Thermaltake CA-1E7-00M1WN-05 User Manual

P5 TGCore
Bla ck E d iti o n
You r B u ild. Our C o re
User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
(EE E Yönet meliğ ine Uyg undur )
คู่มือการใช้
© 2 019 The rma lta ke Te chnolo gy C o., Lt d. A ll R igh ts Rese rved. 201 9.01
All other r egis tered t rademar ks bel ong to thei r respe ctiv e compa nies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
ww w. the r mal t ake . com
TT Premium
Tt LC S-Liquid C o oling Suppo r t Certific a tion
Joi n T t Communit y To Re c eive Bene f its
TT Premium To continue achievi ng th e cor por ate m iss ion o f del ive ring the perfect user experienc e, Th erm alt ake d eve lop ed “T T Pre mium” with the essence of combin ing s upr eme q ual ity p rod uct s with a new logo design. TT Premiu m is fa r mor e tha n jus t a gua ran tee of quality. Behind the nam e, it r epr ese nts t he pa ssi on in D IY, Modding and Thermal tak e’s d esi re to b e the m ost i nno vat ive brand in the PC hardwar e mar ket . To sa tis fy th e dem and o f the high-end PC users, TT Prem ium f oll ows i ts co re va lue s of Excellent Quality, Uni que D esi gn, D ive rse C omb ina tions and Boundless Creativ ity t o pro vid e a hig h per for man ce PC p roduct for every enthusiast. ht tp: //t tpr emi um. com
Tt LCS Certified is a Therma lta ke ex clu siv e cer tif ica tio n applied to only produ cts t hat p ass t he de sig n and hardcore enthusia sts s tan dar ds th at a tr ue LC S cha ssi s should be held to. The Tt LCS ce rti fic ati on wa s cre ate d so that we at Thermaltake ca n des ign ate t o all p owe r users which chassis h ave b een t est ed to b e bes t compatible with extrem e liq uid c ool ing c onf igu rat ions to ensure you get the best perf orm anc e fro m the b est features and fitment.
Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermalta ke. As a new user we value your thoughts and o pin ion s and your feedback is important to us. We at The rma lta ke would like to use this opportunity t o inv ite y ou to j oin o ur Community Forums. Register tod ay to s tar t enj oyi ng th e full benefits of our community.
Benefits of being a member: Quick and responsive user suppor t Receive help and advice with new bui lds Keep up to date with new product relea ses Share your thoughts and builds wit h the c omm uni ty Enter monthly contests and giveaway s
Bra nd of fic ial w ebs ite
htt p:/ /ww w.the rma lta ke. com /
Glo bal F ace boo k
htt ps: //w ww.fa ceb ook .co m/T her mal tak eIn c
Taiwa n Fac ebo ok
htt p:/ /ww w.fac ebo ok. com /Th erm alt ake TW
Glo bal c omm uni ty forums
htt p:/ /co mmu nit y.the rma lta ke. com
Co nt en ts
Chapter 1. Product Introduction
1.0
Sp eci fic ati on
1.1
Ac ces sor y
1.2
War n in g and N oti ce
Chapter 2. Installation Guide
2.0
Si de Pane ls Di sas sem bly
2.1
Powe r Sup ply U nit ( PSU ) In s ta l la tio n
2.2
Mo the rbo ard I ns t al l at ion
2.3
3. 5" & 2. 5" H D D In sta lla tio n
2.4
PC I Car d Ins ta l la t io n
2.5
Pu mp In sta ll a ti o n
2.6
Li qui d Coo lin g In s ta l la tio n
2.7-1
Wi ndo w Pa nel I nst all ati on
2.7-2
Ch ass is In sta ll a ti o n -Ve rti cal
2.8-1
Ch ass is In sta ll a ti o n - Ho riz ont al
2.8-2
Ch ass is In sta ll a ti o n Wall -mo unt ing
01
01
02
04
05
06
07
10
13
14
15
15
16
16
Specification
Accessory
Figu re
Cas e Type
Dim ensio n (H*W*D )
Sid e Panel
Dri ve Bays
-Ac cessi ble
-Hi dden
Exp ansio n Slots
Mot herboa rds
I/O Po rt
Fan Su pport
Rad iator S upport
Cle aranc e
Par ts Na me
Stand-off#6-32 x 6 mm
Screw#6-32 x 6 mm
Screw M3 x 5 mm
Nut Setter
Cable Ties
Riser Cable
HDD Rubber
Screw M3 x 8 mm
Rubber M5
Mid Towe r
608 x 3 33 x 570 mm ( 23.9 x 13 .1 x 22.4 i nch)
5 mm Tempe red Gla ss x 1
1 x 3.5 or 2 .5 (H DD tray ); 2 x 2.5” o r 3.5” (H DD Brac ket)
3 x 3.5 or 2 .5 (B ehind t he M/B tr ay)
8
6.7 x 6. 7” (Min i ITX), 9 .6” x 9.6 ” (Micr o ATX),
12” x 9 .6” (ATX)
USB 3 .0 x 4, HD Aud io x 1
Lef t Side:
4 x 120 m m 3 x 140 m m
Lef t Side:
1 x 480 m m 1 x 420 m m
CPU c ooler h eight li mitat ion: 18 0 mm VGA le ngth li mitat ion: 28 0 mm (Wit h Reser voir) 320 mm ( Witho ut Rese rvoir ) PSU le ngth li mitat ion: 20 0 mm
Q't y
10
PSU, PSU BKT, Pump BKT, VGA BKT
45
Motherboard, PCL_EX16 PCB, 3.5" HDD
16
Motherboard Stand-off
Buzzer
1
10
1
1
1
16
4
Use d for
Motherboard
2.5” HDD, SSD
Cable Management
Motherboard Alarm
VGA Card
2.5” HDD
2.5” HDD
Tempered Glass
Chapter3 Leads Installation Guide
Ca se LE D con ne c ti o n
3.0
US B 3.0 c onn ec t io n
3.1
Au dio c on n ec t io n
3.2
Th erm alt ake Po w er S u pp ly Se rie s (Op tio nal )
3.3
Tt R GB Pl us Ec os y st e m
3.4
17
17
17
23
24
Rubber M5 x 1.5
TG Stand
VGA Tray Stand
HDD BKT
Thumb Screw #6-32 x 5 mm
MB-Tray
Screw #6-32 x 6 mm
USB 3.0 to USB 3.1 Wire
8
2
1
2
12
1
8
1
Tempered Glass
Tempered Glass
VGA Tray
HDD BKT
HDD BKT
Motherboard
Motherboard Tray
I/O Port
1
Warning and Notice
Atenç ão !!
Limit e de a lt ura para o dissipad or d o CP U: O limit e de a lt ura para o dissipad or d o CP U é 180 mm (7,1 poleg ad as ). Limit e de c om primento para VGA ( pl ac a gráfica): O limit e de c om primento para VGA ( pl ac a gráfica) é 280 mm ( 11 p ol egadas).
<1 80 m m
<2 80 m m
War ni ng!!
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 180mm (7.1 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 280mm (11 inches) length.
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 180 mm (7,1 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 280 mm (11 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssem ent !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 180 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 280 mm
Precaució n
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 180 mm (7,1 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 280 mm (11 pulgadas).
Attenzion e!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 180 mm (7,1 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 280 mm (11 pollici).
警告!!
CPU 冷卻器 的高 度限 制: 請確保 CPU 冷 卻器 的高 度不超過 180 mm (7.1 英吋)。 VGA (附加介 面卡) 的 長度 限制: 請確保 VGA (附 加介 面卡) 的 長度不超過 280 mm (11 英吋)。
警告!!
CPU 散热器 高度 限制 : 请确保 CPU 散 热器 的高 度不超过 180 mm(7.1 英寸) 。 VGA(附加 卡) 长度 限制: 请确保 VGA( 附加 卡) 的长度不超过 280 mm(11 英寸 )。
警告
CPUクーラ ーの 高さ 制限: CPUクーラ ーの 高さ が180mmを超えていないこと を確 認し てください。 VGA(アド オン カー ド)の長さ制限: VGA(アド オン カー ド)の長さが280mmを超 えて いな いこ とを確認してください。
Внима ни е! Огран ич ен ие по высоте охла ди те ля Ц П Убеди те сь, ч то высота охлад ит ел я ЦП (ц ентрального п ро це ссора) НЕ превыш ае т 18 0 м (7,1 дю йм а). Огран ич ен ие по длине видео ка рт ы VGA (плата расшире ни я) Убеди те сь, ч то длина видеок ар ты V GA (п лата расширен ия) Н Е пр евышает 280 мм (11 дюй ма) .
Uyarı!! CPU Soğut uc u Yükseklik Sınırlama sı: Lütfe n CP U so ğutucunuzun yük se kl iğinin 180mm’ yi ( 7, 1 inç) GEÇMEDİĞİN DE N emin olun. VGA (Ek le nt i kartı) Uzunluk Sınırl am ası: Lütfe n VG A’ nızın (Eklenti kartı) uzu nl uğunun 280mm’yi ( 11 i nç ) GEÇMEDİĞİND EN e mi n olun.
คำเตือน!! ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU: ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 180 มม. (7.1 นิ้ว) ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล): ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 280 มม. (11 นิ้ว)
2
3
Side Pa n e l s D is a s se m b ly
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel
Deutsch / Entfe rnen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral
Español / Extra iga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral
Itali ano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale
Portu guês/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите винты на з адней стенке корпуса и откройте боковую панель
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
Power S u p p l y Un i t (P S U ) In s t al l a ti o n
Español /
1. Instale la PSU en la ubicación correcta.
2. Aj uste el puente de soporte de la PSU en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1. Po sizionare la PSU in modo corretto.
2. Regolare il ponticello di supporto della PSU nella posizione corretta e fissare la PSU con delle viti.
Portu guês/
1. Coloque o PSU na sua devida posição.
2. Aj uste a ponte de suporte do PSU para a devida posição e fixe o PSU com parafusos.
繁體中文 /
1. 將電 源供應器放在正確的位置
2. 將電 源供應器支撐架調整到適當的位置,然後用螺絲 固定電源供 應器。
简体中文 /
1. 将电 源供应器放在正确的位置
2. 将电 源供应器支撑架调整到适当的位置,然后用螺丝 固定电源供 应器。
日本語 /
1. PSUを適切なロケーションに取り付けます。
2. PSU支持ブリッジを適切なロケーションに合うよう
English /
1. Place the PSU in proper location.
2. Adjust the PSU supporting bridge to the proper location and secure the PSU with screws.
Deutsch /
1. Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position.
2. Ri chten Sie die Stützbrücke für das Netzteil entsprechend aus und sichern Sie das Netzteil mit Schrauben.
Français /
1. Placez l’alimentation dans la position appropriée.
2. Ajustez le pont de support de l’alimentation dans la position appropriée et fixez l’alimentation à l’aide des vis.
に調整し、 ねじでPSUを締め付けます。
Русск ий /
1. Ус тановите блок питания в надлежащее место.
2. Надлежащим образом установите поддерживающий мост блока питания и закреп ите блок питания винтами.
Türkç e /
1. PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
2. PSU destek köprüsünü uygun konuma ayarlayın ve PSU’yu vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
2. ขยับบริดจ์ที่รองรับ PSU ให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึด PSU ให้แน่น
4
5
Motherboard Installation
3.5" & 2.5" HDD Installation
Type A
Installing to Chassis
English /
1.Lay down the chassis.
2.Ins tall the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Ins tallieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Ins tallez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumb e el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Itali ano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Ins tallare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portu guês/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
Type B
Installing to Motherb oard Tr ay
繁體中文 /
1. 將機殼平 放
2. 將主機板 放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます。
2.マザーボ ードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します 。
Русск ий /
1. Раск ройте системный блок.
2. Уста новите материнскую плату в
надле жащее место и закрепите ее винтами.
Türkç e /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3.5” HD D
2.5” HD D
Type A
Exterior
Locking c li ps
For 3 .5 " HD D: Secure 3 .5 " HDD fro m bo th s ide of the HD D tr ay by lock in g clips.
Remove th is l oc ki ng c li p
For 2 .5 " HD D: Secure 2 .5 " HDD fro m th e bo ttom of the H DD b y scr ew s.
Type B
Interior
6
7
Type C
Exterior
3.5” HD D
2.5” HD D
Engli sh / 繁體中文 /
1. Pull t he HDD tr ay out. 1. 將硬碟托 盤取出
2. Plac e the 2.5 ” or 3.5” h ard dri ve on the tray 2. 將2.5”或3 .5”硬碟放 置在硬碟托 盤上,用螺 絲固 and sec ure it wi th scre ws. 定硬碟
3. Slid e the HDD t ray bac k to the HD D cage. 3. 將硬碟托 盤放回硬碟 磁架中
Deuts ch / 简体中文 /
1. Zieh en Sie de n HD-Sc hacht h eraus. 1. 将硬盘托 盘取出
2. Mont ieren S ie die 2, 5 oder 3, 5 Zoll Festplatte 2. 将2.5”或3 .5”硬盘放 置在硬盘托 盘上, im Scha cht und s icher n Sie sie m it Schrauben.
3. Schi eben Si e den Sch acht wi eder in den Festp latte nkäfi g.
Franç ais /
1. Enle vez le bo îtier d u disqu e dur.
2. Plac ez le dis que dur d e 2,5” ou d e 3,5” dans le boîti er et fix ez-le a vec des v is.
3. Refa ites gl isser l e boîti er du disque dur dans la cage d e disqu es durs .
Españ ol /
1. Extraiga la b andej a del disco duro.
2. Colo que el di sco dur o de 2’5 ó 3'5” en la bande ja y fíje lo con lo s torni llos.
3. Vuel va a mete r la band eja del d isco duro en su hueco .
Itali ano /
1. Estrarre il v ano HDD .
2. Posi ziona re il dis co fiss o da 2,5” o 3,5” nel vano e fi ssarl o con le vi ti.
3. Fare scorre re l’HD D indie tro verso la struttura a gabbi a HDD.
Portu guês /
1. Puxe a b andej a do disc o rígid o para fora.
2. Colo que o dis co rígi do de 2,5 ” ou 3,5” na bande ja e fixe c om para fusos .
3. Desl ize a ban deja do d isco rí gido de volta para a caixa d o disco r ígido .
用螺丝固定 硬盘
3. 将硬盘托 盘放回硬盘 磁架中
日本語 /
1.HDDト レイを引き 出して外し ます。
2.2.5インチH DDSSD もし くは 3.5インチ HDDドライ ブをトレイ にネジで固 定します。
3. HDDトレ イをHDDケー ジに戻しま す。
Русск ий /
1. Вытя ните ло ток для ж естки х дисков.
2. Уста новит е 2,5- ил и 3,5-дю ймовый жесткий
диск в ло ток и зак репит е его вин тами.
3. Уста новит е лоток д ля жест ких дисков
обрат но в карк ас.
Türkç e /
1. HDD te psisi ni dışarı çekin.
2. 2,5” veya 3,5” sabit disk sürücüsünü tepsinin üzerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
ภาษาไ ทย /
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2.5” หรือ 3.5” ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
8
9
PCI Card Installation
Type A
1
2
Installing to Chassis
Instal l PC I br ac ke t by screw s
Type B
1
2
Installing to extended bracket
Instal l Ri se r Ca bl e by screw s
10
11
Pump Installation
Type C
1
2
Install on the MB tray
Instal l PC I br ac ke t by s cr ew s on the MB tr ay
3
Type B
1
Type A
1
2
2
12
13
Liquid Cooling Installation
480 mm
420 mm
360 mm
280 mm
Not e :
Left
Window Pa n el I n s ta l l at i o n
Rubber
Flat Rub be r
Rubber
Flat Rub be r
Rubber
Flat Rub be r
Rubber
Flat Rub be r
Chassis Installation -Vertical
Vertica l Us ag e
Fix foot -s ta nd b y sc re ws
14
15
Chassis Installation - Horizontal
Leads Installation
Horizo nt al U sa ge Fix foot -s ta nd b y sc re ws
Chassis Installation Wa l l- m ou n t in g
Wall-mounting Usage
Wal l- Mo un t Di mensions Unit: mm
200 100
75
Screw Ho le D im en si on : M6 x 1 p it ch (Brack et i s no t in cl ud ed )
English
Lead s Ins talla tion Gu ide
Case LE D Co nn ec ti on / On t he fron t of the ca se, you c an find s ome LED s and swi tch lea ds. Ple ase con sult yo ur user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d. USB 3.0 c on ne ct io n /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C on ne ct ion / Ple ase ref er to the f ollow ing ill ustra tion of A udio co nnect or and yo ur moth erboa rd user m anual . Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Ansc hlüss e her ste llen
Gehäu se -L ED -Ve rb in dunge n / Au f der Geh äusev order seite f inden S ie eini ge LEDs u nd Verb indun gen. Bi tte neh men
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 3.0 A ns ch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io A ns ch lüsse / B itte be achte n Sie die f olgen de Abbi ldung d er Audi o Ansch lüsse u nd die An weisu ng in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
16
75
100
L- OU T
L- RE T
KE Y
R-O UT
R-R ET
MI C- PO WE R
MI C- IN
USB 3.0 C on nection
GN D
17
Français
Guide d'installation des fils
Con nexion des voya nts du boî tie r / Sur la face avan t du boî tier, vous trou verez p lusi eurs vo yants et les fil s des
bout ons. S' il vous plaît consu ltez le guide d 'utilis ateur d u fabric ant de v otre ca rte mère , puis c onnectez ce s fils a ux onne cteurs sur la c arte mè re.
Con nexion USB 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nexion Aud io / S'il vo us plaît référe z vous à l'illu stra tion su ivante du conne cteur a udio et au guide de l'ut ilisateur d e votr e carte mère. S 'il vous plaît séle ctionne z une ca rte mèr e supportan t AC'97 ou HD Au di (Aza lia), (f aites a ttentio n que votr e audio suppor te l'AC' 97 ou HD Audio ( Azalia)) si non cel a pourr ait endo mmager votr e matér iel.
Italiano
Guida di installa zione dei contatti
Con nes sio ne del LED del ca se / Nella p arte an teri ore del case, s ono pre sent i alcun i contatti per i nterru ttor i e LED.
Cons ultare il manu ale uten te del p roduttore d ella sc heda ma dre, quindi connettere i conta tti all a pa rte supe riore d el pann ello su lla sch eda madr e. Con nes sio ne USB 3.0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Conne ss io ne A udio / Fa re rife rimen to all’ illus trazi one rip ortat a di segu ito del c onnet tore Au dio e al ma nuale u tente p er la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
Español
Guía de Instalaci ón de Cables
Con exión d el L ED de l a c aja / En la p arte fr ontal de la caja, en contrará algun os LED y cables de inte rrup tores. Consult e
el m anua l del us uario d el f abri cante d e la pla ca madr e, a continu ación c onec te esto s ca bles al cone ctor de la plac a madre . Con exión U SB 3 .0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exión d e Au dio / Consu lte la s iguiente ilust ración del cone ctor de Audio y el manu al d el usuar io de la placa m adre. Sele ccione la plac a madre que u tiliza AC’97 o HD Audi o (Azali a), (as egúr ese de q ue su au dio adm ite AC’ 97 o HD A udio (Aza lia)) s i no, su s dispo siti vos res ultarán dañado s
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
L- OU T
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
USB 3.0 C on nection
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
L- RE T
KE Y
R-R ET
GN D
Português
Guia d e Ins talaç ão El éctri ca
Ligaç ão d o LE D da C ai xa / Na p arte di antei ra da cai xa pode e ncont rar alg uns LED s e fios el éctri cos. Co nsult e o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd. Ligaç ão U SB 3 .0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Ligaç ão Á ud io / C ons ulte a im agem se guint e do cone ctor Áu dio e o man ual de ut iliza dor da su a mothe rboar d. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
L- OU T
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
USB 3.0 C on nection
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
L- RE T
KE Y
R-R ET
GN D
18 19
繁體中文
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 / 在機 殼前方的面 板後面可 以找到一些L ED與開關線 材POWE R Switc h….),請 參考主機板 使用說明書 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
日 本 語
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接続 / ケース前面には 、LEDとスイッチリード 線があります。 マ ザーボー ドメーカーのユーザー マニュアル を参照し 、これらのリ ード線を マザーボードのパネル ヘッダに接続し てください。 USB 3.0 の接続 /
1. お 使いのマ ザーボードがUSB 3. 0接続をサポー トしてい ることを確認してくだ さい。
2. U SB 3.0ケーブ ルをコンピュータの空 いているUSB 3.0ポー トに接続します。 オーディ オ接続 / オーディ オコネクタの次の図と マザーボードの ユーザーマニ ュアルを 参照してください。AC ’97または HDオーデ ィオ(Azal ia)を使 用するマザーボードを 選択してください(オーデ ィオがAC’97ま たはHDオーディ オ(Aza lia)をサポ ートして いることを確 認してく ださい)。サポートしてい ないと、デバイ スが損傷しま す)。
简体中文
线材安装说明
机壳LED连 接方式 / 在机壳前 方的面板后面,可以找 到一些LED与开关 线材(POWE R Switch ….),请参考主板使用 说明 书,并将 机壳上的线材 正确地连 接到主板上,这些线材 通常都会印有标 签在上面,如 果没有的 话,请找出机壳前方面 板上线 材原本的 位置以知道正 确的来源 。 USB 3.0 连接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3.0传输接 口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。 音效连接 / 请根据 下面的音 源接头图示与主板使用 手册来连接音效 装置,请确认 主板上的 音效装置是支持AC' 97音效或 是 HD音效(A zalia), 装置错误 可能会导致主板音效装 置的毁损,某些主板的 音效装置不会与 下方的图标完全相同, 请参酌主板 使用手册 以得到正确的 安装信息
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
L- OU T
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
USB 3.0 C on nection
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
L- RE T
KE Y
R-R ET
GN D
Русский
Указания по прок ла дк е кабелей
Под ключе ние и ндика торов корп уса / В пер едней част и кор пуса распо ложен ы инд икато ры и прово да вы ключа телей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
L- OU T
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
USB 3.0 C on nection
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
L- RE T
KE Y
R-R ET
GN D
2120
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantısı / Kasan ın ön kı smında bazı ışıkla r ve ana htar ar a kabloları görebilirs iniz. L ütfen anaka rt üret icinizi n
sağl adığı k ullanım kılavu zuna bakın ve daha s onra, b u ara ka bloları , anaka rt üzerinde ki panel bağlan tı nokt alarına bağlay ın.
USB 3.0 Bağl antısı /
1. Ana kartınızın USB 3 .0 bağl antısını de stekled iğinden emin olun.
2. U SB 3.0 kablo sunu, bilgi sayarınızdaki kull anılabili r USB 3. 0 bağla ntı nok tasına ba ğlayın .
Ses Bağl antısı / Lütfen aşağıd aki Ses konektö rü resm ine ve a nakartı nızın k ullanım kılavu zuna bakın. Lütfen AC’97 veya HD Audi o(Azalia) spes ifikasyonu nu kullanan bir ana kart seçin (ses sistem inizin AC’9 7 veya H D Audio (Azalia) spesi fikasyo nunu dest eklediğini unutmayın); ak si takd irde, aygıt (lar)ınız zara r görür.
ภาษาไทย
คู่มือการติ ดตั้งสายไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เค ส / ที ่ด้าน หน ้าของเค ส คุ ณจะเห็น ไฟ L ED และสาย ไฟ ของสวิต ซ์ กรุ ณาศึก ษาราย ละ เอ ียดจา กค ู่ มือผู ้ใ ช้ ของผู ้ผ ลิตแผงว งจ รหลักขอ งค ุณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่อมต ่อ สา ยไฟเห ล่ านี้เข้ าก ับส่วนห ัว ของแผงบ นแ ผงวงจรห ลั ก การ เชื่อ มต่อ US B 3. 0 /
1. ตร วจ ดู ให้แน ่ใ จว ่าแผง วง จรหลักข อง คุณรองร ับ การเชื่ อม ต่อ USB 3.0
2. เช ื่ อม ต่อสา ย US B 3. 0 เข้าก ับ พอร์ต USB 3 .0 ท ี่สามาร ถใ ช้งาน ได้บน คอมพิ วเตอร ์ของค ุณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์ร ับ ส่งสั ญญ าณ เสียง / กร ุณาดูรา ยล ะเอียดจ าก ภาพประก อบ ของตัวเ ชื ่อมต่อส ัญ ญาณเส ียงต่ อไปนี ้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ ขอ งผู้ผ ลิ ตแ ผงวงจ รห ลักของค ุณ กรุ ณาเลื อก แผ งวงจร หล ัก ที่ใช ้ AC ’9 7 หรือ HD Aud io(Azal ia ) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ใจว ่า อุ ปกรณ์ รั บส่งสัญ ญา ณเสียงข อง คุณรองร ับ A C’ 97 หรือ H D Au dio (Azal ia )) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ์ขอ งค ุณ อาจเส ีย หา ยได้
Thermaltake Po w er S u p pl y S e r ie s ( O pt i on a l )
What is Sma r t Power Man age men t (SPM) ?
Sma rt Powe r Manag ement ( SPM) is a c loud- based s oftwa re that s eamle ssly in tegra tes thr ee inte llige nt plat forms – D PS G PC APP 3 .0, D PS G Smar t Power M anage ment Cl oud 1.0 a nd DPS G Mo bile APP 1 .0 – and co mpile s key sta tisti cs abo ut your P C into de taile d chart s and bre akdow ns for yo ur inst ant PC st atus vi ew and ma nagem ent. Wi th easy a ccess to SP M throu gh your P C or mobi le devi ces, wh ether y ou are ou tside o r indoo rs, enj oy taki ng full c ontro l of your b uild any time, a nywhe re!
USB 3.0 C on nection
L- OU T
SE NS E
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
L- OU T
R-O UT
MI C- PO WE R
MI C- IN
SE NS E2
KE Y
SE NS E1
PR ES EN SE
GN D
L- RE T
KE Y
R-R ET
GN D
Lear n more ab out
SPM
2322
Tt RGB Plus Ecosystem
Tt RGB P lu s So ftwar e
Therma lt ak e’s pa te nt ed s of tw ar e to
synchr on iz e TT RGB PLUS produc ts
with add re ss ab le L ED s.
Sync AL L, S ay ”Hel lo T T
Tt AI Voic e Co nt rol
Give you f ul l co nt ro l ov er t he
TT RG B PLUS products
with you r vo ic e.
24
Lear n more ab out
TT RGB P lus
11
Loading...