Thermal Dynamics CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Instruction manual [sr]

WYLOT
WYJSCIE MAKS.
40
A
CUTMASTER® 40
PLAZMA SEČENJE SISTEMA
Priručnik za rukovanje
NAPIECIE
120-
240V
PRZEWÓD
FAZA
Art # A-14036SR_AB
Izdanje: AD Datum izdavanja: 23 March, 2020 Br. priručnika: 0-5557SR
esab.com
MI CENIMO VAŠ RAD!
Čestitamo vam na novom Thermal Dynamics proizvodu. Ponosni smo što ste naš kupac i težićemo da vam obezbedimo najbolju uslugu i pouzdane proizvode. Ovaj proizvod ima produženu garanciju i podržan je mrežom servisa širom sveta. Prnađite svje najbliže distributer ili usluge agencija pziv 1-800-426-1888, ili Psjetite nas na Webu na www.esab.cоm.
Ovaj Priručnik za rukovanje namenjen je da vas uputi u ispravno korišćenje i rad vašeg Thermal Dynamics proizvoda. Vaše zadovoljstvo ovim proizvodom i njegov bezbedan rad su naša najveća briga. Zbog toga odvojite vreme da pročitate celi priručnik, naročito Mere predostrožnosti. Pomoći će vam da izbegnete potencijalne opasnosti koje mogu postojati u radu s ovim proizvodom.
U DOBROM STE DRUŠTVU!
Ovaj brend biraju izvođači i proizvođači širom sveta.
Thermal Dynamics je globalni brend ručnih i automatskih proizvoda za sečenje plazmom.
Mi se izdvajamo od naše konkurencije kroz vodeća mesta na tržištu i pouzdane proizvode koji su izdržali test vremena. Ponosni smo na tehničke inovacije, konkurentne cene, odličnu isporuku, su­periornu uslugu za kupce i tehničku podršku, zajedno sa izvrsnošću u prodaji i poznavanjem tržišta.
Pre svega, mi smo posvećeni razvijanju tehnološki naprednih proizvoda da bismo postigli bezbednije radno okruženje u industriji zavarivanja.
!!
UPOZORENJE
Pre montiranja, korišćenja ili servisiranja opreme pročitajte i shvatite kompletan Priručnik, kao i prakse vašeg poslodavca koje se odnose na bezbedan rad. Iako informacije sadržane u ovom uputstvu predstavljaju najbolju procenu proizvođača, proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za njegovu upotrebu.
Sečenje plazmom Bloka za napajanje CUTMASTER® 40 SL60™ 1Gorionik™ Broj Priručnika za rukovanje 0-5557SR
Izdavač: ESAB Group Incorporated 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207
www.esab.com
© Autorsko pravo 2020 by ESAB
Sva prava zadržana.
Zabranjeno je umnožavanje ovog dela, u celini ili delimično, bez pismenog odo­brenja izdavača.
Izdavač ne preuzima nikakvu odgovornost prema bilo kojoj strani za bilo kakav gubitak ili štetu prouzrokovanu bilo kakvom greškom ili propustom u ovom Uput­stvu, bilo da je takva greška posledica nepažnje, nesreće ili bilo kog drugog razloga.
Za materijal za štampanje specikacije, se dnse na dkument 47 x1961 riginalni datum bjavljivanja: 15 November, 2019 Datum revizije: 23 March, 2020
Pogledajte Web lokaciju za informacije o garanciji.
Zabeležite sledeće podatke u svrhu garancije:
Mesto kupovine:_______________________________ ______________________
Datum kupovine:__________________________ __________________________
Serijski br. bloka za napajanje:_______________________________ ___________
Serijski broj gorionika:______________________________ __________________
i
i
Буди сигуран да ова информација стигне до оператера.
Ти додатне копије свог добављача.
OPREZ
Ова упутства су за искусне оператере. Ако нисте у потпуности упознат са принципима операција и безбедна решења за лук за заваривање и резање опреме, формирамо правицо до нам књижица, „Мере опреза и безбедна решења за Арц за заваривање и резање електродом", 52-529. Не дозвољавају Неувећбаном особе да инсталирате, радити или држе ову опрему. Не покуљавајте да инсталирате или да раде ове опреме, док се не да читате и у потпуности разумем ова упутства. Ако ви не разумете у потпуности ова упутства, за више информација обратите се свог добављача. Обавезно прочитајте сигурносних прописа пре инсталирања или радна ова опрема.
ОДГОВОРНОСТ КОРИСНИКА
Ова опрема ће се извршити у складу са опис исте које се налазе у овом ручни и пратеће ознаке и/или умеће када инсталиран, оперисали, одржавају поправљен у складу са дата упутства. Ова опрема мора да се провери периодично. Не би требало користити неисправни или слабо одржаваним опреме. Одмах треба да буде замењена сегмената који су сломљени, недостају, носио, искривљено или контаминирани. Требало би да такав поправка или замена постане неопходно, препоручује произвођач то телефон или написао захтев за сервис савет натерати да овлашћени дистрибутер из кога је купљена.
Ова опрема или неки њени делови треба да се не сме мењати без претходног писменог одобрења произвођача. Корисник на овај опремом имати искључиву одговорност за било који квар који настају као последица сервисним, неисправног одржавања, штете, неправилно поправку или преправку нико осим произвођача или услуга установа одређен од стране произвођача.
!
ЧИТАТЕ И РАЗУМИЈЕТЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ПРЕ ИНСТАЛИРАЊА ИЛИ
ЗАШТИТИ СЕБЕ И ДРУГЕ!
ПОСЛУЈУ.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA EU
Prema
Direktiva o niskom naponu 2014/35 / EU, stupa na snagu 20. aprila 2016
EMC direktiva 2014/30 / EU, stupa na snagu 20. aprila 2016
Direktiva RoHS 2011/65/EU, stupila na snagu 2. januara 2013.
Vrsta opreme
SISTEM ZA SEČENJE PLAZMOM
Oznaka tipa, itd.
CutMaster 40, sa serijskog broja 007-XXXXXX
Naziv brenda ili trgovačke marke
Thermal Dynamics, an ESAB Brand
Prоizvоđač ili njegоv Оvlašćeni zastupnik
Ime , adresa, telefоni:
OZAS-ESAB Ltd. ul. A. Struga 10, 45-073 Opole, Poland Telefon: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201.
Pri projektovanju je korišćen sledeći harmonizovani standard koji je na snazi u EEA:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Oprema za elektrolučno zavarivanje - Deo 1: Izvori napajanja za zavarivanje. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Objavljeno 19. juna 2015. Oprema za elektrolučno zavarivanje ­Deo 10: Zahtevi u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti (EMC)
Dodatne informacije: Ograničena upotreba, oprema klase A, namenjena za korišćenje u nestam-
benim lokacijama.
Potpisivanjem ovog dokumenta, dole potpisani se deklariše kao proizvođač, ili ovlašćeni
distributer proizvođača u okviru EEA, potvrđuje da je navedena oprema u skladu sa bez-
bednosnim zahtevima navedenim iznad.
Dataum Potpis Položaj
10 February, 2020
Flavio Santos Generalni direktor
Dodatni pribor i srodne
oblasti
2020
Sadržaj
DEO 1: OPŠTE INFORMACIJE ........................................................................ 8
1.01 Napomene, Mere predostrožnosti i Upozorenja ......................................................... 8
DEO 2 SISTEM: UVOD ............................................................................... 10
2.01 Kako se koristi ovaj priručnik ...................................................................................10
2.02 Identikacija opreme ..............................................................................................10
2.03 Prijem opreme .........................................................................................................10
2.04 Specikacije bloka za napajanje CSA ....................................................................... 11
2.04.01 Dodatne specikacije napajanja ......................................................................11
2.05 Specikacije ožičenja ulaza CSA ...............................................................................12
2.06 Specikacije bloka za napajanje CE.......................................................................... 13
2.06.01 Dodatne specikacije napajanja ......................................................................13
2.07 Specikacije ožičenja ulaza CE ................................................................................. 13
2.08 Preporuke u vezi s generatorom .............................................................................. 14
2.09 Karakteristike bloka za napajanje ............................................................................ 14
DEO 2 GORIONIK: UVOD ........................................................................... 18
2T.01 Delokrug priručnika ................................................................................................. 18
2T.02 Opšti opis................................................................................................................. 18
2T.03 Specikacije ............................................................................................................18
DEO 3 SISTEM: MONTAŽA ......................................................................... 20
3.01 Raspakivanje ........................................................................................................... 20
3.02 Opcije podizanja ...................................................................................................... 20
3.03 Priključci za gas ....................................................................................................... 21
3.04 Priključci primarnog napona.................................................................................... 22
3.05 Priključci radne vođice ............................................................................................. 23
DEO 3 GORIONIK: MONTAŽA ..................................................................... 25
3T.01 Priključci gorionika .................................................................................................. 25
DEO 4 SISTEM: RAD ................................................................................. 27
4.01 Kontrole na prednjoj ploči / karakteristike ............................................................... 27
4.02 Pripreme za rad ....................................................................................................... 28
DEO 4 GORIONIK: RAD .............................................................................. 31
4T.01 Izbor delova gorionika ............................................................................................. 31
4T.02 Rad ručnog gorionika .............................................................................................. 31
4T.03 Žlebljenje ................................................................................................................ 35
4T.04 INFORMACIJE O PATENTU ......................................................................................... 37
Sadržaj
DEO 5 SISTEM: SERVISIRANJE ................................................................... 39
5.01 Opšte održavanje ..................................................................................................... 39
5.02 Raspored održavanja ............................................................................................... 39
5.03 Najčešći kvarovi ....................................................................................................... 40
5.04 Indikator kvara ........................................................................................................ 41
5.05 Osnovni vodič za otklanjanje problema ................................................................... 42
5.06 Zamena osnovnih delova bloka za napajanje ..........................................................44
DEO 5 GORIONIK: SERVISIRANJE ............................................................... 45
5T.01 Opšte održavanje ..................................................................................................... 45
5T.02 Pregled i zamena potrošnih delova gorionika .......................................................... 46
DEO 6: SPISKOVI DELOVA .......................................................................... 48
6.01 UVOD ....................................................................................................................... 48
6.02 Informacije za naručivanje .......................................................................................48
6.03 Zamena bloka za napajanje ..................................................................................... 48
6.04 Rezervni delovi bloka za napajanje ..........................................................................49
6.05 Opcioni i dodatni pribor ........................................................................................... 49
6.06 Spoljni delovi za zamenu ......................................................................................... 50
6.07 Rezervni delovi za ručni gorionik ............................................................................ 51
6.08 Propratni delovi za SL60QD hand baklja .................................................................52
6.09 Potrošni delovi gorionika (SL60) .............................................................................. 53
DODATAK 1: INFORMACIJE NA OZNACI S PODACIMA ................................... 54
DODATAK 2: ŠEME SPAJANJA GORIONIKA .................................................. 55
DODATAK 3: ŠEME POVEZIVANJA GORIONIKA ............................................ 56
CUTMASTER 40
!!
!!

DEO 1: OPŠTE INFORMACIJE

1.01 Napomene, Mere predostrožnosti i Upozorenja

U ovom priručniku se napomene, mere opreza i upozorenja koriste da bi se istakle važne informacije. Istaknuti elementi su razvrstani na sledeći način:
NAPOMENA!
Postupak, procedure ili pozadinske informacije za koje su potrebna dodatna objašnjenja ili su od koristi za ekasan rad sistema.
OPREZ
Postupak koji, ako se pravilno ne izvrši, može izazvati oštećenje opreme.
UPOZORENJE
Procedura koja, ako se ne obavi pravilno, može da izazove povredu operatera ili drugih u radnoj oblasti.
UPOZORENJE
Daje informacije o mogućoj povredi od strujnog udara.
OPŠTE INFORMACIJE 0-5557SR
8
CUTMASTER 40
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained. Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label. Replace if it is missing, damaged, or worn.
UPOZORENJE
1. Varnice od sečenja mogu izazvati eksploziju ili požar.
1.1 Nemojte seći u blizini zapaljivih materijala.
1.2 U blizini treba da imate protivpo­ žarni aparat spreman za upotrebu.
1.3 Nemojte koristiti bačve ili druge zatvorene sanduke kao sto za sečenje.
2. Plazmeni luk može da povredi opeče; mlaznicu usmerite suprotno od sebe.
2.1 Isključite napajanje pre rastavljanja plamenika.
2.2 Nemojte pridržavati radne komade u blizini putanje sečenja.
2.3 Nosite kompletnu zaštitu za telo.
3. Opasnost od visokog napona. Rizik od strujnog udara ili sagorevanja.
3.1 Nosite rukavice sa izolacionim materijalima. Zamenite rukavice kad postanu vlažne ili oštećene.
3.2 Zaštitite od udara tako što ćete se izolovati od radnog dela i tla.
3.3 Pre servisiranja izvucite utikač. Nemojte dodirivati radne delove plamenika.
4. Dimovi plazme mogu biti opasni.
4.1 Nemojte udisati dimove.
4.2 Koristite forsiranu ventilaciju ili lokalni ispust da bi se uklonili dimovi.
4.3 Nemojte raditi u zatvorenim prostorima. Pomoću ventilacije uklonite dimove.
5. Zrak iz luka mogu da opeku oči i povrede kožu.
5.1 Nosite ispravnu i prikladnu zaštitnu opremu da biste zaštitili glavu, oči, uši, ruke i telo. Okovratnik zakopčan dugmadima. Koristite varilački šlem sa odgovarajućom nijansom ltera.
6. Obučite se. Samo kvalikovano osoblje sme raditi sa ovom opremom. Koristite plamenike specikovane u priručniku. Nekvalikovano osoblje i decu držite na sigurnoj udaljenosti.
7. Nemojte uklanjati, uništiti ili prekrivati ovu oznaku.
Zamenite ako nedostaje, oštećeno ili istrošeno.
Art # A-13294SR
0-5557SR OPŠTE INFORMACIJE
9
CUTMASTER 40

DEO 2 SISTEM: UVOD

2.01 Kako se koristi ovaj priručnik

Priručnik ovog proizvođača odnosi se samo na proizvod(e) navedene na strani i.
Da biste osigurali bezbedan rad, pročitajte celi priručnik uključujući poglavlje o bezbednosnim uput­stvima i upozorenjima.
Dodatni primerci ovog priručnika mogu se kupiti preko kompanije ESAB, pozivajući se na adresu i broj telefona u vašem području, koji su navedeni na zadnjoj strani ovog priručnika. Navedite broj Priručnika za rukovanje i identikacione brojeve opreme.
Elektronski primerci ovog priručnika se mogu preuzeti besplatno u Acrobat PDF formatu. Posetite dole navedene veb stranice ESAB-a i kliknite na „Proizvod Support" / „ESAB Documentation": / „Download Library", zatim idite na „Plazma Oprema" a potom na „Priručnik".
http://www.esab.com
2.02 Identikacija opreme
Identikacioni broj uređaja (broj specikacije ili dela), model i serijski broj obično stoje na oznaci s podacima pričvršćenoj na dno. Oprema koja nema oznaku s podacima, kao što su sklopovi gorionika i kablova, identikuje se samo pomoću specikacija ili broja dela štampanog na labavo pričvršćenoj kartici ili na kontejneru za transport. Zabeležite te brojeve na dnu strane „i" za slučaj da vam kasnije zatrebaju.

2.03 Prijem opreme

Kad primite opremu, uporedite je sa fakturom da biste se uverili da je kompletna, a opremu pregle­dajte zbog mogućih oštećenja nastalih u isporuci. Ako postoji bilo kakvo oštećenje odmah obavestite transportno preduzeće i popunite zahtev. Obezbedite kompletne informacije koje se odnose na reklamacije o oštećenju ili greškama u isporuci na lokaciju u vašem području, navedene na zadnjoj strani ovog priručnika.
Uključite sva prema identikacini brjevi, ka št je pisan iznad, ka i pun pis segmenta greškm.
CSA / UL
Obuhvaćene stavke:
• CutMaster 40 Bloka za napajanje
• SL60™ baklja i potencijalni klijenti
• Radna vođica sa radnom stegom
• Komplet za rezervne delove (2 elektrode, 2 udara, 1 Žougao, 1 štitnik, 3 šoljica za štitu)
• 50 amp do 20 amp adaptera
• 20 amp do 15 amp adaptera
• Priručnik za rukovanje
• Vodič za brzo pokretanje
Prenesite opremu na mesto za montažu pre vađenja uređaja iz ambalaže. Budite pažljivi da biste izbegli oštećenje opreme prilikom otvaranja kutije.
UVOD 0-5557SR
10
CE
Obuhvaćene stavke:
• CutMaster 40 Bloka za napajanje
• SL60™ baklja i potencijalni klijenti
• Radna vođica sa radnom stegom
• Komplet za rezervne delove (2 elektrode, 2 udara, 1 Žougao, 1 štitnik, 3 šoljica za štitu)
• 1/4" NPT na ženski adapter BSP.
• Priručnik za rukovanje
• Vodič za brzo pokretanje
2.04 Specikacije bloka za napajanje CSA
CM 40 120-240 VAC 1 faza specikacija napajanja
ULAZNA SNAGA 120-240 VAC, jednokrevetna faza, 50/60 Hz
1 fazni kabl za napajanje CSA Napaae ukučue 2,5M ednofazni 2,5 mm² ulazni kabl sa Schuko utikačem
Izlazna struja 15-40 ampera, stalno podesiva
Sposobnost ltriranja gasa bloka za
napajanje
Pritisak na nedopustu 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
Čestice do 5 mikrona
2.04.01 Dodatne specikacije napajanja
CM 40 Napajanje za nabavku dužnоst ciklus *
Temperatura okolnog vazduha
120 VAC jedinica
208-240 VAC jedinica
Radni ciklus* 30% 60% 100%
Struja
Jednosmerni (DC) napon
Radni ciklus* 40% 60% 100%
Struja
Jednosmerni (DC) napon
Radni ciklus Nazivna vrednosts @ 40° C (104° F)
Radni opseg 0 °-50 ° C
Nazivna vrednost
27 ampera** 20 ampera 15 ampera
92 93 89
40 ampera 30 ampera 20 ampera
135 130 135
CUTMASTER 40
* NAPOMENA: Radni ciklus će biti smanjen ako je primarna ulazna struja (AC) niska ili je izlazni napon (DC) viši od prikazanog u ovoj tabeli. ** Napomena: 27 ampera je samo za 20 amp. Nemojte premašiti 20 amp izlazne postavke na 15 amp spoja!
0-5557SR UVOD
11
CUTMASTER 40
2.05 Specikacije ožičenja ulaza CSA
1 faza unsa kabl zice zahteve
1 fazni CutMaster 40 napajanje za potrebe ulaznog kabla
Ulazni napon Frekv Ulazna snaga Preporučene veličine
Volti Hz kVA I max I1e
120 / 15A 50/60 2.3 19.3 13.6 15 12 AWG
120 / 20A 50/60 3.1 25.3 18.3 20 12 AWG
Osigurač (ampera)
Savitljivi kabl (min.
AWG)
1 faza
Linijski naponi s preporučenom zaštitom kola i veličinama provodnika, bazirani na standardima
208 50/60 6.1 29.2 18.5 50 12 AWG
220 50/60 6.1 27.9 17.6 50 12 AWG
230 50/60 6.0 26.1 16,5 50 12 AWG
240 50/60 6.0 25.1 15.9 50 12 AWG
NEC (National Electric Code) i CEC (Canadian Electric Code)
NAPOMENA!
Pogledajte lokalne i nacionalne šifre ili proverite propise o zahtevima za ožičenje kod lokalnih, nadležnih vlasti. Nazivni podaci za veličinu kabla se smanjuju na osnovu radnog ciklusa opreme.
Art# A-14359
NAPOMENA!
Zbog kola, starosti i stanja dva generatore sa istim ocenama mogu da proizvedu različite rezultate. U skladu sa tim podesite Amperaža.
CM 40 Smanji kapacitet
Preporučeno Bušenje Maksimalno
1/2" (12.7mm) 1/2" (12.7mm) 1" (25.4mm)
UVOD 0-5557SR
12
2.06 Specikacije bloka za napajanje CE
CM 40 240 VAC 1 faza specikacija napajanja
ULAZNA SNAGA 230 VAC, jednokrevetna faza, 50 Hz
1 fazni kabl za napajanje CE Napaae ukučue 2,5M ednofazni 2,5 mm² ulazni kabl sa Schuko utikačem
Izlazna struja 15-40 ampera, stalno podesiva
Sposobnost ltriranja gasa bloka za
napajanje
Pritisak na nedopustu 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
Čestice do 5 mikrona
2.06.01 Dodatne specikacije napajanja
CM 40 Napajanje za nabavku dužnоst ciklus *
Temperatura okolnog vazduha
230 VAC jedinica
Jednosmerni (DC) napon
* NAPOMENA: Radni ciklus će biti smanjen ako je primarna ulazna struja (AC) niska ili je izlazni napon (DC) viši od prikazanog u ovoj tabeli.
Radni ciklus Nazivna vrednosts @ 40° C (104° F)
Radni ciklus* 35% 60% 100%
Struja
Radni opseg 0 °-50 ° C
Nazivna vrednost
40 ampera 30 ampera 20 ampera
135 130 135
CUTMASTER 40
2.07 Specikacije ožičenja ulaza CE
1 faza unsa kabl zice zahteve
1 fazni CutMaster 40 napajanje za potrebe ulaznog kabla
Ulazni napon Frekv Ulazna snaga Preporučene veličine
Volti Hz kVA I max I1e
1 faza
Linijski naponi s preporučenom zaštitom kola i veličinama provodnika, bazirani na standardima
0-5557SR UVOD
230 CE 50 6.0 26.1 15.5 50 2.5mm
NEC (National Electric Code) i CEC (Canadian Electric Code)
NAPOMENA!
Pogledajte lokalne i nacionalne šifre ili proverite propise o zahtevima za ožičenje kod lokalnih, nadležnih vlasti. Nazivni podaci za veličinu kabla se smanjuju na osnovu radnog ciklusa opreme.
Osigurač (ampera)
Savitljivi kabl (min.
AWG)
13
CUTMASTER 40

2.08 Preporuke u vezi s generatorom

Prilikom korišćenja generatore za napajanje sistema za sečenje CM40 plazme, sledeće ocene su minimalne i koriste se zajedno sa ocenama koje su ranije navedene.
CM 40 Specikacije generatora
Nazivna izlazna snaga
generatora
3 kW / 120V 20A na 15A Puni
5 kW / 120V 27A na 20A Puni
6.8 kW 40A Puni
Napomena: ako je generator opremljen režimom mirovanja, moraće da bude u režimu „Pokreni" da radi u 40 ampera.
NAPOMENA!
Zbog kola, starosti i stanja dva generatore sa istim ocenama mogu da proizvedu različite rezultate. U skladu sa tim podesite Amperaža.
Preporučeno Bušenje Maksimalno
1/2" (12.7mm) 1/2" (12.7mm) 1" (25.4mm)
CM 40 Izlazna struja Karakteristike luka
CM 40 Smanji kapacitet

2.09 Karakteristike bloka za napajanje

Ručka i maska vođice
Kontrolna tabla
Utičnica za radnu vođicu
Utičnica za vođice gorionika
Art # A-14041SR
UVOD 0-5557SR
14
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Težina i dimenzije
CUTMASTER 40
Ulazni otvor za gas
ulaznog napajanja
Ulazni kabl napajanja
Art # A-14042SR
8”
203.29 mm
Art # A-14039
12.25"
311.21 mm
18.82"
478.07 mm
29 lb / 13.154 kg
Dimenzije i težina bloka za napajanje
0-5557SR UVOD
15
CUTMASTER 40
Clearza rad i ventilaciju
150 mm
15"
381 mm
6"
Art # A-14040
15"
381 mm
Zahtevi za zazore na ventilaciji
6"
150 mm
UVOD 0-5557SR
16
Ova strana je namerno ostavljena prazna
CUTMASTER 40
0-5557SR UVOD
17
CUTMASTER 40
!!
!!

DEO 2 GORIONIK: UVOD

2T.01 Delokrug priručnika

Ovaj priručnik sadrži opise, operativne instrukcije i procedure održavanja za 1Baklja model SL60™ za sečenje plazme. Servisiranje ove opreme ograničeno je na odgovarajuće obučeno osoblje; nekvalikovano osoblje je strogo upozoreno da ne vrši popravke ili prilagođavanja koja nisu obuh­vaćena ovim priručnikom, uz rizik od poništavanja garancije.
Detaljno proučite ovaj priručnik. Potpuno razume­vanje karakteristika i mogućnosti ove opreme osiguraće izvršavanje zavisnih operacija za koje je ona namenjena.

2T.02 Opšti opis

OPREZ
Potencijalni klijenti su eksibilni, ali unutrašnje žice mogu biti prekinute.Nemojte prekoračivati radijus savijanja od 5 cm i kad god je moguće izbegavajte kruta savijanja.
Za dodatne specikacije pogledajte stranice Dodatak, jer se odnose na korišćeni blok za napajanje.
C. Delovi gorionika
Uložak startera, elektroda, vrh, mlaznica
D. Delovi na mestu (PIP)
Glavom plamenika has built - in Prekidač
15 VDC Nazivna vrednost
E. Vrsta hlađenja
Kombinacija okolnog vazduha i toka gasa kroz gorionik.
F. Nazivne vrednosti gorionika
Nazivne vrednosti ručnog gorionika
Temperatura
okoline
Radni ciklus
Maksimalna
struja
Napon (v
Udarni napon
G. Zahtevi za gas
ršni
luka
100% @ 60 ampera @ 679,6
) 500V
104° F
40° C
Nm3/h
60 ampera
500V
2T.03 Specikacije
A. Konguracije gorionika
1. Ručni/manuelni gorionik, Modeli
Glava ručnog gorionika je pod uglom od 75° u odnosu na dršku gorionika. Ručni gorionici se sastoje od drške gorionika i sklopa okidača gorionika.
10.125" (257 mm)
3.75"
(95 mm)
1.17" (29 mm)
Ručni gorionici dostupni su u sledećim
verzijama:
• 20 ft / 6.1 m
• 50 ft / 15.2 m
UVOD 0-5557SR
18
Art # A-03322_AB
Ručni baklja specikacije gasa
Gas (plazma i sekundarni)
Radni pritisak
Pogledajte NAPOMENU
Maksimalni pritisak na
ulazu
Protok gasa (sečenje i
žlebljenje)
UPOZORENJE
Ova baklja se ne koristi sa kiseonikom (O2) SL60QD baklja ne bi trebalo da se koristi na HF sistemu.
Komprimovani
6,2 - 8,3 bara
8,5 - 14 m3/h
142 - 235 lpm
vazduh
90 - 120 psi
125 psi / 8,6
bara
510 - 850
Nm3/h
.
NAPOMENA!
Radni pritisak varira u zavisnosti od modela baklje, rada i trajanja baklje. Za svaki model pogledajte odeljak „Podešavanje pritiska na gas".
H. O pasnost od direktnog kontakta
Za odstojanje vrha, preporučeno odstojanje je 4,7 mm (3/16 inča).
CUTMASTER 40
0-5557SR UVOD
19
CUTMASTER 40

DEO 3 SISTEM: MONTAŽA

3.01 Raspakivanje

1. Upotrebite listu sa ambalaže da biste identikovali i evidentirali svaku stavku.
2. Pregledajte svaku stavku da nije oštećena tokom transporta. Ako je oštećenje vidljivo, pre montaže kontaktirajte svog distributera i / ili kompaniju koja vrši isporuku.
3. U delu za podatke, na početku ovog priručnika, zabeležite modele bloka za napajanje i gorionika, te serijske brojeve, datum kupovine i ime prodavca.

3.02 Opcije podizanja

Blok za napajanje sadrži drške koje su namenjene samo za ručno podizanje. Postarajte se da se podi­zannje i transport uređaja vrši na siguran i bezbedan način.
UPOZORENJE
Ne diraj aktivne električne delove. Isključite kabl za napajanje pre premeštanja jedinice. NEISPRAVNA OPREMA može izazvati ozbiljne povrede i može oštetiti opremu. Regulatori nisu za mehaničko podizanje.
• Samo osobe sa odgovarajućom zičkom snagom smeju da podižu uređaj.
• Uređaj podižite držeći ga za ručke, sa dve ruke. Nemojte koristiti kaiševe za podizanje.
• Koristite opciona kolica ili sličan uređaj adekvatnog kapaciteta da biste premestili uređaj.
MONTAŽA 0-5557SR
20
CUTMASTER 40

3.03 Priključci za gas

Spajanje dovoda gasa na jedinicu
Veza je ista za cilindre s komprimovanim vazduhom ili pod visokim pritiskom.
1. Povežite vazdušni vod sa portom za brzo povezivanje i nedaj priključak. Sledeća ilustracija prikazuje tipičnu liniju gasa sa brzim povezivanjem tinzi kao primer.
Art # A-14048_AB
Priključak vazduha na ulazni otvor
NAPOMENA!
1/4" NPT to 1/4" ženski adapter BSP obezbeđen za evropske jedinice ako je to predviđeno.
0-5557SR MONTAŽA
21
CUTMASTER 40
!!

3.04 Priključci primarnog napona

OPREZ
Proverite izvor napajanja za odgovarajući napon pre nego što povežete jedinicu sa ulaznim napajanjem. Primarni izvor napajanja, osigurač i svi produžni kablovi koji se koriste moraju biti usklađeni s lokalnim energetskim standardom i preporučenom strujnom zaštitom električnih kola i ožičenja kako je naznačeno u Delu 2.
Elektrokablovi uključeni u snabdevanje strujom
Na svim sistemima se nalaze i kablovi. Za Severnu Ameriku, doći će sa 50 amp za korišćenje na 240V/50A.
Za vrpu će se ispručiti sa 2,5 mm2 kablm i Schuk utikačem za uptrebu u 230V krugu.
Takođe su uključeni samo za CSA sisteme, dva adaptera. Jedan je kabl sa 120V/20A NEMA 5-20P Plug koji se prilaže u ulazni kabl za snabdevanje strujom preko ne 6-50R plug. Drugi je dodatak od 5-20R do 5-15P adaptera koji se prilaže drugom adapteru.
OPREZ
Kada koristite kabl od 120V/20A (CSA Systems), nemojte prekoračiti tre­nutne izlazne postavke za 27 ampera na napajaju ili se može preći na strujni prekidač za napajanje.
UPOZORENJE
Kada koristite 15A adapter u spoju sa 20A adapterom (samo CSA Systems), ekstremno oprez treba da se koristi da ne bi prekoračila postojeće izlazne postavke za 20 ampera na napajaju. Ako to ne uradite, možda će rezultirati prekidom za unos električne energije ili strujnog spoja.
Ulazni napon Ocenjeno sa
120V, 15A (CSA) 20A, 93V 19.3 2.3
120V, 20A (CSA) 27A, 92V 25.3 3.1
208-240V, 50A (CSA) 40A, 135V 25-29 6.0
230V, (CE) 40A, 135V 26 6.0
SAMO CSA
MONTAŽA 0-5557SR
22
izlazom
ampera (RMS) ulaz po oceni, 60 Hz, jedna faza
Art# A-14359
kVA
CUTMASTER 40

3.05 Priključci radne vođice

Priključite radne vođice na blok za napajanje i za radni komad.
1. Pričvrstite priključak tipa Dinse radne vođice na prednju ploču bloka za napajanje, kao što je prikazano ispod. Gurnite unutra i okrećite u smeru kazaljke na satu, nadesno, sve dok se ne zategne.
2. Povežite radnu stegu za radni komad ili sto za sečenje. Područje mora biti očišćeno od ulja, boje i rđe. Povežite samo za glavni deo radnog komada; ne sme se povezivati za deo koji će biti isečen.
3
2
1
Art# A-14043
Pogledajte odeljak 3T za montažu baklju.
0-5557SR MONTAŽA
23
CUTMASTER 40

DEO 3 GORIONIK: MONTAŽA

3T.01 Priključci gorionika

Ako je potrebno, priključite gorionik na blok za napajanje. Povežite samo Thermal Dynamics model SL60 ili SL60QD™ baklju na ovaj dovod napajanja. Maksimalna dužina vođice gorionika je 30,5 m / 100 stopa, računajući produžetke.
UPOZORENJE
Prekidanje veze primarnu struju u generatrima pre pvezivanja baklju.
1. Poravnajte muški priključak ATC (na vođici gorionika) sa ženskom utičnicom. Muški priključak gurnite u žensku utičnicu. Priključci bi trebalo da se spoje pod malim pritiskom.
2. Osigurajte spoj okretanjem kontranavrtke u smeru kazaljke na satu, sve dok ne klikne. NEMOJTE koristiti kontra-navrtku da biste sastavili spoj. Nemojte koristiti alate da biste pričvrstili spoj.
Art # A-14044
Spajanje gorionika na blok za napajanje
0-5557SR MONTAŽA
1
2
25
CUTMASTER 40
Ova strana je namerno ostavljena prazna
MONTAŽA 0-5557SR
26

DEO 4 SISTEM: RAD

4.01 Kontrole na prednjoj ploči / karakteristike

Za identikovanje numeracije pogledajte ilustraciju
2
1
CUTMASTER 40
3 4 5 6
7
8
Art # A-14045
1. Trenutni kontrolni kvaku
Kvaku koji se koristi za prilagođavanje tekućeg izlaza.
2. Numerički displej
• Prikazuje reviziju softvera prilikom pokretanja
• Prikazuje vrednosti amperaže (fabričko podešavanje)
• Prikazuje šifre statusa
3. Indik ator AC
Stabilno svetlo označava da je blok za napajanje spreman za rad. Bez svetlosti ukazuje da ne postoji ulazni napon, ulazni napon je van operativnog opsega ili postoji interna greška.
4. Indikator DC
Indikator je uključen kad je izlazno kolo jednosmerne struje aktivno.
0-5557SR RAD
27
CUTMASTER 40
5. Indikator pritiska gasa
Indikatorom će se pokazati bilo kakav pritisak na benzin, ali ne da li je adekvatan ili ne. Proverite nedopustno pritisak gasa. Trebalo bi da bude između 90-125 PSI/6,2-8,6 bar/620-862 KPA. Nikada
ne prelazi 150 PSI/10,34 bar/1034 KPA.
6. Indikator previsoke temperature
Indikator je normalno isključen. Indikator je uključen kad unutrašnja temperatura prekoračuje normalne granice. Ostavite uređaj da se ohladi pre nastavka rada.
7. Utičnica D inse za radnu vođicu
Poravnajte priključak za unos na radnom mjestu s posuda, pritisnite i okrenite u smjeru kazaljke na satu desno do čvrsto.
8. Brzorastavna utičnica gorionika
Baklja tragva pvezani pravnavanje knektri, pritiskanjem u i pretvara zaključavanje prsten kretanja kazaljke na satu-the-nadesn da sigura. Priključivanje se ostvaruje isključivo nalegan­jem, bez upotrebe alata.

4.02 Pripreme za rad

Na početku svake faze rada:
UPOZORENJE
Prekinite vezu primarnog napajanja na izvoru pre montaže ili dezmontaže napajanja, baklju ili baklju i potencijalnih klijenata.
Izbor delova gorionika
Proverite da li je gorionik pravilno spojen i ima li odgovarajuće delove. U baklju se moraju odgovarati za vrstu operacije, a sa izlazom iz doba proizvodnje električne energije (40 ampera maksimum na 240V ili 27 amps na 120V). Pogledajte odeljak 4T. 01 za redosled delova za baklju.
Povezivanje gorionika
Proverite da li je gorionik pravilno spojen. Samo termalni dinamički modeli SL60, SL60QD™/ručne baklje su možda povezane sa ovim napajanjem. Vidite poglavlje 3T ovog priručnika.
Proverite primarni izvor ulaznog napajanja
1. Proverite da li izvor napajanja ima propisani ulazni napon. Uverite se da izvor ulaznog napa­janja zadovoljava zahteve napajanje za ovaj uređaj, koji su dati u Specikacijama, poglavlje
2.
2. Priključite ulazni naponski kabl (ili zatvorite glavni prekidač za isključivanje) kako biste omogućili napajanje sistema.
RAD 0-5557SR
28
CUTMASTER 40
Art # A-04509
Izvor vazduha
Osigurajte da izvori zadovoljavaju zahteve (pogledati Poglavlje 2). Proverite priključke i uključite dovod vazduha.
Priključite radni kabl
Pritegnite radni kabl za radni komad ili sto za sečenje. Područje mora biti očišćeno od ulja, boje i rđe. Povežite samo za glavni deo radnog komada; ne sme se povezivati za deo koji će biti isečen.
Uključivanje
Okrenite prekidač za uključivanje/isključivanje bloka za napajanje na položaj uključeno (desno). Indikator AC se uključuje (ON). Glavni odbor izvodi nekoliko testova da bi utvrdio da je sistem spreman za rad. Tokom samoispitivanja digitalni prikaz prvo prikazuje broj revizije rmvera koji sadrži decimale. 1.1.0 je primer šifre revizije koju je objavila proizvodnja i koja se može prikazati.
Ako nije otkriven nijedan problem, trenutna postavka će biti prikazana sa 15 na 40 ampera. Ako je problem otkriven, statusni kod u formatu slova ili Exx će se prikazati. Pogledajte odeljak 5 za objašnjenja o broju kvarova i statusa.
Ventilator za hlađenje će se uključiti čim je jedinica uključena i nastaviće da se pokreće dok se ne ISKLJUČI napajanje.
Postavite Radni pritisak
Pritisak gasa ne može se postaviti na snabdevanje strujom i mora biti postavljen na izvoru, od 90-125 PSI/6,2-8,6 bar/620-862 KPA.
Nikada ne prelazi 150 PSI/10,34 bar/1034 KPA.
Operacija sečenja
Kada se uspostavi isečeni Luk, trebalo bi i dalje da se smanji dok se ne bude pušten okidač, baklja se prebrzo premešta iz dela rada ili je prekoračen ciklus uzrokuje da sistem prelazi u režim iznad temperature. U prve dve instance pustite baklju okidač, uverite se da je vrh baklje blizu radnog dela, aktivirajte okidač i ponovo uspostavite rezanje. U slučaju da je kriva temperatura, otpustite okidač, dozvolite da se jedinica pokrene kako bi se ohladio. Kada se greška opozove, možete ponovo da počnete sa odsecem.
Uobičajene brzine sečenja
Brzine sečenja razlikuju se u zavisnosti od proizvodnje baklju, pritiska na gas, vrste materijala koji se odseca i veština operatora.
Podešena vrednost izlazne struje ili brzina sečenja može se smanjiti kako bi se omogućilo sporije sečenje prilikom praćenja linije ili korišćenja šablona ili vodiča za sečenje, uz istovremeno izvođenje rezova odličnog kvaliteta.
0-5557SR RAD
29
CUTMASTER 40
Isticanje gasa po gašenju luka
Otpustite okidač da biste prekinuli rezni luk. Gas nastavlja da teče oko 10 sekundi. Tokom post-pro­toka, ako korisnik brzo vrši pritisak i izda obarač, Gas će se isključiti. Ako korisnik nastavi da drži okidač i ne oslobađa ga, pokrenuće se Pilot luk. Glavni Luk će se prebaciti na radnicu ako se vrh baklje nalazi u daljini transfera.
Isključivanje
Prekidač za uključivanje/isključivanje okrenite na OFF, dakle nalevo ako ste licem okrenuti prema uređaju s njegove zadnje strane. Nakon kraće zadrške isključuju se svi indikatori bloka za napajanje kao i ventilator. Izvucite ulazni kabl napajanja ili isključite napajanje. Napajanje je skinuto sa sistema.
NAPOMENA!
Da biste povećali dugovečnost interne elektronike, dozvolite napajanje da nastavi da radi (bez sečenja) na nekoliko minuta pre isključivanja. To će im omogućiti da se brže ohladi.
RAD 0-5557SR
30
Ar

DEO 4 GORIONIK: RAD

CUTMASTER 40

4T.01 Izbor delova gorionika

Od vrste operacije koja se izvodi zavisi koji će se delovi gorionika koristiti.
Vrsta rada:
Sečenje povlačenjem, sečenje s odsto­janjem ili žlebljenje
Delovi gorionika:
Mlaznica, vrh za sečenje, elektroda i startni uložak
NAPOMENA!
Pogledajte odeljak 4T. 07 i pratite dodatne informacije o delovima baklju.
Promenite delove gorionika za različite radove na sledeći način:
UPOZORENJE
Da isključite primarnu struju u generatrima sastavljanje ili rastavljanje Baklj delva, ili zapaliti i vdi sklpve.
NAPOMENA!
Kup štita drži vrh i starta kertridža na mestu. Postavite baklju sa šoljicom štita na uzlazno da biste sprečili pojavljivanje ovih delova kada se čaše ukloni.
1. Odvijte i skinite sklop mlaznice sa glave gorionika.
2. Skinite elektrodu ravno je izvlačeći iz glave gorionika.
3. Montirajte rezervnu elektrodu tako što ćete je gurati pravo u glavu gorionika dok ne „škljocne".
4. Montirajte startni uložak i željeni vrh za ovu vrstu rada u glavu gorionika.
5. Rukom zatežite sklop mlaznice sve dok ne nalegne na glavu gorionika. Ako se oseti otpor prilikom montiranja mlaz­nice, pre nastavka proverite navoje.

4T.02 Rad ručnog gorionika

Sečenje s odstojanjem pomoću ručnog gorionika
NAPOMENA!
Za najbolje performanse i delove života uvek koristite ispravne delove za tip operacije.
1. Gorionik se može komotno držati jed­nom rukom i usmeravati obema rukama. Postavite ruku tako da pritisnete okidač za ručki gorionika. Sa ručnim gori­onikom, ruka može biti pozicionirana blizu glave gorionika zbog maksimalne kontrole ili pored zadnjeg kraja zbog maksimalne zaštite od toplote. Izaberite tehniku držanja pri kojoj se osećate najugodnije i koja omogućava dobru kontrolu i pokrete.
NAPOMENA!
Savet nikada ne bi trebalo da dođe u kontakt sa radnim komadima osim u toku operacije sečenja.
Glavom
Plamenika
Elektroda
Startni uložak
Vrh
Mlaznica
t # A-03510SR_AB
Delovi gorionika
0-5557SR Gorionik RAD
31
CUTMASTER 40
A-00024SR_AB
1/8" - 3/8" (3 - 9mm)
Art # A-04034SR
2. Zavisno od operacije sečenja, uradite nešto od sledećeg:
a. Za početak sa ivice, držite gorion-
ik vertikalno u odnosu na radni komad, s prednjom stranom vrha na ivici radnog komada, u tački na kojoj će početi rez.
b. Za sečenje s odstojanjem, držite
gorionik na udaljenosti od 3-9 mm (1/8 - 3/8 inča) od radnog komada, kao što je prikazano ispod.
Gorionik
Mlaznica
Odstojanje
3. Gorionik držite dalje od tela.
4. Pomerite okidač otpuštanja prema zadnjoj strani drške gorionika uz istovre­meno stiskanje okidača. Aktiviraće se Pilot luk.
Odstojanje
Okidač
1
2
Otpuštanje okidača
3
4
Art # A-03383SR
6. Seći na uobičajeni način. Jednostavno otpustite sklop okidača da biste zaus­tavili sečenje.
7. Pridržavajte se preporučene standardne prakse sečenja, kao što je navedeno u priručniku za korišćenje bloka za napa­janje.
NAPOMENA!
Kada je pehar za štit pravilno postavljen, postoji blagi jaz između kupa štita i baklje. Gasovi prolaze kroz ovaj jaz kao deo normalnog rada. Nemojte pokušavati prisiliti pehar štita da zatvori ovu prazninu. Prisiliti pehar za štit protiv baklju ili Bakara može oštetiti komponente.
8. Da biste postigli ksno odstojanje od radnog komada, montirajte odsto­jnu vođicu tako što ćete je navući na mlaznicu gorionika. Montirajte vodič s
Okidač
nogarima na bočne strane tela mlaznice da biste održavali dobru vidljivost luka sečenja. Za vreme rada, na radni komad
Izdanje za Okidač
A-02986SR
postavite krake odstojne vođice.
5. Prinesite gorionik na daljinu prenosa do radnog komada. Glavni luk će se preneti na rad, i Pilot luk će se isključiti.
NAPOMENA!
Prestrujni i Isticanje gasa po gašenju luka su karakteristični za snabdevanje strujom, a ne
Mlaznica
Guide de picots
Nedostaje vrh gorionika
Radni komad
funkcija baklje.
Gorionik RAD 0-5557SR
32
Mlaznica s ravnom ivicom
Art # A-03539SR
t # A-03383SR
Okidač
O
Zaštitna kapa za povlačenje može se koristiti s neprovodnom ravnom ivicom za ručno pravljenje ravnih rezova.
UPOZORENJE Prava ivica moraju biti Neprovodljiva.
CUTMASTER 40
4. Za vreme ciklusa sečenja gorionik držite u dodiru s radnim komadom.
5. Gorionik držite dalje od tela.
6. Pomerite okidač otpuštanja prema zadnjoj strani drške gorionika uz istovre­meno stiskanje okidača. Aktiviraće se Pilot luk.
Neprovodni vodič
za ravno sečenje ivica
Korišćenje mlaznice za povlačenje s ravnom ivicom
Izdanje za Okidač
7. Prinesite gorionik na daljinu prenosa do
Okidač
A-02986SR
radnog komada. Glavni luk će se preneti
Mlaznica u obliku krunice najbolje funk-
na rad, i Pilot luk će se isključiti.
cioniše kada seče pun metal od 3/16 inča (4,7 mm) relativno glatke površine.
Sečenje povlačenjem uz pomoć ručnog gorionika
Sečenje povlačenjem najbolje se izvodi na
NAPOMENA!
Prestrujni i Isticanje gasa po gašenju luka su karakteristični za snabdevanje strujom, a ne funkcija baklje.
metalu debljine 6 mm (1/4") ili tanjem.
NAPOMENA!
Za najbolje performanse i život, uvek koristite ispravne delove za tip operacije.
tpuštanje okidača
1
2
1. Montirajte vrh za sečenje povlačenjem i podesite izlaznu struju.
2. Gorionik se može komotno držati jed­nom rukom i usmeravati obema rukama. Postavite ruku tako da pritisnete okidač za ručki gorionika. Sa ručnim gori-
3
onikom, ruka može biti pozicionirana blizu glave gorionika zbog maksimalne
4
kontrole ili pored zadnjeg kraja zbog maksimalne zaštite od toplote. Izaberite tehniku držanja pri kojoj se osećate najugodnije i koja omogućava dobru kontrolu i pokrete.
8. Seći na uobičajeni način. Jednostavno otpustite sklop okidača da biste zaus-
Ar
tavili sečenje.
0-5557SR Gorionik RAD
33
CUTMASTER 40
9. Pridržavajte se preporučene standardne prakse sečenja, kao što je navedeno u priručniku za korišćenje bloka za napa­janje.
NAPOMENA!
Kada je pehar za štit pravilno postavljen, postoji blagi jaz između kupa štita i baklje. Gasovi prolaze kroz ovaj jaz kao deo normalnog rada. Nemojte pokušavati prisiliti pehar štita da zatvori ovu prazninu. Prisiliti pehar za štit protiv baklju ili Bakara može oštetiti komponente.
Bušenje ručnim gorionikom
1. Gorionik držite dalje od tela.
2. Gorionik se može komotno držati jed­nom rukom i usmeravati obema rukama. Postavite ruku tako da pritisnete okidač za ručki gorionika. Sa ručnim gori­onikom, ruka može biti pozicionirana blizu glave gorionika zbog maksimalne kontrole ili pored zadnjeg kraja zbog maksimalne zaštite od toplote. Izaberite tehniku pri kojoj se osećajte najugod­nije i koja omogućava dobru kontrolu i pokrete.
NAPOMENA!
Savet nikada ne bi trebalo da dođe u kontakt sa radnim komadima osim u toku operacije sečenja.
3. Lagano nagnite gorionik da biste povratne čestice koje se raspršuju us­merili dalje od vrha gorionika (i rukova­oca), umesto direktno nazad u njega, dok se bušenje ne završi.
4. U delu neželjenog metala započnite bušenje van linije sečenja i zatim nas­tavite rez po toj liniji. Gorionik držite pod pravim uglom u odnosu na radni komad nakon što se bušenje završi.
5. Pomerite okidač otpuštanja prema zadnjoj strani drške gorionika uz istovre­meno stiskanje okidača. Aktiviraće se Pilot luk.
Okidač
Izdanje za Okidač
A-02986SR
6. Prinesite gorionik na daljinu prenosa do radnog komada. Glavni luk će se preneti na rad, i Pilot luk će se isključiti.
NAPOMENA!
Prestrujni i Isticanje gasa po gašenju luka su karakteristični za snabdevanje strujom, a ne funkcija baklje. Kada je pehar za štit pravilno postavljen, pos­toji blagi jaz između kupa štita i baklje. Gasovi prolaze kroz ovaj jaz kao deo normalnog rada. Nemojte pokušavati prisiliti pehar štita da zatvori ovu prazninu. Prisiliti pehar za štit protiv baklju ili Bakara može oštetiti komponente.
7. Očistite kapljice i naslage sa mlaznice i vrha što je pre moguće. Nanošenje smese protiv kapljica na mlaznicu uma­njiće količinu kapljica koje se lepe za nju.
Brzina sečenja zavisiće od materijala, debljine i sposobnosti rukovaoca da precizno prati željenu liniju sečenja. Sledeći faktori mogu uticati na učinak sistema:
• Istrošenost delova gorionika
• Kvalitet vazduha
• Fluktuacije linijskog napona
• Visina odstojnika gorionika
• Ispravno priključivanje radnog kabla
Gorionik RAD 0-5557SR
34

4T.03 Žlebljenje

!!
!!
!!
35°
Radni komad
Glavom
Plamenika
Hauteur picots
UPOZORENJE
Postarajte se da rukovalac bude opremljen prop­isanim rukavicama, odećom, štitnicima za oči i uši, te da su ispoštovane sve mere predostrožnosti s početka ovog priručnika. Uverite se da nijedan deo tela rukovaoca ne dolazi u kontakt sa radnim komadom kad se aktivira gorionik. Isključite primarno napajanje sistema pre rastavl­janja gorionika, vođica ili bloka za napajanje.
OPREZ
Varnice od žlebljenja plazmom mogu oštetiti premazane, ofarbane ili druge površine kao što su staklo, plastika i metal. Proverite delove gorionika. Delovi gorionika moraju odgovarati vrsti rada. Pogledajte odeljak 4T. 07, odabir za baklju dijelove.
Parametri žlebljenja
Performanse žlebljenja zavise od parame­tara kao što su brzina hoda gorionika, nivo struje, ugao vođice (ugao između gorionika i radnog komada) i razdaljina između vrha gorionika i radnog komada (odstojnik).
Ugao vođice
CUTMASTER 40
Ugao između gorionika i radnog komada zavisi od postavke izlazne struje i brzine hoda gorionika. Preporučeni ugao vođice je 35°. Pod uglom vođice većim od 45° istopljeni metal neće biti izduvan iz žleba i moguće ga je uduvati nazad u gorionik. Ako je ugao vođice premali (manji od 35°), biće moguće ukloniti manje materijala, što će zahtevati više prolazaka. U nekim primenama, kao što su uklanjanje zavara ili pri radu s lakim metalima, ovo može biti poželjno.
Ugao žlebljenja i odstojanje
OPREZ
Dodirivanjem napojnice ili čaše za štit na radnu površinu prouzrokovaće se prekomerno habanje delova.
Brzina hoda gorionika
NAPOMENA!
Upućivanje na stranice aneksa za dodatne infor­macije u vezi sa upotrebljanjem napajanja.
Optimalna brzina hoda gorionika zavisi od podešene struje, ugla vođice i režima rada (ručni ili mašinski gorionik).
Podešavanje struje
Podešavanja struje zavisiće od brzine hoda gorionika, radnog režima (ručni ili mašinski gorionik) i količine materijala koji treba ukloniti.
0-5557SR Gorionik RAD
Odstojanje
Vrh radnog odstojanja utiče na kvalitet i dubinu žleba. Odstojanje 1/8 - 1/4 inča (3-6 mm) omogućava glatko, postojano uklan­janje metala. Manje udaljenosti odstojnika mogu rezultirati isprekidanim rezom umesto žlebom. Odstojanje veće od 1/4 inča (6 mm) može rezultirati minimalnim uklanjanjem metala ili gubitkom prenesenog glavnog luka.
Taloženje šljake
Šljaka nastala žlebljenjem na materijalima poput ugljenika i nerđajućih čelika, nikla i le­giranih čelika, u većini slučajeva se može lako ukloniti. Šljaka ne remeti proces žlebljenja ako se nakuplja bočno od putanje žleba. Međutim, taloženje šljake može izazvati nedoslednost i nepravilan način otklanjanja metala ukoliko se ispred luka natalože velike količine materijala. Naslage su najčešće rezultat neodgovarajuće brzine hoda, ugla vođice ili odstojanja.
35
CUTMASTER 40
Okretni bušač
Okretni bušač počinje da seče sa glavom plamenika postavljenom pod uglom na radnoj površini. Prskanje/otpaci budu oduvani sa radnog područja dok plamenik seče. Glava plamenika zakreće se vertikalno dok rez prodire dublje i probija radni komad.
Art # A-13353
Gorionik RAD 0-5557SR
36
CUTMASTER 40

4T.04 INFORMACIJE O PATENTU

Patenti gorionika za sečenje plazmom
Sledeći delovi su obuhvaćeni SAD i stranim patentima kako sledi:
Katalog br. Opis Patent(i)
9-8215 Elektroda US Patent br(ojevi) 6163008; 6987238 Ostali patenti na čekanju 9-8214 Elektroda US Patent br(ojevi) 6163008; 6987238 Ostali patenti na čekanju 9-8213 Uložak US Patent br(ojevi) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Ostali patenti na čekanju 9-8205 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8206 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8207 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8252 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8208 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8209 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8210 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8231 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8211 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8212 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8253 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8225 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8226 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8227 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8228 Vrhom US Patent br(ojevi) 6774336; 7145099; 6933461 Ostali patenti na čekanju 9-8241 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D505309 Ostali patenti na čekanju 9-8243 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D493183 Ostali patenti na čekanju 9-8235 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D505309 Ostali patenti na čekanju 9-8236 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D505309 Ostali patenti na čekanju 9-8237 Mlaznica US Patent br(ojevi) 6914211; D501632; D511633 Ostali patenti na čekanju 9-8238 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D496951 Ostali patenti na čekanju 9-8239 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D496951 Ostali patenti na čekanju 9-8244 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D505309 Ostali patenti na čekanju 9-8245 Zaštitna kapa US Patent br(ojevi) 6914211; D496951 Ostali patenti na čekanju
0-5557SR Gorionik RAD
37
CUTMASTER 40
Sledeće delоve su takоđe licenciran pоd američki Patent br. 5,120,930 i 5,132,512:
Katalog br. Opis
9-8235 Zaštitna kapa 9-8236 Zaštitna kapa 9-8237 Mlaznica 9-8238 Zaštitna kapa 9-8239 Zaštitna kapa 9-8244 Zaštitna kapa 9-8245 Zaštitna kapa
Patenti na čekanju za sledeće:
Brzorastavni gorionik i brzorastavna vođica gorionika
Gorionik RAD 0-5557SR
38

5.01 Opšte održavanje

Art# A-14037SR
CUTMASTER 40

DEO 5 SISTEM: SERVISIRANJE

UPOZORENJE! Pre početka održavanja odvojite ulazno napajanje.
Vizuelno proverite vrh gorionika i elektrode
Vizuelno proverite telo gorionika, potrošne delove i brzorastavni spoj
Zamenite sve slomljene delove
Održavanje vršite češće ako se koristi pod teškim uslovima rada
Prilikom svakog korišćenja
Sedmično
Vizuelno pregledajte kablove i vođice. Zamenite po potrebi
3 meseca
Očistite spoljnu površinu bloka za napajanje

5.02 Raspored održavanja

NAPOMENA!
Stvarna učestalost održavanja će možda morati da se koriguje u skladu sa operativnim okruženjem.
Svakodnevne provere rada ili na svakih šest časova sečenja:
1. Proverite potrošne delove gorionika i zamenite ih ako su oštećeni ili istrošeni.
2. Proverite plazmu i sekundarni dovod i pritisak/protok.
Sedmično ili na svakih 30 sati sečenja:
1. Proverite da li ventilator radi ispravno i da li je protok vazduha odgovarajući.
2. Pregledajte da li na gorioniku ima pukotina ili ogoljenih provodnika, zamenite ako je potrebno.
3. Pregledajte da li na ulaznom naponskom kablu ima oštećenja ili ogoljenih provodnika, zamenite ako je potrebno.
0-5557SR SERVISIRANJE
39
CUTMASTER 40
!!
Na šest meseci ili na svakih 720 sati sečenja:
1. Proverite linijske ltere za vazduh, očistite ih ili po potrebi zamenite.
2. Proverite da li na kablovima i crevima ima curenja ili pukotina, ako je potrebno zamenite ih.
OPREZ
Nemojte uduvavati vazduh u blok za napajanje za vreme čišćenja. Uduvavanje vazduha u uređaj može imati za posledicu da metalne čestice ometaju osetljive električne komponente i da izazovu oštećenje uređaja.

5.03 Najčešći kvarovi

Problem -
Simptom
Nedovoljna penetracija
Glavni luk se
gasi
Prekomerno
stvaranje
taloga
Kratak vek
delova
gorionika
Otežano
pokretanje
Najčešći uzrok
1. Brzina sečenja je prevelika.
2. Gorionik je previše iskošen.
3. Metal je predebeo.
4. Istrošeni delovi gorionika
5. Struja sečenja je preslaba.
6. Nn - riginalni Thermal Dynamics segmenti kriste
7. Nepravilan pritisak gasa. Linija pritiska 90-125 psi (6,2-8,6 bar/620-862 KPA.
1. Brzina sečenja je premala.
2. Odstojnik gorionika je previsok u odnosu na radni komad.
3. Struja sečenja je prejaka.
4. Radni kabl je odvojen.
5. Istrošeni delovi gorionika.
6. Nn - riginalni Thermal Dynamics segmenti kriste
7. Pad linije napona zbog proširenja ili linije za nabavku koja je predugačka.
1. Brzina sečenja je premala.
2. Odstojnik gorionika je previsok u odnosu na radni komad.
3. Istrošeni delovi gorionika.
4. Nepravilna struja sečenja.
5. Nn - riginalni Thermal Dynamics segmenti kriste
6. Nepravilan pritisak gasa
1. Ulje ili vlaga u izvoru vazduha.
2. Prekoračene mogućnosti sistema (predebeo materijal).
3. Prekomerno vreme Pilot luka
4. Pritisak gasa je prenizak.
5. Nepravilno sastavljen gorionik.
6. Nn - riginalni Thermal Dynamics segmenti kriste
1. Istrošeni delovi gorionika.
2. Nn - riginalni Thermal Dynamics segmenti kriste.
3. Nepravilan pritisak gasa.
4. Napon na liniji je prenizak
5. Pogrešni delovi za trenutni izbor.
6. Ograničenje creva.
SERVISIRANJE 0-5557SR
40
CUTMASTER 40

5.04 Indikator kvara

Vid första upp power up, systemet går igenom en rad självkontroller innan den är klar för användning. Om det under dessa kontroller upptäcker att något inte ligger inom lämpliga driftsparametrar, kommer ett fel att inträa. Om det händer tänds en felkod på den digitala Ekranen. Beroende på typen av fel kan det åtföljas av en av indikatorlamporna till höger om den digitala Ekranen för att slå på eller vid en låg- eller högledig spänningsdetektering stängs ac-indikatorn av.
Cutmaster 40 har två typer av felkoder. En är kommunikationsfelet. Ovaj tip koda je da vam pomogne da utvrdite šta možete da uradite da biste sistem postavili u rad tako što ćete ispravljate problem kao što je zaboravljajući da stavite potrošni materijal u baklju. Oni će prikazati slova na digitalnom ekranu.
Drugi tip šifre kvara je greška greške u vezi sa napajanjem ili dolaznih ovlašćenja i prikazaće se „E0" i broj na digitalnom ekranu, a možda i svetlost kvara kao što je lampa koja je isključena.
Kommunikationsfel Beskrivning
ÖverTemp Overtemp-fel aktiveras om en övertemperaturstatus har upptäckts på kylänsen eller transformatorn. „HI" visas på 7-segmentskärmen och Previsoka temperatura LED kommer att belysas.
Delar på plats Fel Fel på plats aktiveras om sköldkoppen tas bort. „PIP" visas på 7-seg-
menta
Delar i kontakt Kontaktdelar aktiveras när spetsen inte kommer i kontakt med elek­troden under initieringen. Mest sannolikt att inträa om spetsen saknas från cklampan. „PIC" visas på 7-segmentet Ekranen.
Kvar okidača SCC Kvar okidača Error aktiveras om avtryckaren dras under maskin­start eller medan ett annat fel rensas. „SCC" visas på 7-segmentet Ekranen.
Gas fel LoP Krivica za gas Error aktiveras om förbrukningsvarorna inte separerar när gasen slås på. Troligtvis på grund av gasledning inte ansluten eller trycket är för högt stänga ventilen. Gaslampan på den främre Ekranen blinkar eller tänds inte.
Fel fel Beskrivning
Buss fel Bussfel fel aktiveras om bussspänningen sjunker under ~360V.
Bussspänningen kommer endast att kontrolleras i standby-läge. „E02" visas på 7-segmentet Ekranen.
Bias Fel Greška u pristrasnosti Error aktiveras om bias spänningen sjunker
under ~ 13.5V. „E03" visas på 7-segmenta.
Fel vid låg spänning Låglinjespänning Fel aktiveras om ingångsspänningen är för låg.
„E06" visas på 7-segmenta och AC LED-indikatorn på den främre Ekranen tänds inte.
Fel vid högledningsspänning Höglinjespänningsfel aktiveras om ingångsspänningen är för
hög. „E07" visas på 7-segmenta och AC LED-indikatorn på den främre Ekranen tänds inte.
0-5557SR SERVISIRANJE
41
CUTMASTER 40

5.05 Osnovni vodič za otklanjanje problema

UPOZORENJE
U ovoj jedinici postoje izuzetno opasni napon i nivoi napajanja. Nemojte pokušavati da ustanovite ili popravite sve osim ako niste imali obuku u merenje električne energije i tehnike rešavanja problema.
Problem ­Simptom
Prekidač za uključiVAnje/ isključivanje je uključen, ali indikator A/C ne svetli
Indikator kvara koji prikazuje kôd greške E02
TEMPERATURA JE LED. Greška u komunikaciji sa prikazom HI
GASNA je LED Greška u komunikaciji koja prikazuje LoP
Greška u KVAROVIMA i komunikaciji prikazuje PIP
Greška KVAROVA i komunikacije koja prikazuje PIC
Mogući uzrok Preporučena radnja
1. Primarno isključivanje napona je u položaju isključenja.
2. Primarni osigurači / prekidači su pregoreli ili iskočili.
3. Neispravne komponente u uređaju.
1. Problem sa primarnim ulaznim naponom.
2. Neispravne komponente u uređaju.
1. Onemogućen je protok vazduha kroz uređaj ili oko njega.
2. Radni ciklus uređaja je prekoračen.
3. Neuspele komponente u jedinici.
1. Dovod gasa nije priključen na uređaj.
2. Dovod gasa nije uključen.
3. Pritisak dovoda gasa je prenizak.
4. Neuspele komponente u jedinici.
1. Mlaznica je labava.
2. Gorionik nije pravilno priključen na blok za napajanje.
3. Problem u gorioniku i strujnom kolu PIP vođica.
4. Neuspele komponente u jedinici.
1. Mlaznica na gorioniku je labava.
2. Nedostaje vrh gorionika, elektroda ili uložak startera.
3. Startni uložak gorionika je zaglavljen.
4. Ulazni pritisak gasa u uređaju je previsok, što dovodi do neprekidnog protoka gasa.
5. Otvoren je provodnik u vođicama gorionika.
6. Problem u gorioniku i strujnom kolu prekidača vođica.
7. Neuspele komponente u jedinici.
1. Prekidač za isključivanje primarnog napona okrenite na položaj ON.
2. a) Potrebno je da kvalikovano lice proveri primarne osigurače / prekidače. b) Priključite uređaj na primarnu utičnicu za napajanje za koju pouzdano znate da je ispravna
3. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
1. Neka kvalikovana osoba proveri primarni napon kako bi mogla da osigura ispunjavanje zahteva za jedinice pogledajte odeljak „2,05 ulazne instalacije" na stranici 19.
2. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
1. Pogledajte informacije o pristupu – Odeljku „2.04 Specikacije bloka za napajanje" na stranici 18
2. Ostavite uređaj da se ohladi.
3. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
1. Priključite dovod gasa na jedinicu.
2. Uključite dovod gasa.
3. Postavite pritisak dovoda vazduha u uređaj na 120 psi. Postavite dužinu vođica tako da se poklapa sa stvarnom dužinom koja se koristi.
4. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
1. Rukom zatežite mlaznicu sve dok se ne spoji.
2. Obezbedite da ATC gorionika bude čvrsto spojen za uređaj.
3. Zamenite gorionik i vođice ili ih vratite ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
4. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
1. Rukom zategnite mlaznicu. Ne prepooštri.
2. IskljUČIte blok za napajanje. Skinite mlaznicu. Montirajte delove koji nedostaju.
3. IskljUČIte blok za napajanje. Ispustite pritisak iz sistema. Skinite mlaznicu, vrh i startni uložak. Proverite da li se slobodno pomera element na donjem kraju startnog uloška. Zamenite ako se priključak ne kreće slobodno.
4. Smanjite pritisak dovoda gasa na 125 psi ili manje.
5. Zamenite gorionik i vođice ili ih vratite ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
6. Zamenite gorionik i vođice ili ih vratite ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
7. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene
SERVISIRANJE 0-5557SR
42
Problem -
Simptom
Ništa se ne događa kada se prekidač za baklju ili daljinski prekidač zatvori (ili ako je CNC početni signal aktivan). Nema protoka gasa, LED svetlo za jednosmernu struju je isključeno.
Ne uključuju se svetla kvara, na gorioniku nema luka.
Pilot luk je uključen ali se ne uspostavlja rezni luk
Sečenje gorionikom je smanjeno
CUTMASTER 40
Mogući uzrok Preporučena radnja
1. Problem u gorioniku i strujnom kolu prekidača vođica (viseće daljinsko strujno kolo prekidača).
2. Neuspele komponente u jedinici.
3. Pritisak gasa je previsok.
1. Neuspele komponente u jedinici. 1. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke.
1. Radni kabl nije spojen za radni komad.
2. Radni kabl/priključak u prekidu.
3. Neuspele komponente u jedinici.
1. Nepravilno podešena struja.
2. Istrošeni potrošni delovi gorionika.
3. Loša veza radnog kabla sa radnim komadom.
4. Gorionik se kreće prebrzo.
5. Prekomerna količina ulja ili vode u gorioniku.
6. Neuspele komponente u jedinici.
1. Odnesite gorionik i vođice (daljinski viseći upravljač) u Ovlašćeni servis.
2. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke ili zamene.
3. Smanji pritisak na gas.
1. Priključite radni kabl.
2. Zamenite radni kabl.
3. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke.
1. Proverite i podesite ispravnu vrednost.
2. Proverite potrošne delove gorionika i po potrebi ih zamenite.
3. Proverite spoj radne vođice na radni komad.
4. Smanjite brzinu sečenja.
5. Pogledajte „Provera kvaliteta vazduha" u poglavlju 3 Gorionik.
6. Vratiti ovlašćenom servisnom centru radi popravke.
0-5557SR SERVISIRANJE
43
CUTMASTER 40

5.06 Zamena osnovnih delova bloka za napajanje

Zamena uloška opcionog jednostepenog ltera
Ova uputstva se odnose na napajanja u koja je ugrađen opcioni jednostepeni lter.
Blok za napajanje se automatski isključuje kada uložak ltera postane potpuno zasićen. Uložak ltera se može izvaditi iz kućišta, osušiti i ponovo koristiti. Ostavite elementu 24 časa da se osuši. Za kataloški broj rezervnog uloška ltera pogledajte poglavlje 6, Spisak delova.
1. Odvojite napon sa bloka za napajanje.
2. Isključite dovod vazduha i ispustite vazduh iz sistema pre nego što rastavite lter radi zamene uloška ltera.
3. Odvojite crevo za dovod gasa.
4. Poklopac kućišta ltera okrenite suprotno od smera kazaljke na satu i skinite ga. Uložak ltera se nalazi u kućištu.
Kućište
Uložak
ltera
(Cat. No. 9-7741)
Opruga
O-prsten (Cat. No. 9-7743)
Naslovna
strana
Stepenasti
nastavak
Filter u sklopljenom
stanju
Art # A-02476SR
Zamena uloška opcionog jednostepenog ltera
5. Izvadite sklop uloška ltera iz kućišta i element ostavite po strani da se osuši.
6. Brisanjem očistite unutrašnjost kućišta a zatim najpre postavite rezervni uložak ltera na otvorenoj strani.
7. Vratite kućište na poklopac.
8. Ponovo priključite dovod gasa. Tražite curenje.
NAPOMENA!
Ako jedinica propušta između kućišta i korice, proveri O-PRSTEN za rezove ili drugu štetu.
Ovim se završava procedura zamene delova.
SERVISIRANJE 0-5557SR
44

DEO 5 GORIONIK: SERVISIRANJE

!

5T.01 Opšte održavanje

NAPOMENA!
Pogledajte prethodni „odeljak 5: sistem" za uobičajene opise indikatora kvarova.
Čišćenje gorionika
Čak i ako se preduzmu mere da se za gorionik koristi samo čist vazduh, vremenom će se unutar gorionika ipak stvoriti naslage. Ove naslage mogu uticati na pokretanje Pilot luka i ukupan kvalitet sečenja gorionika.
UPOZORENJE
Isključite rastavljanje na baklju ili lampu vdi primarne energije u sistem. Ne dirajte unutrašnje baklju delve tela dk indikatr C svetl za napajanje je uključen.
Unutrašnjost gorionika treba čistiti sredst­vom za čišćenje električnih kontakata, uz pomoć štapića za uši ili mekane vlažne krpe. U težim slučajevima gorionik može da se skine sa vođica i temeljnije očisti sipanjem sredstva za čišćenje električnih kontakata u gorionik i naknadnim izduvavanjem tog sredstva komprimovanim vazduhom.
Gornji O-prsten u pravilnom žlebu
Navoji
Donji O-prsten
O-prsten glave gorionika
Raccord gaz
CUTMASTER 40
Gornji žleb s otvorima za ventilaciju mora ostati otvoren
Art # A-03725SR
ATC muškog priključka
OPREZ
!
Temeljito osušite gorionik pre ponovne montaže.
Podmazivanje O-prstena
O-prsten na glavi gorionika i na muškom ATC priključku treba redovno podmazivati pre­ma redovnom rasporedu. To će omogućiti O-prstenovima da ostanu gipki i obezbede pravilno zaptivanje. Bez redovne upotrebe maziva O-prstenovi će se osušiti, stvrdnuti i ispucati. Ovo može voditi potencijalnim problemima s učinkom.
Preporučuje se da se na nedeljnoj osnovi primeni veoma lagan lm O-prstenu maziva (katalog # 8-4025).
0-5557SR SERVISIRANJE
Art #A-03791SR_AB
ATC O-prsten
NAPOMENA!
Nemojte koristiti druge maziva ili masti, oni možda nisu dizajnirani da rade na visokim temperaturama ili mogu da sadrže „nepoznate elemente" koji mogu da reaguju u atmosferi. Ova reakcija može da ostavi zagađivače u baklju. Bilo koji od ovih uslova može dovesti do nedoslednog učinka ili lošeg dela.
O-prsten #8-0525
45
CUTMASTER 40
Art # A-08067
Zaštitna kapa
Dobar vrh
Istrošen vrh
Art # A-03406SR
Art # A-08064SR
Donja spojnica pod
Raccord d’extrémité inférieure
Art # A-03284SR
5T.02 Pregled i zamena potrošnih delova
gorionika
UPOZORENJE
Isključite rastavljanje na baklju ili lampu vdi primarne energije u sistem. Ne dirajte unutrašnje baklju delve tela dk indikatr C svetl za napajanje je uključen.
Telo
mlaznice
O-prsten br. 8-3488
za povlačenje
Na sledeći način skinite potrošne delove gorionika:
NAPOMENA!
Kup štita drži kertridž sa napojom i startom na mestu. Postavite baklju sa šoljicom štita na uzlazno da biste sprečili pojavljivanje ovih delova kada se čaše ukloni.
1. Odvijte i skinite mlaznicu sa gorionika.
NAPOMENA!
Slag stvoren na kupu štita koji ne može biti uklonjen može da utiče na performanse sistema.
2. Pregledajte ima li oštećenja na mlaznici. Brisanjem očistite ili zamenite ako je oštećen.
Mlaznice
3. Na gorionicima s telom mlaznice i zaštit­nom kapom ili usmerivačem, postarajte se da kapa ili usmerivač budu čvrsto navijeni na telo mlaznice. Pri sečenju povlačenjem sa zaštitnim gasovima (samo), može biti montiran O-prsten između tela mlaznice i zaštitne kape za povlačenje. Nemojte podmazivati O-prsten.
Art # A-03878SR
4. Skinite vrh. Proverite ima li prekomer­nog habanja (na to ukazuje izduženi ili preveliki otvor). Očistite ili zamenite vrh ako je potrebno.
Primer istrošenosti vrha
5. Skinite uložak startera. Proverite ima li prekomernog habanja, zapušenih otvo­ra za gas ili promene boje. Proverite da li se slobodno pomera element na don­jem kraju. Ako je potrebno, zamenite.
oprugom Potpuno sabijanje
6. Elektrodu ravno izvucite iz glave gori­onika. Proverite ima li prekomernog habanja na prednjoj strani elektrode. Pogledajte sledeću sliku.
à ressort à l’Extension de remise à zéro / Фулл
Nova elektroda
Istrošena elektroda
Istrošenost elektrode
SERVISIRANJE 0-5557SR
46
7. Ponovo postavite elektrodu tako što ćete je ugurati pravo u glavu gorionika dok ne „škljocne".
8. Ponovo montirajte željeni uložak start­era i utaknite ga u glavu gorionika.
9. Rukom zatežite mlaznicu sve dok ne nalegne na glavu gorionika. Ako se oseti otpor prilikom montiranja mlaznice, pre nastavka proverite navoje.
Ovim se završava procedura zamene delova.
CUTMASTER 40
0-5557SR SERVISIRANJE
47
CUTMASTER 40

DEO 6: SPISKOVI DELOVA

6.01 UVOD

A. Spisak delova koji se kvare
Na spisku delova su razvrstane i sve zamenjive komponente. Spiskovi delova su razvrstani na sledeći način:

6.03 Zamena bloka za napajanje

6.04 Rezervni delovi bloka za napajanje
6.05 Opcioni i dodatni pribor
6.06 Spoljni delovi za zamenu
6.07 Propratni delovi za SL60 hand baklja
6.08 Propratni delovi za SL60QD hand baklja
6.09 Baklja ptrljna delvi (SL60™)
NAPOMENA!
Dijelovi navedeni bez brojeva artikala nisu prikazani, ali mogu biti poručeni od strane prikazanog broja kataloga.
B. Povraćaji robe
Ako se proizvod mora vratiti zbog servisa, kontaktirajte svog distributera. Materijali vraćeni bez odgo­varajuće autorizacije neće biti prihvaćeni.

6.02 Informacije za naručivanje

Naručite rezervne delove koristeći kataloški broj i potpuni opis dela ili sklopa, kao što je navedeno na listi delova za svaku vrstu stavke. Takođe navedite model i serijski broj bloka za napajanje. Za sva pitanja obratite se ovlašćenom distributeru.
6.03 Zamena bloka za napajanje
Sledeći artikli su uključeni u zamenu napajanja: radio kabl &, ulazni kabl, ulazni kablovski adapteri (2), regulator za pritisak gasa/lter, SL60 baklja, komplet rezervnih delova i radni priručnik.
Kol. Opis Katalog br.
1 CutMaster 40 Bloka za napajanje UL/CSA
120 - 240 VAC, Mnfazni, 60Hz, sa ulaznim kablom za napajanje i priključkom 1-4000-1
1 CutMaster 40Bloka za napajanje CE 240 VAC, Mnfazni, 60Hz, sa ulaznim kablom za napajanje 1-4000-4
SPISAK DELOVA 0-5557SR
48
CUTMASTER 40

6.04 Rezervni delovi bloka za napajanje

Kol. Opis Katalog br.
1 Rezervni uložak sklopa ltera (fabrički lter) 9-0116 1 Naponski kabl 2.5mm, 2.5M EU Type F 9-4435

6.05 Opcioni i dodatni pribor

Kol. Opis Katalog br.
1 Komplet jednostepenog ltera (sadrži lter i crevo) 7-7507 1 Rezervno telo ltera 9-7740 1 Rezervno crevo ltera (nije prikazano) 9-7742 2 Rezervni uložak ltera 9-7741 1 Radni kabl br. #8 sa Dinse utikačem 50mm 9-9692 1 Višenamenska kolica 7-8888
Kućište
Uložak
ltera
(Cat. No. 9-7741)
Opruga
O-prsten (Cat. No. 9-7743)
Naslovna
strana
Stepenasti
nastavak
Komplet opcionog jednostepenog ltera
0-5557SR SPISAK DELOVA
Filter u sklopljenom
stanju
Art # A-02476SR
49
CUTMASTER 40

6.06 Spoljni delovi za zamenu

Stavka br. Kol. Opis Katalog br.
1 1 Top komplet za rukovanje 0464 565 880 2 1 Rukovanje pokrivkom 0465 952 001 3 1 Panel, RH CM40 9-4440 4 1 Prednja tabla za montažu CM40 9-4437 5 1 Panel, LH CM40 9-4439 6 1 Montaža, ploča stražnja CM40 9-4438
7 1 Gornja tabla 0465 951 001 8 1 Prikaz PCB sklopa 9-4433 9 1 Komplet, hardver CM40 (nije prikazan) 9-4000
-Uključuje sve šrafove i orahe za ovaj sistem
2
1
2
7
6
3
8
5
SPISAK DELOVA 0-5557SR
50
Art # A-14465
4
CUTMASTER 40

6.07 Rezervni delovi za ručni gorionik

Stavka br. Kol. Opis Katalog br.
1 1 Komplet za zamenu ručke gorionika (obuhvata stavke br. 2 i 3) 9-7030 2 1 Komplet za zamenu sklopa okidača 9-7034 3 1 Regulator pužne Kit (5, 6-32 x 1/2" Cap zavrtnja i francuski ključ) 9-8062 4 1 Sobni komplet za zamenu asemblera u baklju (uključuje artikle br. 5 & 6) 9-8219 5 1 Veliki O-prsten 8-3487 6 1 Mali O-prsten 8-3486 7 Potencijalni klijenti sa ATC konektorima (uključuju sklopove prekidača) 1 SL60, 20 - stopa / 6.1m Sklop potencijalnih klijenata sa ATC konektorom 4-7834 1 SL60, 50 - stopa / 15.2m Sklop potencijalnih klijenata sa ATC konektorom 4-7835 8 1 Prekidač za prebacivanje 9-7031
1
8
4
5 6
3
0-5557SR SPISAK DELOVA
2
7
Art # A-07993_AB
6.
51
CUTMASTER 40

6.08 Propratni delovi za SL60QD hand baklja

Stavka br. Kol. Opis Katalog br.
1 1 Zamena sklopa ručke gorionika 7-5681 2 Sklopovi vođica s ATC priključkom i brzim priključcima 1 SL60QD™, Sklop vođica s ATC i QD priključcima, 6 m 4-5620 1 SL60QD™, Sklop vođica s ATC i QD priključcima, 15,2 m 4-5650 1&2 1 Sklop gorionika i vođica, 6 m 7-5620 1&2 1 Sklop gorionika i vođica, 15,2 m 7-5650
1
2
Art # A-13248_AB
SPISAK DELOVA 0-5557SR
52

6.09 Potrošni delovi gorionika (SL60)

Standard elektrode 9-8215 je takođe dostupan za ovu baklju.
Glavom plamenika
9-8215 Standardni
život
Crna serija
tekst život
CUTMASTER 40
Potrošne Izvore
9-8251
0-5557SR SPISAK DELOVA
9-8244
Art # A-14049SR_AC
53
CUTMASTER 40

DODATAK 1: INFORMACIJE NA OZNACI S PODACIMA

Ime proizvođača i/ili logotip, lokacija, model i nivo revizije
Victor Technologies Group, Inc. 2800 Airport Road Denton, TX 76207
Model: CM40 - CSA/UL
Vrsta bloka za napajanje (Napomena 1)
Simbol za sečenje plazmom
Ulazni naponski simbol
Specikacije ulaznog napajanja (faza AC ili DC, vrednost u hercima)
NAPOMENE:
1. Prikazani simbol označava napajanje monofaznom ili trofaznom naizmeničnom električnom strujom, pretvarač-transformator-ispravljač statičke frekvencije, izlaz jednosmerne struje.
2. Označava ulazne napone za ovaj blok za napajanje. Na većini blokova za napajanja postoji oznaka na donjem delu uređaja koja pokazuje nominalne zahteve u pogledu ulaznog napona bloka za napajanje.
3. Gornji red: Vrednosti radnog ciklusa. Valeurs de cycle de devoir atteindre ou dépasser la CEI spécié cote Drugi red: Nazivne vrednosti struje za sečenje. Treći red: Konvencionalne vrednosti napona opterećenja.
4. Delovi Oznake s podacima mogu se primeniti na zasebna područja bloka za napajanje.
Made in Poland
Vrsta izlazne struje
Nazivni napon bez opterećenja
Stepen zaštite
USA
CSA E60974-1 ANSI/IEC 60974-1 Class A
X
I
=
U
0
U
2
Napon propisanog opterećenja
U1
Nazivni napon (Napomena 2)
Faktor radnog ciklusa
Nazivna maksimalna struja napajanja
1max 1e
I
1
Regulatorni standard koji pokriva ovu vrstu blokova za napajanje
Ser. No.
Art. No.
Opseg izlaza (amperaža/napon)
Podaci o radnom ciklusu (Napomena 3)
I
1
Maksimalna efektivna struja
Broj datoteke sa proizvođačevom električnom šemom i Nivo revizije
Standardni simboli
AC
DC
Phase
Ø
Redni broj
Art # A-14369SR
DODATAK 0-5557SR
54

DODATAK 2: ŠEME SPAJANJA GORIONIKA

Negativni / Plazma
Negativni / Plazma
A. Šema spajanja ručnog gorionika
CUTMASTER 40
4 - Zeleno / Prekidač
3 - Belo / Prekidač
2- Narandžasta / PIP
1 - Crno / PIP
Pilot
4 3
2 1
ATC muškog priključka
Prednji izgled
8 7
6 5
8 - Otvoren
7 - Otvoren
6 - Otvoren
5 - Otvoren
8 - Otvoren
7 - Otvoren
6 - Otvoren
5 - Otvoren
Pilot
ATC ženske utičnice
Prednji izgled
8 7
6 5
4 - Prekidač
3 - Prekidač
4 3
2 1
2 - PIP
1 - PIP
Art # A-03701SR_AB
0-5557SR DODATAK
55
CUTMASTER 40
Art # A-14446SR

DODATAK 3: ŠEME POVEZIVANJA GORIONIKA

A. Šema povezivanja ručnog gorionika
Gorionika: SL60QD / SL60 / SL100 ručnog gorionika Vođica : Gorionika mène avec connecteur ATC Blok za napajanje: CM40
glavom
plamenika
Prekidač
PIP-a
Prekidač gorionika
Baklja
tragоva
Crno
Narandžasta
Zeleno
Belo
Negativni / plazma
Pilot
ATC
mâle conduit
connecteur
ATC
ženske utičnice
1
1
2
2
5
5
6
6
4
4
3
3
8
8
7
7
Blok za
napajanje
Ka strujnim kolima bloka za napajanje
Ka strujnim kolima bloka za napajanje
Negativni / plazma
Pilot
DODATAK 0-5557SR
56
Ova strana je namerno ostavljena prazna
CUTMASTER 40
0-5557SR DODATAK
57
Ova strana je namerno ostavljena prazna
ESAB / esab.com
Loading...