B
B
2
C
B
A
1
GAS COOKTOP SEAL KIT
Installation Instructions
Models UCV30ST, UCV36ST
Cut one 18¼” x 2½” (464 mm
1
x 64 mm) OPENING (A)* in
the cabinet toe kick.
-- or --
Cut one 18¼” x 2½” (464 mm
x 64 mm) OPENING (B) in the
cabinet side or back.
Mount one of the two metal
grilles over this opening, using
two screws provided.
If you chose to cut an opening
2
in the toe kick - you must cut
another 18¼” x 2½” (464 mm
x 64 mm) OPENING (C)* in
the cabinet floor.
Mount the second metal grille
over this opening.
* IMPORTANT NOTE
When using toe kick opening (A) with
opening (C) in cabinet floor: Air must
be able to flow freely between these
two openings - and not restricted
by cabinet structure or any other
obstruction.
A
JEU DE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR
SURFACE DE CUISSON AU GAZ
Directives d’installation
Modèles UCV30ST, UCV36ST
Découpez une OUVERTURE
1
(A)* DE 464 mm x 64 mm
(18¼ po x 2½ po) dans le
retrait de l’armoire.
-- ou --
Découpez une OUVERTURE
(B) DE 464 mm x 64 mm (18¼
po x 2½ po) dans le côté ou
l’arrière de l’armoire.
Montez l’une des deux grilles
métalliques sur cette ouverture
au moyen des deux vis fournies.
Si vous avez choisi de
2
découper une ouverture dans
le retrait - vous devez découper
une autre OUVERTURE (C)*
de 464 mm x 64 mm (18¼
po x 2½ po) dans le bas de
l’armoire.
Montez la deuxième grille
métallique sur cette ouverture.
* REMARQUE IMPORTANTE
En cas d’utilisation de l’ouverture (A)
du retrait avec l’ouverture (C) dans
le bas de l’armoire: L’air doit pouvoir
circuler librement entre ces deux
ouvertures, sans être entravé par la
structure de l’armoire ni aucune autre
obstruction.
1
JUEGO PARA SELLAR ESTUFAS
DE GAS
Instrucciones de instalación
Modelos UCV30ST, UCV36ST
Corte una ABERTURA (A)*
1
de 464 mm x 64 mm (18¼ x
2½ pulg.) en el espacio para
lospies del gabinete.
o bien,
Corte una ABERTURA (B)
de 464 mm x 64 mm (18¼ x
2½ pulg.) en el lado o parte
posterior delgabinete.
Monte una de las dos
rejillas metálicas sobre esta
abertura, con los dos tornillos
suministrados.
Si elige cortar una abertura en
2
el espacio para los pies, debe
cortar otra ABERTURA (C)* de
464 mm x 64 mm (18¼ x 2½
pulg.) en el piso del gabinete.
Monte la segunda rejilla
metálica sobre esta abertura.
* NOTA IMPORTANTE Cuando
utilice la abertura (A) en el espacio
para los pies con la abertura (C)
en el piso del gabinete: El aire debe
poder fluir libremente entre estas
dosaberturas y no estar restringido
por la estructura del gabinete o por
alguna otra obstrucción.
E
A
3
Clean housing surface (B)
3
with Isopropyl Alcohol or
Rubbing Alcohol. Remove
TAPE STRIPS to reveal
adhesive side of tape from
the back side of TRIM
BRACKET (A).
Center trim bracket
4
left-to-right at TOP OF
DOWNDRAFT HOUSING
(B). Stick trim bracket to
downdraft housing so that
FLANGES (C) and (D) are
flush with each other.
Cut TRIM SEAL (E) to
5
length: No shorter than
downdraft countertop cutout
opening and no longer than
cooktop width.
Remove tape backing from
6
TRIM SEAL (E). Center
trim seal left-to-right and
stick trim seal across both
FLANGES (C) and (D).
B
4
6
D
C
Nettoyez la surface du
3
boîtier (B) avec de alcool
isopropylique ou alcool à
friction.
DE RUBAN afin de faire
apparaître le côté adhésif du
ruban depuis l’arrière de la
BORDURE (A).
Centrez la bordure de gauche
4
à droite au niveau de la
PARTIE SUPÉRIEURE DU
BOÎTIER DE LA HOTTE(B).
Collez la bordure sur le
boîtier de la hotte de manière
à ce que les BRIDES (C)
et (D) soient alignées l’une
avecl’autre.
Coupez la BANDE DE JOINT
5
(E) à la longueur voulue.
Sa longueur ne doit pas
être inférieure à la taille de
l’ouverture découpée dans
le plan de travail de la hotte,
ni dépasser la largeur de la
surface de cuisson.
Retirez le film protecteur de
6
la BANDE DE JOINT (E).
Centrez la bande de joint de
gauche à droite et collez-la
sur les deux BRIDES (C)
et(D).
Retirez les BANDES
5
Limpie la superficie de la
3
cubierta (B) con alcohol
isopropílico o alcohol de
frotamiento.
DE CINTA
con adhesivo de la cinta del
lado posterior del SOPORTE
DE LA MOLDURA(A).
Centre el soporte de la moldura
4
de izquierda a derecha,
en la PARTE SUPERIOR
DEL GABINETE DEL TIRO
DESCENDENTE (B). Pegue
el soporte de la moldura al
gabinete del tiro descendente,
de tal manera que las BRIDAS
(C) y (D) estén al ras una
conotra.
Corte el SELLO DE LA
5
MOLDURA (E) a la longitud
adecuada: Que no quede
más corto que la abertura del
recorte en la cubierta del tiro
descendente pero tampoco más
largo que la anchura de laestufa.
Retire el respaldo de la
6
cinta del SELLO DE LA
MOLDURA (E). Centre el sello
de la moldura de izquierda a
derecha y pegue elsello de la
moldura a través de las dos
BRIDAS (C) y (D).
Retirelas TIRAS
para revelar el lado
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379919 99045647B 1/24/18