Thermaltake CA-1P1-00M1WN-00 User Manual

Page 1
© 2 019 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Rights Reserv ed. A-2 019 .09
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their re specti ve comp anies.
www. therm altak e.com
e
k
a
t
l
ma
r
e
Th
Picture is for reference only
Commander G31 TG
User's Manual Benutzerhan dbuch Mode d’emploi Manual del usua rio Manuale dell’ utente Manual do Utili zador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство п ользователя
kullanıcı elkita bı (EEE Yönetmel iğine Uygundur)
คู่มือการใช้
Page 2
Conten ts
Chapter 1. Product Introduction
Sp eci fic a tio n
1.1
1.2
Ac ces sor y
1.3
War n ing a nd No tic e
Chapter 2. Installation Guide
2.1
Si de Pa ne l D isa sse mbl y
2.2
PS U Ins tal l ati on
2.3
Mo the rbo a rd In sta lla t io n
3. 5" & 2. 5" HD D I ns t all ati on
2.4
PC I Slo t Usa g e
2.5
RG B Swi tch M ode
2.6
Ai r Coo lin g I nst all ati o n
2.7
2.8
Radi a tor I nst all a tio n
Chapter 3. Leads Installation
Ca se L ED Co nne cti on
3.1
US B 3.0 Conn ect i on
3.2
Au dio Conn ect i on
3.3
02
03
04
06
07
08
09
10
12
14
15
16
16
16
Chapter 4. Other
Th erm alt a ke P owe r Sup p ly Se rie s ( Op t ion al)
4.1
Tt R GB Pl u s Eco sys tem
4.2
*Pi cture f or refer ence on ly *In forma tion in t he user m anual i s subje ct to cha nge wit hout no tice
22
23
1
Page 3
Model
Case Typ e
Dimension (H*W*D)
Side Panel
Cooling System
Drive Bays
- Accessible
- Hidden
Expansion Slots
Motherboards
I/O Port
Commander G31 TG
Middle tower
446 x 225 x 471 mm (17.55 x 8.85 x 18.54 in ch )
4 mm Temp er ed G la ss x 1
Front (intake) :
200 x 200 x 30 mm Addressable RGB fan x 1 (600 rpm, 24 dBA)
Rear (exhaust) :
120 x 120 x 25 mm fan x 1 (1000 rpm, 16 dBA)
-
2 x 3.5“ or 2.5” (HDD Rack); 2 x 2.5” ( HD D Br ac ke t)
7+2
6.7” x 6.7” (Mini ITX), 9.6 ” x 9. 6” ( Mi cr o ATX) , 12 ” x 9. 6” ( ATX)
USB 3.0 x 1, HD Audio x 1, RGB Switch x 1USB 2.0 x 2,
Figure
Parts Name Used for
Screw M3 x 5mm
Screw #6-32 x 5mm
Screw #6-32 x 6mm
Stand-off #6-32 x 6mm
Screw T5 x 12mm
Cable Tie
Buzzer
Q’ty
18
8
6
3
12
10
1
Motherboard / 2.5" SSD
3.5" HDD
Power Supply
Motherboard
Case Fan
Cable Managment
Motherboard Alarm
Screw #6-34 mm 4 Case Fan
Fan Support
Rad iator S upport
Clearance
Front: 3 x 120 mm, 2 x 140 mm, 2 x 200 mm Top: 2 x 1 20 m m, 2 x 1 40 m m Rear: 1 x 120 mm, 1 x 140 mm
Front: 1 x 280 mm, 1 x 360 mm Top: 1 x 2 40 m m Rear: 1 x 120 mm
CPU cooler height limitation: 165 mm PSU length limitation: 160 mm(With HDD Rack) 200 mm(Without HDD Rack) VGA length limitation: 300 mm VGA width limitation(Vertically): 45 mm RAM height limitation: 40 mm(With r ad ia to r se ri es )
2 3
Page 4
Warning an d Notice
CPU Coo le r He ig ht L im it at io n VGA (A dd - on c ar d) L en gt h Limitatio n
<1 65 m m
<3 00 m m
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 16 5 mm ( po legad as).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 300 mm (1 1,8 pol egada s).
警告! !
- CPU散 熱器的高度 限制: CPU散 熱器的高度 限制為165 mm(6. 5英吋)。
- VGA (顯示卡)的長度 限制: VGA (顯示卡)的長度 限制為300 mm(11 .8英吋)。
6,5
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink : The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 165 m m (6.5 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) : The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 300 m m (11.8 i nches ).
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler : Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 65 mm (6, 5 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te): Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 300 mm (1 1,8 Zol l).
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur : La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 165 mm ( 6,5 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) : La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 300 mm (1 1,8 pou ces).
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU : El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 165 m m ( pul gadas ).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ): El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 30 0 mm (11, 8 pulga das).
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU : Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 165 mm ( ’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ): Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 300 mm (1 1,8’’ ).
6,5
6,5
警告! !
- CPU散 热器的高度 限制: CPU散 热器的高度 限制为165 mm6.5英寸 )。
- VGA( 显卡)的长 度限制: VGA( 显卡)的长 度限制为30 0mm(11. 8英寸)。
警告
- CPUヒ ートシンク の高さ制限: CPUヒ ートシンク の高さ制限 は165 mmです 。
- VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限: VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限は300 mmで す。
Вни мание!
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП. Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 16 5 мм ( дю йма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) . Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 30 0 мм (11. 8 дюйма) .
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı: CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 165 mm ’dir ( inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı: VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 300 m m’dir ( 11,8 in ç).
คำเ ตือน! !
- ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 165 ม ม. (6.5 นิ้ว)
- ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 30 0 มม. (11 .8 นิ้ว )
6,5
6,5
4 5
Page 5
Side Panel Disasse m bly
PSU Installa t ion
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch / Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.
6
繁體中文 / 移除機殼後 方螺絲,將側窗打開。
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开。
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す。
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель.
Türkç e / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın.
ภาษาไทย / ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch / Insta llieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.
Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.
Itali ano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissa rlo utilizzando le viti.
Portu guês/ Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定 鎖上
简体中文 / 恰当定位电 源供应器位置并以螺丝安全固定
日本語 /
電源装置を 適切な場 所に取り付けねじで固 定します
Русск ий /
Устан овит е блок п итан ия в надлежащ ее место и закре пите е го вин тами.
Türkç e /
Güç kaynağı nı uygun konuma yerleşt irin v e vidalarla s abit leyi n.
ภาษาไทย / วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู ยึดให้แน่น
7
Page 6
Motherboar d I nstallati o n
3.5” & 2.5" HDD Ins tallation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Pog giare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置 きます。
2.マザーボ ードを適 切な場所に取り付け、ねじで
固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройт е сист емны й блок.
2. Уста нови те мат ерин скую плату в на длеж ащее
место и закре пите е е винт ами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatı rın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vida larl a
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก รูยึดให้แน่น
English / Insert the HDD and tighten it with the screws.
Deutsch / Führen Sie die Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Français / Insérez le disque dur de et sécurisez-le avec les vis.
Español / Inserte el disco duro de y apriételo con los tornillos.
Itali ano / Inserire il dispositivo HDD da e fissarlo con le viti.
Portu guês / Insira o disco rígido de e aparafuse.
繁體中文 / 插入硬碟並用螺絲鎖上。
简体中文 / 插入硬盘并用螺丝锁上。
日本語 / HDDを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский / Установите дюймовый жесткий диск и зафиксир уйте его винтами.
Türkçe / HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย / ใส่ HDD ขนาด เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
8 9
Page 7
PCI Card Insta l lation
PCI Card Insta l lation
Typ e A Traditional GPU instalation Typ e B ( O p t i onal) Ve r t i c a l G P U i n s t a l l a i o n
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper location and secure it with s crews.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et fixez-la avec des vis.
Español /
1. Aflo je los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1. Allentare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês /
1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse.
10
繁體中文 /
1. 用螺絲起子將螺絲取下.
2. 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。
简体中文 /
1. 用螺丝起 子将螺丝取下.
2. 将扩充卡 放置在合适的位置并用螺丝固定。
日本語 /
1.ドライバ ーでねじを緩めます。
2. PCI カードを適切 な場所に取り付け、ねじで固
定します。
Русск ий /
1. Осла бьте винты отверткой.
2. Уста новите плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите ее винтами.
Türkçe /
1. Vidaları, bir tornavida ile gevşetin.
2. PCI ka rtın ı uygu n konu ma takın ve vid alar la
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก
2. ติดตั้งการ์ด PCI ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Riser Ca ble is no t included
3
11
Page 8
RGB Switch Mode
+5V D G
JRAINBOW
G
I/O Port
Wave M ode
Flo w Mode
RGB L ighti ng
Rad ar Mode
Bre ath Mod e
Ful l Light ed Mode
Sin gle Col or
Lig ht Off
Long pre ss on RGB but ton for 3 seconds, fan will blink twice which now are controlle d by MB software. And vice versa.
Mode 1
Mode 2
Mode 3 (S in gl e Co lo r)
Mode 4~ 10 (Red, Yel lo w, Gr ee n, C ya n, B lu e, W hi te , Pu rple)
Mod e 11~18 (RG B, Re d, Yell ow, Green , Cya n, Bl ue, Whi te, P urp le)
Mode 19
Mod e 20~ 26 (Re d, Yello w, Gre en, Cya n, Bl ue, W hite, P urp le)
Mode 27
How to con nect MB
ASUS ASRO CK
Aura Addressable Strip Header(s) Addressable RGB LED Header(s)
MSIMSI
JRG B-str ip Head er(S)
GIGABY TE
AORUS RGB Fusion with Digital LEDs
Note:
12
13
Page 9
Rad iator Instal l ationAir Cooling In stallation
The radiator is applicable up to 40 mm high
Back
120 mm x 1
140 mm x 1
Top
120 mm x 2
140 mm x 2
140 mm x 2
Front
120 mm x 3
200 mm x 2
Back
120 mm x 1
Top
240 mm x 1
Front
360 mm x 1
280 mm x 1
14
15
Page 10
Leads Instal l ation
English
Leads Installat ion G uide
A. Case LED Con ne ct io n / On t he fron t of the ca se, you c an find s ome LED s and swi tch lea ds. Ple ase con sult yo ur
use r manua l of your m other board m anufa cture r, then c onnec t these l eads to t he pane l heade r on the mo therb oard. B. U SB 3 .0 c on nection /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
C. A udio Connecti on / P lease r efer to t he foll owing i llust ratio n of Audi o conne ctor an d your mo therb oard us er man ual. Pl ease se lect th e mothe rboar d which u sed AC’ 97 or HD Au dio(A zalia ),(be a ware of t hat you r audio s uppor ts AC’ 97 or HD Au dio (Az alia) ) or it wil l damag e your de vice( s).
Deutsch
Anschlü sse h erstellen
A. Gehäuse-LE D- Verbindungen / Au f der Geh äusev order seite f inden S ie eini ge LEDs u nd Verb indun gen. Bi tte
neh men Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die P anel He ader Be legun g des Mot herbo ards an . B. U SB 3 .0 A ns chl us s /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. C. A udio Anschl üs se / B itte be achte n Sie die f olgen de Abbi ldung d er Audi o Ansch lüsse u nd die An weisu ng in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
A A
Français
Guide d'installati on des fils
A. C onnexi on des voyant s du bo îti er / Su r la face av ant du boîtier, vous tr ouvere z pl usieurs voyant s et les fils de s
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c arte mère, puis connec tez ces fils au x onne cteurs sur la c arte mè re.
B. Con nexion USB 3. 0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. C. Con nexion Aud io / S' il v ous pla ît r éférez vous à l'ill ustration suivant e du con necteur au dio et a u gu ide de l'utilisate ur de v otre carte mère . S'il v ous pla ît sélectio nnez un e carte mère su pportan t AC'97 ou HD Au di (Aza lia), ( faites atte ntion q ue votr e audio suppor te l 'AC'97 ou H D Au dio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager vo tre matérie l.
Español
Guía de Instalación d e Cables
A. C onexió n d el LED de la c aja / E n la par te frontal de l a ca ja, encontr ará alg unos LED y c ables d e in terrupt ores.
Cons ulte el manual del usu ario del fabric ante de la plac a madre , a c ontinuació n conec te e stos cables al cone ctor de la plac a madr e. B. Con exión U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . C. Con exión d e Audi o / C onsult e la siguiente ilus tración de l co nector de A udio y e l ma nual del us uario de la placa madre . Sele ccione la plac a ma dre que utiliza AC’97 o HD Audi o (Azal ia), (asegú rese de que su a udio ad mite AC ’97 o HD Audio (Aza lia)) s i no, su s dispo sitivos result arán da ñados
16
C C
AUD IO HD AUD IO Fu nctio n AUD IO HD AUD IO Fu nctio n
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 C on ne ct ion USB 3.0 C on ne ct ion
17
Page 11
Italiano
Guida di installazione de i contatti
A. C onnes sio ne del LE D de l c ase / Nella parte a nteriore del case, sono pr esenti alcuni contatt i per in terruttori e LED.
Cons ultare il manu ale utente del produtt ore del la s cheda madre , quind i conne ttere i contatt i alla p arte su periore del pann ello su lla sch eda madre. B. Con nes sio ne USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . C. C on ne ss io ne Au di o / Fa re rife rimen to all’ illus trazi one rip ortat a di segu ito del c onnet tore Au dio e al ma nuale u tente per l a sched a madre .Sele ziona re la sch eda mad re rela tiva a AC ’97 o HD Au dio (Az alia) e c onsid erare c he il sup porto a udio è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Português
Guia de Instal açã o Elé ctr ica
A. Ligaçã o do L ED d a Ca ix a / Na p arte di antei ra da cai xa pode e ncont rar alg uns LED s e fios el éctri cos. Co nsult e o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd. B. L ig aç ão U SB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. C. L ig aç ão Á ud io / Co nsult e a image m segui nte do co necto r Áudio e o m anual d e utili zador d a sua mot herbo ard. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
A A
繁體中文
線材安裝說明
A. 機殼L ED連接方式 / 在 機殼前方的 面板後面可以找到一 些LED與開關 線材POW ER Swit ch….), 請參考主機 板使用說明並 將機殼上的 線材正確地 連接到主機 板上這些 線材通常都 會印有標籤 在上面如 果沒有的話 請找出機 殼前方面板 上線 材原本 的位置以知 道正確的來 源。 B. US B 3.0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 C. 音效 連接 / 請根據下 面的音源接 頭圖示與主 機板使用手 冊來連接音 效裝置請 確認主機板 上的音效裝 置是支援AC ' 97音效或 是HD音效( Azali a)裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌 主機板 使用手冊以 得到正確的 安裝資訊
简体中文
线材安装说明
A. 机 壳LED连接 方式 / 在 机壳前方的面板 后面,可以找到一些LE D与开关线材(POWER Switch ….),请参考主 板使用说明 书,并将 机壳上的线材 正确地连 接到主板上, 这些线材通常都 会印有标签在上面,如 果没有的话,请找出机 壳前方面板上 线 材原本的 位置以知道正 确的来源 。 B. USB 3 .0 连 接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3 .0传输 接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板 上的USB3.0接埠。 音效连接 / 请根据 下面的音 源接头图示与 主板使用手册来 连接音效装置,请确认 主板上的音效装置是支 持AC' 97音效 或是
C. H D音效(Azali a),装置错误可能会导 致主板音效装置的毁损 ,某些主板的 音效装置不会与 下方的图标完全相同, 请参酌主
板使用手 册以得到正确 的安装信 息
18
C C
AUD IO HD AUD IO Fu nctio n AUD IO HD AUD IO Fu nctio n
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 C on ne ct ion USB 3.0 C on ne ct ion
19
Page 12
日本語
リード線の取り付けガイド
A. ケ ース LED の接続 / ケース前 面には、LEDとスイッチ リード線があります。 マザーボー ドメーカーのユーザー マニュ
アルを参 照し、これら のリード 線をマザーボ ードのパネルヘ ッダに接続してくださ い。 B. USB 3 .0 の 接続 /
1. お 使いのマ ザーボードがU SB 3 .0接続をサポー トしていることを確認 してください 。
2. U SB 3 .0ケーブルをコ ンピュータの空いてい るUSB 3.0ポ ートに接続しま す。
C. オ ーディオ接続 / オ ーディオコネク タの次の図とマザーボ ードのユーザ ーマニュ アルを参照し てください。AC ’97または
HDオーデ ィオ(Azal ia)を使用する マザーボードを選択し てください(オーディオがA C’97またはHDオーディ オ(Azali a)をサポ
ートして いることを確 認してく ださい)。サポー トしていないと 、デバイスが損傷しま す)。
Русский
Указания по прокл ад ке кабеле й
A. П одклю чение инди катор ов ко рпуса / В п ередн ей ча сти к орпус а рас полож ены и ндика торы и про вода выклю чател
ей. П еред подсо едине нием этих прово дов к монт ажной коло дке п анели на м атери нской плат е изу чите руков одств о пол ьзова теля произ водит еля м атери нской плат ы.
B. П одклю чение USB 3 .0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
C. П одклю чение ауди оразъ ема / См. сле дующу ю илл юстра цию а удиор азъем а и р уково дство поль зоват еля м атери н
ско й пла ты. Выб ерите мате ринск ую пл ату, в котор ой ис польз уется коде к AC' 97 или HD Au dio (A zalia ) (убед итесь, что зву ковая плат а под держи вает кодек AC'9 7 или HD Aud io (Az alia) ). В п ротив ном с лучае можн о пов редит ь уст ройст ва.
A A
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
A. K asa ışık bağlant ısı / Ka sanın ö n kısmı nda baz ı ış ıkla r ve ana htar ar a ka bloları görebi lirsini z. Lütf en anak art üre tici nizin
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın ve d aha son ra, bu a ra k abl ola rı, anak art üze rin deki panel bağl antı no kta ları na bağl ayın. B. U SB 3 .0 B ağlantısı /
1. Ana k artınızın USB 3.0 bağlantısını deste klediğ inde n emin o lun.
2. U SB 3 .0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına b ağlayın.
C. S es B ağl antı sı / Lüt fen aşa ğıdaki Ses kon ektö rü resm ine ve anak art ınız ın kull anı m kı lavu zuna ba kın. Lü tfe n AC ’97 veya
HD A udi o(Az alia) s pes ifik asyonu nu k ull anan bir ana kart se çin (se s si ste mini zin AC’ 97 v eya HD A udio (A zali a)
spes ifikas yon unu dest ekledi ğini unutma yın); a ksi tak dird e, aygı t(l ar) ınız zarar g örür.
ภาษาไทย
คู่มือการติดตั้งส ายไฟ
A. กา รเ ชื ่อ มต่อไฟ LED ขอ งเคส / ที ่ด ้า นห น้ าของเคส คุณ จะ เห ็น ไฟ LED และสาย ไฟของ สวิตซ ์
กรุ ณาศึก ษาราย ละ เอ ีย ดจ ากคู่มือผ ู้ ใช ้ข อง ผู้ผลิตแผ งว งจ รห ลั กของคุณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่ อม ต่อสายไฟเ หล ่า นี ้เ ข้ากับส่ว นห ัว ขอ งแผงบนแผง วง จร หล ัก
B. กา รเ ชื ่อ มต่อ USB 3.0 /
1. ตร วจ ดู ให ้แ น่ใจว่าแผ งว งจ รห ลั กของคุณรอ งร ับ กา รเชื่อมต่อ US B 3. 0
2. เช ื่ อม ต่ อส าย USB 3.0 เข้า กั บพ อร ์ต USB 3.0 ที่ส าม าร ถใ ช้ งานได้บนค อม พิ วเ ตอ ร์ของคุณ
C. การเ ชื่ อมต ่ออุปกรณ์รั บส่ งสั ญญาณเสียง/ ก รุณาดูรายละเอี ยดจ ากภ าพประกอบของ ตัว เชื ่อมต่อสัญญา ณเส ียง ต่อไปนี้
และคู่มือ ผู้ ใช้ ของผู้ผลิตแ ผงว งจร หลักของคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จร หล ัก ที่ใช้ AC’97 หร ือ H D Au di o(Azalia) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ ใจ ว่าอุปกรณ ์ร ับ ส่ งส ัญญาณเสีย งข อง คุ ณรองรับ AC’ 97 หรือ HD Au di o (A za lia)) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ ์ข องคุณอาจเ สี ยห าย ได ้
20
C C
AUD IO HD AUD IO Fu nctio n AUD IO HD AUD IO Fu nctio n
BROWN BROWN
PORT1 L PORT1 L
B B
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
SENSE_SEND SENSE_SEND
PORT2 L PORT2 L
RED RED
YELLOW YELLOW
PURPLE PURPLE
BLUE BLUE
BLACK BLACK
AUD GND AUD GND
BLACK BLACK
PRESENCE# PRESENCE#
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
ORANGE ORANGE
KEY KEY
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
GREEN GREEN
USB 3.0 C on ne ct ion USB 3.0 C on ne ct ion
21
Page 13
22
23
Page 14
Note:
Loading...