Thermaltake CA-1I4-00M1WN-00 User Manual

Page 1
Core G21 TG
Your Build. Our Core
安裝說 明書 用戶手 冊 ユーザ ーズ マニ ュア ル Рук ов од ст во п ол ьз ов ат ел я
kulla nıcı el ki ta bı (EE E Yö ne tm el iğ in e Uy gu nd ur)
คู่ มื อการใช้
© 2 017 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d. 201 7.0 5
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
Picture is for re ference onl y.
www. therm altak e.com
ww w. ther m a ltak e . com
Page 2
Join Tt Comm unity To Recei ve Benefits
Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermaltake. As a new user we value your thoughts and opinions and your feedback is important to us. We at Thermaltake would like to use this opportunity to invite you to join our Community Forums. Register today to start enjoying the full benefits of our community.
Benefits of being a member: Quick and responsive user support Receive help and advice with new builds Keep up to date with new product releases Share your thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways
Tt LCS-Liqu id Cooling S upport Cer tificati on
Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling configurations to ensure you get the best performance from the best features and fitment.
Bra nd offici al webs it e
htt p://w ww.the rm altak e. com/
Glo bal Fac eb ook
htt ps://ww w.fa ce book. co m/The rmaltak eInc
Taiwa n Fa ceboo k
htt p://w ww.fac eb ook.c om /Ther maltake TW
Glo bal com mu nity fo ru ms
htt p://c om munit y.th ermalta ke.com
Page 3
Specific ation
Co nten t s
Chapter 1. Product Introduction
1.0
Sp eci f ica tio n
1.1
Ac ces s ory
1.2
War n ing a n d Not i ce
Chapter 2. Installation Guide
Si de Pa nel s D isa sse m bly
2.0
Powe r S upp l y Uni t ( PSU ) Ins t all ati o n
2.1
Mo the r boa rd In s tal l at i on
2.2
3. 5" & 2.5 " HDD In sta l lat ion
2.3
PC I Car d I nst a lla tio n
2.4
Ai r Coo l ing I n sta lla t ion
2.5
Li qui d C ool i ng In sta l lat ion
2.6
Chapter3 Leads Installation Guide
Ca se LE D c onn e cti on
3.0
US B 3.0 co nne c tio n
3.1
Au dio c o nne cti o n
3.2
01
01
02
04
05
06
07
09
10
11
13
13
13
Accessor y
Fig ure
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D)
Sid e Panel
Col or
Mat erial
Dri ve Bays
-Ac cessi ble
-Hi dden
I/O P ort
Fan S uppor t
Rad iator S uppor t
Cle aranc e
Par ts Na me
Screw6-32 x 6mm
Screw6-32 x 6mm
Screw M3 x 5mm
Screw T5 x 10mm
Movable tie
Power Rear Holder
Buzzer
Mid Tow er
476 x 2 08 x 471m m (18.7 x 8 .2 x 18.5 i nch)
4mm Tem pered Gl ass x 2 (Le ft & Rig ht)
Ext erior & I nteri or : Blac k
SPC C
2 x 2.5 ’’ ; 2 x 2.5 ’’2 x 3.5 ’’ or
USB 3 .0 x 2, HD Aud io x 1
Fro nt:
3 x 120 mm, 2 x 140 mm
Top:
1 x 120 mm, 1 x 140m m
Rea r:
1 x 120 mm
Bot tom:
1 x 120 mm
Fro nt:
1 x 360 mm, 1 x 280 mm
Rea r:
1 x 120 mm
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 60mm VGA le ngth li mitat ion: 41 0mm PSU l ength l imita tion: 2 20mm
Q't y
8
17
16
20
4
1
1
Use d for
Power
Motherboard, 3.5”HDD
2.5”HDD
Case Fan
Cable Management
Power Rear Holder
Buzzer
1
Page 4
Warnin g a nd Notice
Atenção! !
Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 16 0 mm (6, 3 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 4 10 mm (1 6. 14 polegadas).
<1 60 m m
<4 10 m m
War ni ng !!
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 160mm (6.3 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 410mm (16.14 inches) length.
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 160 mm (6,3 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 410 mm (16,14 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssem ent !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 160 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 410 mm
Precaución
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 160 mm (6,3 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 410 mm (16,14 pulgadas).
Attenzione!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 160 mm (6,3 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 410 mm (16,14 pollici).
警告!!
CPU 冷卻器的高度限制: 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 160 mm (6.3 英吋)。 VGA (附加介面卡) 的長度限制: 請確保 VGA (附加介面卡) 的長度不超過 410 mm (16.14 英吋)。
警告!!
CPU 散热器高度限制: 请确保 CPU 散热器的高度不超过 160 mm(6.3 英寸)。 VGA(附加卡)长度限制: 请确保 VGA(附加卡)的长度不超过 410 mm(16.14 英寸)。
警告
CPUクーラーの高さ制限: CPUクーラーの高さが160mmを超えていないことを確認し てく ださ い。 VGA(アドオンカード)の長さ制限: VGA(アドオンカード)の長さが410mmを超えていないこ とを 確認 して くだ さい 。
Внимание! Ограничение по высоте охладителя ЦП Убедитесь, что высота охладителя ЦП (центрального процессора) НЕ превышает 160 мм (6,3 дюйма).
Ограничение по длине видеокарты VGA (пл ат а ра сш ир ен ия) Убедитесь, что длина видеокарты VGA (п ла та р ас ши ре ни я) НЕ п ре вы ша ет 410 мм (16,14 дюйма).
Uyarı!! CPU Soğutucu Yükseklik Sınırlaması: Lütfen CPU soğutucunuzun yüksekliğinin 1 60 mm’yi (6 ,3 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun. VGA (Eklenti kartı) Uzunluk Sınırlaması: Lütfen VGA’nızın (Eklenti kartı) uzunluğ un un 4 10 mm ’y i (1 6, 14 i nç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.
คำเตือน!! ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU: ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 1 มม. (6.3 นิ้ว) ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล): ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 410 มม. (16.14 นิ้ว)
60
2
3
Page 5
Side Panels Dis assembly
Pow er Supply Un it (PSU) Ins tallatio n
English / Place the PSU in proper location.
Deutsch / Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position.
Français / Placez l’alimentation dans la position appropriée.
Español / Instale la PSU en la ubicación correcta.
Italiano /
Posizionare la PSU in modo corretto.
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel
Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral
Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale
Português/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
4
Português/ Coloque o PSU na sua devida posição.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置
简体中文 /
将电源供应 器放在正确的位置
日本語 /
PSUを適切なロケーションに取り付けます。
Русский /
Устан овите блок питания в надлежащ ее место.
Türkçe / PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
ภาษาไทย / วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
5
Page 6
Motherbo ard Instal lation
3.5" & 2.5" HDD I nstalla t ion
Type A
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺絲
固定
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置 きます。
2.マザーボ ードを適 切な場所 に取り付け、ねじで
固定します 。
Русский /
1. Раск ройт е сист емны й блок .
2. Уста нови те мат ерин скую п лату в
надле жаще е мест о и закр епит е ее вин тами .
Türkçe /
1.Kasayı yan yatı rın.
2.Ana kartı uygun konuma takı n ve vid alar la
sabitleyi n.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Type B
3.5” HD D
2.5” HD D
6
7
Page 7
Engli sh / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out . 1. 將硬碟托 盤取出
2. Place the 2.5” or 3.5 ” hard drive on t he tray 2. 將2.5”或3 .5”硬碟放置在硬碟 托盤上,用螺絲固 and sec ure it with scr ews. 定硬碟
3. Slide the HDD tray ba ck to the HDD cag e. 3. 將硬碟托 盤放回硬碟磁架中
Deutsch / 简体中文 /
1. Ziehen Sie den HD-S chacht hera us. 1. 将硬盘托 盘取出
2. Montieren Sie die 2 ,5 oder 3,5 Zol l Festplatt e 2. 将2.5”或3 .5”硬盘放置在硬盘 托盘上, im Schacht und siche rn Sie sie mit Sc hrauben.
3. Schieben Sie den Sc hacht wiede r in den Festplattenkäf ig.
Français /
1. Enlevez le boîtie r du disque dur .
2. Placez le disque du r de 2,5” ou de 3,5 ” dans le boîtier et fixez-l e avec des vis.
3. Refaites glisse r le boîtier du d isque dur dan s la cage d e disques dur s.
Español /
1. Extraiga la bande ja del disco du ro.
2. Colo que el disco du ro de 2’5 ó 3'5” en l a bande ja y fíjelo con l os tornillo s.
3. Vuelva a meter la ban deja del disc o duro en su hueco .
Italiano /
1. Estrarre il vano HD D.
2. Posizionare il di sco fisso da 2, 5” o 3,5” nel vano e fissarlo con le v iti.
3. Fare scorrere l’H DD indietro v erso la strut tura a gabbi a HDD.
Português /
1. Puxe a bandeja do dis co rígido par a fora.
2. Colo que o disco ríg ido de 2,5” ou 3, 5” na bande ja e fixe com par afusos.
3. Deslize a bandeja d o disco rígid o de volta para a caixa do disco rígid o.
用螺丝固定 硬盘
3. 将硬盘托 盘放回硬盘磁架中
日本語 /
1.HDDト レイを引き出して外 します。
2.2.5インチHDDSSD もしくは 3.5イン チ HDDドライ ブをトレイにネジで 固定します。
3. HDDトレ イをHDDケージに戻し ます。
Русск ий /
1. Вытя ните лоток дл я жестких дис ков.
2. Уста новите 2,5- и ли 3,5-дюймо вый жесткий
диск в ло ток и закрепи те его винтам и.
3. Уста новите лото к для жестких д исков
обрат но в каркас.
Türkç e /
1. HDD tepsisini dışar ı çeki n.
2. 2,5” v eya 3, 5” sabi t disk s ürücü sünü t epsin in üzeri ne yer leşti rin ve v idala rla sa bitle yin.
3. HDD te psis ini HDD k afes ine ger i yerl eştir in.
ภาษาไทย /
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2 .5” หรือ 3.5”
ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
PCI Card Ins tallatio n
8
9
Page 8
Air Coolin g Installa tion
Rear
120mm x 1
Liquid Coo ling Insta llation
Top
120mm x 1
Rear
140mm x 1
120mm x 1
10
120mm x 1
Bottom
140mm x 2
120mm x 3
Front
Front
280mm x 1
360mm x 1
11
Page 9
Leads Inst allation
Maximum Radiator Installation Notice
Top Radiator Installation Notice
* Please consult radiator & memory height for proper installation
安裝前請參考水冷排與記憶體高度
120 m m Radia tor
English
Leads Inst all ation Guide
Case LED Connectio n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d. USB 3.0 connecti on /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LED- Ver bi nd un ge n / Au f der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 3.0 Ansch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
12
or Rad iator 360 m m 280 m m
USB 3.0 C on ne ct io n
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
13
Page 10
Français
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avan t du boîtier, v ous trouver ez plus ieurs v oyants et l es f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa brican t de votre c art e mè re, puis co nnectez ces fil s aux onne cteurs sur la c arte mère.
Con nex ion US B 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nex ion Audio / S'il v ous pla ît r éférez vous à l 'illust ration suivant e du con necteur au dio et au gu ide de l 'utilis ateur d e votr e carte mère. S 'il vous pl aît sélecti onnez u ne carte mè re s upporta nt AC'9 7 ou HD A udi (Az alia), (faites attent ion que votr e audio suppor te l 'AC '97 ou H D Audio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager vo tre mat ériel.
Italiano
Guida di ins ta ll azione dei cont atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella parte anteriore del cas e, sono presen ti a lcu ni c ont atti pe r in ter ruttori e LED.
Cons ultare il manu ale ute nte del produtt ore del la sche da m adr e, q uin di c onn ettere i co ntatti alla parte superiore del pann ello su lla sch eda mad re. Con nes sione USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Connessione Audio / Far e rifer iment o all’i llust razio ne ripo rtata d i segui to del co nnett ore Aud io e al man uale ut ente pe r la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Español
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte fro nta l de la caja , en contrar á algun os LED y cables de inte rruptor es. Con sulte
el manual d el u sua rio del fabrica nte de l a placa madre, a conti nuación conecte estos cables al conecto r de la placa madre. Con exi ón U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exi ón d e A udi o / Con sulte l a si gui ente il ustración del conector de Au dio y el man ual del usuario de la placa madre. Sele ccione la plac a ma dre que uti liza AC ’97 o HD Audio ( Azalia) , (aseg úrese d e qu e su audio a dmite A C’97 o H D Audio (Aza lia)) s i no, su s dispositivos result arán da ñados
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
Português
Guia de Inst ala ção E léc tri ca
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd. Ligação USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
14 15
Page 11
繁體中文
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參 酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
/ 在機殼 前方的面板 後面可以 找到一些LE D與開關線材 POWER S witch ….),請參 考主機板使 用說明書
日 本 語
リード線の取り付けガイド
ケース LE D の接 続 を参照し 、これらのリ ード線をマザー ボードのパネ ルヘッダに接続 してください 。 USB 3.0 の接続 /
1. お 使いのマザーボ ードがUSB 3 .0接続をサポー トしているこ とを確認してく ださい。
2. USB 3 .0ケー ブルをコンピュ ータの空いて いるUSB 3.0ポートに接続し ます。 オーディ オ接続 / オーディオコネ クタの次の図 とマザーボード のユーザーマ ニュアルを参照 してください。AC’97または HDオーデ ィオ(Azalia)を使用する マザーボード を選択してくだ さい(オーディオ がAC’97またはH Dオーディオ(Azalia)をサ ポ ートして いることを確 認してください)。 サポートして いないと、デバ イスが損傷し ます)。
/ ケ ース前面には、L EDとスイッチ リード線があり ます。 マザ ーボードメーカーのユーザー マニュアル
简体中文
线材安装说明
线材安装说明
机壳LED连 接方式 书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线
书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线
材原本的 位置以知道正 确的来源。
材原本的 位置以知道正 确的来源。
USB 3.0 连接 /
USB 3.0 连接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3 .0传输 接口。
1.请确认 主板是否支持USB 3 .0传输 接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板 上的USB3.0接埠。
2.连接US B 3.0传输线 至主板 上的USB3.0接埠。
音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是
音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是
HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板
HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板
使用手册 以得到正确的 安装信息
使用手册 以得到正确的 安装信息
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWER Sw itch….),请参考 主板使用说明
/ 在 机壳前方的面板 后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWER Sw itch….),请参考 主板使用说明
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-O UT
R-R ET
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C on ne ct io n
GN D
Русский
Указан ия по про кладке кабелей
Под ключе ние и ндика торов корп уса Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
/
USB 3.0 C on ne ct io n
/ В пере дней части корп уса р аспол ожены инди катор ы и п ровод а вык лючат елей.
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-O UT
R-R ET
MI C- P OW ER
MI C- I N
GN D
1716
Page 12
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantıs ı
sağl adığı k ullanım kılavu zuna ba kın ve d aha son ra, bu a ra kabl ola rı, ana kart üzerin deki pa nel bağ lan tı n okt ala rına bağlay ın. USB 3.0 Bağ lantısı /
1. Ana k artınızın USB 3.0 bağlantısını d esteklediğ inden e min olu n.
2. USB 3 .0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına b ağlayın.
Ses Bağ lant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artını zın kul lan ım k ıla vuzu na bakı n. Lütf en A C’9 7 ve ya H D
Audi o(Azal ia) spe sif ikas yonunu kullana n bir an akart s eçin (s es s ist emi niz in A C’9 7 ve ya H D Au dio (Az ali a) s pes ifik asyonu nu
dest ekledi ğin i un utm ayın ); aksi takdir de, ayg ıt( lar) ınız za rar gör ür.
/ K asanın ön k ısm ınd a ba zı ı şık lar ve a nahtar ara kab lol arı gör ebil irsini z. L ütf en a nak art üre tic ini zin
ภาษาไทย
คู่ม ือการติดตั้ งสายไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เค ส กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยด จา กค ู่ มื อผ ู้ ใช ้ของผู้ผลิตแผงว งจ รห ลั กข อง คุ ณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่ อม ต่ อส าย ไฟ เหล่านี้เข้าก ับส่ว นห ัว ขอ งแ ผง บน แผ งวงจรหลัก การ เชื่อ มต่อ US B 3. 0 /
1. ตร วจ ดู ให ้แ น่ ใจ ว่ าแ ผงวงจรหลักของ คุณรอ งรับก ารเชื ่อ มต ่อ U SB 3 .0
2. เช ื่ อม ต่ อส าย U SB 3 .0 เ ข้ากับพอร์ต USB 3.0 ท ี่ สา มา รถ ใช ้ง าน ได้บนคอมพิวเตอร ์ข อง คุ ณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์ร ับ ส่ งส ัญ ญา ณเ สี ยง/ กรุณาดูรายล ะเอีย ดจากภ าพประ กอบขอ งตัวเ ชื ่อ มต ่อ สั ญญ าณ เส ียงต่อไปนี้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจรหลักของคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จร หล ัก ที ่ใ ช้ A C’ 97 ห รื อ HD Audio(Azal ia ) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ ใจ ว่ าอ ุป กร ณ์รับส่งสัญญา ณเ สี ยง ขอ งค ุณ รอ งร ับ AC’ 97 หรือ HD Audio (A za li a) ) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ ์ข อง คุ ณอ าจ เสียหายได้
/ ที่ ด้ าน หน ้า ขอ งเ คส ค ุณจะเห็นไฟ LED และส าย ไฟ ขอ งส วิ ตซ ์
USB 3.0 C on ne ct io n
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
2118
Loading...