Thermaltake CA-1E7-00M1WN-03 User Manual

Page 1
Core P5
Your Build. Our Core
User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador
安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство поль зоват еля
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู่มือการใช้
© 2 015 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d. 201 5.0 9
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
Tested To C omply With F CC Standa rds
FOR H OME OR O FFICE USE
www. therm altak e.com
ww w. ther m a ltak e . com
Page 2
Join Tt Comm unity To Recei ve Benefits
Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermaltake. As a new user we value your thoughts and opinions and your feedback is important to us. We at Thermaltake would like to use this opportunity to invite you to join our Community Forums. Register today to start enjoying the full benefits of our community.
Benefits of being a member: Quick and responsive user support Receive help and advice with new builds Keep up to date with new product releases Share your thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways
Tt LCS-Liqu id Cooling S u pport Cer t ificati o n
Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling configurations to ensure you get the best performance from the best features and fitment.
Bra nd offici al webs it e
htt p://w ww.the rm altak e. com/
Glo bal Fac eb ook
htt ps://ww w.fa ce book. co m/The rmaltak eInc
Taiwa n Fa ceboo k
htt p://w ww.fac eb ook.c om /Ther maltake TW
Glo bal com mu nity fo ru ms
htt p://c om munit y.th ermalta ke.com
Page 3
Specific ation
Co nten ts
Chapter 1. Product Introduction
1.0
Sp eci f ica tio n
1.1
Ac ces s ory
1.2
War n ing a n d Not ice
Chapter 2. Installation Guide
2.0
Si de Pa nel s D isa sse m bly
2.1
Powe r S upp l y Uni t ( PSU ) Ins t all ati o n
2.2
Mo the r boa rd In s tal l at i on
2.3
3. 5" & 2.5 " HDD In sta l lat ion
2.4
PC I Car d I nst a lla tio n
2.5
Li qui d C ool i ng In sta l lat ion
2.6
Wi ndo w Pan e l Ins tal l ati on
2.7
Ch ass i s Ins tal l ati o n -Ver tic a l
2.8
Ch ass i s Ins tal l ati o n - Hor i zo n tal
2.9
Ch ass i s Ins tal l ati o n Wa ll- mou n tin g
Chapter3 Leads Installation Guide
Ca se LE D c onn e cti on
3.0
US B 3.0 co nne c tio n
3.1
Au dio c o nne cti o n
3.2
01
01
02
04
05
06
07
09
11
12
12
13
13
14
14
14
Accessor y
Fig ure
Cas e Type
Dim ensio n (H*W* D) 608 x 3 33 x 570 mm ( 23.9 x 13 .1 x 22.4 i nch)
Sid e Panel Tran sp ar ent W indow
Dri ve Bays
- Acce ssibl e
- Hid den
Exp ansio n Slots 8
Mot he rbo ard
I/O P ort
Fan S uppor t
Rad iator S uppor t
Cle aranc e
Par ts Na me
Screw6-32 x 6mm
Stand-off6-32 x 6mm
Screw M3 x 5mm
HDD Rubber
Screw M3 x 8mm
Nut Setter
Cable Tie
Buzzer
Mid Tow er
1 x 3.5 ” or 2.5” ( HDD tay ) 3 x 3.5 ” or 2.5” ( Behin d the M/B t ray)
6.7 " x 6.7" (M ini ITX ), 9.6" x 9 .6" (Mi cro ATX), 12" x 9 .6" (ATX )
USB 3 .0 x 2, USB 2 .0 x 2, HD Aud io x 1
Lef t Side:
4 x 120 mm 3 x 140 mm
Lef t Side:
1 x 480 mm 1 x 420 mm
CPU c ooler h eight l imita tion: 1 80mm VGA le ngth li mitat ion: 28 0mm (wi th Rese rvoir ) 320 mm (wit hout Re servo ir) PSU l ength l imita tion: 2 00mm
Q't y
45
10
16
1
16
1
10
1
Use d for
PSU, PSU Bracket
Motherboard, VGA module
Motherboard
2.5” HDD (With HDD Tray)
2.5” HDD (Without HDD Tray)
2.5” HDD (Without HDD Tray)
Stand-off
Cable Management
Motherboard Alarm
1
Page 4
Warnin g a nd Notice
Atenção! !
Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 180 mm (7,1 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 280 mm (11 polega das).
<1 80 m m
<2 80 m m
War ni ng !!
CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 180mm (7.1 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 280mm (11 inches) length.
Warnun g!!
CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 180 mm (7,1 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 280 mm (11 Zoll) Länge nicht überschreitet.
Averti ssem ent !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 180 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 280 mm
Precaución
Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 180 mm (7,1 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 280 mm (11 pulgadas).
Attenzione!
Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 180 mm (7,1 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 280 mm (11 pollici).
警告!!
CPU 冷卻器的高度限制: 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 180 mm (7.1 英吋)。 VGA (附加介面卡) 的長度限制: 請確保 VGA (附加介面卡) 的長度不超過 280 mm (11 英吋)。
警告!!
CPU 散热器高度限制: 请确保 CPU 散热器的高度不超过 180 mm(7.1 英寸)。 VGA(附加卡)长度限制: 请确保 VGA(附加卡)的长度不超过 280 mm(11 英寸)。
警告
CPUクーラーの高さ制限: CPUクーラーの高さが180mmを超えていないことを確認し てく ださ い。 VGA(アドオンカード)の長さ制限: VGA(アドオンカード)の長さが280mmを超えていないこ とを 確認 して くだ さい 。
Внимание! Ограничение по высоте охладителя Ц П Убедитесь, что высота охладителя ЦП (ц ен тр ал ьн ог о пр оц ес со ра) НЕ превышает 180 м (7,1 дюйма). Ограничение по длине видеокарты VGA (пл ат а ра сш ир ен ия) Убедитесь, что длина видеокарты VGA (п ла та р ас ши ре ни я) НЕ п ре вы ша ет 280 мм (11 дюйма).
Uyarı!! CPU Soğutucu Yükseklik Sınırlaması: Lütfen CPU soğutucunuzun yüksekliğinin 180mm’yi (7,1 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun. VGA (Eklenti kartı) Uzunluk Sınırlaması: Lütfen VGA’nızın (Eklenti kartı) uzunluğunun 280mm’yi (11 inç) GEÇ MEDİĞİNDEN emin olun.
คำเตือน!! ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU: ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 180 มม. (7.1 นิ้ว) ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล): ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 280 มม. (11 นิ้ว)
2
3
Page 5
Side Panels Dis assembly
English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel
Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral
Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale
Português/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後 方螺絲,將側窗打開
简体中文 / 卸除机壳后 方螺丝,将侧窗打开
日本語 / シャーシ背 面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きま す
Русск ий / Откру тите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель
Türkçe / Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูท ี่ด้านหลังข องแชสซีส์ แล้วเปิด แผงด้านข้าง
Pow er Supply Un i t (PSU) Ins t allatio n
Español /
1. Instale la PSU en la ubicación correcta.
2. Ajuste el puente de soporte de la PSU en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1. Posizionare la PSU in modo corretto.
2. Regolare il ponticello di supporto della PSU nella posizione corretta e fissare la PSU con delle viti.
Português/
1. Coloque o PSU na sua devida posição.
2. Ajuste a ponte de suporte do PSU para a devida posição e fixe o PSU com parafusos.
繁體中文 /
1. 將電 源供應器放在正確的位置
2. 將電 源供應器支撐架調整到適當的位置,然後用螺絲 固定電源供 應器。
简体中文 /
1. 将电 源供应器放在正确的位置
2. 将电 源供应器支撑架调整到适当的位置,然后用螺丝 固定电源供 应器。
日本語 /
1. PSUを適切なロケーションに取り付けます。
2. PSU支持ブリッジを適切なロケーションに合うよう
English /
1. Place the PSU in proper location.
2. Adjust the PSU supporting bridge to the proper location and secure the PSU with screws.
Deutsch /
1. Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position.
2. Richten Sie die Stützbrücke für das Netzteil entsprechend aus und sichern Sie das Netzteil mit Schrauben.
Français /
1. Placez l’alimentation dans la position appropriée.
2. Ajustez le pont de support de l’alimentation dans la position appropriée et fixez l’alimentation à l’aide des vis.
に調整し、 ねじでPSUを締め付けます。
Русск ий /
1. Ус тановите блок питания в надлежащее место.
2. Надлежащим образом установите поддерживающий мост блока питания и закреп ите блок питания винтами.
Türkçe /
1. PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
2. PSU destek köprüsünü uygun konuma ayarlayın ve PSU’yu vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
2. ขยับบริดจ์ที่รองรับ PSU ให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึด PSU ให้แน่น
4
5
Page 6
Motherbo ard Instal lation
3.5" & 2.5" HDD I nstallat ion
3.5” HD D
Lockin g cl ip s
For 3 .5 " HDD: Secure 3.5" HDD fro m bo th side of the HDD tray by lock ing clips.
2.5” HD D
Remove t hi s lo ck in g cl ip
For 2 .5 " HDD: Secure 2.5" HDD fro m th e bottom of the HDD by scr ew s.
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
6
繁體中文 /
1. 將機殼平 放
2. 將主機板 放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的 位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシ を下に置きます。
2.マザーボ ードを適切な場所に取り付け、ねじで 固定します 。
Русск ий /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в
надлежащее место и закрепите ее винтами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Type A
Exterior
Type B
Interior
7
Page 7
PCI Card Ins tallatio n
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托 盤取出
2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray 2. 將2.5”或3 .5”硬碟放置在硬碟 托盤上,用螺絲固 and secure it with screws. 定硬碟
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage. 3. 將硬碟托 盤放回硬碟磁架中
Deutsch / 简体中文 /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 1. 将硬盘托 盘取出
2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte 2. 将2.5”或3.5”硬盘 放置在硬盘托盘上, im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben.
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenkäfig.
Français /
1. Enlevez le boîtier du disque dur.
2. Placez le disque dur de 2,5” ou de 3,5” dans le boîtier et fixez-le avec des vis.
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de disques durs.
Español /
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
2. Coloque el disco duro de 2’5 ó 3'5” en la bandeja y fíjelo con los tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
Italiano /
1. Estrarre il vano HDD.
2. Posizionare il disco fisso da 2,5” o 3,5” nel vano e fissarlo con le viti.
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura
a gabbia HDD.
Português /
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 2,5” ou 3,5” na
bandeja e fixe com parafusos.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para
a caixa do disco rígido.
用螺丝固定 硬盘
3. 将硬盘托 盘放回硬盘磁架中
日本語 /
1.HDDト レイを引き出して外 します。
2.2.5インチHDDSSD もしくは 3.5イン チ HDDドライ ブをトレイにネジで 固定します。
3. HDDトレ イをHDDケージに戻し ます。
Русский /
1. Вытя ните лоток дл я жестких дис ков.
2. Уста новите 2,5- и ли 3,5-дюймо вый жесткий
диск в ло ток и закрепи те его винтам и.
3. Уста новите лото к для жестких д исков
обрат но в каркас.
Türkçe /
1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 2,5” veya 3,5” sabit disk sürücüsünü tepsinin üzerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
ภาษาไทย /
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2.5” หรือ 3.5” ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
Type A
1
2
Direct installing to Motherboard
Inst al l PC I bra ck et by scr ew s
8
9
Page 8
Liquid Coo ling Insta llation
Type B
1
2
Extend installing to Motherboard
Inst al l Ri ser C ab le by scr ew s
Left Si de:
4 x 120mm
3 x 140mm
3 x 120mm
2 x 140mm
1
2
48cm
42cm
36cm
10
28cm
Left
11
Page 9
Window Panel In stallati on
Chassis In stallati on - Horizont al
Hori zo ntal Us ag e Fix fo ot -s tan d by s cr ews
Chassis In stallati on -Vertical
12
Verti ca l Usage
Fix fo ot -s tan d by s cr ews
Chassis In stallati on Wall- mounting
Wall-mounting Usage
Wal l- Mount D im ensio ns Unit : mm
200 100
75
75
100
Scre w Ho le Dime ns io n: M6 x 1 p it ch (Bra ck et i s not i nc lu ded )
13
Page 10
Leads Inst allation
English
Leads Inst all ation Guide
Case LED Connectio n / On th e front o f the cas e, you ca n find so me LEDs a nd swit ch lead s. Plea se cons ult you r user
man ual of yo ur moth erboa rd manu factu rer, th en conn ect the se lead s to the pa nel hea der on th e mothe rboar d.
USB 2.0 Connection / Plea se cons ult you r mothe rboar d manua l to find o ut the se ction o f “USB co nnect ion”. USB 3.0 connecti on /
1. Ma ke sure y our mot herbo ard sup ports U SB 3.0 co nnect ion.
2. Co nnect t he USB 3. 0 cable t o the ava ilabl e USB 3.0 p ort on yo ur comp uter.
Aud io C on ne ction / Pl ease re fer to th e follo wing il lustr ation o f Audio c onnec tor and y our mot herbo ard use r manua l. Ple ase sel ect the m other board w hich us ed AC’9 7 or HD Aud io(Az alia) ,(be aw are of th at your a udio su pport s AC’97 o r HD Aud io (Aza lia)) o r it will d amage y our dev ice(s ).
Deutsch
Anschlü sse h erst ell en
Gehäuse-LED- Ver bi nd un ge n / Auf der G ehäus evord ersei te find en Sie ei nige LE Ds und Ve rbind ungen . Bitte n ehmen
Sie d ie Gebr auchs anwei sung Ih res Mot herbo ard Her stell ers zur H ilfe un d schli eßen Si e diese V erbin dunge n an die Pa nel Hea der Bel egung d es Moth erboa rds an. USB 2.0 Ansch lu ss / B itte ne hmen Si e die Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards z ur Hilf e und les en Sie un ter dem Kap itel „U SB Ansc hlüss e“ nach . USB 3.0 Ansch lu ss /
1. St ellen S ie sich er, das s Ihre Ha uptpl atine d en USB 3. 0 Ansch luss un terst ützt.
2. Ve rbind en Sie da s USB 3.0 K abel mi t dem USB 3 .0 Port a uf Ihre m Compu ter. Aud io A ns ch lü ss e / Bi tte bea chten S ie die fo lgend e Abbil dung de r Audio A nschl üsse un d die Anw eisun g in der Geb rauch sanwe isung I hres Mo therb oards . Bitte w ählen S ie das Mo therb oard, d as AC’9 7 oder HD A udio( Azali a) ver wende t, (ach ten Sie d arauf , dass Ih r Audio A C’97 bz w. HD Aud io (Aza lia unt erstü tzt)) . Ander nfall s entst ehen sc hwere Sch äden an I hrem( n) Gerä t(en) !!!
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
Français
Guide d'installation des fils
Con nex ion de s voyants d u b oît ie r / S ur la fa ce avant du boîtier, vous trouver ez plus ieurs voyants et les f ils des
bout ons. S' il vous plaît consulte z le gui de d'ut ilisate ur du fa bricant de votre carte mère, puis connectez ces fil s aux onne cteurs sur la c arte mère.
Con nex ion US B 2.0 / S'il vous p laît consultez le manu el de vo tre car te mère à la sec tion "Connexio n USB" Con nex ion US B 3.0 /
1. Vé rifie z que vot re cart e mère pr end en ch arge la c onnex ion USB 3 .0.
2. Co nnect ez le câb le USB 3. 0 au port U SB 3.0 di sponi ble sur v otre or dinat eur. Con nex ion Audio / S'il v ous plaît r éférez vous à l 'illust ration suivant e du con necteur audio et au gu ide de l 'utilis ateur d e votr e carte mère. S 'il vous plaît sélecti onnez u ne carte mère s upporta nt AC'9 7 ou HD A udi (Az alia), (faites attent ion que votr e audio supporte l'AC'97 ou H D Audio (Azalia )) sino n cela p ourrait endomm ager votre matériel.
Español
Guía de Inst al ac ión de Ca bles
Con exi ón d el LED de la caja / En la pa rte frontal de la caja, en contrar á algun os LED y cables de interruptor es. Con sulte
el manual del usuario del fabrica nte de l a placa madre, a continuación conecte estos cables al conecto r de la placa madre.
Con exi ón U SB 2.0 / Consulte el manual de l a placa madre para obtener más información sobre el apartado “Conexión USB” Con exi ón U SB 3.0 /
1. As egúre se de que l a placa b ase adm ite con exión U SB 3.0.
2. Co necte e l cable U SB 3.0 al p uerto U SB 3.0 di sponi ble en el e quipo . Con exi ón d e A udi o / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el man ual del usuario de la placa madre. Sele ccione la placa madre que utiliza AC’97 o HD Audio ( Azalia) , (aseg úrese de que su audio a dmite AC’97 o H D Audio (Aza lia)) s i no, su s dispositivos result arán dañados
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C onnection
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
USB 3.0 C onnection
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
14 15
Page 11
Italiano
Guida di ins ta ll azione dei cont atti
Con nes sione del LE D d el cas e / Nella parte anteriore del cas e, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED.
Cons ultare il manuale utente del produtt ore del la scheda madre, quindi connettere i co ntatti alla parte superiore del pann ello su lla scheda madre. Con nes sione USB 2. 0 / Consult are il m anuale per la s cheda madre che comprende la sezione relati ve alla “con nessione USB”. Con nes sione USB 3. 0 /
1. Ac certa rsi che l a sched a madre s uppor ti la con nessi one USB 3 .0.
2. Co llega re il cav o USB 3.0 a lla por ta USB 3. 0 dispo nibil e sul com puter . Connessione Audio / Far e rifer iment o all’i llust razio ne ripo rtata d i segui to del co nnett ore Aud io e al man uale ut ente pe r la sc heda ma dre.S elezi onare l a sched a madre r elati va a AC’9 7 o HD Audi o (Azal ia) e con sider are che i l suppo rto aud io è com patib ile con A C’97 o HD A udio (A zalia ); in cas o contr ario, l e perif erich e potre bbero v enire d anneg giate .
繁體中文
線材安裝說明
機殼LE D連接方式 / 在機 殼前方的面 板後面可 以找到一些L ED與開關線 材POWE R Switc h….),請 參考主機板 使用說明書 並將機 殼上的線材 正確地連接 到主機板上 這些線材 通常都會印 有標籤在上 面如果沒 有的話請 找出機殼前 方面板上線 材原 本的位 置以知道正 確的來源。
USB 2 .0 連接 / 請參考 主機板使用 手冊找出主 機板上的US B連接孔位 USB 3 .0 連接 /
1. 請確 認主機板是 否支援USB 3 .0傳輸介面 。
2. 連接U SB 3.0傳輸 線至主機板 上的USB3 .0接埠。 音效連 接 / 請根據下面 的音源接頭 圖示與主機 板使用手冊 來連接音效 裝置請確 認主機板上 的音效裝置 是支援AC' 9 7音效或是 HD音效( Azali a),裝置錯 誤可能會導 致主機板音 效裝置的毀 損某些主 機板的音效 裝置不會與 下方的圖示 完全相同請參酌主 機板使 用手冊以得 到正確的安 裝資訊
Português
Guia de Inst ala ção E léc tri ca
Ligação do LED da Caix a / Na pa rte dia nteir a da caix a pode en contr ar algu ns LEDs e f ios elé ctric os. Con sulte o
man ual de ut iliza dor do fa brica nte da su a mothe rboar d e ligue o s fios à pa rte sup erior d o paine l na moth erboa rd.
Ligação UBS 2.0 / Con sulte o m anual d a sua mot herbo ard par a ver a sec ção de “L igaçã o USB”. Ligação USB 3.0 /
1. Ce rtifi que-s e que a sua m other board s uport a ligaç ão USB 3. 0.
2. Li gue o cab o USB 3.0 à p orta US B 3.0 dis ponív el no seu c omput ador. Ligação Áudio / Con sulte a i magem s eguin te do con ector Á udio e o ma nual de u tiliz ador da s ua moth erboa rd. Sel eccio ne a moth erboa rd que ut iliza A C’97 ou H D Áudio (Azal ia), (v erifi que se a su a placa d e áudio s uport a AC’97 o u HD Áud io(Az alia) ) ou irá da nific ar o(s) s eu(s) d ispos itivo (s).
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C onnection
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
简体中文
线材安装说明
机壳LED连 接方式 / 在机壳前方的面 板后面,可以 找到一些LED与开 关线材(POWER Switch….),请参 考主板使用说 明 书,并将 机壳上的线材 正确地连接到主 板上,这些线 材通常都会印有 标签在上面, 如果没有的话, 请找出机壳前 方面板上线 材原本的 位置以知道正 确的来源。
USB 2.0 连接 / 请参考主板 使用手册找出主 板上的USB连接 孔位 USB 3.0 连接 /
1.请确认 主板是否支持USB 3.0传输 接口。
2.连接US B 3.0传输线 至主板上的USB 3.0接埠。 音效连接 / 请根据 下面的音源接头 图示与主板使 用手册来连接音 效装置,请确 认主板上的音效 装置是支持AC' 97音 效或是 HD音效(A zalia), 装置错误可能会 导致主板音效 装置的毁损,某 些主板的音效 装置不会与下方 的图标完全相 同,请参酌主板 使用手册 以得到正确的 安装信息
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C onnection
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
1716
Page 12
日 本 語
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接 続 / ケース 前面には、LEDとスイッチリー ド線がありま す。 マザーボードメーカー のユーザーマニュアル を参照し 、これらのリ ード線をマザー ボードのパネ ルヘッダに接続 してください 。
USB 2.0 の接続 / マザーボ ードのマニュア ルを参照して 、「USB接続」の セクションを探します。 USB 3.0 の接続 /
1. お 使いのマザーボ ードがUSB 3 .0接続をサポー トしているこ とを確認してく ださい。
2. USB 3.0ケー ブルをコンピュ ータの空いて いるUSB 3.0ポートに接続し ます。 オーディ オ接続 / オーディオコネ クタの次の図 とマザーボード のユーザーマ ニュアルを参照 してください。AC’97または HDオーデ ィオ(Azalia)を使用する マザーボード を選択してくだ さい(オーディオ がAC’97またはH Dオーディオ(Azalia)をサ ポ ートして いることを確 認してください)。 サポートして いないと、デバ イスが損傷し ます)。
Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağ lantısı / K asanın ön k ısmında bazı ış ıklar v e anahtar ara k ablolar ı göreb ilirsin iz. Lüt fen anakart üreticini zin
sağl adığı k ullanım kılavu zuna bakın ve d aha sonra, bu a ra kabloları, anakart üzerin deki panel bağlantı noktalarına bağlay ın. USB 2.0 bağlantısı / Lütfe n anaka rt kılavuzunuz un “USB bağlantısı” bölümüne bakın.
USB 3.0 Bağlantısı /
1. Ana kartınızın USB 3.0 bağlantısını deste klediğinden emin olun.
2. USB 3.0 k ablosun u, bilg isayarınızd aki kul lanılabil ir USB 3 .0 bağl antı no ktasına bağlayın.
Ses Bağlant ısı / Lü tfen aş ağıdaki Ses kon ektörü resmine ve anak artınızın kullanım kılavuzu na bakı n. Lütfen AC’97 veya H D Audi o(Azalia) spesifikas yonunu kullana n bir an akart s eçin (ses sisteminizin AC’97 veya HD Au dio (Azalia) spesifik asyonunu dest eklediğini unutmayın ); aksi takdirde, aygıt(lar) ınız za rar görür.
Русский
Указан ия по про кладке кабелей
Под ключе ние и ндика торов корп уса / В пер едней част и кор пуса распо ложен ы инд икато ры и прово да вы ключа телей. Пер ед по дсоед инени ем эт их пр оводо в к м онтаж ной к олодк е пан ели н а мат еринс кой п лате изучи те ру ковод ство пол ьзо вател я про извод ителя мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 2.0 / См. ра здел «Подк лючен ие US B» в р уково дстве мате ринск ой пл аты. Под ключе ние U SB 3.0 /
1. У бедит есь, чт о мат еринс кая п лата подде ржива ет по дключ ение по ст андар ту US B 3.0.
2. П одсое динит е каб ель U SB 3.0 к сво бодно му по рту U SB 3.0 компь ютера.
Под ключе ние а удиор азъем а / См. следу ющую иллюс траци ю ауд иораз ъема и рук оводс тво п ользо вател я мат еринс ко й п латы. В ыбери те ма терин скую плату, в кот орой испол ьзует ся ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia) (уб едите сь, что зв уко вая п лата подде ржива ет ко дек A C'97 и ли HD Audio (Azal ia)). В про тивно м слу чае м ожно повре дить устро йства.
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C onnection
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
ภาษาไทย
คู่ม ือก ารต ิดตั้ งสา ยไฟ
การ เชื่อ มต่อไ ฟ LED ของ เค ส / ที ่ด ้า นห น้ าข อง เค ส คุ ณจ ะเห็นไฟ L ED แ ละ สา ยไ ฟข อง สว ิต ซ์ กรุ ณาศึก ษาราย ละเอี ยด จา กค ู่ มื อผ ู้ ใช ้ข อง ผู ้ผ ลิตแผงว งจ รห ลั กข อง คุ ณ จาก นั้นใ ห้ เช ื่ อม ต่ อส าย ไฟ เห ล่ าน ี้เข้าก ับส่ว นห ัว ขอ งแ ผง บน แผ งว งจ รห ลั ก การ เชื่อ มต่อ US B 2. 0 / กร ุณ าศ ึก ษา รา ยล ะเ อี ยด จากคู่ม ือผู้ ใช้ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจ รห ลั กข อง คุ ณ ในห ัว ข้ อ "ก าร เช ื่ อม ต่ อ US B" การ เชื่อ มต่อ US B 3. 0 /
1. ตร วจ ดู ให ้แ น่ ใจ ว่ าแ ผง วง จร หลักของ คุณรอ งรับก ารเชื ่อ มต ่อ U SB 3 .0
2. เช ื่ อม ต่ อส าย U SB 3 .0 เ ข้ าก ับ พอ ร์ต USB 3.0 ท ี่ สา มา รถ ใช ้ง าน ได ้บ นค อม พิวเตอร ์ข อง คุ ณ การ เชื่อ มต่ออ ุปกรณ ์ร ับ ส่ งส ัญ ญา ณเ สี ยง / กร ุณ าดูรายล ะเอีย ดจากภ าพประ กอบขอ งตัวเ ชื ่อ มต ่อ สั ญญ าณ เส ีย งต ่อ ไป นี้ และ คู่มื อผู้ใ ช้ ขอ งผ ู้ ผล ิต แผ งว งจ รห ลั กของคุณ กรุ ณาเลื อกแผง วง จร หล ัก ที ่ใ ช้ A C’ 97 ห รื อ HD A ud io(Azal ia ) (กร ุณาตร วจสอบ ให ้แ น่ ใจ ว่ าอ ุป กร ณ์ รั บส ่งสัญญา ณเ สี ยง ขอ งค ุณ รอ งร ับ A C’ 97 ห รื อ HD Audio (A za li a) ) มิฉ ะนั้น อุ ปก รณ ์ข อง คุ ณอ าจ เส ีย หา ยไ ด้
L- O UT
SE NS E
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
L- O UT
R-O UT
MI C- P OW ER
MI C- I N
USB 3.0 C onnection
SE NS E 2
KE Y
SE NS E 1
PR ES E NS E
GN D
L- R ET
KE Y
R-R ET
GN D
1918
Page 13
Parts List
1
2
7
6
4
3
No.
1
2
3
4
5
6
7
Figure
Parts Name
Tempered Glass 570 x 570 x 5mm
Tempered Glass 570 x 196 x 5mm
Thumb Screw M5 x 19mm x 24mmΦ
Screw Nut 34 x 30 x 25mm
Pole M5 x Φ19mm x 43mm
Rubber Φ18mm x 9mm
Flat Rubber Φ17mm
5
Q'ty
1
2
12
7
2
12
16
Used for
Side
Top & Front
Glass
Glass
Chassis Supporting
Glass supporting
Thumb screw
© 2 016 Therma lta ke Tech nol ogy Co., L td. All Ri ght s R ese rve d.
All other r egis tered t rademar ks bel ong to their r espe ctive comp anies.
www. therm altak e.com
Loading...