Revisie: ABDatum van uitgifte: 16/10/2017 Nr. handleiding: 0-5489NL
esab.com
Page 2
WIJ WAARDEREN UW AANKOOP!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Thermal Dynamics-product. Wij zijn trots dat u onze klant
bent en streven ernaar om u de beste service en betrouwbaarheid in de industrie te bieden. Dit
product wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie en wereldwijde onderhoudsnetwerk.
Om uw dichtstbijzijnde dealer of werkplaats te vinden, neem contact op via 1-800-426-1888 of
bezoek onze website op www.esab.com.
Deze gebruikshandleiding is ontworpen om u te instrueren over het correcte gebruik en de
correcte bediening van uw Thermal Dynamics-product. Bij ons staat uw tevredenheid over dit
product en de veilige werking ervan centraal. Neem daarom de tijd om de gehele handleiding
door te lezen, vooral de veiligheidsmaatregelen. Ze helpen u om potentiële gevaren te voorkomen, die mogelijk bestaan bij het werken met dit product.
U BEVINDT ZICH IN GOED GEZELSCHAP!
Het favoriete merk van aannemers en verwerkende bedrijven over de gehele wereld.
Thermal Dynamics is een wereldwijd merk van handmatige en geautomatiseerde plasmasnijproducten voor ESAB.
Wij onderscheiden onszelf van de concurrentie door marktleidende, betrouwbare producten, die
de tand des tijds hebben doorstaan. Wij zijn trots op onze technische innovatie, concurrerende
prijzen, uitstekende levering, geweldige klantenservice en technische ondersteuning, en dat
alles met een uitmuntende expertise in verkoop en marketing.
In de eerste plaats willen wij technologisch geavanceerde producten ontwikkelen om een veilige
werkomgeving binnen de lasindustrie te bereiken.
Page 3
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u deze gehele handleiding en de veiligheidsvoorschriften
!
van uw werkgever heeft gelezen en begrepen voorafgaand aan de installatie, het bedrijf en het onderhoud van de uitrusting.
Terwijl de informatie in deze handleiding de beste beoordeling van de
fabrikant vertegenwoordigt, is de fabrikant niet verantwoordelijk voor het
gebruik ervan.
Voeding voor plasmasnijders
CutMaster™ 60i
SL60QD™ 1Torch™
Gebruikshandleiding nummer 0-5489NL
Vermenigvuldiging van dit werk, in zijn geheel of gedeeltelijk, is verboden zonder schriftelijke
toestemming van de uitgever.
De uitgever is niet verantwoordelijk en of aansprakelijk voor schade of verlies dat veroorzaakt
wordt door een fout of het ontbreken van gegevens in deze handleiding, ongeacht of een
dergelijke fout resulteert uit nalatigheid, toeval of andere oorzaken.
Zie voor drukspecicaties document 47x1909
Oorspronkelijke publicatiedatum: 25 april 2017
Revisiedatum: 16/10/2017
Leg de volgende informatie vast voor garantiedoeleinden:
Plaats van aankoop:_______________________________ ________________
Zorg ervoor dat deze informatie de gebruiker bereikt.
Uw leverancier kan u extra exemplaren bezorgen.
LET OP
Deze INSTRUCTIES zijn bedoeld voor ervaren gebruikers. Als u niet geheel bekend bent
met de werkingsprincipes van en veilige werkwijzen voor booglas- en snijapparatuur,
moedigen wij u aan ons boekje 0-5407, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting, and Gouging” (Voorzorgsmaatregelen en veilige werkwijzen voor booglassen,
snijden en gutsen), te lezen. Laat ongetrainde personen NOOIT deze uitrusting installeren,
bedienen of onderhouden. Probeer NIET om deze apparatuur te installeren of te bedienen
voordat u deze instructies geheel hebt doorgelezen en begrepen. Als u deze instructies niet
volledig begrijpt, neem dan contact op met de leverancier voor verdere informatie. Zorg
dat u de veiligheidsmaatregelen leest voordat u deze apparatuur installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Deze uitrusting werkt conform de beschrijving ervan in deze handleiding en de bijgevoegde labels en/of vermeldingen indien
geïnstalleerd, in bedrijf gesteld, onderhouden en gerepareerd overeenkomstig met de geleverde instructies. Deze uitrusting moet periodiek
worden gecontroleerd. Defecte of slecht onderhouden uitrusting mag niet worden gebruikt. Onderdelen die gebroken, versleten, vervormd
of vervuild zijn of ontbreken moeten direct worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, is het volgens de fabrikant
raadzaam om een telefonische of schriftelijke aanvraag voor service-advies in te dienen bij de geautoriseerde leverancier, waarbij het product
was aangekocht.
Deze uitrusting of delen hiervan mogen niet worden aangepast zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. De
gebruiker van deze uitrusting heeft de enige verantwoordelijkheid voor een defect dat resulteert uit incorrect gebruik, slecht onderhoud,
schade, incorrecte reparatie of wijzigingen door anderen dan de fabrikant of een servicefaciliteit die wordt aangewezen door de fabrikant.
!
ZORG ERVOOR DAT U DE INSTRUCTIEHANDLEIDING VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE
EN DE BEWERKING GELEZEN HEEFT EN BEGRIJPT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Page 5
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De EMC-richtlijn 2014/30/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van kracht vanaf 2 januari 2013
Type apparatuur
PLASMASNIJSYSTEEM
Typeaanduiding, enz.
CutMaster 60i, vanaf serienummer MX1723XXXXXX
Merknaam of handelsmerk
Thermal Dynamics
Fabrikant of gemachtigd vertegenwoordiger
Naam, adres, telefoonnr.:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207 VS
Telefoon: +01 800 426 1888, fax +01 603 298 7402
Volgensl
De volgende geharmoniseerde norm, van kracht binnen de EER, is gevolgd bij het ontwerp:
IEC/EN 60974-1:2012 Booglasapparatuur - Deel 1: Lasstroombronnen.
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 gepubliceerd 2015-06-19 Booglasapparatuur - Deel 10: Vereisten aan elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Extra informatie: Beperkt gebruik, apparatuur van klasse A, bedoeld voor gebruik in andere locaties dan woonomgevingen.
Door dit document te ondertekenen, verklaart ondergetekende als fabrikant of als gemachtigd vertegenwoordiger van de fabrikant dat de apparatuur in kwestie voldoet aan de bovengenoemde veiligheidsvereisten.
Datum Handtekening Positie
25 april 2017 Flavio Santos Manager Algemeen
Accessoires en Adjacencies
2017
Page 6
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
Page 7
CUTMASTER 60i
Garantie:
Garantieverklaring
BEPERKTE GARANTIE: Behoudens de hieronder uiteengezette algemene voorwaarden garandeert ESAB aan de oorspronkelijke
koper in de detailhandel dat nieuwe Thermal Dynamics CUTMASTER™-plasmasnijsystemen die zijn verkocht na de ingangsdatum
van deze garantie vrij zijn van defecten in materiaal en afwerking. Als binnen de hieronder vermelde periode niet aan deze garantie
wordt voldaan, verhelpt ESAB na hiervan in kennis te zijn gesteld en bewijs is overhandigd dat het product is opgeslagen, gebruikt
en onderhouden volgens de specicaties, instructies en aanbevelingen van Thermal Dynamics en de gangbare praktijk in de sector,
dergelijke defecten door gepaste reparatie of vervanging.
Deze garantie is exclusief en vervangt alle andere garanties voor verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.
ESAB repareert of vervangt naar eigen goeddunken door de garantie gedekte onderdelen of componenten die defect raken als
gevolg van tekortkomingen in materiaal of afwerking binnen de hieronder vermelde tijdsperioden. ESAB moet binnen 30 dagen
na het optreden van een defect in kennis worden gesteld en verstrekt dan instructies over de te volgen garantieprocedures.
ESAB accepteert garantieclaims die binnen de hieronder vermelde garantieperioden worden ingediend. Alle garantieperioden
beginnen op de datum van verkoop van het product aan de oorspronkelijke klant in de detailhandel, of 1 jaar na de verkoop aan
een erkend distributeur van Thermal Dynamics.
BEPERKTE GARANTIEPERIODE
ProductComponenten van de voeding (onderdelen en afwerking)Brander en kabels (onderdelen en afwerking)
2. Apparatuur die is gewijzigd door onbevoegden, onjuist is geïnstalleerd, onjuist is bediend of verkeerd is behandeld volgens
in de sector gehanteerde normen.
Bij een claim op basis van deze garantie is de remedie, naar goeddunken van ESAB:
1. Reparatie van het defecte product.
2. Vervanging van het defecte product.
3. Vergoeding van redelijke reparatiekosten, mits van tevoren goedgekeurd door Thermal Dynamics.
4. Vergoeding van maximaal de aankoopprijs, verminderd met redelijke waardevermindering op basis van feitelijk gebruik.
Deze remedies kunnen worden goedgekeurd door Thermal Dynamics en zijn FOB West Lebanon, NH of een erkend ESABservicecentrum. Retournering van het product voor service geschiedt op kosten van de eigenaar en er wordt geen vergoeding
geboden voor reis- of transportkosten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID: ESAB is in geen enkel geval aansprakelijk voor speciale of gevolgschade, zoals maar niet beperkt
tot schade of verlies van aangekochte of vervangende delen, of claims van een klant van leveranciers (hierna “Koper” genoemd) voor
onderbreking van het bedrijf. De compensatie voor de koper, zoals hierin is beschreven, is exclusief en de aansprakelijkheid van ESAB
wat betreft een contract, of door werk dat hiermee in verband staat, zoals de prestaties of het ontbreken hiervan, of vanuit de productie,
verkoop, levering, doorverkoop of gebruik van de producten die worden gedekt door ESAB of ontstaan vanuit een contract, nalatigheid,
aansprakelijkheid of onder enige garantie, of anders, zal niet, tenzij uitdrukkelijk hierin is aangegeven, de prijs van de goederen overschrijden
waarop een dergelijke aansprakelijkheid is gebaseerd.
Deze garantie vervalt indien vervangingsonderdelen of accessoires worden gebruikt, die de veiligheid of prestaties van een Thermal
Dynamics-product negatief kunnen beïnvloeden.
Deze garantie is ongeldig indien het Thermal Dynamics-product is verkocht door niet-geautoriseerde personen.
1.01 Opmerkingen, aandachtspunten en waarschuwingen
In deze handleiding worden opmerkingen, aandachtspunten en waarschuwingen gebruikt om belangrijke informatie onder de aandacht van de lezer te brengen. Deze informatie wordt als volgt ingedeeld:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrondinformatie waarvoor extra aandacht vereist is, of welke nuttig is voor een
eciënte werking van het systeem.
LET OP
!
Een procedure welke schade aan de apparatur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
!
WAARSCHUWING
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
Geeft informatie betreende mogelijk letsel door elektrische schokken.
0-5489NL ALGEMENE INFORMATIE
1-1
Page 12
CUTMASTER 60i
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion
or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and
ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed
container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn;
point the nozzle away from
yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn o power before disassembling
torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the
cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric
shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace
gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing.
Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces.
Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure
skin.
5.1 Wear correct and appropriate
protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body.
Button shirt collar. Protect ears from
noise. Use welding helmet with the
correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches
specified in the manual. Keep
non-qualified personnel and children
away.
7. Do not remove, destroy, or cover
this label.
Replace if it is missing, damaged,
or worn.
WAARSCHUWING
1. Snijvonken kunnen explosies en
brand veroorzaken.
1.1 Snijd niet in de buurt van
brandbare stoen.
1.2 Houd een brandblusser in de buurt
en klaar voor gebruik.
1.3 Gebruik geen vaten of andere
gesloten voorwerpen als snijtafel.
2. Een plasmaboog kan letsel en
brandwonden veroorzaken; richt het
mondstuk van u vandaan. De boog
start direct wanneer de schakelaar
wordt ingedrukt.
2.1 Schakel de voeding uit voordat u de
brander uit elkaar haalt.
2.2 Pak het werkstuk niet vast in de buurt van
het snijtraject.
2.3 Draag volledige beschermende uitrusting.
3. Gevaarlijke spanning. Risico van
elektrische schokken en brandwonden.
3.1 Draag isolerende handschoenen.
Vervang handschoenen wanneer ze
nat of beschadigd zijn.
3.2 Bescherm uzelf tegen schokken door u
te isoleren van het werkstuk en de
aarde.
3.3 Ontkoppel de voeding voorafgaand
aan het onderhoud. Raak onderdelen
onder spanning niet aan.
4. Plasmadampen kunnen
schadelijk zijn.
4.1 Inhaleer de dampen niet.
4.2 Gebruik gedwongen ventilatie of
plaatselijke afzuiging om de
dampen te verwijderen.
4.3 Niet gebruiken in afgesloten
ruimten. Verwijder dampen door
middel van ventilatie.
5. Boogstralen kunnen de ogen
verbranden en letsel aan de huid
veroorzaken.
5.1 Draag correcte en gepaste beschermende
uitrusting om uw hoofd, ogen, oren,
handen en lichaam te beschermen. Doe
de knopen van uw kraag dicht. Bescherm
uw oren tegen lawaai. Gebruik een
lashelm met een lasvizier van de juiste
verduistering.
6. Volg een opleiding.
Alleen opgeleide medewerkers
mogen deze apparatuur bedienen.
Gebruik de branders die in de
handleiding staan vermeld. Houd
onbevoegden en kinderen uit de
buurt.
7. Verwijder, beschadig of bedek
dit label niet.
Vervang het wanneer het ontbreekt
of beschadigd of versleten is.
Art # A-13294NL
ALGEMENE INFORMATIE 0-5489NL
1-2
Page 13
CUTMASTER 60i
!
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM: INLEIDING
2.01 Gebruik van deze handleiding
Deze gebruikershandleiding is alleen van toepassing op de product(en) die op pagina i staan vermeld.
Lees voor een veilig gebruik de gehele handleiding, inclusief het hoofdstuk over veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
In deze handleiding kunnen de woorden WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING voorkomen. Let in het bijzonder op de
informatie onder deze koppen. Deze speciale aantekeningen kunnen eenvoudig worden herkend als volgt:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrondinformatie waarvoor extra aandacht vereist is, of
welke nuttig is voor een eciënte werking van het systeem.
LET OP
Een procedure welke schade aan de apparatur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt
gevolgd.
WAARSCHUWING
!
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist
wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
Geeft informatie betreende mogelijk letsel door elektrische schokken. Waarschuwingen
worden in een vak zoals deze geplaatst.
Extra kopieën van deze handleiding kunnen worden aangeschaft door contact op te nemen met Thermal Dynamics via
het adres en telefoonnummer in uw regio dat op de achterzijde van deze handleiding wordt vermeld. Vermeld ook het
nummer van de gebruikshandleiding en apparatuuridenticatienummers.
Elektronische exemplaren van deze handleiding kunt u ook gratis downloaden in Acrobat PDF-formaat door te gaan naar
de ESAB hieronder vermelde website en te klikken op "Product Support” ("Productondersteuning") / "ESAB Documentation"
("ESAB-documentatie"): / "Download Library” ("Downloadbibliotheek") en dan te navigeren naar "Plasma Equipment”
("Plasma-apparatuur") en vervolgens "Manual" ("Handleiding").
http://www.esab.com
2.02 Apparatuuridenticatie
Het identicatienummer (specicatie- of onderdeelnummer), type en serienummer van het apparaat worden normaliter
vermeld op een gegevenstag die op de onderkant is bevestigd. Apparatuur zonder gegevenstag, zoals een brander
en kabelsystemen, worden alleen geïdenticeerd aan de hand van het specicatie- of onderdeelnummer dat op een
los bijgevoegde kaart of de transportcontainer is afgedrukt. Noteer deze nummers onderaan pagina i voor toekomstige
naslag.
0-5489NL INLEIDING
2-1
Page 14
CUTMASTER 60i
2.03 Ontvangst van apparatuur
Controleer de apparatuur wanneer u deze ontvangt aan de hand van de factuur om zeker te zijn dat deze compleet is en
inspecteer de apparatuur op mogelijke transportschade. Als er schade is, stel de transporteur dan onmiddellijk op de hoogte
om een claim in te dienen. Stuur volledige informatie betreende schadeclaims of verzendingsfouten naar de locatie in
uw regio die op de achteromslag van deze handleiding staat vermeld.
Vermeld alle apparatuuridenticatienummers zoals hierboven beschreven, samen met een volledige beschrijving van de
foutieve onderdelen.
Meegeleverde artikelen:
• 60i-voeding
• SL60QD™-brander en -kabels
• werkgeleider met werkklem
• Kit met reserveonderdelen (2 elektroden, 2 punten,
1schildkom)
• Gebruikshandleiding
• Filtersleutel
Art# A-13350
Verplaats de apparatuur naar de installatieplaats voordat het apparaat wordt uitgepakt. Let op dat u de apparatuur niet
beschadigt wanneer u de doos opent.
INLEIDING 0-5489NL
2-2
Page 15
2.04 Specicaties van de voeding
3 fasen
Specicaties 60i 3-fasenvoeding
Ingangsstroom400 VAC, 3 fasen, 50/60 Hz
3-fasenstroomtoevoerkabelDe voeding wordt geleverd met een ingangskabel van 2,7 m / 9’ voor drie fasen, 14 AWG 4/C, met stekker.
Uitgangsstroom10 - 60 A, doorlopend aanpasbaar
Gasltermogelijkheid van de voedingDeeltjes tot 5 micron
Maximale toevoerdruk125 psi (8,6 bar)
Gebruikscyclus 60i-voeding *
CUTMASTER 60i
Omgevingsluchttemperatuur
Gebruikscyclus50%60%100%
Alle apparaten
* OPMERKING: De gebruikscyclus wordt verkort als het ingangsvermogen (AC) laag is of de uitgangsspanning (DC) hoger is dan in dit diagram is aangegeven.
** OPMERKING: De berekende RSCE waarde gebaseerd op denitieve metingen was 275. Het apparaat voldoet aan de IEC 61000- 3-12 mits de kortsluiting
voeding (SSC) gelijk is aan of groter is dan 1385560.47 op het grensvlak tussen de gebruiker en het openbare systeem. Het is de verantwoordelijkheid van
de installateur of gebruiker van de apparatuur om er in samenspraak met de exploitant van het distributienetwerk voor te zorgen dat de apparatuur wordt
aangesloten op een spanningsvoorziening met een kortsluitvermogen Ssc van 13527,84 watt of meer.
Stroom
DC-spanning
60 Ampère50 Ampère40 Ampère
Nominale gebruikscyclus bij 40 °C (104 °F)
Omgevingstemperatuurbereik 0 - 50 °C
Classicatie
126122119
Snijcapaciteit 60i
AanbevolenDoorborenMaximaal
15,86 mm (5/8")15,86 mm (5/8")38 mm (1 1/2")
Aanbevelingen voor de generator
Wanneer generators worden gebruikt voor de aandrijving van het 60i-plasmasnijsysteem, gelden de volgende waarden
als minimaal, te gebruiken naast de bovenstaande waarden.
Door schakelingen, leeftijd en toestand kunnen met twee generators met dezelfde
nominale waarden verschillende resultaten worden verkregen. Stel de stroomsterkte
dienovereenkomstig af.
0-5489NL INLEIDING
60 ABeperkt
45 AVolledig
45 ABeperkt
30 AVolledig
2-3
Page 16
CUTMASTER 60i
7.847
199.3 mm
14.146"
359.3 mm
Art # A-13252
15"
381 mm
6"
150 mm
35 lb / 15.875 kg
21.121"
536.47 mm
Art # A-13247
15"
381 mm
6"
150 mm
Afmetingen en gewicht van de voeding Vereiste ventilatieruimte
Lijnspanningen met aanbevolen stroomkringbeveiliging en draaddiameters. Gebaseerd op de National Electric Code en Canadian Electric Code
Drie fasen
OPMERKING!
Raadpleeg de plaatselijke en nationale regelgeving of de bevoegde overheid voor de juiste bedradingsvereisten.
Kabelafmeting is geklassiceerd volgens de belasting van het apparaat.
INLEIDING 0-5489NL
2-4
Page 17
2.06 Eigenschappen van de voeding
Contact voor werkgeleider
Art # A-13258
AAN/UIT-schakelaar ingangsstroom
Stroomtoevoerkabel
CUTMASTER 60i
Wikkel voor handgreep en leidingen
Regelpaneel
Houder branderleidingen
Aansluiting voor optionele
automatiseringsinterfacekabel
Gastoevoeraansluiting
Filtersysteem
Art # A-13275
0-5489NL INLEIDING
2-5
Page 18
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INLEIDING 0-5489NL
2-6
Page 19
CUTMASTER 60i
!
(95 mm)
t # A-02998
15.875" / 403 mm
16 mm
HOOFDSTUK 2 BRANDER: INLEIDING
2T.01 Toepassing van deze handleiding
Deze handleiding bevat beschrijvingen, gebruiksinstructies
en onderhoudsprocedures voor de 1Torch-typen SL60,
SL60QD™ en SL100/mechanische plasmasnijbranders.
Onderhoud van deze apparatuur is voorbehouden aan
voldoende getraind personeel; ongekwaliceerd personeel
wordt streng afgeraden reparaties of aanpassingen uit te
voeren die niet in deze handleiding worden besproken, met
het risico dat de garantie vervalt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Een volledig begrip
van de eigenschappen en mogelijkheden van deze apparatuur verzekeren een betrouwbare werking waarvoor deze
is ontworpen.
2T.02 Algemene omschrijving
Plasmabranders hebben een vergelijkbare werking als autobougies. Deze bestaan uit negatieve en positieve delen die
door een middenisolator worden gescheiden. In de brander
begint de ontstekingsboog in de ruimte tussen de negatief
geladen elektrode en de positief geladen punt. Wanneer
de ontstekingsboog het plasmagas heeft geïoniseerd,
stroomt de oververhitte gaskolom door de kleine opening
in de branderpunt, welke op het te snijden metaal is gericht.
10.125" (257 mm)
3.75"
1.17" (29 mm)
2. Mechanische brander, type
De standaard machinale brander heeft een positioneringsbuis met rek en klemblok.
9.285" / 236 mm
1.375" / 35 mm
1.75" /
44.5 mm
B. Lengte branderkabels
Handbranders zijn beschikbaar als volgt:
• 20 voet / 6,1 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
0.625" /
4.95" / 126 mm
Art # A-13246
1.175" / 30 mm
Ar
Een enkele brander levert gas van een enkele bron om te gebruiken als zowel plasma- en secundair gas. De luchtstroom
wordt verdeeld in de branderkop. Enkel gas zorgt voor een
kleinere brander en is goedkoper in gebruik.
LET OP
Branderkabels zijn exibel, maar de inwendige
draden kunnen breken. Niet verder buigen dan
een buigradius van 5 cm / 2” en herhaaldelijk
sterk buigen indien mogelijk vermijden.
OPMERKING!
Zie hoofdstuk "2T.05 Introduction to Plasma" voor
een gedetailleerde beschrijving van de werking van
een plasmabrander.
Zie de bijlagen voor aanvullende specicaties
met betrekking tot de gebruikte voeding.
2T.03 Specicaties
A. Branderconguraties
1. Handbrander, type SL60QD™
De kop van de handbrander staat onder een hoek
van 75° met de handgreep. De handbrander heeft
een handgreep en schakelaar.
Machinale branders zijn beschikbaar als volgt:
• 5 voet / 1,5 m, met ATC-aansluitingen
• 10 voet / 3,05 m, met ATC-aansluitingen
• 25 voet / 7,6 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
C. Branderonderdelen
Startcartridge, elektrode, punt, schildkom
D. Onderdelen op plaats (OOP)
Branderkop heeft ingebouwde schakelaar
15 VDC nominale spanning
E. Soort koeling
Combinatie van omgevingslucht en gasstroom door
brander.
F. Branderclassicaties
Classicaties handmatige brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus100% @ 60 Ampère @ 400 SCFH
Maximale stroom60 Ampère
Spanning (V
Boogontsteekspanning500V
)500V
piek
104 °F
40 °C
0-5489NL INLEIDING
2T-1
Page 20
CUTMASTER 60i
Classicaties mechanische brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus100% @ 100 Ampère @ 400 SCFH
Maximale stroom120 Ampère
Spanning (V
Boogontsteekspanning500V
G. Gasvereisten
Gasspecicaties voor handmatige en mechanische brander
Gas (plasma en secundair)Perslucht
Maximale toevoerdruk125 psi / 8,6 bar
Gasstroom (snijden en gutsen)
)500V
piek
Werkdruk
Zie OPMERKING
104 °F
40 °C
300 - 500 scfh
142 - 235 l/min
WAARSCHUWING
!
Deze brander mag niet worden gebruikt met
zuurstof (O2).
De SL60QD-brander mag niet worden gebruikt
op een HF-systeem.
OPMERKING!
De werkdruk verschilt per brandertype, werkamperage en lengte van de branderkabel. Zie de instellingendiagrammen voor de gasdruk voor elk type.
H. Gevaar voor direct contact
90 - 120 psi
6,2 - 8,3 bar
5 - 8,3 SCFM
3. Om de handgreep weer te bevestigen pakt u beide
delen weer vast en laat u de inwendige delen op
elkaar aansluiten.
4. Druk de twee voorzichtig in een rechte lijn in elkaar.
5. Lijn het merkteken op de koppelingsmoer uit met
het merkteken op de bovenkant van de branderhandgreep en draai deze rechtsom (met de klok
mee), zodat ze naar elkaar toe bewegen en de verbindingen aan de binnenkant vast komen te zitten.
Gebruik geen gereedschap bij het aandraaien.
2T.05 Opties en accessoires
Zie hoofdstuk 6 voor opties en accessoires.
2T.06 Inleiding in plasma
A. Plasmagasstroom
Plasma is een gas dat tot een extreem hoge temperatuur
is verhit en geïoniseerd zodat het elektrisch geleidend
wordt. De snij- en gutsprocessen gebruiken dit plasma om een elektrische boog over te brengen op het
werkstuk. Het te snijden of verwijderen metaal wordt
gesmolten door de hitte van de boog en wordt vervolgens weggeblazen.
Terwijl het doel van plasmasnijden het verwijderen
van materiaal is, worden plasmagutsen gebruikt om
metaal tot op een gecontroleerde diepte en breedte
te verwijderen.
In een plasmasnijbrander komt een koel gas zone B
binnen, waar een ontstekingsboog tussen de elektrode
en de boogpunt het gas verhit en ioniseert. De snijboog
wordt vervolgens op het werkstuk overgebracht via de
plasmagasstraal in zone C.
Voor afstandsnijden is de aanbevolen afstand 3/16 inch
/ 4,7 mm.
2T.04 Snelkoppelingsbrander
De nieuwe SL60QD™ (snelontkoppeling) brander maakt
een snelle verwisseling van de branderhandgreep van
de kabels mogelijk. De branderhandgreep kan als volgt
worden verwisseld.
1. Verwijder de branderhandgreep door de branderhandgreep vast te pakken met uw ene hand en de
koppelingsmoer en de kabels met uw andere hand.
2. Draai de moer minimaal een hele slag linksom (tegen de klok in) en trek de branderhandgreep in een
rechte lijn uit de kabels.
INLEIDING 0-5489NL
2T-2
_
Stroom-
bron
+
C
Gebruikelijke branderkop
A
B
Werkstuk
A-00002NL
Page 21
Door het plasmagas en de elektrische boog door een
Schermgasmondstuk
kabelbesturingsbedrading
kleine opening te persen, levert de brander een hoge
concentratie van warmte op een klein oppervlak. De
starre, samengetrokken plasmaboog is afgebeeld in
zone C. Gelijkstroom (DC) wordt gebruikt voor plasmasnijden, zoals weergegeven in de illustratie.
Zone A produceert een secundair gas dat de brander
koelt. Dit gas ondersteunt ook het plasmagas met het
wegblazen van het gesmolten metaal uit de snede voor
een snelle, slakvrije snede.
B. Gasdistributie
De enkele gasbron wordt intern gesplitst in plasma en
secundair gas.
Het plasmagas stroomt de brander in via de negatieve
pool, door de startcartridge, rond de elektrode en naar
buiten door de opening in de punt.
Het secundaire gas stroomt omlaag langs de buitenkant
van de branderstartcartridge en naar buiten tussen de
punt en de schildkom rondom de plasmaboog.
CUTMASTER 60i
C. Ontstekingsboog
Wanneer de brander wordt gestart, wordt er een ontstekingsboog tussen de elektrode en snij- of gutspunt
tot stand gebracht. Deze ontstekingsboog creëert een
pad om de hoofdboog op het werkstuk over te brengen.
D. Hoofdsnijboog
DC-stroom wordt ook gebruikt voor de hoofdsnijboog.
De negatieve pool wordt aangesloten op de branderelektrode via de branderkabel. De positieve pool wordt
verbonden met het werkstuk via de werkkabel en met
de brander via een stuurstroomdraad.
E. Onderdelen op plaats (OOP)
De brander heeft een 'onderdelen op plaats'
(OOP)-stroomkring. Wanneer de schildkom juist is geinstalleerd, sluit deze een schakelaar. De brander werkt
niet als deze schakelaar open staat.
Naar
A-02997NL
Toortsschakelaar
PIP-schakelaar
Toortstrekker
OOP-stroomkringschema voor handbrander
0-5489NL INLEIDING
2T-3
Page 22
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INLEIDING 0-5489NL
2T-4
Page 23
CUTMASTER 60i
HOOFDSTUK 3 SYSTEEM: INSTALLATIE
3.01 Hefopties
De voeding heeft handgrepen die alleen bedoeld zijn voor tillen met de hand. Zorg dat het apparaat veilig wordt
getild en vervoerd.
WAARSCHUWING
Raak onder stroom staande elektrische onderdelen niet aan.
Koppel de stroomtoevoerkabel af voordat het apparaat wordt verplaatst.
VALLENDE APPARATUUR kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken en
kan apparatuur beschadigen.
HANDGREPEN zijn niet bedoeld voor mechanisch heen.
• Het apparaat dient alleen te worden opgetild door personen met voldoende fysieke kracht.
• Til het apparaat met twee handen op aan de handgrepen. Gebruik geen banden om te heen.
• Gebruik de optionele wagen of vergelijkbaar middel met voldoende capaciteit om het apparaat te verplaatsen.
• Plaats het apparaat op een geschikte slede en zet deze vast voordat deze met een heftruck of ander voertuig wordt
getransporteerd.
0-5489NL INSTALLATIE
3-1
Page 24
CUTMASTER 60i
Art # A-13244
!
Art # A-13336_AB
3.02 De klep voor de hoofdschakelaar openen
Systemen zijn gecongureerd voor en worden geleverd met een stroomkabel in driefaseconguratie. De voedingsschakelaar bevindt zich bovenaan op het achterpaneel. Om bij de voeding te komen, verwijdert u de schroef boven aan de klep
en draait u de klep omlaag.
WAARSCHUWING
Ontkoppel de voeding voordat u de klep verwijdert.
3.03 Hoofdvoedingsaansluiting, DRIE fasen
LET OP
De stroombron, zekering en alle verlengsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke
elektrische regelgeving en de aanbevolen stroomkringbeveiliging en bedradingsvereisten zoals aangegeven in hoofdstuk 2.
Klep voor de hoofdschakelaar
Drie fasen (3ø)
Voedingsschakelaar
Draad
Bedrading voor driefasige stroomtoevoer
Stroomkabel
AARDE
INSTALLATIE 0-5489NL
3-2
Page 25
CUTMASTER 60i
3.04 Gasaansluitingen
Aansluiten van de gastoevoer op het apparaat
De aansluiting is hetzelfde voor perslucht of hogedrukcilinders. Zie de volgende twee paragrafen als een optionele luchtleidinglter wordt geïnstalleerd.
1. Sluit de luchtleiding aan op de ingangsaansluiting. De illustratie toont typische ttingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel
aan op de het schroefdraad volgens de instructies
van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape
kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de
brander kunnen belemmeren.
1/4 NPT toevoeraansluiting
Gastoevoerslang
Filtersysteem
Snelkoppeling naar
6 mm (1/4 NPT”)-fitting
Art# A-13352
Luchtaansluiting op toevoeraansluiting
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u
in hoofdstuk 6 van deze handleiding
0-5489NL INSTALLATIE
3-3
Page 26
CUTMASTER 60i
Installatie van optioneel enkelfasig luchtlter
Een optionele lterkit (7-7507) is aanbevolen om de ltering te verbeteren bij perslucht, om vocht en vuil uit de brander
te houden.
1. Sluit de slang van het enkelfasige lter op aan de toevoeraansluiting van 1/4" NPT van het systeemlter.
2. Sluit het lter aan op de lterslang.
3. Sluit de luchtleiding aan op het lter via de 1/4" NPT. De illustratie toont typische ttingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel
aan op de het schroefdraad volgens de instructies
van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape
kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de
brander kunnen belemmeren.
Gastoevoerslang
Slangklem
1/4 NPT
toevoeraansluiting
Systeemfilter
Art # A-13261
Installatie van optionele enkelfasige lter
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u
in hoofdstuk 6 van deze handleiding
INSTALLATIE 0-5489NL
3-4
Page 27
CUTMASTER 60i
Installatie van optionele tweefasige lterkit
Dit optionele tweefase luchttoevoerlter (9-9387) wordt ook gebruikt in persluchtsystemen. Filter verwijdert vocht en
verontreinigingen tot ten minste 5 micron.
Sluit de luchttoevoer aan als volgt:
1. Bevestig de beugel van het tweefasige lter met de meegeleverde schroeven aan de achterzijde van de voeding.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel
aan op de het schroefdraad volgens de instructies
van de fabrikant. Gebruik geen Teon-tape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape
kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de
brander kunnen belemmeren.
2. Sluit de afvoerslang van de tweefasige lter aan op de ingangsaansluiting van het regelings-/ltersysteem.
3. Gebruik door de klant geleverde verbindingsstukkken om de luchttoevoer op het lter aan te sluiten. Met de
druktting moet een gladde slang met buitendiameter van 8 mm (5/16 inch) worden gebruikt.
Uitgang
(UIT)
Toevoer tweefasig
filter (IN)
Tweefasig
filter
Buitendiameter
8 mm
(5/16”)
Gastoevoerslang
Art # A-13288
Installatie van optionele tweefasige lter
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u
in hoofdstuk 6 van deze handleiding
Lucht-/
gasingang
Systeemfilter
0-5489NL INSTALLATIE
3-5
Page 28
CUTMASTER 60i
Gebruik van hogedrukcilinders
Bij gebruik van hogedrukcilinders als luchttoevoer:
1. Zie de specicaties van de fabrikant voor installatie- en onderhoudsprocedures voor hogedruk-gasregelaars.
2. Inspecteer de cilinderkleppen om zeker te zijn dat deze schoon en vrij van olie, vet of andere vreemde materialen
zijn. Open elke cilinderklep kort om eventueel aanwezig stof eruit te blazen.
3. De cilinder moet zijn voorzien met een hogedrukregelaar geschikt voor drukwaarden van maximaal 8,3 bar (120
psi) en stroomwaarden van minimaal 142-235 l/min (300-500 scfh / 5 - 8.3 CFM).
4. Sluit de toevoerslang aan op de cilinder.
OPMERKING!
De druk moet op 8,3 bar (120 psi) worden ingesteld
op de regelaar van de hogedrukcilinder.
3.05 Aansluitingen van de werkgeleider
Sluit het werkstuk via de werkgeleider aan op de voeding.
1. Sluit de Dinse-stekker van de werkgeleider aan op het voorpaneel van de voeding, zoals hieronder weergegeven.
Steek de stekker naar binnen en draai hem rechtsom vast.
2. Sluit de werkklem aan op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen
het hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
3
2
Art# A-13249
1
INSTALLATIE 0-5489NL
3-6
Page 29
CUTMASTER 60i
Werkstuk
Klembloksamenstel
HOOFDSTUK 3 BRANDER: INSTALLATIE
3T.01 Branderaansluitingen
Sluit indien nodig de brander aan op de voeding. Sluit alleen
ESAB type SL60, SL60QD™ of SL100 / mechanische brander
aan op deze voeding. Maximale lengte branderkabel is 30,5
m / 100 voet, inclusief verlenging.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de brander
wordt aangesloten.
1. Lijn de mannelijke ATC-aansluiting (op de brander)
uit met de vrouwelijke aansluiting. Druk de mannelijke aansluiting in de vrouwelijke opening. De
aansluitingen moeten met een kleine hoeveelheid
druk samen worden gedrukt.
2. Zet de verbinding vast door de borgmoer rechtsom
te draaien tot deze klikt. Gebruik de borgmoer NIET
om de verbinding samen te trekken. Gebruik geen
gereedschap om de verbinding vast te zetten.
3T.02 Mechanische brander opstellen
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de brander
of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
De mechanische brander heeft een positioneringsbuis met
rek en klemblok.
1. Bevestig het brandersysteem op de snijtafel.
2. Gebruik voor een juiste verticale snede een winkelhaak om de brander loodrecht op het oppervlak van
het werkstuk te richten.
Art # A-13286
Aansluiten van de brander op de stroomtoevoer
3. Het systeem is klaar voor gebruik.
Controleer luchtkwaliteit
Om de luchtkwaliteit te testen:
1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op aan (naar links).
Vierkant
A-02585NL
2
3. De juiste branderonderdelen (schildkom, punt,
1
startcartridge en elektrode) moeten worden geinstalleerd voor het type gebruik. Zie hoofdstuk
"4T.01 Torch Parts Selection" on page <?> voor
meer informatie.
Conguratie mechanische brander
2. Selecteer SET-stand .
3. Plaats een lasruitlens voor de boog en schakel de lucht IN. Start geen boog! Olie of vocht in de lucht is zichtbaar op de lens.
0-5489NL INSTALLATIE
3T-1
Page 30
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
INSTALLATIE 0-5489NL
3T-2
Page 31
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK
4.01 Bediening/eigenschappen voorpaneel
Zie de illustratie voor nummeraanduiding
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CUTMASTER 60i
1
16
14
15
13
12
17
18
Art # A-13250
1. Numeriek display
• Geeft bij het opstarten de softwareversie weer
• Geeft stroomwaarden weer (standaardinstelling)
• Geeft foutcodes weer
• Geeft vooraf ingestelde (voorbeeldweergave) onderhoudsfuncties weer
2. AC-indicator
Niet-knipperende lamp geeft aan dat de voeding klaar is voor gebruik. Een knipperend lampje geeft aan dat de ingangsspanning buiten het bedrijfsbereik ligt of dat er een interne fout is opgetreden.
3. DC-indicator
Indicator is AAN wanneer de DC-uitgangsstroomkring is ingeschakeld.
4. Vergrendeling/slot
Indicator is AAN wanneer het apparaat in de "Latch"-stand staat.
0-5489NL BEDIENING
4-1
Page 32
CUTMASTER 60i
5. Indicator Set-stand
Indicator is AAN wanneer de eenheid stromend gas is en de druk kan worden ingesteld.
6. Indicator schildkom geplaatst
De indicator knippert wanneer één of meer van de volgende niet op hun plaats zitten of niet aangesloten zijn: Schildkom, ATC-geleiders of snelontkoppeling.
7. Indicator gutsstand
Indicator is AAN wanneer het apparaat in de "Gouge" (guts)-stand staat en alle snij-indicatoren (nr. 8) branden.
8. Type snij-indicator
Verschillende segmenten lichten op bij verschillende snijwerkzaamheden.
• Gutsen - alle lampjes branden
• Normaal snijden en vergrendelingsstand - middelste lampje is uit.
• RAR (snelle automatische herstart)-snijden - elk tweede lampje is uit.
• Set-stand - alle lampjes zijn uit.
9. Foutindicator
Indicator is AAN wanneer er een fout bestaat in het apparaat. Zie de bijlage met foutcodes voor uitleg over de foutlampen. Knippert bij activiteit.
Standaardinstelling: Uit
10. Indicator EOL (einde levensduur)
Indicator is normaliter uit. De indicator is ook uit tijdens sleepsnijden.
Wanneer de indicator aan is, moet de gebruiker bedacht zijn op een storing van verbruiksmateriaal
Actief en/of bruikbaar in alle snijstanden behalve sleepsnijden.
11. Indicator oververhitting
Indicator is normaliter UIT. Indicator is AAN/KNIPPERT wanneer de interne temperatuur de normale grenzen overschrijdt.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt.
BEDIENING 0-5489NL
4-2
Page 33
CUTMASTER 60i
12. Indicator gasdruk
Indicator die lage, optimale en hoge gasdruk weergeeft. Brandertype, geleiderlengte, snijstand en stroomsterkte
moeten allemaal zijn ingesteld voordat de gasdruk wordt ingesteld. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
Eén van de zeven segmenten is altijd aan wanneer het apparaat is ingeschakeld. Tijdens een gasdrukfout geeft de gases licht en knippert deze. De es knippert wanneer de druk onder een bepaalde drempel daalt. Wanneer de gasdruk
acceptabel is, brandt de gases onafgebroken.
Standaardinstelling: Afhankelijk van de gasdruk branden één of twee segmenten en de gases. De groene indicator in
het midden duidt op de aanbevolen druk voor het proces (stroomsterkte, brandertype, geleiderlengte). Verschillende
processen hebben verschillende optimale drukwaarden.
Geel duidt op een druk boven of onder de optimale waarde en rood duidt op een druk die onacceptabel is om goed
te kunnen snijden. Elk ledlampje staat voor 5 psi. Twee ledlampjes naast elkaar staan voor een waarde in het midden,
of een drukverandering van 2,5 psi.
13. Gasdrukselector
Draai de onderste knop om de gasdruk in te stellen.
14. Indicator brandertype
Gebruikt voor het selecteren van één van de drie branderopties en voor elk daarvan de branderlengte. SLV wordt
automatisch gedetecteerd.
Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende brandertypen te
doorlopen.
OPMERKING!
Als u de gewenste instelling bent gepasseerd, moet u alle andere brandertypen en lengten doorlopen
om weer terug te komen bij die instelling.
15. Indicator kabellengte
Gebruikt voor het selecteren van de lengte van de branderkabel voor elk brandertype, van 6,1 m tot 30,5 m (20’ tot 100’).
Standaardinstelling: Aan, 20’
Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende brandertypen,
gevolgd door kabellengte, te doorlopen.
Kabel van maximaal 10,7 m (35’)
Kabel van meer dan 10,7 m (35’) maar maximaal 15,2 m (50’)
Kabel van meer dan 15,2 m (50’) maar maximaal 22,9 m (75’)
Kabel van meer dan 22,9 m (75’) maar maximaal 30,5 m (100’)
0-5489NL BEDIENING
4-3
Page 34
CUTMASTER 60i
OPMERKING!
Als u de gewenste instelling bent gepasseerd, moet u alle andere brandertypen en lengten doorlopen
om weer terug te komen bij die instelling.
16. Bovenste knop: selectie van stroomsterkte en stand
De stroomsterkte wordt verhoogd of verlaagd wanneer u de knop draait. Indicator is AAN wanneer het numerieke
display de uitgangsstroom weergeeft.
Druk de knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om de verschillende standen te doorlopen.
Standaardinstelling: Aan
Numeriek display
17. Snelontkoppelingscontact brander
Branderkabels worden hierop aangesloten door de connectors bij elkaar te brengen, naar binnen te drukken en de
borgring rechtsom vast te draaien. De aansluiting hoeft slechts nauw te sluiten en er hoeft geen gereedschap te worden gebruikt.
18. Dinse-contact voor werkgeleider
Breng de Dinse-stekker van de werkgeleider naar het contact, druk de stekker naar binnen en draai hem rechtsom vast.
4.02 Voorbereidingen voor gebruik
Bij het begin van elke gebruikssessie:
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding,
branderonderdelen, of brander- en geldingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
Keuze van branderonderdelen
Controleer de brander op correcte montage en geschikte branderonderdelen. De branderonderdelen moeten geschikt
zijn voor het gebruik en voor de uitgangsstroom van deze voeding (maximaal 60 Ampère). Zie hoofdstuk 4T.07 en
verder voor keuze van branderonderdelen.
Branderaansluiting
Controleer of de brander juist is aangesloten. Alleen branders van de typen Thermal Dynamics SL60 SL60QD™ / Handmatig of SL100 / Mechanisch mogen op deze voeding worden aangesloten. Zie hoofdstuk 3T van deze handleiding.
Controleer primaire stroombron
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft. Zorg dat de stroombron voldoet aan de stroomeisen voor
het apparaat volgens hoofdstuk 2, Specicaties.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de stroomschakelaar) om het systeem van stroom te voorzien.
Luchtbron
Zorg dat de bron voldoet aan de vereisten (ziehoofdstuk 2). Controleer aansluitingen en schakel luchttoevoer IN.
BEDIENING 0-5489NL
4-4
Page 35
CUTMASTER 60i
Art # A-04509
Sluit de werkkabel aan
Klem de werkkabel op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen het
hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
Stroom AAN
Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op ON (AAN, rechts). AC-indicator gaat AAN. Het regelpaneel voert
verschillende tests uit om te bepalen of het systeem klaar is voor gebruik. Tijdens de zelftests geeft het digitale dis-
play (revisie) weer, gevolgd door het nummer van de rmwareversie inclusief decimalen. 1.1.0 is een
voorbeeld van een versie van productiecode die kan worden weergegeven.
Vervolgens wordt het “controlecijfer” weergegeven, een combinatie van letters en cijfers die uniek zijn voor de rmwareversie. Deze worden door onderhoudsmedewerkers gebruikt om vast te stellen of de rmware beschadigd is.
Als er geen problemen worden gedetecteerd, wordt de actuele uitgangsstroom weergegeven met de letter “A” rechts
daarvan. Als er wel een probleem wordt gedetecteerd, wordt een foutcode met de vorm Exxx weergegeven en is de
“A” niet verlicht. Zie paragraaf 5.04 voor uitleg over de foutcodes.
Gasindicator gaat AAN als er voldoende gasdruk is voor werking van de voeding en de koelventilator gaat
AAN. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
OPMERKING!
Minimale druk voor de voeding is lager dan vereist
voor gebruik van de brander.
De koelventilator wordt ingeschakeld zodra het apparaat wordt ingeschakeld. Na een korte tijd gaat de ventilator
op lage snelheid werken. De ventilator gaat weer snel draaien zodra de branderschakelaar (startsignaal) wordt
geactiveerd of het apparaat UIT en weer IN wordt geschakeld. Als oververhitting optreedt, blijft de ventilator met
hoge snelheid draaien terwijl de toestand voortduurt en gedurende vijf (5) minuten nadat de toestand voorbij is.
0-5489NL BEDIENING
4-5
Page 36
CUTMASTER 60i
Snijstand selecteren
1
2
Art # A-13251
1. Druk de bovenste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om het menu voor standselectie
te openen. Zet het systeem in één van de vier beschikbare snijstanden door de knop in te drukken en los te laten
totdat u de gewenste stand bereikt.
WERKEN
VERGRENDELING
SNELLE AUTOMATISCHE HERSTART
GUTSEN
INSTELLEN/DOORBLAZEN (alleen gasstroom)
2. Stel na het selecteren van de snijstand de uitgangsstroom in door aan de knop te draaien.
Branderparameters instellen
1. Druk de onderste knop in en laat hem weer los zonder aan de knop te draaien om het brandertype in te voeren en
de kabellengte te selecteren.
BEDIENING 0-5489NL
4-6
Page 37
CUTMASTER 60i
Stel de werkdruk in
OPMERKING!
Voordat de gasdruk wordt ingesteld, moeten het brandertype, de kabellengte,
het type snijwerk en de stroomsterkte worden ingesteld, omdat deze allemaal
van invloed zijn op de vereiste drukwaarden. Als een van deze waarden wordt
gewijzigd, moet de druk weer worden gecontroleerd en moet ervoor worden
gezorgd dat deze optimaal is.
1. De gasdruk moet worden ingesteld in de te gebruiken snijstand, niet in de stand INSTELLEN/DOORBLAZEN. Voor
elke modus kan een andere drukwaarde nodig zijn om optimaal te snijden. (6,2 - 8,6 bar / 90 - 125 psi)
2. Stel de gasdruk/gasstroom in met de onderste knop, 2. Veranderingen worden weergegeven op de interlock van de
gasdruk De groene indicator in het midden is de ideale instelling. Elke indicator duidt op een verschil van
5 psi ten opzichte van het segment ernaast. De indicatoren geven dus waarden van 5, 10 of 15 psi onder of boven
het ideaal weer. Wanneer twee segmenten tegelijk branden, ligt de afwijking tussen de twee waarden in, dus 2,5
psi vanaf beide. De drukinstellingen worden beïnvloed door de andere instellingen voor de brander, branderlengte
en type snijwerkzaamheid en deze vereisen aanpassingen van de drukinstelling.
Snijden
Wanneer de brander het werkstuk verlaat tijdens snijden in de RUN-stand, is er een korte vertraging bij het herstarten
van de ontstekingsboog. Met het systeem in de stand RAPID AUTO RESTART (snelle automatische herstart), wordt wanneer de brander het werkstuk verlaat de ontstekingsboog direct opnieuw gestart en wordt de snijboog direct opnieuw
gestart wanneer de ontstekingsboog het werkstuk raakt. Gebruik de stand 'Rapid Auto Restart' (snelle automatische
herstart) bij snijden van strekmetaal of roosters, of bijsnijden, wanneer een ononderbroken herstart gewenst is).
Met het systeem in de LATCH-stand blijft de hoofdboog ingeschakeld nadat de branderschakelaar wordt losgelaten.
Om de LATCH-stand te verlaten of te annuleren, drukt u nogmaals kort op de schakelaar of tilt u de brander omhoog
vanaf het snijoppervlak zodat de boog dooft.
Gebruikelijke snijsnelheden
Snijsnelheden wisselen afhankelijk van branderuitgangsstroom, het te snijden materiaal en de vaardigheid van de
gebruiker. Zie hoofdstuk "4T.08 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Exposed Tip" en verder
voor meer informatie.
De uitgangsstroom of snijsnelheid kan worden verminderd om langzamer te snijden bij het volgen van een lijn, of bij
gebruik van een sjabloon of snijhulp, terwijl toch snedes van uitstekende kwaliteit worden geproduceerd.
Nastroom
Laat de schakelaar los om de snijboog te stoppen. Gas blijft ongeveer 20 seconden stromen. Als tijdens nastroom de
gebruiker de schakelaarontgrendeling naar achteren verplaatst en op de schakelaar drukt, wordt de ontstekingsboog
gestart. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht als de branderpunt zich binnen overdrachtsafstand van
het werkstuk bevindt.
Uitschakelen
Zet de AAN/UIT-schakelaar naar UIT: naar links wanneer u van achteren naar het apparaat kijkt. Na een korte onderbreking schakelen alle voedingsindicatoren en de ventilator UIT. Koppel de stroomkabel af of verbreek de stroomtoevoer.
Stroomtoevoer is afgekoppeld van het systeem.
OPMERKING!
Laat voor een maximale levensduur van de interne elektronica de voeding
werken (zonder te snijden) totdat de koelventilator vertraagt. Dit kan enige
minuten duren
0-5489NL BEDIENING
4-7
Page 38
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
BEDIENING 0-5489NL
4-8
Page 39
HOOFDSTUK 4 BRANDER: GEBRUIK
CUTMASTER 60i
2. Verwijder de elektrode door deze recht uit de branderkop te trekken.
4T.01 Keuze van branderonderdelen
Bepaal afhankelijk van de snijtoepassing de te gebruiken
branderonderdelen.
Soort gebruik:
Sleepsnijden, afstandsnijden of gutsen
Branderonderdelen:
Schildkom, snijpunt, elektrode en startcartridge
OPMERKING!
Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor meer informatie
over branderonderdelen.
Wijzig de branderonderdelen voor een andere toepassing
als volgt:
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat branderonderdelen of brander- en geleidingssystemen worden
gemonteerd of gedemonteerd.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun
plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog
gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit
vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
1. Maak de schildkom van de branderkop los en verwijder deze.
Grote O-ring
Branderkop
Elektrode
Startcartridge
Schildkom
A-13351
Sleepschildkap
Branderonderdelen
3. Installeer de vervangende elektrode door deze in
de branderkop te drukken tot deze klikt.
4. Installeer de startcartridge en de gewenste punt in
de branderkop.
5. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de
branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan
de schroefdraden voordat u verder gaat.
Kleine O-ring
Punt
4T.02 Snijkwaliteit
OPMERKING!
De snijkwaliteit is sterk afhankelijk van de conguratie en parameters, zoals afstand van de brander,
uitlijning met het werkstuk, snijsnelheid, gasdrukken
en vaardigheid van de gebruiker.
Snijkwaliteitsvereisten verschillen afhankelijk van de
toepassing. Nitrideopbouw en snijhoek kunnen bijvoorbeeld belangrijke factoren zijn wanneer het oppervlak na
het snijden wordt gelast. Slakvrij snijden is belangrijk als
eindafwerkingskwaliteit gewenst is om een secundaire reinigingshandeling te vermijden. De volgende snijkwaliteitseigenschappen worden geïllustreerd in het volgende guur:
0-5489NL BEDIENING
4T-1
Page 40
CUTMASTER 60i
Snijbreedte
Afschuinhoek
van het snijoppervlak
Afronding van
de bovenste rand
Drag lijnen van
het snijoppervlak
Opeenhoping
van dross
Laskorrels
bovenop
A-00007NL
Eigenschappen van de snijkwaliteit
Snijoppervlak
De gewenste of opgegeven toestand (glad of ruw) van
het oppervlak van de snede.
Nitrideopbouw
Nitrideafzettingen kunnen achterblijven op het snijoppervlak wanneer de plasmagasstroom stikstof bevat.
Deze afzettingen kunnen problemen veroorzaken als
het materiaal na het snijden gelast moet worden.
4T.03 Algemene snij-informatie
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding,
brander, of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
Lees regelmatig de Belangrijke veiligheidsvoorzorgs-
!
!
maatregelen voorin deze handleiding door. Zorg dat
de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen,
kleding en oog- en oorbescherming. Zorg dat geen
enkel deel van het lichaam van de gebruiker in
aanraking komt met het werkstuk terwijl de brander
is ingeschakeld.
LET OP
Vonken van het snijproces kunnen schade toebrengen aan gecoate, geverfde en of andere oppervlakken, zoals glas, plastic en metaal.
OPMERKING!
Ga zorgvuldig om met branderleidingen en bescherm
ze tegen schade.
Snijhoek
De hoek tussen het oppervlak van de snijrand en een
vlak loodrecht op het oppervlak van de plaat. Een
perfect loodrechte snede zou een snijhoek van 0°
opleveren.
Afronding van de bovenrand
Afronding aan de bovenzijde van een snede vanwege
slijtage door het eerste contact van de plasmaboog op
het werkstuk.
Slakopbouw onderzijde
Gesmolten materiaal dat niet uit de snede wordt geblazen en weer stolt op de plaat. Voor overmatige slak
kan een secundaire reiniging nodig zijn na het snijden.
Snijbreedte
De breedte van de snede (of de breedte van het bij het
snijden verwijderde materiaal).
Bovenslak
Slak aan de bovenzijde van de snede wordt veroorzaakt
door een langzame snijsnelheid, te grote snijhoogte, of
een snijpunt waarvan de opening is verwijd.
Ontsteken
Ontsteken vergt meer van de levensduur van onderdelen dan het snijden zelf, omdat de ontstekingsboog
van de elektrode naar de punt loopt in plaats van naar
een werkstuk. Voorkom waar mogelijk overmatige
ontstekingsboogtijd om de levensduur van onderdelen
te verbeteren.
Branderafstand
Onjuiste afstand (de afstand tussen de branderpunt en
werkstuk) kan de levensduur van de punt en de schildkom negatief beïnvloeden. Afstand kan de snijhoek
ook signicant beïnvloeden. Verkleinen van de afstand
levert normaliter een rechtere snede op.
Beginnen aan rand
Houd om aan de rand te beginnen de brander loodrecht
op het werkstuk met de voorzijde van de punt dichtbij
(maar niet tegen) de rand van het werkstuk op het punt
waar de snede moet beginnen. Als er begonnen wordt
aan de rand van de plaat, pauzeer dan niet op de rand
en forceer de boog niet naar de rand van het metaal te
"reiken". Start de snijboog zo snel mogelijk.
BEDIENING 0-5489NL
4T-2
Page 41
CUTMASTER 60i
Snijhoek
rechterzijde
Snijhoek
linkerzijde
A-00512NL
A-00024NL_AB
Schermgasmondstuk
Toorts
Stand-off afstand
1/8 inch -3/8 inch (3-9 mm)
Snijrichting
In de branders wervelt de plasmagasstroom terwijl
deze de brander verlaat om een vloeiende gaskolom
te behouden. Dit werveleect zorgt dat één zijde van
een snede rechter is dan de andere. Gezien langs de
snijrichting, is de rechterzijde van de snede rechter dan
de linkerzijde.
Eigenschappen van de zijkant van de snede
Om een rechte binnenrand te krijgen bij een cirkelsnede, moet de brander tegen de klok in worden bewogen.
Om een rechte buitenrand te krijgen bij een cirkelsnede,
moet de brander met de klok mee worden bewogen.
dicht bij de branderkop worden geplaatst voor
maximale controle, of naar achteren voor maximale
bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het
comfortabelst voelt en voor goede controle en
beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het
werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Doe afhankelijk van de snijtoepassing een van de
volgende:
a. Houd om aan de rand te beginnen de brander
loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van
de punt op de rand van het werkstuk op het punt
waar de snede moet beginnen.
b. Houd voor afstandsnijden de brander op 3-9
mm (1/8 - 3/8 inch) van het werkstuk, zoals
hieronder is aangegeven.
Slak
Wanneer slak aanwezig is op carbonstaal wordt dit
gewoonlijk “snelle, langzame, of bovenslak” genoemd.
Slak aan de bovenzijde van de plaat wordt gewoonlijk
veroorzaakt door een te grote afstand tussen brander
en plaat. "Bovenslak" is gewoonlijk zeer eenvoudig
te verwijderen en kan vaak weggeveegd worden met
een lashandschoen. "Lagesnelheidsslak" is gewoonlijk
aanwezig aan de onderzijde van de plaat. Dit kan verschillen van een lichte tot zware rand, maar kleeft niet
sterk aan de snijrand en kan er eenvoudig af worden
geschraapt. "Hogesnelheidsslak" vormt gewoonlijk
een dunne rand langs de onderzijde van de snijrand
en is zeer moeilijk te verwijderen. Bij het snijden van
lastig staal kan het soms nuttig zijn de snijsnelheid te
verlagen om "langzame slak" te produceren. Eventuele
reiniging kan worden gedaan door te schrapen, niet
door te slijpen.
4T.04 Werking handbrander
Afstandsnijden met handbrander
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur
van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de
gebruikte toepassing.
1. De brander kan comfortabel met één hand worden
vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep
in te drukken. Met de handbrander kan de hand
Afstand
3. Houd de brander weg van uw lichaam.
4. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
0-5489NL BEDIENING
4T-3
Page 42
CUTMASTER 60i
Art # A-03383NL
Trekker
Art # A-04034NL
A-03539NL
5. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en
de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap
van de voeding en geen functie van de brander.
1
2
Trekkervergrendeling
3
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is
er een kleine ruimte tussen de schildkom en de
branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening
als onderdeel van de normale werking. Probeer
de schildkom niet te forceren om deze opening af
te dichten. Het forceren van de schildkom tegen
de branderkop of brandergreep kan onderdelen
beschadigen.
8. Installeer voor een consistente afstand tot het werkstuk de afstandshouder door deze op de branderschildkom te schuiven. Installeer de geleider met
de poten aan weerszijden van de schildkom om
goed zicht te houden op de snijboog. Plaats tijdens
gebruik de poten van de afstandshouder tegen het
werkstuk.
4
6. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop
los om te stoppen met snijden.
7. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in
de gebruikershandleiding van de voeding worden
gegeven.
Schermgasmondstuk
Stand-off geleider
Toortsmondstuk
Werkstuk
Schildkom met rechte rand
De sleepschildkom kan worden gebruikt met een niet-geleidende rechte
rand om handmatig rechte snedes te maken.
WAARSCHUWING
De rechte rand moet niet-geleidend zijn.
Niet-geleidende
rechte-rand
geleider
Gebruik van sleepschildkom met rechte rand
De schildkom werkt het best bij het snijden van 4,7
mm (3/16 inch) dik massief metaal met een relatief
glad oppervlak.
BEDIENING 0-5489NL
4T-4
Page 43
Sleepsnijden met een handbrander
Art # A-03383NL
Trekker
Sleepsnijden werkt het best op metaal met een dikte
van 6 mm (1/4") of minder.
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur
van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de
gebruikte toepassing.
1. Installeer de sleepsnijpunt en stel de uitgangsstroom in.
2. De brander kan comfortabel met één hand worden
vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep
in te drukken. Met de handbrander kan de hand
dicht bij de branderkop worden geplaatst voor
maximale controle, of naar achteren voor maximale
bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het
comfortabelst voelt en voor goede controle en
beweging zorgt.
4. Houd de brander tijdens de snijcyclus in contact
met het werkstuk.
CUTMASTER 60i
1
2
Trekkervergrendeling
3
4
8. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop
los om te stoppen met snijden.
9. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in
de gebruikershandleiding van de voeding worden
gegeven.
5. Houd de brander weg van uw lichaam.
6. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
7. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en
de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap
van de voeding en geen functie van de brander.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is
er een kleine ruimte tussen de schildkom en de
branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening
als onderdeel van de normale werking. Probeer
de schildkom niet te forceren om deze opening af
te dichten. Het forceren van de schildkom tegen
de branderkop of brandergreep kan onderdelen
beschadigen.
Doorboren met handbrander
1. De brander kan comfortabel met één hand worden
vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep
in te drukken. Met de handbrander kan de hand
dicht bij de branderkop worden geplaatst voor
maximale controle, of naar achteren voor maximale
bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het
comfortabelst voelt en voor goede controle en
beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het
werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Plaats de brander onder een kleine hoek om weggeblazen deeltjes weg van de branderpunt (en de
gebruiker) te richten in plaats van recht erin, tot het
snijden is voltooid.
3. Begin de snede op een deel van het ongewenste
metaal buiten de snijlijn en ga vervolgens verder op
0-5489NL BEDIENING
4T-5
Page 44
CUTMASTER 60i
!
de lijn. Houd de brander loodrecht op het werkstuk
nadat dit is doorboord.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Schakelaar
Schakelaar vrijgave
Art # A-13150
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en
de ontstekingsboog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap
van de voeding en geen functie van de brander.
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is
er een kleine ruimte tussen de schildkom en de
branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening
als onderdeel van de normale werking. Probeer
de schildkom niet te forceren om deze opening af
te dichten. Het forceren van de schildkom tegen
de branderkop of brandergreep kan onderdelen
beschadigen.
4T.05 Gutsen
WAARSCHUWING
!
!
Gutsparameters
Gutsprestaties zijn afhankelijk van parameters zoals
brandersnelheid, stroomsterkte, hellingshoek (hoek
tussen de brander en het werkstuk) en de afstand tussen
de branderpunt en het werstuk.
Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste
handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming
en dat alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin
deze handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen
enkel deel van het lichaam van de gebruiker in aanraking komt met het werkstuk wanneer de brander
is ingeschakeld.
Koppel de stroom van het systeem af voordat de
brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
LET OP
Vonken van plasmagutsen kunnen schade toebrengen aan gecoate, geverfde, of andere oppervlakken,
zoals glas, plastic en metaal.
Controleer branderonderdelen. De branderonderdelen moeten geschikt zijn voor het type gebruik. Zie
hoofdstuk 4T.07, Keuze van branderonderdelen.
LET OP
Aanraking van de branderpunt of schildkom met
het werkoppervlak leidt tot overmatige slijtage van
onderdelen.
7. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk
van de schildkom en de punt. Door de schildkom
te bespuiten met een anti-spatmiddel wordt de
hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten
geminimaliseerd.
Snijsnelheid is afhankelijk van materiaal, dikte en de vaardigheid van de gebruiker om nauwkeurig de gewenste snijlijn
te volgen. De volgende factoren kunnen invloed hebben
op de systeemprestaties:
• Slijtage van branderonderdelen
• Luchtkwaliteit
• Lijnspanningsuctuaties
• Branderafstandshoogte
• Juiste werkkabelverbinding
BEDIENING 0-5489NL
4T-6
Snijsnelheid
OPMERKING!
Zie de bijlagen voor aanvullende informatie met
betrekking tot de gebruikte voeding.
De optimale snijsnelheid is afhankelijk van de stroominstelling, hellingshoek en gebruiksmodus (hand- of
machinale brander).
Stroominstelling
Stroominstellingen zijn afhankelijk van de bewegingssnelheid van de brander, gebruiksmodus (hand- of
machinale brander) en de hoeveelheid te verwijderen
materiaal.
Hellingshoek
De hoek tussen de brander en het werkstuk is afhankelijk van de uitgangsstroominstelling en snijsnelheid.
De aanbevolen hellingshoek is 35°. Bij een hellingshoek
van meer dan 45° wordt het gesmolten metaal niet uit
de snede geblazen en kan terug op de brander worden geblazen. Als de hellingshoek te klein is (minder
Page 45
CUTMASTER 60i
35°
Werkstuk
Toortskop
Stand-off hoogte
A-00941NL_AB
Stand-off afstand
Rechte boog
Meelopende boog
Vooruitlopende boog
Voortbewegingsrichting toorts
A-02586NL
dan 35°), wordt mogelijk minder materiaal verwijderd,
waardoor meer herhalingen nodig zijn. Bij sommige
toepassingen, zoals het verwijderen van lasnaden of
bij het werken met lichtmetaal, kan dit gewenst zijn.
Gutshoek en afstand
Afstand
De afstand tussen de punt en het werkstuk bepaalt de
kwaliteit en diepte van de guts. Een afstand van 3-6 mm
(1/8 - 1/4 inch) zorgt voor een vloeiende, consistente
verwijdering van metaal. Kleinere afstanden kunnen
tot volledige doorsnijding leiden in plaats van een guts.
Afstanden groter dan 6 mm (1/4 inch) kunnen leiden tot
minder verwijdering van metaal of overdrachtverlies
van de hoofdboog.
Slakopbouw
4T.06 Werking mechanische brander
Snijden met mechanische brander
De mechanische brander kan worden geactiveerd door
externe pendelschakelaar of door een extern interfaceapparaat, zoals een CNC.
1. Om een snede te starten aan de rand van de plaat,
positioneert u het midden van de brander langs de
rand van de plaat.
Snijsnelheid
De juiste snijsnelheid wordt aangegeven door het spoor
van de boog welke zichtbaar is onder de plaat. De boog
kan een van de volgende zijn:
1. Rechte boog
Een rechte boog staat loodrecht op het oppervlak
van het werkstuk. Deze boog wordt gewoonlijk
aanbevolen voor de beste snede met luchtplasma
op roestvast staal of aluminium.
2. Voorboog
De boog wordt in dezelfde richting geleid als de
snijrichting. Een voorboog van vijf graden wordt
gewoonlijk aanbevolen voor luchtplasma op zacht
staal.
3. Volgboog
De volgboog wordt tegenovergesteld aan de snijrichting gesteld.
Slak ontstaan door gutsten van materialen als carbonstaal en roestvast staal, nikkel en staallegeringen kan
in de meeste gevallen eenvoudig worden verwijderd.
Slak belemmert het gutsproces niet als het zich naast
de gutslijn ophoopt. Slakopbouw kan echter inconsistenties en onregelmatige materiaalverwijdering
veroorzaken als grote hoeveelheden materiaal worden
afgezet voor de boog. De afzetting is meestal het gevolg
van een onjuiste snijsnelheid, hellingshoek of afstand.
Werking mechanische brander
0-5489NL BEDIENING
4T-7
Page 46
CUTMASTER 60i
Voor een optimaal gladde oppervlakkwaliteit moet de
snijsnelheid worden aangepast zodat de snede wordt
gemaakt met alleen de voorzijde van de boogkolom.
Als de snijsnelheid te laag is, wordt een ruwe snede
geproduceerd, omdat de boog heen en weer beweegt
op zoek naar metaal.
De snijsnelheid is ook van invloed op de snijhoek
van een snede. Bij het snijden in een cirkel of om een
hoek zorgt het verlagen van de snijsnelheid voor een
rechtere snede. Het uitgangsvermogen moet ook
worden verminderd. Zie de gebruikshandleiding van
de regelmodule voor aanpassingen die mogelijk nodig
zijn voor vertraging bij hoeken.
Doorboren met machinale brander
Voor doorboring met een machinale brander moet de
boog worden gestart met de brander zo hoog mogelijk
boven de plaat, waarbij de boog kan overslaan en doorboren. Deze afstand helpt voorkomen dat gesmolten
metaal terug wordt geblazen op de voorzijde van de
brander.
Bij gebruik met een snijmachine is doorborings- of
rusttijd nodig. De brander mag niet worden bewogen
tot de boog de onderzijde van de plaat heeft doorboort. Wanneer de beweging wordt gestart, moet
de afstand van de brander worden verminderd tot de
aanbevolen afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) voor
optimale snelheid en snijkwaliteit. Verwijder spatten
en afzettingen zo snel mogelijk van de schildkom en de
punt. Bespuiten met of onderdompelen van het schild
in een anti-spatmiddel minimaliseert de hoeveelheid
afzettingen die zich erop vastzetten.
BEDIENING 0-5489NL
4T-8
Page 47
4T.07 Onderdelenkeuze voor handmatig en mechanisch snijden
Art # A-13147_AC
9-8215 Std Life
9-8214 Ext Life
9-8213
9-8218
9-8281
9-8241
9-8237
9-8237
9-8243
9-8235
9-8252
(60A)
9-8210
(60A)
9-8226 B
(60A)
9-8218
8-34878-3486
Branderkop
Vervang verbruiksmaterialen.
Remplacer les consommables.
23x6005
CUTMASTER 60i
0-5489NL BEDIENING
4T-9
Page 48
CUTMASTER 60i
4T.08 Aanbevolen snijsnelheden met ontblote punt
CutMaster® 60i met ontblote puntSoort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: LuchtSoort secundair gas: Enkele gasbrander
Bij een rollende doorboring wordt begonnen met snijden met de branderkop onder een hoek ten opzichte van het werkoppervlak. Spatten/slak worden weggeblazen van het werkoppervlak terwijl de brander snijdt. De branderkop kantelt
richting verticaal naarmate de snede dieper wordt en het werkstuk doorboort.
Art # A-13353DA
0-5489NL BEDIENING
4T-11
Page 50
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i met ontblote puntSoort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: LuchtSoort secundair gas: Enkele gasbrander
* Als de juiste brander en kabellengte zijn geselecteerd via de ‘gasdrukselector’-knop en als het middelste (groene) gedeelte van
de drukschaal is geselecteerd, is de druk optimaal voor de geselecteerde snijstroom. Zie hoofdstuk 4 van de gebruikshandleiding, “Stel de werkdruk in”.
** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
BEDIENING 0-5489NL
4T-12
Page 51
CUTMASTER 60i
4T.09 Aanbevolen snijsnelheden met afgeschermde punt
CutMaster® 60i met afgeschermde puntSoort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: LuchtSoort secundair gas: Enkele gasbrander
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’
lang. Zie voor leidingen van 15,2 m / 50’ de paragraaf “Set Operating Pressure”
on page <?>.
** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
0-5489NL BEDIENING
4T-15
Page 54
CUTMASTER 60i
PATENTINFORMATIE
Patenten voor plasmasnijbrander
De volgende onderdelen vallen als volgt onder patenten uit de VS en andere landen:
Catalogusnr. Beschrijving Patent(en)
9-8215 Elektrode VS pat.-nr.(s) 6163008; 6987238
In afwachting van overige patenten
9-8213 Cartridge VS pat.-nr.(s) 6903301; 6717096; 6936786;
6703581; D496842; D511280; D492709; D499620;
D504142 In afwachting van overige patenten
9-8205 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8206 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8207 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8252 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8208 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8209 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8210 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8231 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8211 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8212 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8253 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8225 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8226 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8227 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8228 Punt VS pat.-nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8241 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8243 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D493183
In afwachting van overige patenten
9-8235 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8236 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8237 Schildkom VS pat.-nr.(s) 6914211; D501632; D511633
In afwachting van overige patenten
9-8238 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
9-8239 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
9-8244 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8245 Schildkap VS pat.-nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
BEDIENING 0-5489NL
4T-16
Page 55
De volgende onderdelen zijn eveneens gelicentieerd onder VS patent-
Brander met snelontkoppeling en kabels voor brander met snelontkoppeling
CUTMASTER 60i
0-5489NL BEDIENING
4T-17
Page 56
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
BEDIENING 0-5489NL
4T-18
Page 57
5.01 Algemeen onderhoud
CUTMASTER 60i
HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE
Waarschuwing!
Sluit voor onderhoudswerkzaamheden
eerst de stroomtoevoer af.
Visuele controle van
branderpunt en elektrode
Inspecteer de branderromp,
verbruiksmaterialen en snelkoppeling
Vaker onderhoud is nodig
indien de omstandigheden
zwaar zijn.
Elk gebruik
Wekelijks
Inspecteer de kabels
en leidingen visueel.
Vervangen naar behoefte
Vervang alle
defecte onderdelen
3 maanden
Maak de
buitenkant
van de voeding
schoon
0-5489NL SERVICE
5-1
Page 58
CUTMASTER 60i
5.02 Onderhoudsschema
OPMERKING!
Het kan nodig zijn dat de werkelijke onderhoudsfrequentie moet worden aangepast aan de bedrijfsomgeving.
Dagelijkse operationele controles of elke zes snijuren:
1. Controleer verbruiksmaterialen van de brander, vervangen indien beschadigd of versleten.
2. Controleer plasma en secundaire toevoer en druk/stroom.
3. Blaas de plasmagasleiding door om opgehoopt vocht te verwijderen.
Wekelijks of elke 30 gebruiksuren:
1. Controleer juiste werking van de ventilator en adequate luchtstroom.
2. Inspecteer de brander op barsten of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
3. Inspecteer de stroomtoevoerkabel op schade of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
Zes maanden of elke 720 gebruiksuren:
1. Controleer de in-line luchtlter(s), reinigen of vervangen indien nodig.
2. Controleer kabels en slangen op lekken en barsten, vervangen indien nodig.
LET OP
!
Blaas tijdens het reinigen geen lucht in de voeding. Door
lucht in het apparaat te blazen kunnen metaaldeeltjes
gevoelige elektrische onderdelen verstoren en schade
aan het apparaat veroorzaken.
SERVICE 0-5489NL
5-2
Page 59
5.03 Veelvoorkomende fouten
Probleem - symptoomVeelvoorkomende oorzaak
Onvoldoende penetratie 1. Snijsnelheid te hoog.
Hoofdboog dooft1. Snijsnelheid te laag.
Overmatige slakvorming 1. Snijsnelheid te laag.
CUTMASTER 60i
2. Brander te schuin.
3. Metaal te dik
4. Versleten branderonderdelen
5. Snijstroom te laag.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
7. Onjuiste gasdruk
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Snijstroom te hoog.
4. Werkkabel afgekoppeld.
5. Versleten branderonderdelen.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Versleten branderonderdelen.
4. Onjuiste snijstroom.
5. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
6. Onjuiste gasdruk
Korte levensduur van
branderonderdelen
Moeilijke start1. Versleten branderonderdelen.
1. Olie of vocht in luchttoevoer.
2. Systeemcapaciteit overschreden (materiaal te dik).
3. Overmatige ontstekingsboogtijd
4. Gasdruk te laag.
5. Onjuist gemonteerde brander.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
2. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt.
3. Onjuiste gasdruk.
0-5489NL SERVICE
5-3
Page 60
CUTMASTER 60i
5.04 Foutindicator
Wanneer het systeem wordt opgestart, doorloopt het eerst een serie zelfcontroles voordat het klaar is voor gebruik. Als het
tijdens deze controles waarden buiten de juiste bedrijfsparameters detecteert, treedt een fout op. Als dat gebeurt, gaat de
foutindicator branden, gevolgd door de foutcode met het nummer op het digitale display.
Foutcode-indicator
Geeft aan of er iets moet worden afgesteld of gerepareerd.
E001, E002, enz. De foutindicator gaat ook branden.
Foutcode Beschrijving
E001 Oververhitting Omgevingstemperatuur te hoog, gebruikscyclus overschreden, ventilatorstoring of
andere interne fout.
E002 Ingangsfout Ingangsspanning buiten het bereik van het apparaat of interne fout met lage busspanning als gevolg.
1-fase-/3-fasenjumpers J300 op Bias PCB-set verkeerd.
E004 PIP-fout Fout onderdelen op plaats. Schildkom niet op plaats of niet goed vast.
E005 PIC-fout Fout onderdelen in contact. Ontbrekende of versleten punt/startcartridge of elektrode.
Toevoerdruk hoger dan nominale waarde, met continue gasstroom als gevolg.
E009 Ventilatorfout Ventilator defect of losgekoppeld.
E010 Lage uitgangsstroom
Werkgeleiderstroom lager dan ingestelde uitgangsstroom. Mogelijk kortgesloten ontstekingsschakelaar of defecte stroomsensor.
E012 Uitgangsfout Spanning tussen punt en elektrode te laag. Verbruiksmaterialen komen niet los wanneer
het gas stroomt, startcartridge klem, defecte voeding, geen uitgang of kortgesloten branderromp.
E014 Schakelaarfout Branderschakelaar (startsignaal) actief bij opstarten.
E016 Drukfout Lage lucht-/gasdruk. Uitgangsdruk te laag voor geselecteerde parameters.
5.05 Basishandleiding voor probleemoplossing
WAARSCHUWING
Binnenin dit apparaat zijn zeer gevaarlijke spanningen en stroomsterktes aanwezig. Probeer het apparaat niet
zelf te diagnosticeren of repareren, tenzij u training heeft gehad in meet- en probleemoplossingstechnieken
voor vermogenselektronica.
SERVICE 0-5489NL
5-4
Page 61
Probleem - symptoomMogelijke oorzaakAanbevolen actie
AAN/UIT-schakelaar is
AAN maar de AC-indicator
brandt niet
1. Hoofdstroomonderbreker staat UIT.
2. Hoofdzekeringen/-stroomonderbrekers
doorgebrand of geactiveerd.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Zet de hoofdstroomonderbreker op AAN.
2. a) Laat een gekwaliceerd persoon de hoofdzekeringen/-schakelaars controleren.
b) Sluit het apparaat aan op een bekende, goede wandcontactdoos.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
GASLED UIT, FAULT- en
MIN. drukindicator
knipperen. Foutcode E016
FAULT en indicatoren
knipperen. Foutcode E004
FAULT en indicatoren
knipperen. Foutcode E014
FAULT-indicatoren
knipperen. Foutcode E005
Er gebeurt niets wanneer
de branderschakelaar of
externe schakelaar wordt
gesloten (of CNC STARTsignaal is actief), geen
gasstroom, DC-LED UIT.
1. Probleem met hoofdingangsspanning.
2. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Luchtstroom door of rond het apparaat is
belemmerd.
2. De gebruikscyclus van het apparaat is
overschreden.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Gastoevoer niet aangesloten op het
apparaat.
2. Gastoevoer niet INgeschakeld.
3. Gastoevoerdruk te laag.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Schildkom los.
2. Brander is neit juist aangesloten op de
voeding.
3. Probleem in brander en kabel OOPstroomkring.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Startsignaal is actief wanneer de AAN/UITschakelaar op AAN staat.
2. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Schildkom brander zit los.
2. Branderpunt, elektrode, of startcartridge
ontbreekt.
3. Branderstartcartridge zit vast.
4. Gastoevoerdruk is te hoog, met continue
gasstroom als gevolg.
5. Blootliggende geleider in branderkabel.
6. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring.
7. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring (externe
pendelschakelaarstroomkring).
2. CNC-regelapparaat geeft geen startsignaal.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Laat een gekwaliceerd persoon de hoofdspanning controleren om zeker te zijn dat
deze voldoet aan de vereisten van het apparaat. Zie hoofdstuk "2.05 Input Wiring
Specications" on page <?>.
2. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Zie de vrijgave-informatie – zie hoofdstuk "2.04 Power Supply Specications"
on page <?>
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Sluit de gastoevoer aan op het apparaat.
2. Schakel de gastoevoer IN.
3. Stel de toevoerluchtdruk naar het apparaat in op 120 psi. Stel de kabellengte in
overeenkomstig de daadwerkelijk gebruikte lengte.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Draai de schildkom met de hand aan tot deze goed vast zit.
2. Zorg dat de brander-ATC goed aan het apparaat is bevestigd.
3. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor
reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Start kan actief zijn vanwege een van de volgende:
• Handbranderschakelaar dicht gehouden
• Handpendelschakelaar dicht gehouden
• CNC START-signaal is actief laag
Laat de bron van het START-signaal los
2. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor
reparatie of vervanging.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Draai de schildkom handmatig aan. Niet te vast aandraaien.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Verwijder de schildkom. Installeer ontbrekende
onderdelen.
3. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom,
punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van
startcartridge. Vervanging indien de tting niet vrij beweegt.
4. Verlaag de gastoevoerdruk tot 125 psi of minder.
5. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor
reparatie of vervanging.
6. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor
reparatie of vervanging.
7. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging
1. Breng brander en leidingen (externe pendel) naar erkend servicecentrum.
2. Neem contact op met de fabrikant van de regelaar.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
0-5489NL SERVICE
5-5
Page 62
CUTMASTER 60i
Probleem - symptoomMogelijke oorzaakAanbevolen actie
FAULT-indicatoren
knipperen. Foutcode E012
1. Bovenste O-ring op branderkop op
verkeerde plaats.
2. Branderstartcartridge zit vast.
3. Versleten of defecte branderonderdelen.
4. Kortgesloten brander.
1. Verwijder de schildkom van de brander; controleer de positie van de bovenste O-ring;
corrigeer indien nodig.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom,
punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van
startcartridge Vervanging indien de tting niet vrij beweegt.
3. Inspecteer verbruiksmaterialen. Ver vangen indien nodig.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor
reparatie.
Geen foutlampen AAN,
geen boog in brander.
FAULT-indicatoren
knipperen foutcode E024
of E031
Ontstekingsboog is AAN
maar de snijboog kan niet
tot stand worden gebracht
FAULT-indicator.
Werkgeleiderstroom is
lager dan ingestelde
uitgangsstroom. Foutcode
E010 Lage uitgangsstroom.
1. Defecte onderdelen in apparaat.1. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Interne fout1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT en weer op AAN. Als dat het probleem niet oplost,
1. Werkkabel niet aangesloten op het
werkstuk.
2. Werkkabel/verbinding gebroken.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Ontstekings-IGBT inverterplaat mogelijk
kortgesloten
2. HCT1-stroomsensor of kabelboom defect.
2. Versleten verbruiksmaterialen.
3. Slechte aansluiting van werkkabel op
werkstuk.
4. Brander wordt te snel bewogen.
5. Overmatige olie of water in de brander.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
stuur het apparaat dan terug naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Sluit de werkkabel aan.
2. Vervang de werkkabel.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Voer de weerstandstests onder nr. 7 in de paragraaf “Uitschakelingstests” uit.
2. Test wanneer de stroom is ingesteld op 60 A de spanning op J601-3 (J601-4 gedeeld).
Deze hoort 2,4 V te zijn. In dat geval is de sensor defect. Als de spanning hoger is dan 2,4
V, controleer dan de kabelboom op continuïteit.
1. Controleren en aanpassen naar de juiste instelling.
2. Controleer verbruiksmaterialen van de brander en vervang deze indien nodig.
3. Controleer de aansluiting van de werkgeleider op het werkstuk.
4. Verlaag de snijsnelheid.
5. zie "Luchtkwaliteit controleren" in hoofdstuk 3 Brander.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
SERVICE 0-5489NL
5-6
Page 63
Volgorde van gebruik (blokschema)
CUTMASTER 60i
HANDELING:
Sluit de externe
ON / OFF schakelaar op ON
onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
AC lampje ANN.
Systeem onder
spanning.
voldoendevoor werking
Vermogenscircuit gereed.
HANDELING:
Sluit werkkabel aan op werkstuk
Stel uitgangsstroomsterkte in.
GEVOLG:
Systeem gereed voor bedrijf.
HANDELING:
GEVOLG:
GAS-lampje AAN
indien ingangsdruk
stroombron.
HANDELING:
Set Zaklamp Type en
lengte.
Selecteer
SET/PURGE
(hoogste snelheid) ter
bevestiging van de gas
en purgeer de zaklamp
indien nodig.
Toorts van werk verwijderd (terwijl hij nog
HANDELING
Selecteer de gewenste
bedrijfsmodus
RUN,
GRENDEL,
RAR (SNELLE
AUTOMATISCHE HERSTART),
Gutsen.
Stel de gewenste Bedrijfsstroom
Stel de gasdruk in het groene
hart (nominaal) indicator.
:
HANDELING:
ingeschakeld was).
GEVOLG:
HANDELING:
Bescherm ogen en schakel de
toortsschakelaar in (START)
GEVOLG:
Ventilatoren starten, gas stroomt
kort, stopt dan. Gas start opnieuw.
DC lampje AAN (ON).
Pilootboog ontstoken.
HANDELING:
Vrijgave toortsschakelaar.
GEVOLG:
Hoofdboog stopt.
Gasstroom stopt na nastroom.
(Ventilatoren blijven nog 10 minuten
lang draaien nadat de
toortsschakelaar [START] is
verwijderd)
PILOOTBOOG
HANDELING:
ON / OFF schakelaar
op OFF
GEVOLG:
Alle lampjes uit.
Stroomvoorziening ventilatoren
uitgeschakeld.
Hoofdboog stopt.
Pilootboog start automatisch weer.
HANDELING:
Toorts binnen de werkafstand van
het werkstuk gekomen.
GEVOLG:
Overdracht hoofdboog.
Pilootboog uit.
HANDELING:
Trek voedingskabel uit
stopcontact of
uitschakelen met
externe onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem zonder spanning.
Art #A-13266NL
0-5489NL SERVICE
5-7
Page 64
CUTMASTER 60i
5.06 Vervanging van basisonderdelen van de voeding
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de
brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
Dit hoofdstuk beschrijft procedures voor het vervangen van onderdelen. Zie voor gedetailleerdere procedures voor het
vervangen van onderdelen de onderhoudshandleiding van de voeding.
A. Vervang van lterelement
Het lterelement (9-0116) bevindt zich in het achterpaneel. Voor betere systeemprestaties moet het lterelement volgens
het onderhoudsschema (hoofdstuk 5.02) worden gecontroleerd en worden gereinigd of vervangen.
Regelaar-/
filtersamenstelling
Art # A-13255
1. Sluit de stroom naar de voeding af; schakel de gastoevoer UIT en blaas het systeem af.
2. Verwijder de doorzichtige lterkom met de sleutel die is meegeleverd met het systeem 9-9675.
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u
in hoofdstuk 6 van deze handleiding
SERVICE 0-5489NL
5-8
Page 65
3. Verwijder het lterelement en reinig of vervang het.
Art # A-07990
OPMERKING!
Zie voor vervanging of reiniging van slechts het lterelement de volgende illustratie voor demontage.
Filterelement
CUTMASTER 60i
4. Installeer het nieuwe of gereinigde systeem door deze procedures om te keren.
5. Schakel de luchttoevoer IN en controleer op lekken voordat de kap terug wordt geplaatst.
0-5489NL SERVICE
5-9
Page 66
CUTMASTER 60i
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
Vervanging van element van optionele enkelfastige lter
Deze instructies zijn van toepassing op voedingen waarbij het optionele enkelfastige lter is geïnstalleerd.
De voeding wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het lterelement volledig verzadigd is. Het lterelement kan uit
de behuizing worden verwijderd, gedroogd en opnieuw gebruikt. Laat het element 24 uur drogen. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een vervangend lterelement.
1. Sluit de stroom naar de voeding af.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af voordat het lter wordt gedemonteerd om het lterelement
te vervangen.
3. Koppel de gastoevoerslang af.
4. Draai de kap van de lterbehuizing tegen de klok in en verwijder deze. Het lterelement bevindt zich in de behuizing.
Behuizing
Filterelement
Veer
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
Afdekking
Slangtuit
Art # A-02476NL
Vervanging van element van optionele enkelfastige lter
5. Verwijder het lterelement uit de behuizing en plaats het element opzij om te drogen.
6. Veeg de binnenzijde van de behuizing schoon en plaats het vervangende lterelement met de open kant naar
binnen.
7. Plaats de kap terug op de behuizing.
8. Sluit de gastoevoer weer aan.
SERVICE 0-5489NL
5-10
Page 67
CUTMASTER 60i
!
en)
OPMERKING!
Als het apparaat lekt tussen de behuizing en de kap,
inspecteer de O-ring dan op inkepingen of andere
schade.
Vervang van element van optionele tweefasige lter
Het tweefasige luchtlter heeft twee lterelementen. Wanneer de lterelementen vuil worden, blijft de voeding werken,
maar kan de snijkwaliteit onacceptabel worden. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een
vervangend lterelement.
1. Schakel de hoofdstroomtoevoer UIT.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af.
WAARSCHUWING
Schakel de luchttoevoer altijd UIT en blaas het
systeem af voordat u het lter demonteert om letsel
te voorkomen.
3. Maak de twee bouten aan de bovenzijde van het ltersysteem zover los dat de lterelementen vrij kunnen bewegen.
4. Let op de plaats en richting van de oude lterelementen.
5. Schuif de oude lterelementen eruit.
Cartridge eerste en
tweede trap
(Zoals aangegev
Art # A-02942
Vervangen van optioneel tweefaselter
6. Schuif de vervangende lterelementen in het ltersysteem, in dezelfde richting als bij stap 4 hierboven.
7. Draai de twee bouten gelijkmatig aan met de hand en vervolgens met een momentsleutel tot 2,3 - 3,4 Nm (20 30in-lbs). Een onjuist moment kan de pakking beschadigen.
8. Breng langzaam luchtdruk aan op het systeem en controleer op lekken.
OPMERKING!
Een kleine hoeveelheid luchtlekkage uit de onderste
aansluiting is normaal.
OPMERKING!
Onderdeelnummers voor vervangende lters vindt u
in hoofdstuk 6 van deze handleiding
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
0-5489NL SERVICE
5-11
Page 68
CUTMASTER 60i
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
SERVICE 0-5489NL
5-12
Page 69
HOOFDSTUK 5 BRANDER: SERVICE
!
Onderste O-ring
Art # A-03725NL
Art #A-03791NL_AB
CUTMASTER 60i
5T.01 Algemeen onderhoud
OPMERKING!
Zie het vorige “hoofdstuk 5: Systeem” voor beschrijvingen van algemene en foutindicatoren.
Reinigen van de brander
Ook als voorzorgsmaatregelen worden genomen alleen schone lucht te gebruiken bij een brander, wordt
de binnenkant van de brander uiteindelijk bedekt
met een residu. Deze afzetting kan het starten van de
ontstekingsboog en de algehele snijkwaliteit van de
brander beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de
brander of branderkabels worden gedemonteerd.
Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de
AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
De binnenzijde van de brander moet worden gereinigd
met een reinigingsmiddel voor elektrische contacten
met behulp van een wattenstaae of een zachte, natte
doek. In ernstige gevallen kan de brander van de leidingen worden afgekoppeld en grondiger worden gereinigd door een reiniger voor elektrische contacten in de
brander te gieten en deze door te blazen met perslucht.
Bovenste groef
met ventilatieopeningen moet
open blijven
Bovenste O-ring
in correcte groef
Schroefdraad
O-ring branderkop
ATC stekker
Gasfitting
LET OP
Droog de brander zorgvuldig voordat deze terug wordt
geplaatst.
O-ringsmering
Een O-ring op de branderkop en mannelijke ATC-aansluiting moet regelmatig worden gesmeerd. Hierdoor
blijven de O-ringen flexibel en vormen een goede
afdichting. De O-ringen drogen uit, worden hard en
barsten als deze niet regelmatig worden gesmeerd. Dit
kan tot mogelijke prestatieproblemen leiden.
Het wordt aanbevolen om wekelijks een zeer dunne
laag O-ringsmeermiddel (catalogusnr. 8-4025) aan te
brengen op de O-ringen.
O-Ring
#8-0525
ATC-O-Ring
OPMERKING!
Gebruik GEEN andere smeermiddelen of vet, daar
deze mogelijk niet zijn ontworpen voor hoge temperaturen of mogelijk “onbekende elementen” bevatten
die kunnen reageren met de atmosfeer. Deze reactie
kan verontreinigingen achterlaten in de brander. Elk
van deze omstandigheden kan voor inconsistente
prestaties of korte levensduur van onderdelen
zorgen.
0-5489NL SERVICE
5T-1
Page 70
CUTMASTER 60i
Art # A-08067
“Drag Shield” kap
O-Ring No. 8-3488
Goed mondstuk
Versleten mondstuk
A-03406 NL
Art # A-08064NL_AC
Veerbelaste fitting
Veerbelaste fitting
Art # A-03284LV
5T.02 Inspectie en vervanging van verbruiksonderdelen
van de brander
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voordat de
brander of branderkabels worden gedemonteerd.
Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de
AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
Voorbeeld van puntslijtage
Verwijder de verbruiksmaterialen als volgt:
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun
plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog
gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit
vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
1. Maak de schildkom van de brander los en verwijder
deze.
OPMERKING!
Slakopbouw op de schildkom die niet kan worden
verwijderd kan invloed hebben op de prestaties van
het systeem.
2. Inspecteer de kom op schade. Veeg deze schoon of
vervang indien beschadigd.
Schildkommen
3. Zorg op branders met een schildkomlichaam en een
schildkap of deector ervoor dat de kap of deector
goed tegen het schildkomlichaam zit. (Alleen) bij
afgeschermde sleepsnijhandelingen mag er een
O-ring tussen de schildkom en de sleepschildkap
zitten. Smeer de O-ring niet.
Behuizing
schermgas-
mondstuk
5. Verwijder de startcartridge. Controleer op extreme
slijtage, verstopte gasopeningen of verkleuringen.
Controleer de aansluiting aan de onderzijde op vrije
beweging. Vervangen indien nodig.
ondereinde volledig
ingedrukt
ondereinde op reset/
volledig uitgezet
6. Trek de elektrode recht uit de branderkop. Controleer het oppervlak van de elektrode op extreme
slijtage. Zie het volgende guur.
Jauns elektrods
Nodilis elektrods
Elektrodeslijtage
7. Plaats de elektrode terug door deze recht in de
branderkop te drukken tot deze klikt.
8. Plaats de gewenste startcartridge en punt terug in
de branderkop.
9. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de
branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan
de schroefdraden voordat u verder gaat.
4. Verwijder de punt. Controleer op extreme slijtage
(te zien aan uitgerekte of grote opening). Reinig of
vervang de punt indien nodig.
SERVICE 0-5489NL
5T-2
Art # A-03878NL
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
Page 71
CUTMASTER 60i
HOOFDSTUK 6: ONDERDELENLIJSTEN
6.01 Inleiding
A. Onderdelenlijst
De onderdelenlijst geeft een overzicht van alle vervangbare onderdelen. De onderdelenlijsten zijn als volgt opgesteld:
6.03 Vervanging van de voeding
6.04 Vervangende onderdelen voor voeding
6.05 Opties en accessoires
6.06 Externe vervangende onderdelen (plastic)
6.07 Vervangende onderdelen voor SL60QD™-handbrander
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL60 / SL60QD™)
6.09 Verbruiksmaterialen brander SL100
OPMERKING!
Onderdelen die zonder nummer worden vermeld, worden niet
weergegeven, maar kunnen aan de hand van het vermelde
catalogusnummer worden besteld.
B. Terugzendingen
Als een product teruggestuurd moet worden voor onderhoud, neem dan contact op met uw distributeur. Materialen die
worden geretourneerd zonder de juiste toestemming worden niet geaccepteerd.
6.02 Bestelinformatie
Bestel vervangingsonderdelen aan de hand van het catalogusnummer en volledige beschrijving van het onderdeel of
systeem, zoals aangegeven in de onderdelenlijst voor elk onderdeeltype. Vermeld ook het type en serienummer van de
voeding. Richt alle vragen aan uw erkende distributeur.
6.03 Vervanging van de voeding
De volgende zaken worden meegeleverd met de vervangende voeding: werkkabel en klem, stroomkabel, gasdrukregelaar,
lter en gebruikshandleiding.
Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 CutMaster 60i-voeding 400 VAC, DRIE fasen, 60 Hz, met stroomtoevoerkabel en stekker 0559356304
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-1
Page 72
CUTMASTER 60i
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
en)
6.04 Vervangende onderdelen voor voeding
Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 Vervangingselement voor ltersysteem (fabriekslter) 9-0116
1 DRIE-fasige stroomtoevoerkabel met stekker voor 400 V CE-voeding 9-9711
1 Motorstekker P 416-6 (voor stroomkabel) 0349891207
6.05 Opties en accessoires
Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 Enkelfasige lterkit (inclusief lter en slang) 7-7507
1 Vervangende lterromp 9-7740
1 Vervang de lterslang (niet afgebeeld) 9-7742
2 Vervangend lterelement 9-7741
1 Tweefasige lterkit (inclusief slang en bevestigingsschroeven) 9-9387
1 Tweefasig luchtlter 9-7527
1 Cartridge eerste trap 9-1021
1 Cartridge tweede trap 9-1022
1 Werkkabel nr. 8 met 50 mm Dinse-stekker 9-9692
1 Multifunctionele wagen 7-8888
1 Filtersleutel (fabriekslter) 9-9675
1 1 Handgreep, bovenkant behuizing 9-9702
2 1 Afschuining, zijkant frame rechts 9-9703
3 1 Handgreep, CM60i (3 in totaal) 9-9665
4 1 Voet, voorkant behuizing 9-9694
5 1 Afschuining, zijkant frame links 9-9704
6 1 Voet, achterkant behuizing 9-9693
Schroeven en moeren kunnen worden aangeschaft bij een plaatselijke ijzerhandel.
a M5 x 0,8 x 12 mm schroef
b M5 x 0,8 x 16 mm schroef
c M5 x 0,8 moer
1
3
2
c
b
a
b
c
3
a
6
c
a
a
b
Art # A-13343
a
5
a
a
4
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-3
Page 74
CUTMASTER 60i
6.07 Vervangende onderdelen voor handbrander
Artikelnr. Aantal Beschrijving Catalogusnr.
1 1 Vervanging voor branderhandgreep 7-5680
2 Kabels met ATC-stekker en snelkoppelingen
1 SL60QD™, 6 m / 20 voet leiding met ATC- en QD-stekker 4-5604
1 SL60QD™, 15 m / 50 voet leiding met ATC- en QD-stekker 4-5605
1&2 1 Brander met kabels, 6 m / 20 voet 7-5604
1&2 1 Brander met kabels, 15 m / 50 voet 7-5605
1
Art # A-13248_AB
2
ONDERDELENLIJST 0-5489NL
6-4
Page 75
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL60)
CUTMASTER 60i
Vervang verbruiksmaterialen.
Remplacer les consommables.
8-34878-3486
23x6005
Branderkop
9-8215 Std Life
9-8214 Ext Life
9-8213
9-8252
(60A)
9-8210
(60A)
9-8226 B
(60A)
9-8218
9-8237
9-8218
9-8237
9-8235
9-8243
9-8281
9-8241
Art # A-13147_AC
0-5489NL ONDERDELENLIJST
6-5
Page 76
CUTMASTER 60i
Startcartridge
9-8213
Elektrode
Auto 9-8232
Handmatig 9-8215
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Punten:
Punten A 9-8225 (40 Max. Ampère)
Punten B 9-8226 (50 - 120 Ampère)
Punten C 9-8227 (60 - 120 Ampère)
Punten D 9-8228 (60 - 120 Ampère)
Punten E 9-8254 (60 - 120 Ampère)
Schildkom, gutsen
9-8241
Schildkomlichaam,
9-8237
Punten:
40-120A
GUTSEN
Schildkomlichaam,
9-8237
Schildkom
9-8218
Schildkap, machine
50-60A 9-8238
Sleepschildkom
9-8235
Art # A-13148NL
AFSTAND-
SNIJDEN
20-40A
Schildkap, deflector
9-8243
50-60A
AFSTAND-
SNIJDEN
Zware
startcartridge
Non HF Only 9-8277
Schildkap, deflector
9-8243
Schildkap, machine
40A 9-8245
20A 9-8205
30A 9-8206
40A 9-8208
Schildkomlichaam,
9-8237
Schildkom
9-8218
Punten:
6.09 Verbruiksmaterialen brander (SL100)
ONDERDELENLIJST 0-5489NL
6-6
Page 77
BIJLAGE 1: INFORMATIE GEGEVENSTAG
CUTMASTER 60i
Type voeding
(opmerking 1)
Plasmasnijsymbool
Ingangsstroomsymbool
Ingangsstroomspecicaties
(fase, AC of DC,
frequentie)
Model:
Date of Mfr:
f
1 or 3
Nominale
onbelaste spanning
Mate van bescherming
1
f
2
Type uitgangsstroom
U
0
Hermosillo, Sonora, Mexico
X
I
=
U
2
Normale
belastingsspanning
U1
Nominale ingangsspanning
(opmerking 2)
S/N
Made in Mexico
Gebruikscyclusfactor
Nominale maximale
ingangsstroom
1max1e
I
1
1Ø
3Ø
Naam en/of logo van de fabrikant,
locatie, type en revisienummer,
serienummer en productie
Wettelijke standaard die op dit
type voeding van toepassing is
Uitgangsbereik
(stroom/spanning)
Gebruikscyclusgegevens
(opmerking 3)
I
1
3Ø1Ø
Maximale eectieve
ingangsstroom
Bestands- en revisienummer
van elektrisch schema
van de fabrikant
OPMERKINGEN:
1. Het weergegeven symbool geeft aan een enkel- of driefasige
AC-ingang, statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter,
DC-uitgang
2. Geeft de ingangsspanning aan voor deze voeding. De meeste
voedingen hebben een label aan de onderkant dat de
ingangsspanning voor de voeding aangeeft.
3. Bovenste rij: Gebruikscycluswaarden.
IEC duty cycle value is calculated as specied by
De IEC-gebruikscycluswaarde wordt berekend zoals
bepaald door de International ElectroTechnical Commission.
De TDC-gebruikscycluswaarde wordt bepaald volgens de
testprocedures van de fabrikant van de voeding.
Tweede rij: Nominale snijstroomwaarden.
Derde rij: Normale belastingsspanningswaarden.
4. Onderdelen van de gegevenstag kunnen van toepassing zijn