Thermaltake CA-1J1-00S1WN-00 User Manual

© 2 017 T hermal take Technol ogy Co., Ltd. Al l Ri ghts Reserv ed. A -201 7.08
All other r egist ered tr ademark s belo ng to their respect ive c ompanie s.
www. therm altak e.com
User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู่มือการใช้
Co ntents
Chapter 1. Product Introduction
Sp ec if ic at ion
1.1
1.2
Ac ce ss or y
1.3
War ning and Notice
Chapter 2. Installation Guide
2.1
Si de Pan el D is as se mb ly
2.2
PS U In st al la tion
2.3
Mo th er bo ar d Installatio n
3. 5" & 2 .5 " HD D In st allation
2.4
PC I Sl ot U sa ge
2.5
Radi at or I ns ta ll at io n
2.6
Ai r Co ol in g In stallation
2.7
Chapter 3. Leads Installation
Ca se LED C on ne ction
3.1
US B 2. 0 Co nn ec ti on
3.2
US B 3. 0 Co nn ec ti on
3.3
Au di o Co nn ec ti on
3.4
Chapter 4. Other
Th er ma lt ak e Power Sup pl y Se ri es (Optio na l)
4.1
*Pi cture f or refer ence on ly *In forma tion in t he user m anual i s subje ct to cha nge wit hout no tice
02
02
03
05
06
07
08
10
11
11
12
12
12
12
18
Figure
Mod el
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D) 390 x 205 x 3 80mm (1 5.4 x 8.1 x 1 5 inc h)
Sid e Panel
Mat erial
Coo ling Sy stem
Dri ve Bays
-Ac cessi ble
-Hi dden
Fan S uppor t
Rad iator S uppor t
Cle aranc e
Parts Name
Stand-off #6-32 x 6mm
Screw M3 x 5mm
Screw #6-32 x 6mm
Screw M3 x 5mm
Screw #6-32 x 6mm
Screw T5 x 12mm
HDD/SSD Rubber
CableTie
Buzzer
Vers a H17
No Wi ndow Tra nsp aren t Windo w
Rea r (exha ust) :
120 x 1 20 x 25 mm fa n (1000 rpm, 16 dBA)
2 x 2.5 " ; 2 x 3.5”
Fro nt: 3 x 120 mm , 2 x 140m m Top: 1 x 1 20m m , 1 x 140 mm Rea r: 1 x 120m m
Fro nt: 1 x 240 mm , 1 x 280m m
Rea r: 1 x 120m m
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 55mm VGA le ngth li mitat ion: 35 0mm(W ithou t Fro nt Fa n) PSU l ength l imita tion: 2 20mm
Q'ty
2
12
4
10
10
2
20
5
1
Vers a H17(W indow )
Mic ro Case
SPC C
-
Used for
Motherboard
Motherboard
Power
2.5" HDD
3.5" HDD
Case Fan
Motherboard
Cable Management
Motherboard Alarm
1 2
Warni ng and Notice
CPU Coo ler H eig ht Limi tat ion VGA (Add- on c ard ) Len gth Lim ita tio n
<1 55 mm
<3 50 mm
War ning! !
- Hei ght lim it for th e CPU hea tsink : The h eight l imit fo r the CPU h eatsi nk is 155 m m (6.1 in ches) .
- Len gth lim it for th e VGA (gr aphic s card) : The l ength l imit fo r the VGA ( graph ics car d) is 350 m m (13.8 i nches ).
War nung! !
- Höh enbes chrän kung fü r CPU-K ühler : Die H öhenb eschr änkun g für den C PU-Kü hler li egt bei 1 55 mm (6, 1 Zoll) .
- Län genbe schrä nkung f ür die VG A (Graf ikkar te): Die L ängen besch ränku ng für di e VGA (Gr afikk arte) b eträg t 350 mm (1 3,8 Zol l).
Ave rtiss ement !
- Hau teur li mite du d issip ateur t hermi que du pr ocess eur : La ha uteur l imite d u dissi pateu r therm ique du p roces seur es t de 155 mm ( 6,1 pou ces).
- Lon gueur l imite d e la cart e VGA (ca rte gra phiqu e) : La lo ngueu r limit e de la car te VGA (c arte gr aphiq ue) est d e 350 mm (1 3,8 pou ces).
Pre cauci ón
- Lím ite de al tura pa ra el dis ipado r de calo r de la CPU : El lí mite de a ltura p ara el di sipad or de cal or de la CP U es de 155 m m (6,1 pu lgada s).
- Lím ite de lo ngitu d para la t arjet a gráfi ca (VGA ): El lí mite de l ongit ud para l a tarje ta gráf ica (VG A) en de 35 0 mm (13, 8 pulga das).
Att enzio ne!
- Lim ite di al tezza p er il dis sipat ore di ca lore de lla CPU : Il li mite di a ltezz a per il di ssipa tore di c alore d ella CP U è 155 mm (6 ,1’’) .
- Lim ite di lu nghez za per la V GA (sch ede gra fiche ): Il li mite di l unghe zza per l a VGA (sc heda gr afica ) è 350 mm (1 3,8’’ ).
Ate nção! !
- Lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU: O lim ite de al tura pa ra o diss ipado r do CPU é 15 5 mm (6,1 p olega das).
- Lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ): O lim ite de co mprim ento pa ra VGA (p laca gr áfica ) é 350 mm (1 3,8 pol egada s).
警告! !
- CPU散 熱器的高度 限制: CPU散 熱器的高度 限制為155 mm(6. 1英吋)。
- VGA (顯示卡)的長度 限制: VGA (顯示卡)的長度 限制為350 mm(13 .8英吋)。
警告! !
- CPU散 热器的高度 限制: CPU散 热器的高度 限制为155 mm(6.1英寸 )。
- VGA( 显卡)的长 度限制: VGA( 显卡)的长 度限制为35 0mm(13. 8英寸)。
警告
- CPUヒ ートシンク の高さ制限: CPUヒ ートシンク の高さ制限 は155 mmです 。
- VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限: VGA( グラフィッ クスカード )の長さ制 限は350 mmで す。
Вни мание!
- Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП. Огр аниче ние по вы соте дл я радиа тора ЦП с остав ляет 15 5 мм (6,1 д юйма).
- Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) . Огр аниче ние по дл ине для п латы VG A (графи ческа я плата) с остав ляет 35 0 мм (13. 8 дюйма) .
Uya rı!!
- CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı: CPU ısı a lıcısı için yü ksekl ik sınırı 155 mm ’dir (6 ,1 inç) .
- VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı: VGA ( grafi k kartı) iç in uzun luk sınırı 350 m m’dir ( 13,8 in ç).
คำเ ตือน! !
- ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U: ขีด จำกัด ความส ูงสำห รับฮี ตซิงก ์ของ CP U คือ 155 ม ม. (6.1 น ิ้ว)
- ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล): ขีด จำกัด ความย าวสำห รับ VGA ( การ์ด แสดงผ ล) คือ 35 0 มม. (13 .8 นิ้ว )
3 4
Sid e Pane l Disas sembly
PSU I nstallation
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch / Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.
5
繁體中文 / 移除機殼後 方螺絲,將側窗打開。
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开。
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す。
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель.
Türkç e / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın.
ภาษาไทย / ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch / Insta llieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.
Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.
Itali ano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissa rlo utilizzando le viti.
Portu guês/ Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定 鎖上
简体中文 / 恰当定位电 源供应器位置并以螺丝安全固定
日本語 /
電源装置を 適切な場所に取り付けねじで固 定します
Русск ий /
Устан овите б лок пита ния в надл ежаще е место и закреп ите его ви нтами.
Türkç e /
Güç kaynağın ı uygun konuma yer leşti rin ve vidalarla sa bitley in.
ภาษาไทย / วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู ยึดให้แน่น
6
Mot herboard Inst allat ion
3.5 ” & 2.5" HD D Installatio n
2.5 " HD D
3.5 " HD D
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Pog giare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます。
2.マザーボ ードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройте с истемн ый блок.
2. Уста новит е матери нскую пл ату в над лежаще е
место и закреп ите ее вин тами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın .
2.Ana kartı uygun konuma takın v e vidal arla
sabitleyin .
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก รูยึดให้แน่น
English / Insert the HDD and tighten it with the screws.
Deutsch / Führen Sie die Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Français / Insérez le disque dur de et sécurisez-le avec les vis.
Español / Inserte el disco duro de y apriételo con los tornillos.
Itali ano / Inserire il dispositivo HDD da e fissarlo con le viti.
Portu guês / Insira o disco rígido de e aparafuse.
繁體中文 / 插入硬碟並用螺絲鎖上。
简体中文 / 插入硬盘并用螺丝锁上。
日本語 / HDDを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский / Установите дюймовый жесткий диск и зафиксир уйте его винтами.
Türkçe / HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย / ใส่ HDD ขนาด เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
7 8
Note:
PCI S lot Usage
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper lo cation and secure it with s crews.
Deutsch /
1. Löse n Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et fixez-la avec des vis.
Español /
1. Aflo je los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1. Allentare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês /
1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse.
9
繁體中文 /
1. 用螺絲起子將螺絲取下.
2. 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。
简体中文 /
1. 用螺丝起 子将螺丝取下.
2. 将扩充卡 放置在合适的位置并用螺丝固定。
日本語 /
1.ドライバ ーでねじを緩めます。
2. PCI カードを適切な場所に取り付 け、ねじで固
定します。
Русск ий /
1. Осла бьте винты отверткой.
2. Уста новите плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите ее винтами.
Türkç e /
1. Vidaları, bir tornavida ile gevşetin.
2. PCI ka rtını u ygun kon uma takı n ve vida larla
sabitleyin .
ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก
2. ติดตั้งการ์ด PCI ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
10
Radiato r Installatio n Lea ds Inst allati on
120mm x 1
Air C ooling Instal lation
120mm x 1
120mm x 1
140mm x 1
280mm x 1
140mm x 2
240mm x 1
120mm x 3
English
Leads Installation Guide
Case LE D Con nec tion / On the fro nt of the c ase, yo u can fin d some LE Ds and sw itch le ads. Pl ease co nsult y our use r
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2.0 C onn ect ion / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”. USB 3.0 c onn ect ion /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C onn ect ion / Plea se refe r to the fo llowi ng illu strat ion of Au dio con necto r and you r mothe rboar d user ma nual. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlüsse herstellen
Gehäu se- LED -Ve rbi ndu ng en / Auf der Ge häuse vorde rseit e finde n Sie ein ige LED s und Ver bindu ngen. B itte ne hmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 2.0 A nsc hlu ss / Bi tte neh men Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ards zu r Hilfe u nd lese n Sie unt er dem Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach . USB 3.0 A nsc hlu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io A nsc hlü sse / B itte be achte n Sie die f olgen de Abbi ldung d er Audi o Ansch lüsse u nd die An weisu ng in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
USB 3.0 Connect ion
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
VCC1
GND
D1-
D1+
NC
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
USB F unction
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
11
12
Français
Guide d'installation des fils
Con nexi on de s voy ants du b oîtier / Sur la f ace ava nt du bo îtier, vous trouv erez pl usieurs voyant s et les fils de s
bout ons. S' il vous plaît consul tez le g uide d' utilisa teur du fabricant de votre carte mère, puis conne ctez ce s fil s aux onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nexi on US B 2. 0 / S'il vous plaît c onsult ez le manuel de vo tre carte mère à la s ection "Connex ion USB " Con nexi on US B 3. 0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nexi on Au dio / S'il vous plaît référez vous à l'ill ustration suivan te du co nnecteur audio et au g uide de l' utili sateur de votr e carte mère. S 'il vous plaît sélecti onnez u ne ca rte m ère s upportant AC'97 o u HD Aud i (Azal ia), (fait es atte ntion q ue votr e audio suppor te l'AC'97 ou HD Audio (Azal ia)) si non c ela p ourrait endomm ager vo tre m atériel.
Italiano
Guida di instal lazione dei contatti
Con ness ione del LED del case / Nella parte a nteriore del case, sono present i alcun i con tatti per inter ruttor i e LE D.
Cons ultare il manu ale u tente del pro duttore della scheda madre , quind i con nettere i contatti alla p arte su periore del pann ello su lla sch eda m adre. Con ness ione USB 2.0 / Consu ltare il m anuale per la s cheda madre c he comp rende l a sez ione relat ive all a “con nessio ne USB”. Con ness ione USB 3.0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Conne ssi one A udio / Far e rifer iment o all’i llust razio ne ripo rtata d i segui to del co nnett ore Aud io e al man uale ut ente pe r
la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Español
Guía de Instala ción de Cabl es
Con exió n del LED de l a ca ja / E n la par te fron tal de l a caja, encontr ará alg unos LED y ca bles de interru ptores. Consulte
el m anual del usu ario de l fabri cante de la placa madre , a cont inuación conecte estos c ables a l con ector de l a pla ca ma dre.
Con exió n USB 2.0 / Consu lte el m anual de la p laca madre para obtene r más in formación sobre el apartad o “Cone xión USB" Con exió n USB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exió n de Audi o / Co nsulte la si guiente ilustr ación d el co nector de Audio y el ma nual del u suari o de la placa madre. Sele ccione la plac a madre que utiliza AC’97 o HD Audio (Azali a), (as egúrese de que su au dio a dmite AC’97 o HD Audi o (Aza lia)) s i no, su s dispo sitiv os resu ltarán dañad os
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
USB F unction
USB 3.0 Connection
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
13
Português
Guia de Instalação Eléctrica
Ligaç ão do L ED da C aixa / Na parte d iante ira da ca ixa pod e encon trar al guns LE Ds e fios e léctr icos. C onsul te o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligaç ão UB S 2.0 / C onsul te o manu al da sua m other board p ara ver a s ecção d e “Liga ção USB ”. Ligaç ão US B 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Ligaç ão Áu dio / C onsul te a imag em segu inte do c onect or Áudi o e o manua l de util izado r da sua mo therb oard. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
USB 3.0 Connection
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
VCC1
GND
D1-
D1+
NC
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
USB F unction
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
14
繁體中文
線材安裝說 明
機殼LE D連接方式 / 在機 殼前方的面 板後面可 以找到一些L ED與開關線 材POWE R Switc h….),請 參考主機板 使用說明書 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。
USB 2 .0 連接 / 請參考 主機板使用 手冊找出主 機板上的US B連接孔位 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
日本語
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接続 / ケ ース前面には、LEDとスイ ッチリード線があります 。 マザーボ ードメーカーのユーザー マニュアル を参照し 、これらのリ ード線をマ ザーボードのパネルヘッ ダに接続してください。
USB 2.0 の 接続 / マザーボードのマニュア ルを参照して、「USB接続 」のセクションを探しま す。 USB 3.0 の 接続 /
1. お 使いのマザ ーボードがUSB 3.0接続をサポー トしていることを確認し てください。
2. U SB 3.0ケーブルを コンピュータの空いてい るUSB 3.0ポ ートに接続します。 オーディ オ接続 / オーディオ コネクタの次の図とマザ ーボードのユーザーマニ ュアルを参照してくださ い。AC’97または HDオーデ ィオ(Azal ia)を使用 するマザーボ ードを選択 してください(オーディオがA C’97またはHDオーディオ( Azalia)をサポ ートして いることを確 認してくだ さい)。サポートしていない と、デバイスが損傷しま す)。
简体中文
线材安装说明
机壳LED连 接方式 / 在机壳前方 的面板后面,可以找到一 些LED与开关线材(POWE R Switc h….),请参考主板 使用说明 书,并将 机壳上的线材 正确地连接 到主板上,这些线材通常 都会印有标签在上面,如 果没有的话,请找出机壳 前方面板上线 材原本的 位置以知道正 确的来源。
USB 2.0 连 接 / 请 参考主板使用手册找出主 板上的USB连接孔位 USB 3.0 连 接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3. 0传输接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB3.0接埠。 音效连接 / 请根据 下面的音源 接头图示与主板使用手册 来连接音效装置,请确认 主板上的音效装置是支持A C' 97音效或 是 HD音效(A zalia), 装置错误可 能会导致主板 音效装置的 毁损,某些主板的音效装 置不会与下方的图标完全 相同,请参酌主板 使用手册 以得到正确的 安装信息
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
USB 3.0 Connect ion
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
VCC1
GND
D1-
D1+
NC
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
USB F unction
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Русский
Указа ния п о прокладке кабел ей
Под ключе ние и ндика торов корп уса / В пер едней част и кор пуса распо ложен ы инд икато ры и прово да вы ключа телей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 2.0 / См. ра здел «Подк лючен ие US B» в р уково дстве мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
USB 3.0 Connection
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
VCC1
D1+
GND
YELLOW
D1-
NC
RED
PURPLE
BLUE
USB F unction
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
15
16
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantıs ı / Ka sanın ö n kıs mında bazı ış ıklar v e ana htar ara k ablo ları göreb ilirsin iz. Lüt fen ana kart üreti cinizi n
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın v e dah a son ra, b u ara kabl oları , anaka rt üz erin deki panel bağlan tı no ktala rına ba ğlayın. USB 2.0 b ağlan tısı / L ütfen a nakart kılav uzunuz un “U SB ba ğlant ısı” bö lümü ne ba kın.
USB 3.0 Bağlan tısı /
1. Ana kartınızın USB 3.0 bağlantısını destekled iğinden emin olun.
2. U SB 3.0 kablosun u, bilg isayarınızdak i kulla nılabilir USB 3.0 bağlantı nokt asına bağ layın.
Ses Bağla ntısı / Lütfen aşağıda ki Ses k onektö rü re smine ve anak artını zın k ullan ım kıla vuzu na ba kın. Lütfe n AC’97 veya HD
Audi o(Azal ia) s pesif ikasyo nunu kulla nan bir anakar t seç in (s es si stemi nizin A C’97 veya HD Au dio ( Azali a) spes ifikasy onunu
dest ekledi ğini unutm ayın); aksi ta kdird e, aygı t(lar)ı nız zar ar gö rür.
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As to da y’s te ch nol ogy u pda tes r apidl y, consum ers a re al way s req uesti ng fo r hig her a nd hi gher PC perfo rma nce , whi ch al so in cr eas es lo ads t o pow er su pp lie s. Th ere for e, se lec tin g a su ita ble a nd re lia ble power s upp ly be com es a ne cessa ry le sso n for a ll PC u sers.
ภาษาไทย
คู่มือการ ติ ดต ั้งสายไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เคส / ที่ ด้า นหน ้าข องเ คส คุ ณจะเห ็นไ ฟ LED แ ละส ายไ ฟขอ งสวิต ซ์
กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยดจ ากค ู่ม ือผ ู้ใช้ ของ ผู้ ผลิ ตแผ งวง จรหลั กขอ งคุ ณ จาก นั้นใ ห้เชื ่อม ต่อ สาย ไฟเ หล่าน ี้เ ข้า กับ ส่ว นหั วขอ งแผงบ นแผงว งจรหล ัก การ เชื่อ มต่อ US B 2.0 / กรุ ณาศ ึกษ ารา ยละ เอี ยดจาก คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ ผลิ ตแผ งวง จรห ลักขอ งคุณ ในห ัวข้อ " การ เชื ่อม ต่อ U SB" การ เชื่อ มต่อ US B 3.0 /
1. ตร วจดูใ ห้แ น่ใ จว่ าแผ งวง จรหลั กขอ งคุ ณรอ งรั บการเ ชื่ อมต ่อ US B 3.0
2. เช ื่อมต ่อส าย US B 3.0 เ ข้า กับ พอร์ต U SB 3. 0 ที่ สาม ารถ ใช้ งานได ้บน คอม พิว เตอ ร์ข องคุณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์รับส ่งสัญ ญาณ เสี ยง/ ก รุณ าดู รายละ เอียด จากภา พประก อบของ ตัว เชื ่อม ต่อ สัญญา ณเส ียง ต่อ ไปน ี้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ของ ผู้ ผลิ ตแผ งวง จรห ลักขอ งคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วงจรห ลัก ที่ ใช้ A C’9 7 หรือ HD A udio( Aza lia ) (กร ุณาตร วจสอบ ให้แน ่ใจ ว่า อุป กรณ ์รั บส่งส ัญญาณ เสี ยงข องค ุณร องรับ AC’9 7 หรื อ HD Au dio ( Aza lia)) มิฉ ะนั้น อุปกร ณ์ข องค ุณอ าจเ สียหา ยได ้
AUD IO HD AU DIO Fun ction
BROWN
USB 3.0 Connect ion
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
VCC1
GND
D1-
D1+
NC
RED
YELLOW
PURPLE
BLUE
USB F unction
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
N.C KEY
BLACK
BLACK
ORANGE
KEY
GREEN
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Why Choose Th ermaltake Power Suppl y?
Quality From Wi th in
Eve ry p owe r sup ply u nit s fro m The rma lt ake s hou ld pa ss a ve ry st ri ct qu ali ty co ntr ol be fo re se nt to custo mer s, in clu din g BIT (B urn -in -te st) f or ov er 8 c ont inu ous h our i n a 45 r oo m to te st if a u nit c an ru n norma lly u nde r usu al sc ene, an d Hip ot te st to e nsu re th e po wer s upp ly un it ca n sur vi ve an d pro tec t bot h
users a nd th eir s yst ems w hen t he v olt age v olu me su rge s.
Less is more
In or de r to pr eve nt wa ste d ene rg y, all of T her mal ta ke’s p ro duc ts sh oul d hav e at le as t 80% o f tra ns for min g eff ici enc y, and w e’r e als o one o f th e man ufa ctu rer s tha t ha ve th e mos t 80 PL US certi fic ate s. Be cau se Th erm alt ak e kno ws ho w to sa ve fo r the e ar th an d cus tom ers ; we kn ow w hat m ake s less to b e mor e.
Being Support iv e By All Me an s
A produc t wit h bet ter q ual ity c an h ave l ong er li fe an d worki ng ho urs b ut le ss po lluti on. Ther mal tak e obeys a nd re spe cts a ll en vir on men tal c lau ses i n all cou ntr ies a nd ma ke su re all of o ur pr odu cts a re bo th user an d env iro nme nta l-fri end ly. The refor e we sh ow ou r sup por ts by giv ing 2 t o7- yea r war ranti es, w hic h is not on ly a qu ali ty co mmi tme nt t o the u ser s, bu t als o lov e to t his p lan et by r edu cin g re sou rce s and waste s.
The rm alt ake h as se ver al po we r sup ply p rod uct l ines; pleas e ref er to o ur of fic ial w ebs ite and F ace boo k Fan P age f or mo re d eta il in for mat ion !
Brand o ffi cia l web sit e:
htt p: //w ww.t her mal tak e. com /
Glo ba l Fac ebo ok :
htt ps :// www. fac ebo ok. co m/T her mal tak eIn c
Taiw an Fa ceb oo k
htt ps :// www. fac ebo ok. co m/T her mal tak eTW
17
18
Loading...