Thermal Dynamics, An ESAB Brand Thermal Dynamics Cutmaster 60i Plasma Cutting System Instruction manual [nl]

Page 1
CUTMASTER® 60i
PLASMASNIJSYSTEEM
SL60QD
UITGANG MAX OUTPUT
60
AMPÈRE
SPANNING
400V
FASEN
3
GEBRUIKS­HANDLEIDING
Art # A-13347
Revisie: AB Datum van uitgifte: 16/10/2017 Nr. handleiding: 0-5489NL
esab.com
Page 2
WIJ WAARDEREN UW AANKOOP!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Thermal Dynamics-product. Wij zijn trots dat u onze klant bent en streven ernaar om u de beste service en betrouwbaarheid in de industrie te bieden. Dit product wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie en wereldwijde onderhoudsnetwerk. Om uw dichtstbijzijnde dealer of werkplaats te vinden, neem contact op via 1-800-426-1888 of bezoek onze website op www.esab.com.
Deze gebruikshandleiding is ontworpen om u te instrueren over het correcte gebruik en de correcte bediening van uw Thermal Dynamics-product. Bij ons staat uw tevredenheid over dit product en de veilige werking ervan centraal. Neem daarom de tijd om de gehele handleiding door te lezen, vooral de veiligheidsmaatregelen. Ze helpen u om potentiële gevaren te voorko­men, die mogelijk bestaan bij het werken met dit product.
U BEVINDT ZICH IN GOED GEZELSCHAP!
Het favoriete merk van aannemers en verwerkende bedrijven over de gehele wereld.
Thermal Dynamics is een wereldwijd merk van handmatige en geautomatiseerde plasmasnij­producten voor ESAB.
Wij onderscheiden onszelf van de concurrentie door marktleidende, betrouwbare producten, die de tand des tijds hebben doorstaan. Wij zijn trots op onze technische innovatie, concurrerende prijzen, uitstekende levering, geweldige klantenservice en technische ondersteuning, en dat alles met een uitmuntende expertise in verkoop en marketing.
In de eerste plaats willen wij technologisch geavanceerde producten ontwikkelen om een veilige werkomgeving binnen de lasindustrie te bereiken.
Page 3
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u deze gehele handleiding en de veiligheidsvoorschriften
!
van uw werkgever heeft gelezen en begrepen voorafgaand aan de installa­tie, het bedrijf en het onderhoud van de uitrusting. Terwijl de informatie in deze handleiding de beste beoordeling van de fabrikant vertegenwoordigt, is de fabrikant niet verantwoordelijk voor het gebruik ervan.
Voeding voor plasmasnijders CutMaster™ 60i SL60QD™ 1Torch™ Gebruikshandleiding nummer 0-5489NL
Gepubliceerd door: ESAB Group Incorporated 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207
www.esab.com
© Copyright 2017 Thermal Dynamics, een merk van ESAB.
Alle rechten voorbehouden.
Vermenigvuldiging van dit werk, in zijn geheel of gedeeltelijk, is verboden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever.
De uitgever is niet verantwoordelijk en of aansprakelijk voor schade of verlies dat veroorzaakt wordt door een fout of het ontbreken van gegevens in deze handleiding, ongeacht of een dergelijke fout resulteert uit nalatigheid, toeval of andere oorzaken.
Zie voor drukspecicaties document 47x1909 Oorspronkelijke publicatiedatum: 25 april 2017 Revisiedatum: 16/10/2017
Leg de volgende informatie vast voor garantiedoeleinden:
Plaats van aankoop:_______________________________ ________________
Aankoopdatum:__________________________________ ________________
Serienummer voeding:___________________________ _________________
Serienummer brander:___________________________________ __________
i
Page 4
Zorg ervoor dat deze informatie de gebruiker bereikt.
Uw leverancier kan u extra exemplaren bezorgen.
LET OP
Deze INSTRUCTIES zijn bedoeld voor ervaren gebruikers. Als u niet geheel bekend bent met de werkingsprincipes van en veilige werkwijzen voor booglas- en snijapparatuur, moedigen wij u aan ons boekje 0-5407, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging” (Voorzorgsmaatregelen en veilige werkwijzen voor booglassen, snijden en gutsen), te lezen. Laat ongetrainde personen NOOIT deze uitrusting installeren, bedienen of onderhouden. Probeer NIET om deze apparatuur te installeren of te bedienen voordat u deze instructies geheel hebt doorgelezen en begrepen. Als u deze instructies niet volledig begrijpt, neem dan contact op met de leverancier voor verdere informatie. Zorg dat u de veiligheidsmaatregelen leest voordat u deze apparatuur installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Deze uitrusting werkt conform de beschrijving ervan in deze handleiding en de bijgevoegde labels en/of vermeldingen indien geïnstalleerd, in bedrijf gesteld, onderhouden en gerepareerd overeenkomstig met de geleverde instructies. Deze uitrusting moet periodiek worden gecontroleerd. Defecte of slecht onderhouden uitrusting mag niet worden gebruikt. Onderdelen die gebroken, versleten, vervormd of vervuild zijn of ontbreken moeten direct worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, is het volgens de fabrikant raadzaam om een telefonische of schriftelijke aanvraag voor service-advies in te dienen bij de geautoriseerde leverancier, waarbij het product was aangekocht.
Deze uitrusting of delen hiervan mogen niet worden aangepast zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. De gebruiker van deze uitrusting heeft de enige verantwoordelijkheid voor een defect dat resulteert uit incorrect gebruik, slecht onderhoud,
schade, incorrecte reparatie of wijzigingen door anderen dan de fabrikant of een servicefaciliteit die wordt aangewezen door de fabrikant.
!
ZORG ERVOOR DAT U DE INSTRUCTIEHANDLEIDING VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE
EN DE BEWERKING GELEZEN HEEFT EN BEGRIJPT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Page 5
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De EMC-richtlijn 2014/30/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van kracht vanaf 2 januari 2013
Type apparatuur
PLASMASNIJSYSTEEM
Typeaanduiding, enz.
CutMaster 60i, vanaf serienummer MX1723XXXXXX
Merknaam of handelsmerk
Thermal Dynamics
Fabrikant of gemachtigd vertegenwoordiger Naam, adres, telefoonnr.:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 VS Telefoon: +01 800 426 1888, fax +01 603 298 7402
Volgensl
De volgende geharmoniseerde norm, van kracht binnen de EER, is gevolgd bij het ontwerp:
IEC/EN 60974-1:2012 Booglasapparatuur - Deel 1: Lasstroombronnen. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 gepubliceerd 2015-06-19 Booglasapparatuur - Deel 10: Vereisten aan elektromag­netische compatibiliteit (EMC)
Extra informatie: Beperkt gebruik, apparatuur van klasse A, bedoeld voor gebruik in andere locaties dan woonomgevingen.
Door dit document te ondertekenen, verklaart ondergetekende als fabrikant of als gemachtigd vertegenwoordi­ger van de fabrikant dat de apparatuur in kwestie voldoet aan de bovengenoemde veiligheidsvereisten.
Datum Handtekening Positie
25 april 2017 Flavio Santos Manager Algemeen
Accessoires en Adjacencies
2017
Page 6
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
Page 7
CUTMASTER 60i

Garantie:

Garantieverklaring

BEPERKTE GARANTIE: Behoudens de hieronder uiteengezette algemene voorwaarden garandeert ESAB aan de oorspronkelijke
koper in de detailhandel dat nieuwe Thermal Dynamics CUTMASTER™-plasmasnijsystemen die zijn verkocht na de ingangsdatum van deze garantie vrij zijn van defecten in materiaal en afwerking. Als binnen de hieronder vermelde periode niet aan deze garantie wordt voldaan, verhelpt ESAB na hiervan in kennis te zijn gesteld en bewijs is overhandigd dat het product is opgeslagen, gebruikt en onderhouden volgens de specicaties, instructies en aanbevelingen van Thermal Dynamics en de gangbare praktijk in de sector, dergelijke defecten door gepaste reparatie of vervanging.
Deze garantie is exclusief en vervangt alle andere garanties voor verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.
ESAB repareert of vervangt naar eigen goeddunken door de garantie gedekte onderdelen of componenten die defect raken als gevolg van tekortkomingen in materiaal of afwerking binnen de hieronder vermelde tijdsperioden. ESAB moet binnen 30 dagen na het optreden van een defect in kennis worden gesteld en verstrekt dan instructies over de te volgen garantieprocedures.
ESAB accepteert garantieclaims die binnen de hieronder vermelde garantieperioden worden ingediend. Alle garantieperioden beginnen op de datum van verkoop van het product aan de oorspronkelijke klant in de detailhandel, of 1 jaar na de verkoop aan een erkend distributeur van Thermal Dynamics.
BEPERKTE GARANTIEPERIODE
Product Componenten van de voeding (onderdelen en afwerking) Brander en kabels (onderdelen en afwerking)
VS Andere landen
CUTMASTER™ 60i 4 jaar 3 jaar 1 jaar
Deze garantie geldt niet voor:
1. Verbruiksmaterialen zoals punten, elektroden, schildkommen, O-ringen, startcartridges, gasverdelers, zekeringen, lters.
2. Apparatuur die is gewijzigd door onbevoegden, onjuist is geïnstalleerd, onjuist is bediend of verkeerd is behandeld volgens in de sector gehanteerde normen.
Bij een claim op basis van deze garantie is de remedie, naar goeddunken van ESAB:
1. Reparatie van het defecte product.
2. Vervanging van het defecte product.
3. Vergoeding van redelijke reparatiekosten, mits van tevoren goedgekeurd door Thermal Dynamics.
4. Vergoeding van maximaal de aankoopprijs, verminderd met redelijke waardevermindering op basis van feitelijk gebruik.
Deze remedies kunnen worden goedgekeurd door Thermal Dynamics en zijn FOB West Lebanon, NH of een erkend ESAB­servicecentrum. Retournering van het product voor service geschiedt op kosten van de eigenaar en er wordt geen vergoeding geboden voor reis- of transportkosten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID: ESAB is in geen enkel geval aansprakelijk voor speciale of gevolgschade, zoals maar niet beperkt
tot schade of verlies van aangekochte of vervangende delen, of claims van een klant van leveranciers (hierna “Koper” genoemd) voor onderbreking van het bedrijf. De compensatie voor de koper, zoals hierin is beschreven, is exclusief en de aansprakelijkheid van ESAB wat betreft een contract, of door werk dat hiermee in verband staat, zoals de prestaties of het ontbreken hiervan, of vanuit de productie, verkoop, levering, doorverkoop of gebruik van de producten die worden gedekt door ESAB of ontstaan vanuit een contract, nalatigheid, aansprakelijkheid of onder enige garantie, of anders, zal niet, tenzij uitdrukkelijk hierin is aangegeven, de prijs van de goederen overschrijden
waarop een dergelijke aansprakelijkheid is gebaseerd.
Deze garantie vervalt indien vervangingsonderdelen of accessoires worden gebruikt, die de veiligheid of prestaties van een Thermal Dynamics-product negatief kunnen beïnvloeden.
Deze garantie is ongeldig indien het Thermal Dynamics-product is verkocht door niet-geautoriseerde personen.
Ingangsdatum 18 april 2017.
0-5489NL GARANTIE-INFORMATIE
W-1
Page 8
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
GARANTIE-INFORMATIE 0-5489NL
W-2
Page 9
INHOUDSOPGAVE
GARANTIE: ................................................................................................. W-1
Garantieverklaring ........................................................................................................ W-1
HOOFDSTUK 1: ALGEMENE INFORMATIE ............................................................... 1-1
1.01 Opmerkingen, aandachtspunten en waarschuwingen ..................................... 1-1
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM: INLEIDING ................................................................... 2-1
2.01 Gebruik van deze handleiding ......................................................................... 2-1
2.02 Apparatuuridentificatie .................................................................................... 2-1
2.03 Ontvangst van apparatuur ............................................................................... 2-2
2.04 Specificaties van de voeding ........................................................................... 2-3
2.05 Bedradingsspecificaties stroomtoevoer .......................................................... 2-4
2.06 Eigenschappen van de voeding ....................................................................... 2-5
HOOFDSTUK 2 BRANDER: INLEIDING ................................................................. 2T-1
2T.01 Toepassing van deze handleiding ...................................................................2T-1
2T.02 Algemene omschrijving .................................................................................2T-1
2T.03 Specificaties ..................................................................................................2T-1
2T.04 Snelkoppelingsbrander .................................................................................2T-2
2T.05 Opties en accessoires ....................................................................................2T-2
2T.06 Inleiding in plasma .........................................................................................2T-2
HOOFDSTUK 3 SYSTEEM: INSTALLATIE ............................................................... 3-1
3.01 Hefopties ........................................................................................................ 3-1
3.02 De klep voor de hoofdschakelaar openen ....................................................... 3-2
3.03 Hoofdvoedingsaansluiting, DRIE fasen ........................................................... 3-2
3.04 Gasaansluitingen ............................................................................................ 3-3
3.05 Aansluitingen van de werkgeleider .................................................................. 3-6
HOOFDSTUK 3 BRANDER: INSTALLATIE ............................................................... 3T-1
3T.01 Branderaansluitingen ..................................................................................... 3T-1
3T.02 Mechanische brander opstellen .....................................................................3T-1
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK ..................................................................... 4-1
4.01 Bediening/eigenschappen voorpaneel ............................................................. 4-1
4.02 Voorbereidingen voor gebruik ......................................................................... 4-4
HOOFDSTUK 4 BRANDER: GEBRUIK ................................................................... 4T-1
4T.01 Keuze van branderonderdelen ........................................................................4T-1
4T.02 Snijkwaliteit ...................................................................................................4T-1
4T.03 Algemene snij-informatie ...............................................................................4T-2
4T.04 Werking handbrander ....................................................................................4T-3
4T.05 Gutsen ...........................................................................................................4T-6
4T.06 Werking mechanische brander ......................................................................4T-7
4T.07 Onderdelenkeuze voor handmatig en mechanisch snijden .............................4T-9
4T.08 Aanbevolen snijsnelheden met ontblote punt ...............................................4T-10
4T.09 Aanbevolen snijsnelheden met afgeschermde punt .....................................4T-13
Page 10
INHOUDSOPGAVE
PATENTINFORMATIE .................................................................................... 4T-16
HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE ..................................................................... 5-1
5.01 Algemeen onderhoud ...................................................................................... 5-1
5.02 Onderhoudsschema ........................................................................................ 5-2
5.03 Veelvoorkomende fouten ................................................................................ 5-3
5.04 Foutindicator ................................................................................................... 5-4
5.05 Basishandleiding voor probleemoplossing ..................................................... 5-4
5.06 Vervanging van basisonderdelen van de voeding ........................................... 5-8
HOOFDSTUK 5 BRANDER: SERVICE .................................................................... 5T-1
5T.01 Algemeen onderhoud .....................................................................................5T-1
5T.02 Inspectie en vervanging van verbruiksonderdelen van de brander .................5T-2
HOOFDSTUK 6: ONDERDELENLIJSTEN ................................................................. 6-1
6.01 Inleiding .......................................................................................................... 6-1
6.02 Bestelinformatie .............................................................................................. 6-1
6.03 Vervanging van de voeding ............................................................................. 6-1
6.04 Vervangende onderdelen voor voeding ........................................................... 6-2
6.05 Opties en accessoires ..................................................................................... 6-2
6.06 Externe vervangende onderdelen (plastic) ..................................................... 6-3
6.07 Vervangende onderdelen voor handbrander .................................................. 6-4
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL60) ............................................................... 6-5
6.09 Verbruiksmaterialen brander (SL100) ............................................................. 6-6
BIJLAGE 1: INFORMATIE GEGEVENSTAG ............................................................... A-1
BIJLAGE 2: PINSCHEMA’S BRANDER ................................................................... A-2
BIJLAGE 3: BRANDERAANSLUITINGSSCHEMA'S ...................................................... A-3
BIJLAGE 4: SYSTEEMSCHEMA, 3-FASIGE 400 V CE-APPARATEN ................................... A-4
BIJLAGE 5: UITGIFTEGESCHIEDENIS .................................................................... A-6
Page 11
CUTMASTER 60i

HOOFDSTUK 1: ALGEMENE INFORMATIE

1.01 Opmerkingen, aandachtspunten en waarschuwingen

In deze handleiding worden opmerkingen, aandachtspunten en waarschuwingen gebruikt om belangrijke in­formatie onder de aandacht van de lezer te brengen. Deze informatie wordt als volgt ingedeeld:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrondinformatie waarvoor extra aandacht vereist is, of welke nuttig is voor een eciënte werking van het systeem.
LET OP
!
Een procedure welke schade aan de apparatur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
!
WAARSCHUWING
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
Geeft informatie betreende mogelijk letsel door elektrische schokken.
0-5489NL ALGEMENE INFORMATIE
1-1
Page 12
CUTMASTER 60i
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
WAARSCHUWING
1. Snijvonken kunnen explosies en brand veroorzaken.
1.1 Snijd niet in de buurt van brandbare stoen.
1.2 Houd een brandblusser in de buurt en klaar voor gebruik.
1.3 Gebruik geen vaten of andere gesloten voorwerpen als snijtafel.
2. Een plasmaboog kan letsel en brandwonden veroorzaken; richt het mondstuk van u vandaan. De boog start direct wanneer de schakelaar wordt ingedrukt.
2.1 Schakel de voeding uit voordat u de brander uit elkaar haalt.
2.2 Pak het werkstuk niet vast in de buurt van het snijtraject.
2.3 Draag volledige beschermende uitrusting.
3. Gevaarlijke spanning. Risico van elektrische schokken en brandwonden.
3.1 Draag isolerende handschoenen. Vervang handschoenen wanneer ze nat of beschadigd zijn.
3.2 Bescherm uzelf tegen schokken door u te isoleren van het werkstuk en de aarde.
3.3 Ontkoppel de voeding voorafgaand aan het onderhoud. Raak onderdelen onder spanning niet aan.
4. Plasmadampen kunnen schadelijk zijn.
4.1 Inhaleer de dampen niet.
4.2 Gebruik gedwongen ventilatie of plaatselijke afzuiging om de dampen te verwijderen.
4.3 Niet gebruiken in afgesloten ruimten. Verwijder dampen door middel van ventilatie.
5. Boogstralen kunnen de ogen verbranden en letsel aan de huid veroorzaken.
5.1 Draag correcte en gepaste beschermende uitrusting om uw hoofd, ogen, oren, handen en lichaam te beschermen. Doe de knopen van uw kraag dicht. Bescherm uw oren tegen lawaai. Gebruik een lashelm met een lasvizier van de juiste verduistering.
6. Volg een opleiding.
Alleen opgeleide medewerkers
mogen deze apparatuur bedienen. Gebruik de branders die in de handleiding staan vermeld. Houd onbevoegden en kinderen uit de buurt.
7. Verwijder, beschadig of bedek dit label niet.
Vervang het wanneer het ontbreekt
of beschadigd of versleten is.
Art # A-13294NL
ALGEMENE INFORMATIE 0-5489NL
1-2
Page 13
CUTMASTER 60i
!

HOOFDSTUK 2 SYSTEEM: INLEIDING

2.01 Gebruik van deze handleiding

Deze gebruikershandleiding is alleen van toepassing op de product(en) die op pagina i staan vermeld.
Lees voor een veilig gebruik de gehele handleiding, inclusief het hoofdstuk over veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
In deze handleiding kunnen de woorden WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING voorkomen. Let in het bijzonder op de informatie onder deze koppen. Deze speciale aantekeningen kunnen eenvoudig worden herkend als volgt:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrondinformatie waarvoor extra aandacht vereist is, of welke nuttig is voor een eciënte werking van het systeem.
LET OP
Een procedure welke schade aan de apparatur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
!
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
Geeft informatie betreende mogelijk letsel door elektrische schokken. Waarschuwingen worden in een vak zoals deze geplaatst.
Extra kopieën van deze handleiding kunnen worden aangeschaft door contact op te nemen met Thermal Dynamics via het adres en telefoonnummer in uw regio dat op de achterzijde van deze handleiding wordt vermeld. Vermeld ook het nummer van de gebruikshandleiding en apparatuuridenticatienummers.
Elektronische exemplaren van deze handleiding kunt u ook gratis downloaden in Acrobat PDF-formaat door te gaan naar de ESAB hieronder vermelde website en te klikken op "Product Support” ("Productondersteuning") / "ESAB Documentation" ("ESAB-documentatie"): / "Download Library” ("Downloadbibliotheek") en dan te navigeren naar "Plasma Equipment” ("Plasma-apparatuur") en vervolgens "Manual" ("Handleiding").
http://www.esab.com
2.02 Apparatuuridenticatie
Het identicatienummer (specicatie- of onderdeelnummer), type en serienummer van het apparaat worden normaliter vermeld op een gegevenstag die op de onderkant is bevestigd. Apparatuur zonder gegevenstag, zoals een brander en kabelsystemen, worden alleen geïdenticeerd aan de hand van het specicatie- of onderdeelnummer dat op een los bijgevoegde kaart of de transportcontainer is afgedrukt. Noteer deze nummers onderaan pagina i voor toekomstige naslag.
0-5489NL INLEIDING
2-1
Page 14
CUTMASTER 60i

2.03 Ontvangst van apparatuur

Controleer de apparatuur wanneer u deze ontvangt aan de hand van de factuur om zeker te zijn dat deze compleet is en inspecteer de apparatuur op mogelijke transportschade. Als er schade is, stel de transporteur dan onmiddellijk op de hoogte om een claim in te dienen. Stuur volledige informatie betreende schadeclaims of verzendingsfouten naar de locatie in uw regio die op de achteromslag van deze handleiding staat vermeld.
Vermeld alle apparatuuridenticatienummers zoals hierboven beschreven, samen met een volledige beschrijving van de foutieve onderdelen.
Meegeleverde artikelen:
• 60i-voeding
• SL60QD™-brander en -kabels
• werkgeleider met werkklem
• Kit met reserveonderdelen (2 elektroden, 2 punten, 1schildkom)
• Gebruikshandleiding
• Filtersleutel
Art# A-13350
Verplaats de apparatuur naar de installatieplaats voordat het apparaat wordt uitgepakt. Let op dat u de apparatuur niet beschadigt wanneer u de doos opent.
INLEIDING 0-5489NL
2-2
Page 15
2.04 Specicaties van de voeding
3 fasen
Specicaties 60i 3-fasenvoeding
Ingangsstroom 400 VAC, 3 fasen, 50/60 Hz
3-fasenstroomtoevoerkabel De voeding wordt geleverd met een ingangskabel van 2,7 m / 9’ voor drie fasen, 14 AWG 4/C, met stekker.
Uitgangsstroom 10 - 60 A, doorlopend aanpasbaar
Gasltermogelijkheid van de voeding Deeltjes tot 5 micron
Maximale toevoerdruk 125 psi (8,6 bar)
Gebruikscyclus 60i-voeding *
CUTMASTER 60i
Omgevingsluchttemperatuur
Gebruikscyclus 50% 60% 100%
Alle apparaten
* OPMERKING: De gebruikscyclus wordt verkort als het ingangsvermogen (AC) laag is of de uitgangsspanning (DC) hoger is dan in dit diagram is aangegeven.
** OPMERKING: De berekende RSCE waarde gebaseerd op denitieve metingen was 275. Het apparaat voldoet aan de IEC 61000- 3-12 mits de kortsluiting voeding (SSC) gelijk is aan of groter is dan 1385560.47 op het grensvlak tussen de gebruiker en het openbare systeem. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om er in samenspraak met de exploitant van het distributienetwerk voor te zorgen dat de apparatuur wordt aangesloten op een spanningsvoorziening met een kortsluitvermogen Ssc van 13527,84 watt of meer.
Stroom
DC-spanning
60 Ampère 50 Ampère 40 Ampère
Nominale gebruikscyclus bij 40 °C (104 °F)
Omgevingstemperatuurbereik 0 - 50 °C
Classicatie
126 122 119
Snijcapaciteit 60i
Aanbevolen Doorboren Maximaal
15,86 mm (5/8") 15,86 mm (5/8") 38 mm (1 1/2")
Aanbevelingen voor de generator
Wanneer generators worden gebruikt voor de aandrijving van het 60i-plasmasnijsysteem, gelden de volgende waarden als minimaal, te gebruiken naast de bovenstaande waarden.
Specicaties voor generators voor 60i
Nominaal uitgangsvermogen generator Uitgangsstroom 60i Boogkarakteristiek
15 kW 60 A Volledig
12 kW
10 kW
OPMERKING!
Door schakelingen, leeftijd en toestand kunnen met twee generators met dezelfde nominale waarden verschillende resultaten worden verkregen. Stel de stroomsterkte dienovereenkomstig af.
0-5489NL INLEIDING
60 A Beperkt
45 A Volledig
45 A Beperkt
30 A Volledig
2-3
Page 16
CUTMASTER 60i
7.847
199.3 mm
14.146"
359.3 mm
Art # A-13252
15"
381 mm
6"
150 mm
35 lb / 15.875 kg
21.121"
536.47 mm
Art # A-13247
15"
381 mm
6"
150 mm
Afmetingen en gewicht van de voeding Vereiste ventilatieruimte
2.05 Bedradingsspecicaties stroomtoevoer
3 fasen
Bedradingsvereisten 3-fasige stroomtoevoerkabel ESAB CutMaster 60i-voeding
Ingangsspanning Freq. Stroomtoevoer Aanbevolen maten
Volt Hz kVA I max I1e Zekering (ampère) Flexibel snoer (min. AWG)
3 fasen 400 50/60 8,9 13,2 9,4 20 14 AWG (2,5 mm2)
Lijnspanningen met aanbevolen stroomkringbeveiliging en draaddiameters. Gebaseerd op de National Electric Code en Canadian Electric Code
Drie fasen
OPMERKING!
Raadpleeg de plaatselijke en nationale regelgeving of de bevoegde overheid voor de juiste bedradingsvereis­ten. Kabelafmeting is geklassiceerd volgens de belasting van het apparaat.
INLEIDING 0-5489NL
2-4
Page 17

2.06 Eigenschappen van de voeding

Contact voor werkgeleider
Art # A-13258
AAN/UIT-schakelaar ingangsstroom
Stroomtoevoerkabel
CUTMASTER 60i
Wikkel voor handgreep en leidingen
Regelpaneel
Houder branderleidingen
Aansluiting voor optionele automatiseringsinterfacekabel
Gastoevoeraansluiting
Filtersysteem
Art # A-13275
0-5489NL INLEIDING
2-5
Page 18
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INLEIDING 0-5489NL
2-6
Page 19
CUTMASTER 60i
!
(95 mm)
t # A-02998
15.875" / 403 mm
16 mm

HOOFDSTUK 2 BRANDER: INLEIDING

2T.01 Toepassing van deze handleiding

Deze handleiding bevat beschrijvingen, gebruiksinstructies en onderhoudsprocedures voor de 1Torch-typen SL60, SL60QD™ en SL100/mechanische plasmasnijbranders. Onderhoud van deze apparatuur is voorbehouden aan voldoende getraind personeel; ongekwaliceerd personeel wordt streng afgeraden reparaties of aanpassingen uit te voeren die niet in deze handleiding worden besproken, met het risico dat de garantie vervalt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Een volledig begrip van de eigenschappen en mogelijkheden van deze appara­tuur verzekeren een betrouwbare werking waarvoor deze is ontworpen.

2T.02 Algemene omschrijving

Plasmabranders hebben een vergelijkbare werking als auto­bougies. Deze bestaan uit negatieve en positieve delen die door een middenisolator worden gescheiden. In de brander begint de ontstekingsboog in de ruimte tussen de negatief geladen elektrode en de positief geladen punt. Wanneer de ontstekingsboog het plasmagas heeft geïoniseerd, stroomt de oververhitte gaskolom door de kleine opening in de branderpunt, welke op het te snijden metaal is gericht.
10.125" (257 mm)
3.75"
1.17" (29 mm)
2. Mechanische brander, type
De standaard machinale brander heeft een positio­neringsbuis met rek en klemblok.
9.285" / 236 mm
1.375" / 35 mm
1.75" /
44.5 mm
B. Lengte branderkabels
Handbranders zijn beschikbaar als volgt:
• 20 voet / 6,1 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
0.625" /
4.95" / 126 mm
Art # A-13246
1.175" / 30 mm
Ar
Een enkele brander levert gas van een enkele bron om te ge­bruiken als zowel plasma- en secundair gas. De luchtstroom wordt verdeeld in de branderkop. Enkel gas zorgt voor een kleinere brander en is goedkoper in gebruik.
LET OP
Branderkabels zijn exibel, maar de inwendige draden kunnen breken. Niet verder buigen dan een buigradius van 5 cm / 2” en herhaaldelijk sterk buigen indien mogelijk vermijden.
OPMERKING!
Zie hoofdstuk "2T.05 Introduction to Plasma" voor een gedetailleerde beschrijving van de werking van een plasmabrander.
Zie de bijlagen voor aanvullende specicaties met betrekking tot de gebruikte voeding.
2T.03 Specicaties
A. Branderconguraties
1. Handbrander, type SL60QD™
De kop van de handbrander staat onder een hoek van 75° met de handgreep. De handbrander heeft een handgreep en schakelaar.
Machinale branders zijn beschikbaar als volgt:
• 5 voet / 1,5 m, met ATC-aansluitingen
• 10 voet / 3,05 m, met ATC-aansluitingen
• 25 voet / 7,6 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
C. Branderonderdelen
Startcartridge, elektrode, punt, schildkom
D. Onderdelen op plaats (OOP)
Branderkop heeft ingebouwde schakelaar
15 VDC nominale spanning
E. Soort koeling
Combinatie van omgevingslucht en gasstroom door brander.
F. Branderclassicaties
Classicaties handmatige brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus 100% @ 60 Ampère @ 400 SCFH
Maximale stroom 60 Ampère
Spanning (V
Boogontsteekspanning 500V
) 500V
piek
104 °F
40 °C
0-5489NL INLEIDING
2T-1
Page 20
CUTMASTER 60i
Classicaties mechanische brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus 100% @ 100 Ampère @ 400 SCFH
Maximale stroom 120 Ampère
Spanning (V
Boogontsteekspanning 500V
G. Gasvereisten
Gasspecicaties voor handmatige en mechanische brander
Gas (plasma en secundair) Perslucht
Maximale toevoerdruk 125 psi / 8,6 bar
Gasstroom (snijden en gutsen)
) 500V
piek
Werkdruk
Zie OPMERKING
104 °F
40 °C
300 - 500 scfh
142 - 235 l/min
WAARSCHUWING
!
Deze brander mag niet worden gebruikt met zuurstof (O2).
De SL60QD-brander mag niet worden gebruikt op een HF-systeem.
OPMERKING!
De werkdruk verschilt per brandertype, werkam­perage en lengte van de branderkabel. Zie de instel­lingendiagrammen voor de gasdruk voor elk type.
H. Gevaar voor direct contact
90 - 120 psi
6,2 - 8,3 bar
5 - 8,3 SCFM
3. Om de handgreep weer te bevestigen pakt u beide delen weer vast en laat u de inwendige delen op elkaar aansluiten.
4. Druk de twee voorzichtig in een rechte lijn in elkaar.
5. Lijn het merkteken op de koppelingsmoer uit met het merkteken op de bovenkant van de brander­handgreep en draai deze rechtsom (met de klok mee), zodat ze naar elkaar toe bewegen en de ver­bindingen aan de binnenkant vast komen te zitten. Gebruik geen gereedschap bij het aandraaien.

2T.05 Opties en accessoires

Zie hoofdstuk 6 voor opties en accessoires.

2T.06 Inleiding in plasma

A. Plasmagasstroom
Plasma is een gas dat tot een extreem hoge temperatuur is verhit en geïoniseerd zodat het elektrisch geleidend wordt. De snij- en gutsprocessen gebruiken dit plas­ma om een elektrische boog over te brengen op het werkstuk. Het te snijden of verwijderen metaal wordt gesmolten door de hitte van de boog en wordt vervol­gens weggeblazen.
Terwijl het doel van plasmasnijden het verwijderen van materiaal is, worden plasmagutsen gebruikt om metaal tot op een gecontroleerde diepte en breedte te verwijderen.
In een plasmasnijbrander komt een koel gas zone B binnen, waar een ontstekingsboog tussen de elektrode en de boogpunt het gas verhit en ioniseert. De snijboog wordt vervolgens op het werkstuk overgebracht via de plasmagasstraal in zone C.
Voor afstandsnijden is de aanbevolen afstand 3/16 inch / 4,7 mm.

2T.04 Snelkoppelingsbrander

De nieuwe SL60QD™ (snelontkoppeling) brander maakt een snelle verwisseling van de branderhandgreep van de kabels mogelijk. De branderhandgreep kan als volgt worden verwisseld.
1. Verwijder de branderhandgreep door de brander­handgreep vast te pakken met uw ene hand en de koppelingsmoer en de kabels met uw andere hand.
2. Draai de moer minimaal een hele slag linksom (te­gen de klok in) en trek de branderhandgreep in een rechte lijn uit de kabels.
INLEIDING 0-5489NL
2T-2
_
Stroom-
bron
+
C
Gebruikelijke branderkop
A
B
Werkstuk
A-00002NL
Page 21
Door het plasmagas en de elektrische boog door een
Schermgasmondstuk
kabelbesturingsbedrading
kleine opening te persen, levert de brander een hoge concentratie van warmte op een klein oppervlak. De starre, samengetrokken plasmaboog is afgebeeld in zone C. Gelijkstroom (DC) wordt gebruikt voor plas­masnijden, zoals weergegeven in de illustratie.
Zone A produceert een secundair gas dat de brander koelt. Dit gas ondersteunt ook het plasmagas met het wegblazen van het gesmolten metaal uit de snede voor een snelle, slakvrije snede.
B. Gasdistributie
De enkele gasbron wordt intern gesplitst in plasma en secundair gas.
Het plasmagas stroomt de brander in via de negatieve pool, door de startcartridge, rond de elektrode en naar buiten door de opening in de punt.
Het secundaire gas stroomt omlaag langs de buitenkant van de branderstartcartridge en naar buiten tussen de punt en de schildkom rondom de plasmaboog.
CUTMASTER 60i
C. Ontstekingsboog
Wanneer de brander wordt gestart, wordt er een ont­stekingsboog tussen de elektrode en snij- of gutspunt tot stand gebracht. Deze ontstekingsboog creëert een pad om de hoofdboog op het werkstuk over te brengen.
D. Hoofdsnijboog
DC-stroom wordt ook gebruikt voor de hoofdsnijboog. De negatieve pool wordt aangesloten op de brandere­lektrode via de branderkabel. De positieve pool wordt verbonden met het werkstuk via de werkkabel en met de brander via een stuurstroomdraad.
E. Onderdelen op plaats (OOP)
De brander heeft een 'onderdelen op plaats' (OOP)-stroomkring. Wanneer de schildkom juist is ge­installeerd, sluit deze een schakelaar. De brander werkt niet als deze schakelaar open staat.
Naar
A-02997NL
Toortsschakelaar
PIP-schakelaar
Toortstrekker
OOP-stroomkringschema voor handbrander
0-5489NL INLEIDING
2T-3
Page 22
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INLEIDING 0-5489NL
2T-4
Page 23
CUTMASTER 60i

HOOFDSTUK 3 SYSTEEM: INSTALLATIE

3.01 Hefopties

De voeding heeft handgrepen die alleen bedoeld zijn voor tillen met de hand. Zorg dat het apparaat veilig wordt getild en vervoerd.
WAARSCHUWING
Raak onder stroom staande elektrische onderdelen niet aan.
Koppel de stroomtoevoerkabel af voordat het apparaat wordt verplaatst.
VALLENDE APPARATUUR kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken en kan apparatuur beschadigen.
HANDGREPEN zijn niet bedoeld voor mechanisch heen.
• Het apparaat dient alleen te worden opgetild door personen met voldoende fysieke kracht.
• Til het apparaat met twee handen op aan de handgrepen. Gebruik geen banden om te heen.
• Gebruik de optionele wagen of vergelijkbaar middel met voldoende capaciteit om het apparaat te verplaatsen.
• Plaats het apparaat op een geschikte slede en zet deze vast voordat deze met een heftruck of ander voertuig wordt getransporteerd.
0-5489NL INSTALLATIE
3-1
Page 24
CUTMASTER 60i
Art # A-13244
!
Art # A-13336_AB

3.02 De klep voor de hoofdschakelaar openen

Systemen zijn gecongureerd voor en worden geleverd met een stroomkabel in driefaseconguratie. De voedingsschake­laar bevindt zich bovenaan op het achterpaneel. Om bij de voeding te komen, verwijdert u de schroef boven aan de klep en draait u de klep omlaag.
WAARSCHUWING
Ontkoppel de voeding voordat u de klep verwijdert.

3.03 Hoofdvoedingsaansluiting, DRIE fasen

LET OP
De stroombron, zekering en alle verlengsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke elektrische regelgeving en de aanbevolen stroomkringbeveiliging en bedradings­vereisten zoals aangegeven in hoofdstuk 2.
Klep voor de hoofdschakelaar
Drie fasen (3ø)
Voedingsschakelaar
Draad
Bedrading voor driefasige stroomtoevoer
Stroom­kabel
AARDE
INSTALLATIE 0-5489NL
3-2
Page 25
CUTMASTER 60i

3.04 Gasaansluitingen

Aansluiten van de gastoevoer op het apparaat
De aansluiting is hetzelfde voor perslucht of hogedrukcilinders. Zie de volgende twee paragrafen als een optionele lucht­leidinglter wordt geïnstalleerd.
1. Sluit de luchtleiding aan op de ingangsaansluiting. De illustratie toont typische ttingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
1/4 NPT toevoeraansluiting
Gastoevoer­slang
Filter­systeem
Snelkoppeling naar 6 mm (1/4 NPT”)-fitting
Art# A-13352
Luchtaansluiting op toevoeraansluiting
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u in hoofdstuk 6 van deze handleiding
0-5489NL INSTALLATIE
3-3
Page 26
CUTMASTER 60i
Installatie van optioneel enkelfasig luchtlter
Een optionele lterkit (7-7507) is aanbevolen om de ltering te verbeteren bij perslucht, om vocht en vuil uit de brander te houden.
1. Sluit de slang van het enkelfasige lter op aan de toevoeraansluiting van 1/4" NPT van het systeemlter.
2. Sluit het lter aan op de lterslang.
3. Sluit de luchtleiding aan op het lter via de 1/4" NPT. De illustratie toont typische ttingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
Gastoevoerslang
Slangklem
1/4 NPT toevoeraansluiting
Systeemfilter
Art # A-13261
Installatie van optionele enkelfasige lter
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u in hoofdstuk 6 van deze handleiding
INSTALLATIE 0-5489NL
3-4
Page 27
CUTMASTER 60i
Installatie van optionele tweefasige lterkit
Dit optionele tweefase luchttoevoerlter (9-9387) wordt ook gebruikt in persluchtsystemen. Filter verwijdert vocht en verontreinigingen tot ten minste 5 micron.
Sluit de luchttoevoer aan als volgt:
1. Bevestig de beugel van het tweefasige lter met de meegeleverde schroeven aan de achterzijde van de voeding.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
2. Sluit de afvoerslang van de tweefasige lter aan op de ingangsaansluiting van het regelings-/ltersysteem.
3. Gebruik door de klant geleverde verbindingsstukkken om de luchttoevoer op het lter aan te sluiten. Met de druktting moet een gladde slang met buitendiameter van 8 mm (5/16 inch) worden gebruikt.
Uitgang (UIT)
Toevoer tweefasig filter (IN)
Tweefasig filter
Buitendiameter 8 mm (5/16”) Gastoevoerslang
Art # A-13288
Installatie van optionele tweefasige lter
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u in hoofdstuk 6 van deze handleiding
Lucht-/ gasingang
Systeemfilter
0-5489NL INSTALLATIE
3-5
Page 28
CUTMASTER 60i
Gebruik van hogedrukcilinders
Bij gebruik van hogedrukcilinders als luchttoevoer:
1. Zie de specicaties van de fabrikant voor installatie- en onderhoudsprocedures voor hogedruk-gasregelaars.
2. Inspecteer de cilinderkleppen om zeker te zijn dat deze schoon en vrij van olie, vet of andere vreemde materialen zijn. Open elke cilinderklep kort om eventueel aanwezig stof eruit te blazen.
3. De cilinder moet zijn voorzien met een hogedrukregelaar geschikt voor drukwaarden van maximaal 8,3 bar (120 psi) en stroomwaarden van minimaal 142-235 l/min (300-500 scfh / 5 - 8.3 CFM).
4. Sluit de toevoerslang aan op de cilinder.
OPMERKING!
De druk moet op 8,3 bar (120 psi) worden ingesteld op de regelaar van de hogedrukcilinder.

3.05 Aansluitingen van de werkgeleider

Sluit het werkstuk via de werkgeleider aan op de voeding.
1. Sluit de Dinse-stekker van de werkgeleider aan op het voorpaneel van de voeding, zoals hieronder weergegeven. Steek de stekker naar binnen en draai hem rechtsom vast.
2. Sluit de werkklem aan op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen het hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
3
2
Art# A-13249
1
INSTALLATIE 0-5489NL
3-6
Page 29
CUTMASTER 60i
Werkstuk
Klembloksamenstel

HOOFDSTUK 3 BRANDER: INSTALLATIE

3T.01 Branderaansluitingen

Sluit indien nodig de brander aan op de voeding. Sluit alleen ESAB type SL60, SL60QD™ of SL100 / mechanische brander aan op deze voeding. Maximale lengte branderkabel is 30,5 m / 100 voet, inclusief verlenging.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de brander wordt aangesloten.
1. Lijn de mannelijke ATC-aansluiting (op de brander) uit met de vrouwelijke aansluiting. Druk de man­nelijke aansluiting in de vrouwelijke opening. De aansluitingen moeten met een kleine hoeveelheid druk samen worden gedrukt.
2. Zet de verbinding vast door de borgmoer rechtsom te draaien tot deze klikt. Gebruik de borgmoer NIET om de verbinding samen te trekken. Gebruik geen gereedschap om de verbinding vast te zetten.

3T.02 Mechanische brander opstellen

WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de brander of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
De mechanische brander heeft een positioneringsbuis met rek en klemblok.
1. Bevestig het brandersysteem op de snijtafel.
2. Gebruik voor een juiste verticale snede een winkel­haak om de brander loodrecht op het oppervlak van het werkstuk te richten.
Art # A-13286
Aansluiten van de brander op de stroomtoevoer
3. Het systeem is klaar voor gebruik.
Controleer luchtkwaliteit
Om de luchtkwaliteit te testen:
1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op aan (naar links).
Vierkant
A-02585NL
2
3. De juiste branderonderdelen (schildkom, punt,
1
startcartridge en elektrode) moeten worden ge­installeerd voor het type gebruik. Zie hoofdstuk "4T.01 Torch Parts Selection" on page <?> voor meer informatie.
Conguratie mechanische brander
2. Selecteer SET-stand .
3. Plaats een lasruitlens voor de boog en schakel de lucht IN. Start geen boog! Olie of vocht in de lucht is zichtbaar op de lens.
0-5489NL INSTALLATIE
3T-1
Page 30
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INSTALLATIE 0-5489NL
3T-2
Page 31

HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK

4.01 Bediening/eigenschappen voorpaneel

Zie de illustratie voor nummeraanduiding
2
3
4 5
6 7 8
9
10
11
CUTMASTER 60i
1
16
14 15
13
12
17
18
Art # A-13250
1. Numeriek display
• Geeft bij het opstarten de softwareversie weer
• Geeft stroomwaarden weer (standaardinstelling)
• Geeft foutcodes weer
• Geeft vooraf ingestelde (voorbeeldweergave) onderhoudsfuncties weer
2. AC-indicator
Niet-knipperende lamp geeft aan dat de voeding klaar is voor gebruik. Een knipperend lampje geeft aan dat de in­gangsspanning buiten het bedrijfsbereik ligt of dat er een interne fout is opgetreden.
3. DC-indicator
Indicator is AAN wanneer de DC-uitgangsstroomkring is ingeschakeld.
4. Vergrendeling/slot
Indicator is AAN wanneer het apparaat in de "Latch"-stand staat.
0-5489NL BEDIENING
4-1
Page 32
CUTMASTER 60i
5. Indicator Set-stand
Indicator is AAN wanneer de eenheid stromend gas is en de druk kan worden ingesteld.
6. Indicator schildkom geplaatst
De indicator knippert wanneer één of meer van de volgende niet op hun plaats zitten of niet aangesloten zijn: Schild­kom, ATC-geleiders of snelontkoppeling.
7. Indicator gutsstand
Indicator is AAN wanneer het apparaat in de "Gouge" (guts)-stand staat en alle snij-indicatoren (nr. 8) branden.
8. Type snij-indicator
Verschillende segmenten lichten op bij verschillende snijwerkzaamheden.
• Gutsen - alle lampjes branden
• Normaal snijden en vergrendelingsstand - middelste lampje is uit.
• RAR (snelle automatische herstart)-snijden - elk tweede lampje is uit.
• Set-stand - alle lampjes zijn uit.
9. Foutindicator
Indicator is AAN wanneer er een fout bestaat in het apparaat. Zie de bijlage met foutcodes voor uitleg over de fout­lampen. Knippert bij activiteit.
Standaardinstelling: Uit
10. Indicator EOL (einde levensduur)
Indicator is normaliter uit. De indicator is ook uit tijdens sleepsnijden.
Wanneer de indicator aan is, moet de gebruiker bedacht zijn op een storing van verbruiksmateriaal
Actief en/of bruikbaar in alle snijstanden behalve sleepsnijden.
11. Indicator oververhitting
Indicator is normaliter UIT. Indicator is AAN/KNIPPERT wanneer de interne temperatuur de normale grenzen overschrijdt. Laat het apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt.
BEDIENING 0-5489NL
4-2
Page 33
CUTMASTER 60i
12. Indicator gasdruk
Indicator die lage, optimale en hoge gasdruk weergeeft. Brandertype, geleiderlengte, snijstand en stroomsterkte moeten allemaal zijn ingesteld voordat de gasdruk wordt ingesteld. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
Eén van de zeven segmenten is altijd aan wanneer het apparaat is ingeschakeld. Tijdens een gasdrukfout geeft de gas­es licht en knippert deze. De es knippert wanneer de druk onder een bepaalde drempel daalt. Wanneer de gasdruk acceptabel is, brandt de gases onafgebroken.
Standaardinstelling: Afhankelijk van de gasdruk branden één of twee segmenten en de gases. De groene indicator in het midden duidt op de aanbevolen druk voor het proces (stroomsterkte, brandertype, geleiderlengte). Verschillende processen hebben verschillende optimale drukwaarden.
Geel duidt op een druk boven of onder de optimale waarde en rood duidt op een druk die onacceptabel is om goed te kunnen snijden. Elk ledlampje staat voor 5 psi. Twee ledlampjes naast elkaar staan voor een waarde in het midden, of een drukverandering van 2,5 psi.
13. Gasdrukselector
Draai de onderste knop om de gasdruk in te stellen.
14. Indicator brandertype
Gebruikt voor het selecteren van één van de drie branderopties en voor elk daarvan de branderlengte. SLV wordt automatisch gedetecteerd.
Standaardinstelling: Aan, SL60 inclusief SL60QD™ (snelontkoppeling)
Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende brandertypen te doorlopen.
OPMERKING!
Als u de gewenste instelling bent gepasseerd, moet u alle andere brandertypen en lengten doorlopen om weer terug te komen bij die instelling.
15. Indicator kabellengte
Gebruikt voor het selecteren van de lengte van de branderkabel voor elk brandertype, van 6,1 m tot 30,5 m (20’ tot 100’).
Standaardinstelling: Aan, 20’
Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende brandertypen, gevolgd door kabellengte, te doorlopen.
Kabel van maximaal 10,7 m (35’)
Kabel van meer dan 10,7 m (35’) maar maximaal 15,2 m (50’)
Kabel van meer dan 15,2 m (50’) maar maximaal 22,9 m (75’)
Kabel van meer dan 22,9 m (75’) maar maximaal 30,5 m (100’)
0-5489NL BEDIENING
4-3
Page 34
CUTMASTER 60i
OPMERKING!
Als u de gewenste instelling bent gepasseerd, moet u alle andere brandertypen en lengten doorlopen om weer terug te komen bij die instelling.
16. Bovenste knop: selectie van stroomsterkte en stand
De stroomsterkte wordt verhoogd of verlaagd wanneer u de knop draait. Indicator is AAN wanneer het numerieke display de uitgangsstroom weergeeft.
Druk de knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende standen te doorlopen.
Standaardinstelling: Aan
Numeriek display
17. Snelontkoppelingscontact brander
Branderkabels worden hierop aangesloten door de connectors bij elkaar te brengen, naar binnen te drukken en de borgring rechtsom vast te draaien. De aansluiting hoeft slechts nauw te sluiten en er hoeft geen gereedschap te wor­den gebruikt.
18. Dinse-contact voor werkgeleider
Breng de Dinse-stekker van de werkgeleider naar het contact, druk de stekker naar binnen en draai hem rechtsom vast.

4.02 Voorbereidingen voor gebruik

Bij het begin van elke gebruikssessie:
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, branderonderdelen, of brander- en geldingssyste­men worden gemonteerd of gedemonteerd.
Keuze van branderonderdelen
Controleer de brander op correcte montage en geschikte branderonderdelen. De branderonderdelen moeten geschikt zijn voor het gebruik en voor de uitgangsstroom van deze voeding (maximaal 60 Ampère). Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor keuze van branderonderdelen.
Branderaansluiting
Controleer of de brander juist is aangesloten. Alleen branders van de typen Thermal Dynamics SL60 SL60QD™ / Hand­matig of SL100 / Mechanisch mogen op deze voeding worden aangesloten. Zie hoofdstuk 3T van deze handleiding.
Controleer primaire stroombron
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft. Zorg dat de stroombron voldoet aan de stroomeisen voor het apparaat volgens hoofdstuk 2, Specicaties.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de stroomschakelaar) om het systeem van stroom te voorzien.
Luchtbron
Zorg dat de bron voldoet aan de vereisten (zie hoofdstuk 2). Controleer aansluitingen en schakel luchttoevoer IN.
BEDIENING 0-5489NL
4-4
Page 35
CUTMASTER 60i
Art # A-04509
Sluit de werkkabel aan
Klem de werkkabel op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen het hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
Stroom AAN
Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op ON (AAN, rechts). AC-indicator gaat AAN. Het regelpaneel voert verschillende tests uit om te bepalen of het systeem klaar is voor gebruik. Tijdens de zelftests geeft het digitale dis-
play (revisie) weer, gevolgd door het nummer van de rmwareversie inclusief decimalen. 1.1.0 is een voorbeeld van een versie van productiecode die kan worden weergegeven.
Vervolgens wordt het “controlecijfer” weergegeven, een combinatie van letters en cijfers die uniek zijn voor de rm­wareversie. Deze worden door onderhoudsmedewerkers gebruikt om vast te stellen of de rmware beschadigd is.
Als er geen problemen worden gedetecteerd, wordt de actuele uitgangsstroom weergegeven met de letter “A” rechts daarvan. Als er wel een probleem wordt gedetecteerd, wordt een foutcode met de vorm Exxx weergegeven en is de “A” niet verlicht. Zie paragraaf 5.04 voor uitleg over de foutcodes.
Gasindicator gaat AAN als er voldoende gasdruk is voor werking van de voeding en de koelventilator gaat
AAN. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
OPMERKING!
Minimale druk voor de voeding is lager dan vereist voor gebruik van de brander.
De koelventilator wordt ingeschakeld zodra het apparaat wordt ingeschakeld. Na een korte tijd gaat de ventilator op lage snelheid werken. De ventilator gaat weer snel draaien zodra de branderschakelaar (startsignaal) wordt geactiveerd of het apparaat UIT en weer IN wordt geschakeld. Als oververhitting optreedt, blijft de ventilator met hoge snelheid draaien terwijl de toestand voortduurt en gedurende vijf (5) minuten nadat de toestand voorbij is.
0-5489NL BEDIENING
4-5
Page 36
CUTMASTER 60i
Snijstand selecteren
1
2
Art # A-13251
1. Druk de bovenste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om het menu voor standselectie te openen. Zet het systeem in één van de vier beschikbare snijstanden door de knop in te drukken en los te laten totdat u de gewenste stand bereikt.
WERKEN
VERGRENDELING
SNELLE AUTOMATISCHE HERSTART
GUTSEN
INSTELLEN/DOORBLAZEN (alleen gasstroom)
2. Stel na het selecteren van de snijstand de uitgangsstroom in door aan de knop te draaien.
Branderparameters instellen
1. Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om het brandertype in te voeren en de kabellengte te selecteren.
BEDIENING 0-5489NL
4-6
Page 37
CUTMASTER 60i
Stel de werkdruk in
OPMERKING!
Voordat de gasdruk wordt ingesteld, moeten het brandertype, de kabellengte, het type snijwerk en de stroomsterkte worden ingesteld, omdat deze allemaal van invloed zijn op de vereiste drukwaarden. Als een van deze waarden wordt gewijzigd, moet de druk weer worden gecontroleerd en moet ervoor worden gezorgd dat deze optimaal is.
1. De gasdruk moet worden ingesteld in de te gebruiken snijstand, niet in de stand INSTELLEN/DOORBLAZEN. Voor elke modus kan een andere drukwaarde nodig zijn om optimaal te snijden. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
2. Stel de gasdruk/gasstroom in met de onderste knop, 2. Veranderingen worden weergegeven op de interlock van de
gasdruk De groene indicator in het midden is de ideale instelling. Elke indicator duidt op een verschil van 5 psi ten opzichte van het segment ernaast. De indicatoren geven dus waarden van 5, 10 of 15 psi onder of boven het ideaal weer. Wanneer twee segmenten tegelijk branden, ligt de afwijking tussen de twee waarden in, dus 2,5 psi vanaf beide. De drukinstellingen worden beïnvloed door de andere instellingen voor de brander, branderlengte en type snijwerkzaamheid en deze vereisen aanpassingen van de drukinstelling.
Snijden
Wanneer de brander het werkstuk verlaat tijdens snijden in de RUN-stand, is er een korte vertraging bij het herstarten van de ontstekingsboog. Met het systeem in de stand RAPID AUTO RESTART (snelle automatische herstart), wordt wan­neer de brander het werkstuk verlaat de ontstekingsboog direct opnieuw gestart en wordt de snijboog direct opnieuw gestart wanneer de ontstekingsboog het werkstuk raakt. Gebruik de stand 'Rapid Auto Restart' (snelle automatische herstart) bij snijden van strekmetaal of roosters, of bijsnijden, wanneer een ononderbroken herstart gewenst is).
Met het systeem in de LATCH-stand blijft de hoofdboog ingeschakeld nadat de branderschakelaar wordt losgelaten. Om de LATCH-stand te verlaten of te annuleren, drukt u nogmaals kort op de schakelaar of tilt u de brander omhoog vanaf het snijoppervlak zodat de boog dooft.
Gebruikelijke snijsnelheden
Snijsnelheden wisselen afhankelijk van branderuitgangsstroom, het te snijden materiaal en de vaardigheid van de gebruiker. Zie hoofdstuk "4T.08 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Exposed Tip" en verder voor meer informatie.
De uitgangsstroom of snijsnelheid kan worden verminderd om langzamer te snijden bij het volgen van een lijn, of bij gebruik van een sjabloon of snijhulp, terwijl toch snedes van uitstekende kwaliteit worden geproduceerd.
Nastroom
Laat de schakelaar los om de snijboog te stoppen. Gas blijft ongeveer 20 seconden stromen. Als tijdens nastroom de gebruiker de schakelaarontgrendeling naar achteren verplaatst en op de schakelaar drukt, wordt de ontstekingsboog gestart. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht als de branderpunt zich binnen overdrachtsafstand van het werkstuk bevindt.
Uitschakelen
Zet de AAN/UIT-schakelaar naar UIT: naar links wanneer u van achteren naar het apparaat kijkt. Na een korte onderbre­king schakelen alle voedingsindicatoren en de ventilator UIT. Koppel de stroomkabel af of verbreek de stroomtoevoer. Stroomtoevoer is afgekoppeld van het systeem.
OPMERKING!
Laat voor een maximale levensduur van de interne elektronica de voeding werken (zonder te snijden) totdat de koelventilator vertraagt. Dit kan enige minuten duren
0-5489NL BEDIENING
4-7
Page 38
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
BEDIENING 0-5489NL
4-8
Page 39

HOOFDSTUK 4 BRANDER: GEBRUIK

CUTMASTER 60i
2. Verwijder de elektrode door deze recht uit de bran­derkop te trekken.

4T.01 Keuze van branderonderdelen

Bepaal afhankelijk van de snijtoepassing de te gebruiken branderonderdelen.
Soort gebruik:
Sleepsnijden, afstandsnijden of gutsen
Branderonderdelen:
Schildkom, snijpunt, elektrode en startcartridge
OPMERKING!
Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor meer informatie over branderonderdelen.
Wijzig de branderonderdelen voor een andere toepassing als volgt:
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat branderon­derdelen of brander- en geleidingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
1. Maak de schildkom van de branderkop los en ver­wijder deze.
Grote O-ring
Branderkop
Elektrode
Startcartridge
Schildkom
A-13351
Sleepschildkap
Branderonderdelen
3. Installeer de vervangende elektrode door deze in de branderkop te drukken tot deze klikt.
4. Installeer de startcartridge en de gewenste punt in de branderkop.
5. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargeno­men bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
Kleine O-ring
Punt

4T.02 Snijkwaliteit

OPMERKING!
De snijkwaliteit is sterk afhankelijk van de congu­ratie en parameters, zoals afstand van de brander, uitlijning met het werkstuk, snijsnelheid, gasdrukken en vaardigheid van de gebruiker.
Snijkwaliteitsvereisten verschillen afhankelijk van de toepassing. Nitrideopbouw en snijhoek kunnen bijvoor­beeld belangrijke factoren zijn wanneer het oppervlak na het snijden wordt gelast. Slakvrij snijden is belangrijk als eindafwerkingskwaliteit gewenst is om een secundaire rei­nigingshandeling te vermijden. De volgende snijkwaliteits­eigenschappen worden geïllustreerd in het volgende guur:
0-5489NL BEDIENING
4T-1
Page 40
CUTMASTER 60i
Snijbreedte
Afschuinhoek
van het snijoppervlak
Afronding van
de bovenste rand
Drag lijnen van
het snijoppervlak
Opeenhoping
van dross
Laskorrels
bovenop
A-00007NL
Eigenschappen van de snijkwaliteit
Snijoppervlak
De gewenste of opgegeven toestand (glad of ruw) van het oppervlak van de snede.
Nitrideopbouw
Nitrideafzettingen kunnen achterblijven op het snijop­pervlak wanneer de plasmagasstroom stikstof bevat. Deze afzettingen kunnen problemen veroorzaken als het materiaal na het snijden gelast moet worden.

4T.03 Algemene snij-informatie

WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, brander, of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
Lees regelmatig de Belangrijke veiligheidsvoorzorgs-
!
!
maatregelen voorin deze handleiding door. Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming. Zorg dat geen enkel deel van het lichaam van de gebruiker in aanraking komt met het werkstuk terwijl de brander is ingeschakeld.
LET OP
Vonken van het snijproces kunnen schade toebren­gen aan gecoate, geverfde en of andere oppervlak­ken, zoals glas, plastic en metaal.
OPMERKING!
Ga zorgvuldig om met branderleidingen en bescherm ze tegen schade.
Snijhoek
De hoek tussen het oppervlak van de snijrand en een vlak loodrecht op het oppervlak van de plaat. Een perfect loodrechte snede zou een snijhoek van 0° opleveren.
Afronding van de bovenrand
Afronding aan de bovenzijde van een snede vanwege slijtage door het eerste contact van de plasmaboog op het werkstuk.
Slakopbouw onderzijde
Gesmolten materiaal dat niet uit de snede wordt ge­blazen en weer stolt op de plaat. Voor overmatige slak kan een secundaire reiniging nodig zijn na het snijden.
Snijbreedte
De breedte van de snede (of de breedte van het bij het snijden verwijderde materiaal).
Bovenslak
Slak aan de bovenzijde van de snede wordt veroorzaakt door een langzame snijsnelheid, te grote snijhoogte, of een snijpunt waarvan de opening is verwijd.
Ontsteken
Ontsteken vergt meer van de levensduur van onder­delen dan het snijden zelf, omdat de ontstekingsboog van de elektrode naar de punt loopt in plaats van naar een werkstuk. Voorkom waar mogelijk overmatige ontstekingsboogtijd om de levensduur van onderdelen te verbeteren.
Branderafstand
Onjuiste afstand (de afstand tussen de branderpunt en werkstuk) kan de levensduur van de punt en de schild­kom negatief beïnvloeden. Afstand kan de snijhoek ook signicant beïnvloeden. Verkleinen van de afstand levert normaliter een rechtere snede op.
Beginnen aan rand
Houd om aan de rand te beginnen de brander loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van de punt dichtbij (maar niet tegen) de rand van het werkstuk op het punt waar de snede moet beginnen. Als er begonnen wordt aan de rand van de plaat, pauzeer dan niet op de rand en forceer de boog niet naar de rand van het metaal te "reiken". Start de snijboog zo snel mogelijk.
BEDIENING 0-5489NL
4T-2
Page 41
CUTMASTER 60i
Snijhoek
rechterzijde
Snijhoek
linkerzijde
A-00512NL
A-00024NL_AB
Schermgasmondstuk
Toorts
Stand-off afstand
1/8 inch -3/8 inch (3-9 mm)
Snijrichting
In de branders wervelt de plasmagasstroom terwijl deze de brander verlaat om een vloeiende gaskolom te behouden. Dit werveleect zorgt dat één zijde van een snede rechter is dan de andere. Gezien langs de snijrichting, is de rechterzijde van de snede rechter dan de linkerzijde.
Eigenschappen van de zijkant van de snede
Om een rechte binnenrand te krijgen bij een cirkelsne­de, moet de brander tegen de klok in worden bewogen. Om een rechte buitenrand te krijgen bij een cirkelsnede, moet de brander met de klok mee worden bewogen.
dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Doe afhankelijk van de snijtoepassing een van de volgende:
a. Houd om aan de rand te beginnen de brander
loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van de punt op de rand van het werkstuk op het punt waar de snede moet beginnen.
b. Houd voor afstandsnijden de brander op 3-9
mm (1/8 - 3/8 inch) van het werkstuk, zoals hieronder is aangegeven.
Slak
Wanneer slak aanwezig is op carbonstaal wordt dit gewoonlijk “snelle, langzame, of bovenslak” genoemd. Slak aan de bovenzijde van de plaat wordt gewoonlijk veroorzaakt door een te grote afstand tussen brander en plaat. "Bovenslak" is gewoonlijk zeer eenvoudig te verwijderen en kan vaak weggeveegd worden met een lashandschoen. "Lagesnelheidsslak" is gewoonlijk aanwezig aan de onderzijde van de plaat. Dit kan ver­schillen van een lichte tot zware rand, maar kleeft niet sterk aan de snijrand en kan er eenvoudig af worden geschraapt. "Hogesnelheidsslak" vormt gewoonlijk een dunne rand langs de onderzijde van de snijrand en is zeer moeilijk te verwijderen. Bij het snijden van lastig staal kan het soms nuttig zijn de snijsnelheid te verlagen om "langzame slak" te produceren. Eventuele reiniging kan worden gedaan door te schrapen, niet door te slijpen.

4T.04 Werking handbrander

Afstandsnijden met handbrander
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positio­neer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand
Afstand
3. Houd de brander weg van uw lichaam.
4. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
0-5489NL BEDIENING
4T-3
Page 42
CUTMASTER 60i
Art # A-03383NL
Trekker
Art # A-04034NL
A-03539NL
5. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander.
1
2
Trekkervergrendeling
3
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.
8. Installeer voor een consistente afstand tot het werk­stuk de afstandshouder door deze op de brander­schildkom te schuiven. Installeer de geleider met de poten aan weerszijden van de schildkom om goed zicht te houden op de snijboog. Plaats tijdens gebruik de poten van de afstandshouder tegen het werkstuk.
4
6. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop los om te stoppen met snijden.
7. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in de gebruikershandleiding van de voeding worden gegeven.
Schermgasmondstuk
Stand-off geleider
Toortsmondstuk
Werkstuk
Schildkom met rechte rand
De sleepschildkom kan worden gebruikt met een niet-geleidende rechte rand om handmatig rechte snedes te maken.
WAARSCHUWING
De rechte rand moet niet-geleidend zijn.
Niet-geleidende
rechte-rand
geleider
Gebruik van sleepschildkom met rechte rand
De schildkom werkt het best bij het snijden van 4,7 mm (3/16 inch) dik massief metaal met een relatief glad oppervlak.
BEDIENING 0-5489NL
4T-4
Page 43
Sleepsnijden met een handbrander
Art # A-03383NL
Trekker
Sleepsnijden werkt het best op metaal met een dikte van 6 mm (1/4") of minder.
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. Installeer de sleepsnijpunt en stel de uitgangs­stroom in.
2. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positio­neer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
4. Houd de brander tijdens de snijcyclus in contact met het werkstuk.
CUTMASTER 60i
1
2
Trekkervergrendeling
3
4
8. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop los om te stoppen met snijden.
9. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in de gebruikershandleiding van de voeding worden gegeven.
5. Houd de brander weg van uw lichaam.
6. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
7. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.
Doorboren met handbrander
1. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positio­neer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Plaats de brander onder een kleine hoek om weg­geblazen deeltjes weg van de branderpunt (en de gebruiker) te richten in plaats van recht erin, tot het snijden is voltooid.
3. Begin de snede op een deel van het ongewenste metaal buiten de snijlijn en ga vervolgens verder op
0-5489NL BEDIENING
4T-5
Page 44
CUTMASTER 60i
!
de lijn. Houd de brander loodrecht op het werkstuk nadat dit is doorboord.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander. Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.

4T.05 Gutsen

WAARSCHUWING
!
!
Gutsparameters
Gutsprestaties zijn afhankelijk van parameters zoals brandersnelheid, stroomsterkte, hellingshoek (hoek tussen de brander en het werkstuk) en de afstand tussen de branderpunt en het werstuk.
Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming en dat alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen enkel deel van het lichaam van de gebruiker in aan­raking komt met het werkstuk wanneer de brander is ingeschakeld. Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
LET OP
Vonken van plasmagutsen kunnen schade toebren­gen aan gecoate, geverfde, of andere oppervlakken, zoals glas, plastic en metaal. Controleer branderonderdelen. De branderonderde­len moeten geschikt zijn voor het type gebruik. Zie hoofdstuk 4T.07, Keuze van branderonderdelen.
LET OP
Aanraking van de branderpunt of schildkom met het werkoppervlak leidt tot overmatige slijtage van onderdelen.
7. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk van de schildkom en de punt. Door de schildkom te bespuiten met een anti-spatmiddel wordt de hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten geminimaliseerd.
Snijsnelheid is afhankelijk van materiaal, dikte en de vaardig­heid van de gebruiker om nauwkeurig de gewenste snijlijn te volgen. De volgende factoren kunnen invloed hebben op de systeemprestaties:
• Slijtage van branderonderdelen
• Luchtkwaliteit
• Lijnspanningsuctuaties
• Branderafstandshoogte
• Juiste werkkabelverbinding
BEDIENING 0-5489NL
4T-6
Snijsnelheid
OPMERKING!
Zie de bijlagen voor aanvullende informatie met betrekking tot de gebruikte voeding.
De optimale snijsnelheid is afhankelijk van de stroo­minstelling, hellingshoek en gebruiksmodus (hand- of machinale brander).
Stroominstelling
Stroominstellingen zijn afhankelijk van de bewegings­snelheid van de brander, gebruiksmodus (hand- of machinale brander) en de hoeveelheid te verwijderen materiaal.
Hellingshoek
De hoek tussen de brander en het werkstuk is afhan­kelijk van de uitgangsstroominstelling en snijsnelheid. De aanbevolen hellingshoek is 35°. Bij een hellingshoek van meer dan 45° wordt het gesmolten metaal niet uit de snede geblazen en kan terug op de brander wor­den geblazen. Als de hellingshoek te klein is (minder
Page 45
CUTMASTER 60i
35°
Werkstuk
Toortskop
Stand-off hoogte
A-00941NL_AB
Stand-off afstand
Rechte boog
Meelopende boog
Vooruitlopende boog
Voortbewegingsrichting toorts
A-02586NL
dan 35°), wordt mogelijk minder materiaal verwijderd, waardoor meer herhalingen nodig zijn. Bij sommige toepassingen, zoals het verwijderen van lasnaden of bij het werken met lichtmetaal, kan dit gewenst zijn.
Gutshoek en afstand
Afstand
De afstand tussen de punt en het werkstuk bepaalt de kwaliteit en diepte van de guts. Een afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) zorgt voor een vloeiende, consistente verwijdering van metaal. Kleinere afstanden kunnen tot volledige doorsnijding leiden in plaats van een guts. Afstanden groter dan 6 mm (1/4 inch) kunnen leiden tot minder verwijdering van metaal of overdrachtverlies van de hoofdboog.
Slakopbouw

4T.06 Werking mechanische brander

Snijden met mechanische brander
De mechanische brander kan worden geactiveerd door externe pendelschakelaar of door een extern interface­apparaat, zoals een CNC.
1. Om een snede te starten aan de rand van de plaat, positioneert u het midden van de brander langs de rand van de plaat.
Snijsnelheid
De juiste snijsnelheid wordt aangegeven door het spoor van de boog welke zichtbaar is onder de plaat. De boog kan een van de volgende zijn:
1. Rechte boog
Een rechte boog staat loodrecht op het oppervlak van het werkstuk. Deze boog wordt gewoonlijk aanbevolen voor de beste snede met luchtplasma op roestvast staal of aluminium.
2. Voorboog
De boog wordt in dezelfde richting geleid als de snijrichting. Een voorboog van vijf graden wordt gewoonlijk aanbevolen voor luchtplasma op zacht staal.
3. Volgboog
De volgboog wordt tegenovergesteld aan de snij­richting gesteld.
Slak ontstaan door gutsten van materialen als carbon­staal en roestvast staal, nikkel en staallegeringen kan in de meeste gevallen eenvoudig worden verwijderd. Slak belemmert het gutsproces niet als het zich naast de gutslijn ophoopt. Slakopbouw kan echter incon­sistenties en onregelmatige materiaalverwijdering veroorzaken als grote hoeveelheden materiaal worden afgezet voor de boog. De afzetting is meestal het gevolg van een onjuiste snijsnelheid, hellingshoek of afstand.
Werking mechanische brander
0-5489NL BEDIENING
4T-7
Page 46
CUTMASTER 60i
Voor een optimaal gladde oppervlakkwaliteit moet de snijsnelheid worden aangepast zodat de snede wordt gemaakt met alleen de voorzijde van de boogkolom. Als de snijsnelheid te laag is, wordt een ruwe snede geproduceerd, omdat de boog heen en weer beweegt op zoek naar metaal.
De snijsnelheid is ook van invloed op de snijhoek van een snede. Bij het snijden in een cirkel of om een hoek zorgt het verlagen van de snijsnelheid voor een rechtere snede. Het uitgangsvermogen moet ook worden verminderd. Zie de gebruikshandleiding van de regelmodule voor aanpassingen die mogelijk nodig zijn voor vertraging bij hoeken.
Doorboren met machinale brander
Voor doorboring met een machinale brander moet de boog worden gestart met de brander zo hoog mogelijk boven de plaat, waarbij de boog kan overslaan en door­boren. Deze afstand helpt voorkomen dat gesmolten metaal terug wordt geblazen op de voorzijde van de brander.
Bij gebruik met een snijmachine is doorborings- of rusttijd nodig. De brander mag niet worden bewogen tot de boog de onderzijde van de plaat heeft door­boort. Wanneer de beweging wordt gestart, moet de afstand van de brander worden verminderd tot de aanbevolen afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) voor optimale snelheid en snijkwaliteit. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk van de schildkom en de punt. Bespuiten met of onderdompelen van het schild in een anti-spatmiddel minimaliseert de hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten.
BEDIENING 0-5489NL
4T-8
Page 47

4T.07 Onderdelenkeuze voor handmatig en mechanisch snijden

Art # A-13147_AC
9-8215 Std Life 9-8214 Ext Life
9-8213
9-8218
9-8281
9-8241
9-8237
9-8237
9-8243
9-8235
9-8252
(60A)
9-8210
(60A)
9-8226 B
(60A)
9-8218
8-3487 8-3486
Branderkop
Vervang verbruiksmaterialen.
Remplacer les consommables.
23x6005
CUTMASTER 60i
0-5489NL BEDIENING
4T-9
Page 48
CUTMASTER 60i

4T.08 Aanbevolen snijsnelheden met ontblote punt

CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,036 0,9 9-8208 104 40 340 8,64 0,19 4,8
0,06 1,5 9-8208 108 40 250 6,35 0,19 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
0,075 1,9 9-8208 108 40 190 4,83 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 110 40 105 2,67 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 113 40 60 1,52 0,19 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 111 40 40 1,02 0,19 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 124 40 21 0,53 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,500 12,7 9-8208 123 40 11 0,28 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,625 15,9 9-8208 137 40 7 0,18 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertraging
CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,036 0,9 9-8208 103 40 355 9,02 0,125 3,2
0,05 1,3 9-8208 98 40 310 7,87 0,125 3,2 55 170 0,00 0,2 5,1 5,1
0,06 1,5 9-8208 98 40 240 6,10 0,125 3,2 55 170 0,10 0,2 5,1 5,1
0,078 2,0 9-8208 100 40 125 3,18 0,125 3,2 55 170 0,30 0,2 5,1 5,1
0,135 3,4 9-8208 120 40 30 0,76 0,187 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 5,1
0,188 4,8 9-8208 124 40 20 0,51 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1 5,1
0,25 6,4 9-8208 122 40 15 0,38 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 N.v.t.
0,375 9,5 9-8208 126 40 10 0,25 0,187 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertraging
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorboren Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
(sec)
55 170 0,00 0,2 5,1
Instellen in het
midden van
de drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het
geselecteerd is.
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorboren Doorbo -
ringshoogte
Inch mm
(sec)
55 170 0,00 0,2 5,1 5,1
Instellen in
het midden
van de
drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het geselecteerd
is.
BEDIENING 0-5489NL
4T-10
Page 49
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,032 0,8 9-8208 110 40 440 11,18 0,187 4,8
0,051 1,3 9-8208 109 40 350 8,89 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
0,064 1,6 9-8208 112 40 250 6,35 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
0,079 2,0 9-8208 112 40 200 5,08 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1
0,125 3,2 9-8208 118 40 100 2,54 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 120 40 98 2,49 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8208 123 40 50 1,27 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 134 40 16 0,41 0,187 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,060 1,5 9-8210 110 60 290 7,37 0,19 4,8
0,075 1,9 9-8210 120 60 285 7,24 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,120 3,0 9-8210 120 60 180 4,57 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,135 3,4 9-8210 119 60 170 4,32 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,188 4,8 9-8210 121 60 100 2,54 0,19 4,8 90 245 0,20 0,19 4,8
0,250 6,4 9-8210 119 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,19 4,8
0,375 9,5 9-8210 124 60 50 1,27 0,19 4,8 90 245 0,50 0,19 4,8
0,500 12,7 9-8210 126 60 26 0,66 0,19 4,8 90 245 0,75 0,19 4,8
0,625 15,9 9-8210 127 60 19 0,48 0,19 4,8 90 245 Rollend doorboren
0,750 19,1 9-8210 134 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 Rollend doorboren
1,000 25,4 9-8210 140 60 6 0,15 0,19 4,8 90 245 Rollend doorboren
1,250 31,8 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 N.v.t.
1,500 38,1 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging
(sec)
55 170 0,00 0,2 5,1
Instellen in het midden van de drukschaal. Dit
wordt groen verlicht wanneer het geselecteerd
is.
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging (sec)
90 245 0,00 0,19 4,8
Instellen in het
midden van de drukschaal. Dit
wordt groen verlicht wanneer het geselecteerd
is.
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
Doorborings-
hoogte
Inch mm
Rollend doorboren
Bij een rollende doorboring wordt begonnen met snijden met de branderkop onder een hoek ten opzichte van het wer­koppervlak. Spatten/slak worden weggeblazen van het werkoppervlak terwijl de brander snijdt. De branderkop kantelt richting verticaal naarmate de snede dieper wordt en het werkstuk doorboort.
Art # A-13353DA
0-5489NL BEDIENING
4T-11
Page 50
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,06 1,5 9-8210 119 60 350 8,91 0,19 4,8
0,075 1,9 9-8210 116 60 300 7,64 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 123 60 150 3,82 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,135 3,4 9-8210 118 60 125 3,18 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 4,8 9-8210 122 60 90 2,29 0,19 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 120 60 65 1,65 0,19 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 130 60 30 0,76 0,19 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 132 60 21 0,53 0,19 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 130 60 15 0,38 0,19 4,8 90 245 Rollend doorboren
0,750 19,1 9-8210 142 60 12 0,31 0,25 6,4 90 245 Rollend doorboren
1,000 25,4 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 Rollend doorboren
1,250 31,8 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging (sec)
90 245 0,00 0,20 5,1
Instellen in het midden van de drukschaal. Dit
wordt groen
verlicht wanneer
het geselecteerd
is.
Doorborings-
hoogte
Inch mm
CutMaster® 60i met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,060 1,5 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 Instellen in het
0,075 1,9 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 90 245 0,10 0,25 6,4
0,120 3,0 9-8210 116 60 250 6,35 0,25 6,4 90 245 0,10 0,25 6,4
0,188 3,4 9-8210 116 60 170 4,32 0,25 6,4 90 245 0,20 0,25 6,4
0,250 6,4 9-8210 132 60 85 2,16 0,25 6,4 90 245 0,30 0,25 6,4
0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,25 6,4 90 245 0,50 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8210 143 60 30 0,76 0,25 6,4 90 245 0,80 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8210 145 60 20 0,51 0,25 6,4 90 245 Rollend doorboren
0,750 19,1 9-8210 145 60 18 0,46 0,25 6,4 90 245 Rollend doorboren
1,000 25,4 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 Rollend doorboren
1,250 31,8 9-8210 N.v.t., alleen handmatig snijden 90 245 N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging (sec)
90 245 0,00 0,25 6,4 midden van de drukschaal. Dit
wordt groen verlicht wanneer het geselecteerd
is.
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
OPMERKING!
* Als de juiste brander en kabellengte zijn geselecteerd via de ‘gasdrukselector’-knop en als het middelste (groene) gedeelte van de drukschaal is geselecteerd, is de druk optimaal voor de geselecteerde snijstroom. Zie hoofdstuk 4 van de gebruikshandlei­ding, “Stel de werkdruk in”. ** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
BEDIENING 0-5489NL
4T-12
Page 51
CUTMASTER 60i

4T.09 Aanbevolen snijsnelheden met afgeschermde punt

CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,036 0,9 9-8208 114 40 170 4,32 0,19 4,8
0,06 1,5 9-8208 120 40 90 2,29 0,19 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
0,075 1,9 9-8208 121 40 80 2,03 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 122 40 75 1,91 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 123 40 30 0,76 0,19 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,19 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 138 40 11 0,28 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,500 12,7 9-8208 142 40 7 0,18 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,625 15,9 9-8208 152 40 3 0,08 0,19 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging (sec)
55 170 0,00 0,2 5,1
Instellen in het midden van de drukschaal. Dit
wordt groen verlicht wanneer het geselecteerd
is.
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,036 0,9 9-8208 109 40 180 4,57 0,125 3,2
0,05 1,3 9-8208 105 40 165 4,19 0,125 3,2 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 115 40 120 3,05 0,125 3,2 55 170 0,10 0,2 5,1
0,078 2,0 9-8208 120 40 65 1,65 0,187 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,187 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 132 40 20 0,51 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 130 40 15 0,38 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 130 40 10 0,25 0,187 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagasdruk* Stroom (SCFH) Doorbo-
ren
ging (sec)
55 170 0,00 0,2 5,1
Instellen in het midden van de
drukschaal. Dit
wordt groen verlicht wanneer het geselecteerd
is.
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
0-5489NL BEDIENING
4T-13
Page 52
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,032 0,8 9-8208 116 40 220 5,59 0,187 4,8 Instellen in het
0,051 1,3 9-8208 116 40 210 5,33 0,187 4,8 55 170 0,00 0,2 5,1
0,064 1,6 9-8208 118 40 180 4,57 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
0,079 2,0 9-8208 116 40 150 3,81 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1
0,125 3,2 9-8208 130 40 75 1,91 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 132 40 60 1,52 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8208 134 40 28 0,71 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 143 40 11 0,28 0,187 4,8 55 170 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,060 1,5 9-8210 124 60 250 6,35 0,19 4,8
0,075 1,9 9-8210 126 60 237 6,02 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,120 3,0 9-8210 126 60 230 5,84 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8210 128 60 142 3,61 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8210 128 60 125 3,18 0,19 4,8 90 245 0,20 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8210 123 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8210 132 60 34 0,86 0,19 4,8 90 245 0,50 0,2 5,1
0,500 12,7 9-8210 137 60 23 0,58 0,19 4,8 90 245 0,75 0,2 5,1
0,625 15,9 9-8210 139 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,750 19,1 9-8210 145 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
1,000 25,4 9-8210 156 60 4 0,10 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma Totaal** Vertra-
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagas-
druk*
midden van
de drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het
geselecteerd is.
Afstand Plasmagas-
druk*
Instellen in het
midden van
de drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het
geselecteerd is.
Stroom (SCFH) Doorbo-
55 170 0,00 0,2 5,1
Stroom (SCFH) Door-
boren
ging (sec)
90 245 0,00 0,2 5,1
ren
ging (sec)
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
BEDIENING 0-5489NL
4T-14
Page 53
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,06 1,5 9-8210 110 60 165 4,19 0,13 3,2
0,075 1,9 9-8210 116 60 155 3,94 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 115 60 125 3,18 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1
0,135 3,4 9-8210 118 60 80 2,03 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 4,8 9-8210 120 60 75 1,91 0,13 3,2 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 121 60 60 1,52 0,13 3,2 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 129 60 28 0,71 0,13 3,2 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 135 60 17 0,43 0,19 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 135 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,750 19,1 9-8210 142 60 10 0,25 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma To -
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagas-
druk*
Instellen in het
midden van
de drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het
geselecteerd is.
Stroom (SCFH) Door-
taal**
90 245 0,00 0,20 5,1
boren
Vertra-
ging (sec)
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
CutMaster® 60i met afgeschermde punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang Stroom-
sterkte
Inch mm (Cat. nr.) Volt
(VDC)
0,060 1,5 9-8210 105 60 350 8,89 0,13 3,2
0,075 1,9 9-8210 110 60 350 8,89 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 110 60 275 6,99 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 3,4 9-8210 122 60 140 3,56 0,13 3,2 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 134 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,19 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 144 60 26 0,66 0,19 4,8 90 245 0,80 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 145 60 19 0,48 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
0,750 19,1 9-8210 150 60 15 0,38 0,19 4,8 90 245 N.v.t. N.v.t. N.v.t.
(ampère) Inch Meter Inch mm psi bar Plasma To -
Snelheid (per
minuut)
Afstand Plasmagas-
druk*
Instellen in het
midden van
de drukschaal.
Dit wordt
groen verlicht
wanneer het
geselecteerd is.
Stroom (SCFH) Doorbo-
taal**
90 245 0,00 0,20 5,1
ren
Vertra-
ging (sec)
Doorbo-
rings-
hoogte
Inch mm
OPMERKING!
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’ lang. Zie voor leidingen van 15,2 m / 50’ de paragraaf “Set Operating Pressure” on page <?>. ** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
0-5489NL BEDIENING
4T-15
Page 54
CUTMASTER 60i

PATENTINFORMATIE

Patenten voor plasmasnijbrander
De volgende onderdelen vallen als volgt onder patenten uit de VS en andere landen:
Catalogusnr. Beschrijving Patent(en)
9-8215 Elektrode VS pat.-nr.(s) 6163008; 6987238 In afwachting van overige patenten 9-8213 Cartridge VS pat.-nr.(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 In afwachting van overige patenten 9-8205 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8206 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8207 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8252 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8208 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8209 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8210 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8231 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8211 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8212 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8253 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8225 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8226 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8227 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8228 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8241 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8243 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D493183 In afwachting van overige patenten 9-8235 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8236 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8237 Schildkom VS pat.-nr.(s) 6914211; D501632; D511633 In afwachting van overige patenten 9-8238 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten 9-8239 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten 9-8244 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8245 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten
BEDIENING 0-5489NL
4T-16
Page 55
De volgende onderdelen zijn eveneens gelicentieerd onder VS patent-
nr. 5,120,930 en 5,132,512:
Catalogusnr. Beschrijving
9-8235 Schildkap 9-8236 Schildkap 9-8237 Schildkom 9-8238 Schildkap 9-8239 Schildkap 9-8244 Schildkap 9-8245 Schildkap
In afwachting van patenten voor:
Brander met snelontkoppeling en kabels voor brander met snelontkoppeling
CUTMASTER 60i
0-5489NL BEDIENING
4T-17
Page 56
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
BEDIENING 0-5489NL
4T-18
Page 57

5.01 Algemeen onderhoud

CUTMASTER 60i

HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE

Waarschuwing! Sluit voor onderhoudswerkzaamheden eerst de stroomtoevoer af.
Visuele controle van branderpunt en elektrode
Inspecteer de branderromp, verbruiksmaterialen en snelkoppeling
Vaker onderhoud is nodig indien de omstandigheden zwaar zijn.
Elk gebruik
Wekelijks
Inspecteer de kabels en leidingen visueel. Vervangen naar behoefte
Vervang alle defecte onderdelen
3 maanden
Maak de buitenkant van de voeding schoon
0-5489NL SERVICE
5-1
Page 58
CUTMASTER 60i

5.02 Onderhoudsschema

OPMERKING!
Het kan nodig zijn dat de werkelijke onderhoudsfre­quentie moet worden aangepast aan de bedrijfsom­geving.
Dagelijkse operationele controles of elke zes snijuren:
1. Controleer verbruiksmaterialen van de brander, vervangen indien beschadigd of versleten.
2. Controleer plasma en secundaire toevoer en druk/stroom.
3. Blaas de plasmagasleiding door om opgehoopt vocht te verwijderen.
Wekelijks of elke 30 gebruiksuren:
1. Controleer juiste werking van de ventilator en adequate luchtstroom.
2. Inspecteer de brander op barsten of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
3. Inspecteer de stroomtoevoerkabel op schade of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
Zes maanden of elke 720 gebruiksuren:
1. Controleer de in-line luchtlter(s), reinigen of vervangen indien nodig.
2. Controleer kabels en slangen op lekken en barsten, vervangen indien nodig.
LET OP
!
Blaas tijdens het reinigen geen lucht in de voeding. Door lucht in het apparaat te blazen kunnen metaaldeeltjes gevoelige elektrische onderdelen verstoren en schade aan het apparaat veroorzaken.
SERVICE 0-5489NL
5-2
Page 59

5.03 Veelvoorkomende fouten

Probleem - symptoom Veelvoorkomende oorzaak
Onvoldoende penetratie 1. Snijsnelheid te hoog.
Hoofdboog dooft 1. Snijsnelheid te laag.
Overmatige slakvorming 1. Snijsnelheid te laag.
CUTMASTER 60i
2. Brander te schuin.
3. Metaal te dik
4. Versleten branderonderdelen
5. Snijstroom te laag.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
7. Onjuiste gasdruk
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Snijstroom te hoog.
4. Werkkabel afgekoppeld.
5. Versleten branderonderdelen.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Versleten branderonderdelen.
4. Onjuiste snijstroom.
5. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
6. Onjuiste gasdruk
Korte levensduur van
branderonderdelen
Moeilijke start 1. Versleten branderonderdelen.
1. Olie of vocht in luchttoevoer.
2. Systeemcapaciteit overschreden (materiaal te dik).
3. Overmatige ontstekingsboogtijd
4. Gasdruk te laag.
5. Onjuist gemonteerde brander.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
2. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt.
3. Onjuiste gasdruk.
0-5489NL SERVICE
5-3
Page 60
CUTMASTER 60i

5.04 Foutindicator

Wanneer het systeem wordt opgestart, doorloopt het eerst een serie zelfcontroles voordat het klaar is voor gebruik. Als het tijdens deze controles waarden buiten de juiste bedrijfsparameters detecteert, treedt een fout op. Als dat gebeurt, gaat de
foutindicator branden, gevolgd door de foutcode met het nummer op het digitale display.
Foutcode-indicator
Geeft aan of er iets moet worden afgesteld of gerepareerd.
E001, E002, enz. De foutindicator gaat ook branden.
Foutcode Beschrijving
E001 Oververhitting Omgevingstemperatuur te hoog, gebruikscyclus overschreden, ventilatorstoring of andere interne fout.
E002 Ingangsfout Ingangsspanning buiten het bereik van het apparaat of interne fout met lage busspan­ning als gevolg.
1-fase-/3-fasenjumpers J300 op Bias PCB-set verkeerd.
E004 PIP-fout Fout onderdelen op plaats. Schildkom niet op plaats of niet goed vast.
E005 PIC-fout Fout onderdelen in contact. Ontbrekende of versleten punt/startcartridge of elektrode.
Toevoerdruk hoger dan nominale waarde, met continue gasstroom als gevolg.
E009 Ventilatorfout Ventilator defect of losgekoppeld.
E010 Lage uitgangsstroom
Werkgeleiderstroom lager dan ingestelde uitgangsstroom. Mogelijk kortgesloten ont­stekingsschakelaar of defecte stroomsensor.
E012 Uitgangsfout Spanning tussen punt en elektrode te laag. Verbruiksmaterialen komen niet los wanneer het gas stroomt, startcartridge klem, defecte voeding, geen uitgang of kortgesloten branderromp.
E014 Schakelaarfout Branderschakelaar (startsignaal) actief bij opstarten.
E016 Drukfout Lage lucht-/gasdruk. Uitgangsdruk te laag voor geselecteerde parameters.

5.05 Basishandleiding voor probleemoplossing

WAARSCHUWING
Binnenin dit apparaat zijn zeer gevaarlijke spanningen en stroomsterktes aanwezig. Probeer het apparaat niet zelf te diagnosticeren of repareren, tenzij u training heeft gehad in meet- en probleemoplossingstechnieken voor vermogenselektronica.
SERVICE 0-5489NL
5-4
Page 61
Probleem - symptoom Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie
AAN/UIT-schakelaar is AAN maar de AC-indicator brandt niet
1. Hoofdstroomonderbreker staat UIT.
2. Hoofdzekeringen/-stroomonderbrekers doorgebrand of geactiveerd.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Zet de hoofdstroomonderbreker op AAN.
2. a) Laat een gekwaliceerd persoon de hoofdzekeringen/-schakelaars controleren. b) Sluit het apparaat aan op een bekende, goede wandcontactdoos.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
CUTMASTER 60i
Foutindicator knippert, foutcode E002
TEMPERATUUR-indicator AAN. FAULT-indicator knippert. Foutcode E001
GASLED UIT, FAULT- en MIN. drukindicator knipperen. Foutcode E016
FAULT en indicatoren knipperen. Foutcode E004
FAULT en indicatoren knipperen. Foutcode E014
FAULT-indicatoren knipperen. Foutcode E005
Er gebeurt niets wanneer de branderschakelaar of externe schakelaar wordt gesloten (of CNC START­signaal is actief), geen gasstroom, DC-LED UIT.
1. Probleem met hoofdingangsspanning.
2. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Luchtstroom door of rond het apparaat is belemmerd.
2. De gebruikscyclus van het apparaat is overschreden.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Gastoevoer niet aangesloten op het apparaat.
2. Gastoevoer niet INgeschakeld.
3. Gastoevoerdruk te laag.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Schildkom los.
2. Brander is neit juist aangesloten op de voeding.
3. Probleem in brander en kabel OOP­stroomkring.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Startsignaal is actief wanneer de AAN/UIT­schakelaar op AAN staat.
2. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Schildkom brander zit los.
2. Branderpunt, elektrode, of startcartridge ontbreekt.
3. Branderstartcartridge zit vast.
4. Gastoevoerdruk is te hoog, met continue gasstroom als gevolg.
5. Blootliggende geleider in branderkabel.
6. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring.
7. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring (externe pendelschakelaarstroomkring).
2. CNC-regelapparaat geeft geen startsignaal.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Laat een gekwaliceerd persoon de hoofdspanning controleren om zeker te zijn dat deze voldoet aan de vereisten van het apparaat. Zie hoofdstuk "2.05 Input Wiring Specications" on page <?>.
2. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Zie de vrijgave-informatie – zie hoofdstuk "2.04 Power Supply Specications" on page <?>
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Sluit de gastoevoer aan op het apparaat.
2. Schakel de gastoevoer IN.
3. Stel de toevoerluchtdruk naar het apparaat in op 120 psi. Stel de kabellengte in overeenkomstig de daadwerkelijk gebruikte lengte.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Draai de schildkom met de hand aan tot deze goed vast zit.
2. Zorg dat de brander-ATC goed aan het apparaat is bevestigd.
3. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Start kan actief zijn vanwege een van de volgende:
• Handbranderschakelaar dicht gehouden
• Handpendelschakelaar dicht gehouden
• CNC START-signaal is actief laag Laat de bron van het START-signaal los
2. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Draai de schildkom handmatig aan. Niet te vast aandraaien.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Verwijder de schildkom. Installeer ontbrekende onderdelen.
3. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van startcartridge. Vervanging indien de tting niet vrij beweegt.
4. Verlaag de gastoevoerdruk tot 125 psi of minder.
5. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
6. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
7. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging
1. Breng brander en leidingen (externe pendel) naar erkend servicecentrum.
2. Neem contact op met de fabrikant van de regelaar.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
0-5489NL SERVICE
5-5
Page 62
CUTMASTER 60i
Probleem - symptoom Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie
FAULT-indicatoren knipperen. Foutcode E012
1. Bovenste O-ring op branderkop op verkeerde plaats.
2. Branderstartcartridge zit vast.
3. Versleten of defecte branderonderdelen.
4. Kortgesloten brander.
1. Verwijder de schildkom van de brander; controleer de positie van de bovenste O-ring; corrigeer indien nodig.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van startcartridge Vervanging indien de tting niet vrij beweegt.
3. Inspecteer verbruiksmaterialen. Ver vangen indien nodig.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie.
Geen foutlampen AAN, geen boog in brander.
FAULT-indicatoren knipperen foutcode E024 of E031
Ontstekingsboog is AAN maar de snijboog kan niet tot stand worden gebracht
FAULT-indicator. Werkgeleiderstroom is lager dan ingestelde uitgangsstroom. Foutcode E010 Lage uitgangsstroom.
Verminderde snijkracht 1. Onjuiste stroominstelling.
1. Defecte onderdelen in apparaat. 1. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Interne fout 1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT en weer op AAN. Als dat het probleem niet oplost,
1. Werkkabel niet aangesloten op het werkstuk.
2. Werkkabel/verbinding gebroken.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Ontstekings-IGBT inverterplaat mogelijk kortgesloten
2. HCT1-stroomsensor of kabelboom defect.
2. Versleten verbruiksmaterialen.
3. Slechte aansluiting van werkkabel op werkstuk.
4. Brander wordt te snel bewogen.
5. Overmatige olie of water in de brander.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
stuur het apparaat dan terug naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Sluit de werkkabel aan.
2. Vervang de werkkabel.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Voer de weerstandstests onder nr. 7 in de paragraaf “Uitschakelingstests” uit.
2. Test wanneer de stroom is ingesteld op 60 A de spanning op J601-3 (J601-4 gedeeld). Deze hoort 2,4 V te zijn. In dat geval is de sensor defect. Als de spanning hoger is dan 2,4 V, controleer dan de kabelboom op continuïteit.
1. Controleren en aanpassen naar de juiste instelling.
2. Controleer verbruiksmaterialen van de brander en vervang deze indien nodig.
3. Controleer de aansluiting van de werkgeleider op het werkstuk.
4. Verlaag de snijsnelheid.
5. zie "Luchtkwaliteit controleren" in hoofdstuk 3 Brander.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
SERVICE 0-5489NL
5-6
Page 63
Volgorde van gebruik (blokschema)
CUTMASTER 60i
HANDELING:
Sluit de externe
ON / OFF schakelaar op ON
onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
AC lampje ANN.
Systeem onder
spanning.
voldoendevoor werking
Vermogenscircuit gereed.
HANDELING:
Sluit werkkabel aan op werkstuk
Stel uitgangsstroomsterkte in.
GEVOLG:
Systeem gereed voor bedrijf.
HANDELING:
GEVOLG:
GAS-lampje AAN
indien ingangsdruk
stroombron.
HANDELING:
Set Zaklamp Type en
lengte.
Selecteer
SET/PURGE
(hoogste snelheid) ter bevestiging van de gas en purgeer de zaklamp
indien nodig.
Toorts van werk verwijderd (terwijl hij nog
HANDELING
Selecteer de gewenste
bedrijfsmodus
RUN,
GRENDEL,
RAR (SNELLE
AUTOMATISCHE HERSTART),
Gutsen.
Stel de gewenste Bedrijfsstroom
Stel de gasdruk in het groene
hart (nominaal) indicator.
:
HANDELING:
ingeschakeld was).
GEVOLG:
HANDELING:
Bescherm ogen en schakel de
toortsschakelaar in (START)
GEVOLG:
Ventilatoren starten, gas stroomt
kort, stopt dan. Gas start opnieuw.
DC lampje AAN (ON).
Pilootboog ontstoken.
HANDELING:
Vrijgave toortsschakelaar.
GEVOLG:
Hoofdboog stopt.
Gasstroom stopt na nastroom.
(Ventilatoren blijven nog 10 minuten
lang draaien nadat de
toortsschakelaar [START] is
verwijderd)
PILOOTBOOG
HANDELING:
ON / OFF schakelaar
op OFF
GEVOLG:
Alle lampjes uit.
Stroomvoorziening ventilatoren
uitgeschakeld.
Hoofdboog stopt.
Pilootboog start automatisch weer.
HANDELING:
Toorts binnen de werkafstand van
het werkstuk gekomen.
GEVOLG:
Overdracht hoofdboog.
Pilootboog uit.
HANDELING:
Trek voedingskabel uit
stopcontact of
uitschakelen met
externe onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem zonder spanning.
Art #A-13266NL
0-5489NL SERVICE
5-7
Page 64
CUTMASTER 60i

5.06 Vervanging van basisonderdelen van de voeding

WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
Dit hoofdstuk beschrijft procedures voor het vervangen van onderdelen. Zie voor gedetailleerdere procedures voor het vervangen van onderdelen de onderhoudshandleiding van de voeding.
A. Vervang van lterelement
Het lterelement (9-0116) bevindt zich in het achterpaneel. Voor betere systeemprestaties moet het lterelement volgens het onderhoudsschema (hoofdstuk 5.02) worden gecontroleerd en worden gereinigd of vervangen.
Regelaar-/ filtersamenstelling
Art # A-13255
1. Sluit de stroom naar de voeding af; schakel de gastoevoer UIT en blaas het systeem af.
2. Verwijder de doorzichtige lterkom met de sleutel die is meegeleverd met het systeem 9-9675.
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u in hoofdstuk 6 van deze handleiding
SERVICE 0-5489NL
5-8
Page 65
3. Verwijder het lterelement en reinig of vervang het.
Art # A-07990
OPMERKING!
Zie voor vervanging of reiniging van slechts het lte­relement de volgende illustratie voor demontage.
Filterelement
CUTMASTER 60i
4. Installeer het nieuwe of gereinigde systeem door deze procedures om te keren.
5. Schakel de luchttoevoer IN en controleer op lekken voordat de kap terug wordt geplaatst.
0-5489NL SERVICE
5-9
Page 66
CUTMASTER 60i
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
Vervanging van element van optionele enkelfastige lter
Deze instructies zijn van toepassing op voedingen waarbij het optionele enkelfastige lter is geïnstalleerd.
De voeding wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het lterelement volledig verzadigd is. Het lterelement kan uit de behuizing worden verwijderd, gedroogd en opnieuw gebruikt. Laat het element 24 uur drogen. Zie hoofdstuk 6, On­derdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een vervangend lterelement.
1. Sluit de stroom naar de voeding af.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af voordat het lter wordt gedemonteerd om het lterelement te vervangen.
3. Koppel de gastoevoerslang af.
4. Draai de kap van de lterbehuizing tegen de klok in en verwijder deze. Het lterelement bevindt zich in de behui­zing.
Behuizing
Filterelement
Veer
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
Afdekking
Slangtuit
Art # A-02476NL
Vervanging van element van optionele enkelfastige lter
5. Verwijder het lterelement uit de behuizing en plaats het element opzij om te drogen.
6. Veeg de binnenzijde van de behuizing schoon en plaats het vervangende lterelement met de open kant naar binnen.
7. Plaats de kap terug op de behuizing.
8. Sluit de gastoevoer weer aan.
SERVICE 0-5489NL
5-10
Page 67
CUTMASTER 60i
!
en)
OPMERKING!
Als het apparaat lekt tussen de behuizing en de kap, inspecteer de O-ring dan op inkepingen of andere schade.
Vervang van element van optionele tweefasige lter
Het tweefasige luchtlter heeft twee lterelementen. Wanneer de lterelementen vuil worden, blijft de voeding werken, maar kan de snijkwaliteit onacceptabel worden. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een vervangend lterelement.
1. Schakel de hoofdstroomtoevoer UIT.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af.
WAARSCHUWING
Schakel de luchttoevoer altijd UIT en blaas het systeem af voordat u het lter demonteert om letsel te voorkomen.
3. Maak de twee bouten aan de bovenzijde van het ltersysteem zover los dat de lterelementen vrij kunnen bewegen.
4. Let op de plaats en richting van de oude lterelementen.
5. Schuif de oude lterelementen eruit.
Cartridge eerste en tweede trap (Zoals aangegev
Art # A-02942
Vervangen van optioneel tweefaselter
6. Schuif de vervangende lterelementen in het ltersysteem, in dezelfde richting als bij stap 4 hierboven.
7. Draai de twee bouten gelijkmatig aan met de hand en vervolgens met een momentsleutel tot 2,3 - 3,4 Nm (20 ­30in-lbs). Een onjuist moment kan de pakking beschadigen.
8. Breng langzaam luchtdruk aan op het systeem en controleer op lekken.
OPMERKING!
Een kleine hoeveelheid luchtlekkage uit de onderste aansluiting is normaal.
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u in hoofdstuk 6 van deze handleiding
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
0-5489NL SERVICE
5-11
Page 68
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
SERVICE 0-5489NL
5-12
Page 69

HOOFDSTUK 5 BRANDER: SERVICE

!
Onderste O-ring
Art # A-03725NL
Art #A-03791NL_AB
CUTMASTER 60i

5T.01 Algemeen onderhoud

OPMERKING!
Zie het vorige “hoofdstuk 5: Systeem” voor beschrij­vingen van algemene en foutindicatoren.
Reinigen van de brander
Ook als voorzorgsmaatregelen worden genomen al­leen schone lucht te gebruiken bij een brander, wordt de binnenkant van de brander uiteindelijk bedekt met een residu. Deze afzetting kan het starten van de ontstekingsboog en de algehele snijkwaliteit van de brander beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander of branderkabels worden gedemonteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
De binnenzijde van de brander moet worden gereinigd met een reinigingsmiddel voor elektrische contacten met behulp van een wattenstaae of een zachte, natte doek. In ernstige gevallen kan de brander van de leidin­gen worden afgekoppeld en grondiger worden gerei­nigd door een reiniger voor elektrische contacten in de brander te gieten en deze door te blazen met perslucht.
Bovenste groef met ventilatie­openingen moet open blijven
Bovenste O-ring in correcte groef
Schroefdraad
O-ring branderkop
ATC stekker
Gasfitting
LET OP
Droog de brander zorgvuldig voordat deze terug wordt geplaatst.
O-ringsmering
Een O-ring op de branderkop en mannelijke ATC-aan­sluiting moet regelmatig worden gesmeerd. Hierdoor blijven de O-ringen flexibel en vormen een goede afdichting. De O-ringen drogen uit, worden hard en barsten als deze niet regelmatig worden gesmeerd. Dit kan tot mogelijke prestatieproblemen leiden.
Het wordt aanbevolen om wekelijks een zeer dunne laag O-ringsmeermiddel (catalogusnr. 8-4025) aan te brengen op de O-ringen.
O-Ring #8-0525
ATC-O-Ring
OPMERKING!
Gebruik GEEN andere smeermiddelen of vet, daar deze mogelijk niet zijn ontworpen voor hoge tempe­raturen of mogelijk “onbekende elementen” bevatten die kunnen reageren met de atmosfeer. Deze reactie kan verontreinigingen achterlaten in de brander. Elk van deze omstandigheden kan voor inconsistente prestaties of korte levensduur van onderdelen zorgen.
0-5489NL SERVICE
5T-1
Page 70
CUTMASTER 60i
Art # A-08067
“Drag Shield” kap
O-Ring No. 8-3488
Goed mondstuk
Versleten mondstuk
A-03406 NL
Art # A-08064NL_AC
Veerbelaste fitting
Veerbelaste fitting
Art # A-03284LV
5T.02 Inspectie en vervanging van verbruiksonderdelen
van de brander
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander of branderkabels worden gedemonteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
Voorbeeld van puntslijtage
Verwijder de verbruiksmaterialen als volgt:
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
1. Maak de schildkom van de brander los en verwijder deze.
OPMERKING!
Slakopbouw op de schildkom die niet kan worden verwijderd kan invloed hebben op de prestaties van het systeem.
2. Inspecteer de kom op schade. Veeg deze schoon of vervang indien beschadigd.
Schildkommen
3. Zorg op branders met een schildkomlichaam en een schildkap of deector ervoor dat de kap of deector goed tegen het schildkomlichaam zit. (Alleen) bij afgeschermde sleepsnijhandelingen mag er een O-ring tussen de schildkom en de sleepschildkap zitten. Smeer de O-ring niet.
Behuizing
schermgas-
mondstuk
5. Verwijder de startcartridge. Controleer op extreme slijtage, verstopte gasopeningen of verkleuringen. Controleer de aansluiting aan de onderzijde op vrije beweging. Vervangen indien nodig.
ondereinde volledig ingedrukt
ondereinde op reset/ volledig uitgezet
6. Trek de elektrode recht uit de branderkop. Con­troleer het oppervlak van de elektrode op extreme slijtage. Zie het volgende guur.
Jauns elektrods
Nodilis elektrods
Elektrodeslijtage
7. Plaats de elektrode terug door deze recht in de branderkop te drukken tot deze klikt.
8. Plaats de gewenste startcartridge en punt terug in de branderkop.
9. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargeno­men bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
4. Verwijder de punt. Controleer op extreme slijtage (te zien aan uitgerekte of grote opening). Reinig of vervang de punt indien nodig.
SERVICE 0-5489NL
5T-2
Art # A-03878NL
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
Page 71
CUTMASTER 60i

HOOFDSTUK 6: ONDERDELENLIJSTEN

6.01 Inleiding

A. Onderdelenlijst
De onderdelenlijst geeft een overzicht van alle vervangbare onderdelen. De onderdelenlijsten zijn als volgt opgesteld:

6.03 Vervanging van de voeding

6.04 Vervangende onderdelen voor voeding
6.05 Opties en accessoires
6.06 Externe vervangende onderdelen (plastic)
6.07 Vervangende onderdelen voor SL60QD™-handbrander
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL60 / SL60QD™)
6.09 Verbruiksmaterialen brander SL100
OPMERKING!
Onderdelen die zonder nummer worden vermeld, worden niet weergegeven, maar kunnen aan de hand van het vermelde catalogusnummer worden besteld.
B. Terugzendingen
Als een product teruggestuurd moet worden voor onderhoud, neem dan contact op met uw distributeur. Materialen die worden geretourneerd zonder de juiste toestemming worden niet geaccepteerd.

6.02 Bestelinformatie

Bestel vervangingsonderdelen aan de hand van het catalogusnummer en volledige beschrijving van het onderdeel of systeem, zoals aangegeven in de onderdelenlijst voor elk onderdeeltype. Vermeld ook het type en serienummer van de voeding. Richt alle vragen aan uw erkende distributeur.
6.03 Vervanging van de voeding
De volgende zaken worden meegeleverd met de vervangende voeding: werkkabel en klem, stroomkabel, gasdrukregelaar, lter en gebruikshandleiding.
Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 CutMaster 60i-voeding 400 VAC, DRIE fasen, 60 Hz, met stroomtoevoerkabel en stekker 0559356304
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-1
Page 72
CUTMASTER 60i
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
en)

6.04 Vervangende onderdelen voor voeding

Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 Vervangingselement voor ltersysteem (fabriekslter) 9-0116 1 DRIE-fasige stroomtoevoerkabel met stekker voor 400 V CE-voeding 9-9711 1 Motorstekker P 416-6 (voor stroomkabel) 0349891207

6.05 Opties en accessoires

Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 Enkelfasige lterkit (inclusief lter en slang) 7-7507 1 Vervangende lterromp 9-7740 1 Vervang de lterslang (niet afgebeeld) 9-7742 2 Vervangend lterelement 9-7741 1 Tweefasige lterkit (inclusief slang en bevestigingsschroeven) 9-9387 1 Tweefasig luchtlter 9-7527 1 Cartridge eerste trap 9-1021 1 Cartridge tweede trap 9-1022 1 Werkkabel nr. 8 met 50 mm Dinse-stekker 9-9692 1 Multifunctionele wagen 7-8888 1 Filtersleutel (fabriekslter) 9-9675
Behuizing
Filterelement
Veer
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
Afdekking
Slangtuit
Cartridge eerste en tweede trap (Zoals aangegev
Art # A-02942
Art # A-02476NL
Optionele eenfasige lterkit Optionele tweefasige lterkit
ONDERDELENLIJST 0-5489NL
6-2
Page 73
CUTMASTER 60i

6.06 Externe vervangende onderdelen (plastic)

Artikelnr. Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 1 Handgreep, bovenkant behuizing 9-9702 2 1 Afschuining, zijkant frame rechts 9-9703 3 1 Handgreep, CM60i (3 in totaal) 9-9665 4 1 Voet, voorkant behuizing 9-9694 5 1 Afschuining, zijkant frame links 9-9704 6 1 Voet, achterkant behuizing 9-9693 Schroeven en moeren kunnen worden aangeschaft bij een plaatselijke ijzerhandel. a M5 x 0,8 x 12 mm schroef b M5 x 0,8 x 16 mm schroef c M5 x 0,8 moer
1
3
2
c
b
a
b
c
3
a
6
c
a
a
b
Art # A-13343
a
5
a
a
4
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-3
Page 74
CUTMASTER 60i

6.07 Vervangende onderdelen voor handbrander

Artikelnr. Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 1 Vervanging voor branderhandgreep 7-5680 2 Kabels met ATC-stekker en snelkoppelingen 1 SL60QD™, 6 m / 20 voet leiding met ATC- en QD-stekker 4-5604 1 SL60QD™, 15 m / 50 voet leiding met ATC- en QD-stekker 4-5605 1&2 1 Brander met kabels, 6 m / 20 voet 7-5604 1&2 1 Brander met kabels, 15 m / 50 voet 7-5605
1
Art # A-13248_AB
2
ONDERDELENLIJST 0-5489NL
6-4
Page 75

6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL60)

CUTMASTER 60i
Vervang verbruiksmaterialen.
Remplacer les consommables.
8-3487 8-3486
23x6005
Branderkop
9-8215 Std Life 9-8214 Ext Life
9-8213
9-8252
(60A)
9-8210
(60A)
9-8226 B
(60A)
9-8218
9-8237
9-8218
9-8237
9-8235
9-8243
9-8281
9-8241
Art # A-13147_AC
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-5
Page 76
CUTMASTER 60i
Startcartridge
9-8213
Elektrode
Auto 9-8232
Handmatig 9-8215
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Punten:
Punten A 9-8225 (40 Max. Ampère)
Punten B 9-8226 (50 - 120 Ampère)
Punten C 9-8227 (60 - 120 Ampère)
Punten D 9-8228 (60 - 120 Ampère)
Punten E 9-8254 (60 - 120 Ampère)
Schildkom, gutsen
9-8241
Schildkomlichaam,
9-8237
Punten:
40-120A
GUTSEN
Schildkomlichaam,
9-8237
Schildkom
9-8218
Schildkap, machine 50-60A 9-8238
Sleepschildkom 9-8235
Art # A-13148NL
AFSTAND-
SNIJDEN
20-40A
Schildkap, deflector 9-8243
50-60A
AFSTAND-
SNIJDEN
Zware
startcartridge
Non HF Only 9-8277
Schildkap, deflector 9-8243
Schildkap, machine 40A 9-8245
20A 9-8205 30A 9-8206 40A 9-8208
Schildkomlichaam,
9-8237
Schildkom
9-8218
Punten:

6.09 Verbruiksmaterialen brander (SL100)

ONDERDELENLIJST 0-5489NL
6-6
Page 77

BIJLAGE 1: INFORMATIE GEGEVENSTAG

CUTMASTER 60i
Type voeding (opmerking 1)
Plasmasnij­symbool
Ingangsstroom­symbool
Ingangsstroom­specicaties (fase, AC of DC, frequentie)
Model:
Date of Mfr:
f
1 or 3
Nominale onbelaste spanning
Mate van bescherming
1
f
2
Type uitgangsstroom
U
0
Hermosillo, Sonora, Mexico
X
I
=
U
2
Normale belastingsspanning
U1
Nominale ingangsspanning (opmerking 2)
S/N
Made in Mexico
Gebruikscyclusfactor
Nominale maximale ingangsstroom
1max 1e
I
1
Naam en/of logo van de fabrikant, locatie, type en revisienummer, serienummer en productie
Wettelijke standaard die op dit type voeding van toepassing is
Uitgangsbereik (stroom/spanning)
Gebruikscyclusgegevens (opmerking 3)
I
1
Maximale eectieve ingangsstroom
Bestands- en revisienummer van elektrisch schema van de fabrikant
OPMERKINGEN:
1. Het weergegeven symbool geeft aan een enkel- of driefasige AC-ingang, statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter, DC-uitgang
2. Geeft de ingangsspanning aan voor deze voeding. De meeste voedingen hebben een label aan de onderkant dat de ingangsspanning voor de voeding aangeeft.
3. Bovenste rij: Gebruikscycluswaarden.
IEC duty cycle value is calculated as specied by De IEC-gebruikscycluswaarde wordt berekend zoals bepaald door de International ElectroTechnical Commission. De TDC-gebruikscycluswaarde wordt bepaald volgens de testprocedures van de fabrikant van de voeding.
Tweede rij: Nominale snijstroomwaarden. Derde rij: Normale belastingsspanningswaarden.
4. Onderdelen van de gegevenstag kunnen van toepassing zijn
op afzonderlijke delen van de voeding.
Standaardsymbolen
AC
DC
Fase
Ø
Art # A-13265NL
0-5489NL INSTALLATIE
A-1
Page 78
CUTMASTER 60i
3 - Schakelaar
2- Oranje PIP
2 - Oranje PIP
3 - Schakelaar
A. Pinschema handbrander

BIJLAGE 2: PINSCHEMA’S BRANDER

ATC stekker
2
1
vooraanzicht
8 7
6
5
Negatief / plasma
4 - Groen / Schakelaar
3 - Wit / Schakelaar
1 - Zwart / PIP
4
3
/
Piloot
B. Pinschema mechanische (machinale) brander
4- Zwart ­hangende stekker
3 - White ­hangende stekker
ATC stekker vooraanzicht
/
4
3
2
1
NIET-AFGESCHERMDE MACHINETOORTS
Negatief / plasma
8 7
6
5
8 - Open
7 - Open
6 - Open
5 - Open
8 - Groen – hangende stekker Aarde
7 - Groen / niet gebruikt
6 - Open
8 - Open
7 - Open
6 - Open
5 - Open
8 - Aarde
7 - Open
6 - Open
Piloot
ATC Contactdoos
vooraanzicht
8
7
6
5
ATC Contactdoos
vooraanzicht
8
7
6
5
Negatief / plasma
4 3
2 1
Negatief / plasma
4 3
2 1
4 - Schakelaar
2 - PIP
1 - PIP
A-03701NL_AB
4 - Schakelaar
2 - PIP
1 - Zwart / PIP
Art # A-03799
Piloot
5 - Wit / Niet gebruikt
5 - Open
1 - PIP
Piloot
BIJLAGE 0-5489NL
A-2
Page 79

BIJLAGE 3: BRANDERAANSLUITINGSSCHEMA'S

Art # A-13334
Art # A-13335
A. Aansluitschema handbrander
Brander: SL60QD / SL60 / SL100 Handbrander Leads: Branderkabels met ATC-koppeling Voeding: 60i
Brander-
kop
OOP-
schakelaar
Brander-
schakelaar
Brander-
kabels
Zwart
Oranje
Groen
Wit
Negatief / plasma
Ontsteking
Mannelijke
ATC-koppeling
Vrouwelijke
ATC-koppeling
1
2
5
6
4
3
8
7
1
2
5
6
4
3
8
7
CUTMASTER 60i
Voeding
Naar
voedingscircuit
Naar
voedingscircuit
Negatief / plasma
Ontsteking
B. Aansluitschema mechanische brander
Brander: Niet-afgeschermde, gemechaniseerde SL100-machinebrander Kabels: Kabels met ATC-stekker en Aansluiting externe pendel
Naar afstandsbediening
Voeding: met vrouwelijke ATC-koppeling
Aansluiting
externe
pendel
Zwart
Wit
Groen
1
2
5
6
4
3
8
7
Brander-
kop
OOP-
schakelaar
Mannelijke
ATC-koppeling
Brander-
kabels
Zwart
Oranje
Wit
Niet
gebruikt
Groen
Negatief / plasma kabel
Ontstekingsleiding
Vrouwelijke
ATC-koppeling
1
2
5
6
4
3
8
7
Negatief / plasma
Voeding
Naar
voedingscircuit
Naar
voedingscircuit
Ontsteking
0-5489NL INSTALLATIE
A-3
Page 80
CUTMASTER 60i

BIJLAGE 4: SYSTEEMSCHEMA, 3-FASIGE 400 V CE-APPARATEN

Art # A-13478
BIJLAGE 0-5489NL
A-4
Page 81
CUTMASTER 60i
0-5489NL INSTALLATIE
Art # A-13478
A-5
Page 82
CUTMASTER 60i

BIJLAGE 5: Uitgiftegeschiedenis

Omslagdatum Rev. Wijziging(en)
25 apr. 2017 AA Uitgave handleiding.
BIJLAGE 0-5489NL
A-6
Page 83
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
Page 84
NOORD- EN ZUID-AMERIKA
Denton, TX VS Klantenservice VS Tel. 1-800-426-1888 (gratis) Fax: 1-800-535-0557 (gratis)
Internationale klantenservice Tel. 1-940-381-1212 Fax: 1-940-483-8178
Miami, FL VS Verkoopkantoor Latijns-Amerika Tel. 1-954-727-8371 Fax: 1-954-727-8376
Oakville, Ontario, Canada Klantenservice Canada Tel. 1-905-827-4515 Fax: 1-800-588-1714 (gratis)
Klantenservice VS: 800-426-1888 / fax 800-535-0557 Klantenservice Canada: 905-827-4515 / fax 800-588-1714 Internationale klantenservice: 940-381-1212 / fax 940-483-8178
© 2017 ESAB Group Incorporated. www.esab.com
Loading...