ра здел «Подк лючен ие US B» в р уково дстве мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
ภาษาไทย
คู่ม ือการติดตั้ งสายไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เค ส / ที ่ด ้า นห น้ าข องเคส คุณจะเห็นไฟ L ED แ ละ สา ยไ ฟข อง สว ิตซ์ กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยด จา กค ู่ มื อผ ู้ ใช ้ของผู้ผลิตแผงว งจ รห ลั กข อง คุ ณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่ อม ต่ อส าย ไฟ เหล่านี้เข้าก ับส่ว นห ัว ขอ งแ ผง บน แผ งวงจรหลัก การ เชื่อ มต่อ US B 2. 0 / กร ุณ าศ ึก ษา รา ยล ะเอียดจากคู่ม ือผู้ ใช้ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจ รห ลักของคุณ ในห ัว ข้ อ "ก าร เช ื่ อม ต่ อ USB" การ เชื่อ มต่อ US B 3. 0 /
1. ตร วจ ดู ให ้แ น่ ใจ ว่ าแ ผงวงจรหลักของ คุณรอ งรับก ารเชื ่อ มต ่อ U SB 3 .0
2. เช ื่ อม ต่ อส าย U SB 3 .0 เ ข้ากับพอร์ต USB 3.0 ท ี่ สา มา รถ ใช ้ง าน ได้บนคอมพิวเตอร ์ข อง คุ ณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์ร ับ ส่ งส ัญ ญา ณเ สี ยง/ กรุณาดูรายล ะเอีย ดจากภ าพประ กอบขอ งตัวเ ชื ่อ มต ่อ สั ญญ าณ เส ียงต่อไปนี้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจรหลักของคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จร หล ัก ที ่ใ ช้ A C’ 97 ห รื อ HD Audio(Azal ia ) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ ใจ ว่ าอ ุป กร ณ์รับส่งสัญญา ณเ สี ยง ขอ งค ุณ รอ งร ับ AC’ 97 หรือ HD Audio (A za li a) ) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ ์ข อง คุ ณอ าจ เสียหายได้
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
2120
Page 14
22 23
Loading...