How To Use This Parts List .................................8-1
DIAGRAMS
December 1, 1997 RevisedPage 1
INTRODUCTION
430429-174
INTRODUCTION
How To Use This Manual
This Owner’s Manual usually applies to just the
underlined specification or part numbers listed on
the cover. If none are underlined, they are all covered by this manual.
To ensure safe operation, read the entire manual,
including the chapter on Safety Instructions and
Warnings.
Throughout this manual, the words WARNING,CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular
attention to the information provided under these
headings. These special annotationsareeasily recognized as follows:
WARNING gives information regarding possible personal injury. Warnings will be enclosed
in a box such as this.
CAUTION refers to possible equipment
damage. Cautions will be shown in bold
type.
NOTEoffershelpfulinformationconcerning
certain operating procedures. Notes will be
shown in italics.
Equipment Identification
The unit’s identification number (specification or
part number), model, and serial number usually
appear on a nameplate attached to the control
panel. In some cases, the nameplate may be attached to the rear panel. Equipment whichdoes not
have a controlpanel such as gun and cable assemblies are identified only by the specification or part
number printed on the shipping container. Record
these numbers for future reference.
Receipt Of Equipment
When you receivethe equipment, check it against
the invoice to make sure it is complete and inspect
theequipmentforpossibledamageduetoshipping.
If there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim. Furnish complete information
concerning damage claims or shipping errors to
Thermal Arc, Order Department, 2200 Corporate
Drive, Troy, Ohio 45373-1085. Include all equipment identification numbers as described above
along with a full description of the parts in error.
Move the equipment to the installation site before
uncratingtheunit.Aliftingeyeonthetopofthecase
has been provided so that the equipment may be
carried or lifted with a crane or hoist. Use care to
avoid damaging the equipment when using bars,
hammers, etc., to uncrate the unit.
WARNING: Falling machine due
to lifting eye failure may cause
death or serious injury.
•Lifting device may fail when overloaded.
•This lifting device is designed to lift the
power source ONLY. If the machine is
equipped with a trailer or accessories over
100 pounds, DO NOT LIFT by lifting eyes.
•Avoid sudden jerks, drops, or swinging.
•Check lifting device components visually
for looseness and signs of metal fatigue.
•Before changing any hardware, check
grade and size of bolts, and replace with
bolts of equal or higher size and grade.
Additional copies of this manual may be purchased by contacting Thermal Arc at the address
given above. Include the Owner’s Manual number
and equipment identification numbers.
December 1, 1997 Revised1-1
430429-174
INTRODUCTION
This page intentionally left blank.
1-2April 7, 1997 Revised
ARC WELDING SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Instruction 830001
ARC WELDING SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
ARC WELDING can be hazardous.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER
WEARERSKEEPAWAY UNTIL CONSULTINGYOUR DOCTOR. DONOT LOSE THESEINSTRUCTIONS. READOPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or property, if the operator does
not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be learned through study and
trainingbeforeusingthis equipment. Anyone not havingextensivetraining in welding and cuttingpracticesshould not attempt to weld. Certain
of the practices apply to equipment connected to power lines; other practices apply to engine driven equipment.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled:
other guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the end of these safety precautions.
HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touchingliveelectrical partscancause fatal shocks
or severe burns. The electrode and work circuit is
electricallylivewhenevertheoutputison. The input
power circuit and machine internal circuits are also
livewhen poweris on.In semiautomaticor automatic
wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing,
and all metal parts touching the welding wire are
electrically live. Incorrectly installed or improperly
grounded equipment is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
3. Insulate yourselffromwork and ground using dryinsulatingmats
or covers.
4. Disconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lock input power disconnect switch open,
or remove line fuses so power cannot be turned on accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according to its
Owner’s Manual and national, state, and local codes.
SAFETY IN WELDING AND CUTTING. This publication and
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect power to
equipment if it will be left unattended or out of service.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip holder in water
to cool it or lay it down on the ground or the work surface.Donot
touch holders connected to two welding machines at the same
time or touch other people with the holder or electrode.
8. Do notuseworn, damaged,undersized,or poorly splicedcables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work (ground)
circuit.
12. Useonlywell-maintained equipment.Repairor replacedamaged
parts at once.
13. In confined spaces or damp locations, do not use a welder with
AC output unless it is equipped with a voltage reducer. Use
equipment with DC output.
14. Wear a safety harness to prevent falling if working above floor
level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
ARC RAYS can burn eyes and skin;
NOISE can damage hearing.
Arc rays from the welding process produce intense
heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes
and skin. Noise from some processes can damage
hearing.
Eye protection filter shade selector for welding or cutting (goggles or helmet), from AWS A6.2-73.
Welding or Cutting
Operation
Torch soldering
Torch brazing
Oxygen cutting
Light
Medium
Heavy
Gas welding
Light
Medium
Heavy
Shielded metal-arc welding
(stick) electrodes
Electrode Size
Metal Thickness
or Welding Current
—
—
Under 1 in., 25 mm
1 to 6 in., 25-150 mm
Over 6 in., 150 mm
Under 1/8 in., 3 mm
1/8 to 1/2 in., 3-12 mm
Over 1/2 in., 12 mm
Under 5/32 in., 4 mm
5/32 to 1/4 in., 4 to 6.4 mm
Over 1/4 in., 6.4 mm
Filter
Shade
No.
2
3or4
3or4
4or5
5or6
4or5
5or6
6or8
10
12
14
1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter (see
ANSI Z49.1 listed in Safety Standards) to protect your face and
eyes when welding or watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields recommended.
3. Use protective screens or barriers to protect others from flash
and glare; warn others not to watch the arc.
4. Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (wool and leather) and foot protection.
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
Welding or Cutting
Operation
Gas metal-arc welding (MIG)
Non-ferrous base metal
Ferrous base metal
Gastungstenarcwelding (TIG)
Atomic hydrogen welding
Carbon arc welding
Plasma arc welding
Carbon arc air gouging
Light
Heavy
Plasma arc cutting
Light
Medium
Heavy
Electrode Size
Metal Thickness
or Welding Current
All
All
All
All
All
All
Under 300 Amp
300 to 400 Amp
Over 400 Amp
May 8, 19962-1
Filter
Shade
No.
11
12
12
12
12
12
12
14
9
12
14
ARC WELDING SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Instruction 830001
FUMES AND GASES can be hazardous
to your health.
Weldingproducesfumesandgases.Breathingthese
fumes and gases can be hazardous to your health.
1. Keep your head out of the fumes. Do not breath the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to
remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
WELDING can cause fire or explosion.
Sparks and spatter fly off from the welding arc. The
flying sparks and hot metal, weld spatter, hot workpiece, and hot equipment cancausefiresandburns.
Accidental contact of electrode or welding wire to
metal objects can cause sparks, overheating, or fire.
1. Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc.
If this is not possible, tightly cover them with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from welding can
easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instruction for metals, consumables, coatings, and
cleaners.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated, or while
wearing an air-supplied respirator. Shielding gases used for
welding can displace air causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying
operations. The heat and raysofthearccanreactwithvapors to
form highly toxic and irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or
cadmium plated steel, unless the coating is removed from the
weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while
wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals
containing these elements can give off toxic fumes if welded.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition
can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums.
8. Connect work cable to the work as close to the welding area as
practical to prevent welding current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at
contact tip when not in use.
11. Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
FLYING SPARKS AND HOT METAL can
cause injury.
Chipping and grinding cause flying metal. As welds
cool, they can throw off slag.
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinderscontaingasunderhighpressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas
cylinders are normally part of the welding process,
be sure to treat them carefully.
1. Protectcompressed gascylinders fromexcessiveheat,mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by chaining
themtoa stationarysupport orequipment cylinderrack toprevent
falling or tipping.
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side shields recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
3. Keep cylindersawayfrom any welding orotherelectricalcircuits.
4. Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and
fittings designed for the specific application; maintain them and
associated parts in good condition.
6. Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
7. Keep protective cap in place over valve except when cylinder is
in use or connected for use.
8. Read and follow instructionsoncompressedgascylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
ENGINES can be hazardous.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside and away
from any building air intakes.
2-2May 8, 1996
ARC WELDING SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Instruction 830001
ENGINE FUEL can cause fire or
explosion.
Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts,suchasfans, rotors, and belts cancut
fingers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely
in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
SPARKS can cause BATTERY GASES
TO EXPLODE; BATTERY ACID can
burn eyes and skin.
Batteriescontain acidandgenerateexplosivegases.
STEAM AND PRESSURIZED HOT
COOLANT can burn face, eyes, and
skin.
The coolantinthe radiator can beveryhotand under
pressure.
WARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State
of California to cause birth defects and, in some cases, cancer.(California Health & Safety Code Sec. 25249.5 et seq.)
NOTE: Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields
The following is a quotation from the General Conclusions Section of the U.S. Congress, Office of Technology Assessment,
of Power Frequency Electric& Magnetic Fields — Background Paper, OTA-BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office, May
1989): “... there is now a very large volume of scientific findings based on experiments at the cellular level and from studies with animals and
people which clearly establish that low frequency magnetic fields can interact with, and produce changes in, biological systems. While most of
this work is of very high quality, the results are complex. Current scientific understanding does not yet allow us to interpret the evidence in a
single coherent framework. Even more frustrating, it does not yet allow us to draw definite conclusions about questions of possible risk or to
offer clear science-based advice on strategies to minimize or avoid potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
2. Do not addfuelwhile smokingorif unitisnear anysparksor open
flames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check and add
fuel to cold engine before beginning job.
4. Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
5. Do not spillfuel.Iffuelisspilled,clean up before starting engine.
3. Have only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.
4. To prevent accidentalstartingduring servicing, disconnectnegative (-) battery cable from battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving
parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when servicing is
finished and before starting engine.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
1. Do not remove radiator cap when engine is hot. Allow engine to
cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely removing cap.
Biological Effects
3. Do not coil or drape cables around the body.
4. Keep welding power source and cables as far away from body as
practical.
About Pacemakers:
The above procedures are among those also normally recommended for pacemaker wearers. Consult your doctor for complete information.
Safety inWeldingandCutting,ANSIStandard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
SafetyandHealthStandards, OSHA 29 CFR1910,fromSuperintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and
CuttingofContainersThatHaveHeldHazardousSubstances,American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding
Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
May 8, 19962-3
PRINCIPAL SAFETY STANDARDS
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet
P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson DavisHighway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code forSafetyin Welding and Cutting,CSAStandard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale
Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
ARC WELDING SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Instruction 830001
This page intentionally left blank.
2-4May 8, 1996
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L'ARC
Instruction 830002
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L′ARC
LE SOUDAGE A L′ARC EST DANGEREUX
PROTEGEZ-VOUS,AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURESGRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTSS’APPROCHER,NILES PORTEURSDE STIMULATEURCARDIAQUE(A MOINSQU’ILS N’AIENTCONSULTE UNMEDECIN).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.LISEZLEMANUELD’OPERATION OU LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER,UTILISEROU
ENTRETENIR CET EQUIPEMENT.
Les produits et procédés de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de même que des dommages au reste du matériel
et à la propriété,sil’utilisateur n’adhère pas strictement à toutes les règles de sécurité et ne prend pas les précautions nécessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sécuritaires se sont développées suite à l’expériencepassée. Ces pratiques doivent être apprises
parétude ou entraînement avant d’utiliserl’equipement. Toute personne n’ayant pas suivi un entraînement intensif en soudage et coupage
ne devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent les équipements raccordés aux lignes d’alimentation alors que d’autres
s’adressent aux groupes électrogènes.
La norme Z49.1 de l’American National Standard, intitulée “SAFETY IN WELDING AND CUTTING” présente les pratiques sécuritaires à
suivre. Ce document ainsi que d’autres guides que vous devriez connaître avant d’utiliser cet équipement sont présentés à la fin de ces
instructions de sécurité.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX D’INSTALLATION, DE REPARATION, D’ENTRETIEN ET
D’ESSAI.
L’ELECTROCUTION PEUT ETRE
MORTELLE.
Une décharge électrique peut tuer ou brûler gravement. L’électrode et le circuit de soudage sont sous
tension dès la mise en circuit. Le circuit d’alimentation et les circuits internes de l’équipement sont
aussi sous tension dès la mise en marche. En
soudage automatique ou semi-automatique avec
fil, ce dernier, le rouleau ou la bobine de fil, le
logement des galets d’entrainement et toutes les
pièces métalliques en contact avec le fil de soudage
sont sous tension. Un équipement inadéquatement
installé ou inadéquatement mis à la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas à des pièces sous tension.
2. Portez des gants et des vêtements isolants, secs et non troués.
3. Isolez-vous de lapièceà souderetde la miseà la terreaumoyen
de tapis isolants ou autres.
4. Déconnectez la prise d’alimentation de l’équipement ou arrêtez
le moteur avant de l’installer ou d’en faire l’entretien. Bloquez le
commutateurencircuit ouvertouenlevez lesfusibles del’alimentation afin d’éviter une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez à installer cet équipement et à le mettre à la terre selon
le manuel d’utilisation et les codes nationaux, provinciaux et
locaux applicables.
LE RAYONNEMENT DE L′ARC PEUT
BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU; LE
BRUIT PEUT ENDOMMAGER L′OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des
rayons ultraviolets intenses, susceptibles de
brûler les yeux et la peau. Le bruit causé par
certains procédés peut endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance
appropriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquéeci-après)
6. Arrêtez tout équipement après usage. Coupez l’alimentation de
l’équipement s’il est hors d’usage ou inutilisé.
7. N’utilisez quedes porte-électrodesbien isolés.Ne jamaisplonger
les porte-électrodes dans l’eau pour les refroidir. Ne jamais les
laisser traîner par terre ou sur les pièces à souder. Ne touchez
pas aux porte-électrodes raccordés à deux sources de courant
en même temps. Ne jamais toucher quelqu’un d’autre avec
l’électrode ou le porte-électrode.
8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endommagés, mal
épissés ou de section trop petite.
9. N’enroulez pas de câbles électriques autour de votre corps.
10. N’utilisez qu’une bonne prise de masse pour la mise à la terre
de la pièce à souder.
11. Ne touchez pas à l’électrode lorsqu’en contact avec le circuit de
soudage (terre).
12. N’utilisez que des équipements en bon état. Réparez ou remplacez aussitôt les pièces endommagées.
13. Dans des espacesconfinésoumouillés,n’utilisezpasde source
de courant alternatif, à moins qu’il soit muni d’un réducteur de
tension. Utilisez plutôt une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sécurité si vous travaillez en hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
pour vous protéger le visageetlesyeuxlorsquevoussoudezou
que vous observez l’exécution d’une soudure.
2. Portez des lunettesdesécurité approuvées.Desécrans latéraux
sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour
protéger les autres des coups d’arcoudel’éblouissement;
avertissez les observateurs de ne pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine
et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille approuvés
lorsque le niveau de bruit est élevé.
8-V-962-1
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L'ARC
Instruction 830002
SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRES POUR LA PROTECTION DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE
Opération
de
Coupage ou soudage
Brasage tendre au chalumeau
Brasage fort au chalumeau
Oxycoupage
mince
moyen
épais
Soudage aux gaz
mince
moyen
épais
Soudage à l’arc avec
electrode enrobées (SMAW)
Soudage à l’arc sous gaz
avec fil plein (GMAW)
métaux non-ferreux
métaux ferreux
Soudage à l’arc sous gaz
avec électrode de tungstène (GTAW)
Soudage à l’hydrogène
atomique (AHW)
Soudage à l’arc avec
électrode de carbone (CAW)
Soudage à l’arc Plasma (PAW)
Gougeage Air-Arc avec
électrode de carbone
mince
épais
Coupage à l’arc Plasma (PAC)
mince
moyen
épais
( selon AWS A 8.2-73 )
Dimension d’électrode ou
Epaisseur de métal ou
Intensité de courant
toutes conditions
toutes conditions
moins de 1 po. (25 mm)
de 1 à 6 po. (25 à 150 mm)
plus de 6 po. (150 mm)
moins de 1/8 po. (3 mm)
de 1/8 à 1/2 po. (3 à 12 mm)
plus de 1/2 po. (12 mm)
moins de 5/32 po. (4 mm)
de 5/32 à 1/4 po. (4 à 6.4 mm)
plus de 1/4 po. (6.4 mm)
toutes conditions
toutes conditions
toutes conditions
toutes conditions
toutes conditions
toutes dimensions
moins de 300 ampères
de 300 à 400 ampères
plus de 400 ampères
Nuance de
de filtre
oculaire
2
3 ou 4
2 ou 3
4 ou 5
5 ou 6
4 ou 5
5 ou 6
6 ou 8
10
12
14
11
12
12
12
12
12
12
14
12
14
9
LES VAPEURS ET LESFUMEES SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des fumées
dangereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à adduc-
tion d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant
relatives aux métaux, aux produitsconsummables, aux revêtements et aux produits nettoyants.
2-28-V-96
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé;
sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz protecteurs de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air et ainsi
causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air est
propre à la respiration.
6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégraissage, de
nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc
peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz hautement
toxiques et irritants.
7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au plomb ou au
cadmium que sileszonesà souder ont été grattées à fond, que
si l’espace est bien ventilé;sinécessaire portez un respirateurà adductiond’air.Car ces revêtementsettoutmétal qui contient
cesélémentspeuventdégagerdes fuméestoxiques aumoment
du soudage.
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L'ARC
Instruction 830002
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projections. Les
particules volantes, le métal chaud, les projections
de soudure et l’équipement surchauffé peuvent
causer un incendie et des brûlures. Le contact
accidentel de l’électrode ou du fil-électrode avec un
objet métallique peut provoquer des étincelles, un échauffement
ou un incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étincelles et du
métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules volantes ou
des projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7
mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec des
bâches approuvées.
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONSBRULANTESPEUVENT
CAUSER DES BLESSURES.
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES
PEUVENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz protecteurs
sous haute pression.Desbouteillesendommagées
peuvent exploser. Comme les bouteilles font normalement partie du procédé de soudage, traitezles avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de
chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un
cadre fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout
soudage.
4. Méfiez-vous des projectionsbrulantesde soudage susceptibles
de pénétrerdansdesaires adjacentes pardepetitesouvertures
ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portéede
la main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un plafond, un
plancher, une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble desoudageleplus près possibledelazone
de soudage pour empêcher le courant de suivre un long parcours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et
d’incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupezle filautube-contact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants
en cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines
de sécurité et un casque.
Le piquage et le meulage produisent des particules métalliques
volantes. En refroidissant, la soudure peut projeter du éclats de
laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protectrices approuvées.
Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de
soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs,
des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application
spécifique; ces équipements et les pièces connexes doivent
être maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet de la
bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation
ou lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz
comprimé et aux équipements connexes, ainsi que la publication P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents
ci-dessous.
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES
MOTEURS PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement
nocifs.
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau de
carburant ou de faire le plein.
8-V-962-3
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGEREUX
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et
bien ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les
fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin
des prises d’air du bâtiment.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une source
d’étincelles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein de carburant ou d’en vérifier le niveau au début du
soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: prévoyez de
l’espace pour son expansion.
5. Faites attention de nepasrenverserde carburant. Nettoyeztout
carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L'ARC
Instruction 830002
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
Despiècesen mouvement,telsdes ventilateurs,des
rotors et des courroies peuvent couper doigts et
mains, ou accrocher des vêtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les capots et les
protecteurs soient bien fermés.
2. Avant d’installer ou de connecter un système, arrêtez le moteur.
DESETINCELLESPEUVENT FAIREEXPLOSERUNACCUMULATEUR;
L’ELECTROLYTE D’UN ACCUMULATEUR PEUT BRULER LA PEAU ET
LES YEUX.
Les accumulateur s contiennent de l’électr oly te
acide et dégagent des vapeurs explosives.
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT BRULANT SOUS
PRESSION PEUVENT BRULER LA
PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement d’un radiateur peut
être brûlant et sous pression.
3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter des protecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage
nécessaire.
4. Pour empêcher un démarrage accidentel pendant l’entretien,
débranchez le câble d’accumulateur à la borne négative.
5. N’approchez pas les mains ou les cheveux de pièces en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples
et des outils.
6. Réinstallez les capots ou les protecteurs et fermez les portes
après des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le
moteur.
1. Portez toujours un écran facial en travaillant sur un accumulateur.
2. Arrêtez le moteur avant de connecter ou de déconnecter des
câbles d’accumulateur.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pour travailler sur un
accumulateur.
4. N’utilisez pas une source de courant de soudage pour charger
un accumulateur ou survolter momentanément un véhicule.
5. Utilisez la polarité correcte (+ et –) de l’accumulateur.
1. N’ôtez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur n’est pas
refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchonsurlebouchonpour l’ôter.
3. Laissez la pression s’échapper avant d’ôter complètement le
bouchon.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and
CuttingofContainersThatHaveHeldHazardousSubstances,norme
AWS F4.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd.,
Miami, FL 33128.
National Electrical Code, norme 70 NFPA, National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, document P-1,
Compressed Gas Association, 1235 JeffersonDavisHighway,Suite
501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, norme CSA W117.2 Association canadienne de normalisation, Standards Sales, 276 Rexdale
Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, norme ANSI Z87.1, American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme 51B NFPA, National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
2-48-V-96
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
430429-174
General
There are three basic units of the EXCEL-ARC®.
The EXCEL-ARC
1 & 500016A-1, is a constant-current transformerrectifier type DC welding machine that provides
volt-ampere characteristic curves that are basically
drooping with a slight slope.
The EXCEL-ARC
500016-2&500016A-2,isa constant-voltagetransformer-rectifier type DC welding machine that provides volt-ampere characteristic curves that are
basically flat.
The EXCEL-ARC
500016-3 & 500016A-3, is a combination constantcurrent and constant-voltage transformer-rectifier
typeDCweldingmachinethatprovidesvolt-ampere
characteristic curves for each mode of operation.
Table 3-1 gives input voltage and amperage data
for all part numbers covered by this manual.
ITEM
Rated Output Amperage
Rated Output Voltage
Rated Duty Cycle
Minimum Output
Maximum Output
Rated Input Voltage
Rated Input Amperage
Input kW
Input kVA
Input Frequency
Input Phase
Maximum Open Circuit Voltage
Auxiliary Power
No Load Input Voltage
No Load Input Amperage
No Load kW
No Load kVA
Power Factor
Efficiency
APPLICATIONS
Gas metal arc welding (MIG)
Flux cored arc welding (with or
without gas shielding)
Submerged arc welding
Electro-slag welding
Carbon arc gouging
SMAW (Stick welding)
GTAW (TIG welding)
-1-2-3
XX
XX
XX
XX
X
X
X
Wire Feeder Compatibility
Some models of Thermal Arc wire feeders will
connect onto this unit with no special preparation.
In some cases, however,aninterface must be used
and in other instances, some rewiring must be
accomplished. Complete details for these exceptionswillbefoundintheinstructionmanualsupplied
with the wire feeder.
500016A-3) — Selects the welding mode of opera-
tion.
1. Pilot Light (500016-1, -2, -3 & 500016A-1, -2,
-3) — When lighted, indicates that theinput contactor (power) is ON.
2. Input Contactor Control (500016-1, -2, -3 &
500016A-1, -2, -3) — This toggle switch is the
master power switch for the welding machine, and
must be in the ON position before any other section
will operate. The primary circuit of the control transformerisenergizedwheneverlinevoltageispresent
at the inputterminals. This switch closesthe secondarycircuitofthecontroltransformer, energizingthe
contactor, which energizes the power transformer.
Do not use this switch to start or stop arc. Start arc
with switch ON, break arc, then turn switch OFF.
3. Local/Remote Output Control Volts/Amps
SelectorSwitch(500016-1,-2,-3&500016A-1,-2,
-3) — Selects either the output control (Local) or
some remote control device (Remote) to control
welding output.
4. 115-V AC Receptacles (500016-1, -2, -3 &
500016A-1, -2, -3) — Provides auxiliary power for
lights, wire feeders, water pumps, etc. — 15 amps
maximum.
6. Feeder Control Receptacle Panel (Automat-
ic) (CV units) (500016-2, -3 & 500016A-2, -3) —
Amphenol (19-pin) connector for a remote voltage
control type wire feeder. (Semiautomatic) (5-pin)
connector for the control cable from semiautomatic
wire feeder only.
NOTE: Only one feeder control receptacle
is used at any one time.
7. Arc Force Control (CC/CV Units) (500016-1,
-3 & 500016A-1, -3) — This potentiometer controls
short circuit (welding) current to produce an increaseincurrentasthearclengthisshortened.The
control is present to provide the degree of “hard
start” required, and the additional dynamic change
for welding tight grooves, etc. Turn clockwise to
increase “hard start” characteristics, counterclockwise to obtain a soft-start, smooth arc.
8. Welding Voltage/Am peres Control (CV
Units) (500016-2, -3 & 500016A-2, -3) — Adjusts
arc welding output and open circuit voltage. Opencircuit voltage is approximately 1.5 times the welding voltage for constant voltage welding.On
500016-1, -3 & 500016A-1,-3(CC units) — Adjusts
the welding current.
December 1, 1997 Revised3-3
Figure 3-2 EXCEL-ARC®8065
Dimensions and Weight
430429-174
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
TO FEEDER
TO AUTOMATIC
EQUIPMENT
INPUT
POWER
CONTROL
TRANSFORMER
INPUT
CONTACTOR
SWITCH
INPUT
CONTACTOR
CIRCUIT
BREAKER
24 V - 10 AMP
CV MODE
WELDING
TRANSFORMER
T1
CIRCUIT
BREAKER
115 V 15 AMP
RECEPTACLE
115 V
5-PIN
GUN SWITCH
RECEPTACLE
OVERLOAD
THERMOSTAT
PHASE SIGNAL
STABILIZER
FILTER
L1
AMPHENOL BOARD
OUTPUT
SCR
SCR1—SCR6
19-PIN
GUN SWITCH
RECEPTACLE
PC CONTROL
BOARD
BACKGROUND
REGULATOR
PC BOARD
CC MODE
STABILIZER
FILTER
L2
3-4April 7, 1997 Revised
+
CV UNITS
+
CC UNITS
—
CC UNITS
Functional Block Diagram for EXCEL-ARC®8065
—
CV UNITS
9. Volt/Amp Meter and Switch (CV Units)
(500016-2, -3 & 500016A-2, -3) — A single meter
with switch that will read DC volts when in the V.
position or read DC amps in the A. position.
10. Positive Terminal (+) (CV mode) (500016-2,
-3&500016A-2,-3)—Servesasaconnectionpoint
for the lead to the wire feeder when reverse polarity
is desired.
11. Positive Terminal (+) (CC mode) (500016-1,
-3&500016A-1,-3)—Servesasaconnectionpoint
for the lead to the electrode holder lead for SMAW
(stick) or arc gouging mode of operation when reverse polarity is desired.
NOTE: To obtain opposite weldingpolarity,
simply reverse the connections to the positive and negative terminals.
12. Negative Terminal (—) —Serves as a connec-
tionpointfortheleadtotheworkpiecewhenreverse
polarity is desired.
13. Circuit Breaker — Rated at 15 amps — pro-
vides protection to the 115-volt circuit which in-
430429-174
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
cludes the fan and the 115-volt AC power receptacle.
14. Circuit Breaker — Rated at 10 amps — pro-
vides protection to the 24-volt circuit for the wire
feeder and automatic equipment.
15. Stick/Tig Selector Switch (CC Units)
(500016-3 & 500016A-3) — Selects a reduced current start in the TIG mode.
Duty Cycle
(Figure 3-3)
Duty cycle is the percentage of each ten-minute
period of time that the welding machine may be
operated under rated loadconditions. For example,
a duty cycle of 60% means thatthe machine can be
operated at rated load for an average of 6 minutes
of each 10 minute period of operation. During the
remaining 4 minutes, the machine must idle to
permit proper cooling. Figure 3-3 enables the operatortodeterminethedutycycle at variouswelding
amperages.
December 1, 1997 Revised3-5
Figure 3-3 Duty Cycle Chart
430429-174
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
Figure 3-4 Volt/Ampere Characteristic Curves
3-6April 7, 1997 Revised
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.