Thermador UCV36ST, UCV30ST Installation Manual

B
B
2
C
B
A
1
GAS COOKTOP SEAL KIT Installation Instructions
Models UCV30ST, UCV36ST
1
x 64 mm) OPENING (A)* in the cabinet toe kick.
-- or -- Cut one 18¼” x 2½” (464 mm
x 64 mm) OPENING (B) in the cabinet side or back.
Mount one of the two metal
grilles over this opening, using two screws provided.
If you chose to cut an opening
2
in the toe kick - you must cut another 18¼” x 2½” (464 mm x 64 mm) OPENING (C)* in the cabinet floor.
Mount the second metal grille
over this opening.
* IMPORTANT NOTE
When using toe kick opening (A) with opening (C) in cabinet floor: Air must be able to flow freely between these two openings - and not restricted by cabinet structure or any other obstruction.
A
JEU DE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR SURFACE DE CUISSON AU GAZ
Directives d’installation
Modèles UCV30ST, UCV36ST
Découpez une OUVERTURE
1
(A)* DE 464 mm x 64 mm (18¼ po x 2½ po) dans le
retrait de l’armoire.
-- ou --
Découpez une OUVERTURE (B) DE 464 mm x 64 mm (18¼ po x 2½ po) dans le côté ou
l’arrière de l’armoire. Montez l’une des deux grilles
métalliques sur cette ouverture au moyen des deux vis fournies.
Si vous avez choisi de
2
découper une ouverture dans le retrait - vous devez découper une autre OUVERTURE (C)* de 464 mm x 64 mm (18¼ po x 2½ po) dans le bas de l’armoire.
Montez la deuxième grille métallique sur cette ouverture.
* REMARQUE IMPORTANTE
En cas d’utilisation de l’ouverture (A) du retrait avec l’ouverture (C) dans le bas de l’armoire: L’air doit pouvoir circuler librement entre ces deux ouvertures, sans être entravé par la structure de l’armoire ni aucune autre obstruction.
1
JUEGO PARA SELLAR ESTUFAS DE GAS
Instrucciones de instalación
Modelos UCV30ST, UCV36ST
Corte una ABERTURA (A)*
1
de 464 mm x 64 mm (18¼ x 2½ pulg.) en el espacio para
lospies del gabinete.
o bien,
Corte una ABERTURA (B) de 464 mm x 64 mm (18¼ x 2½ pulg.) en el lado o parte posterior delgabinete.
Monte una de las dos rejillas metálicas sobre esta abertura, con los dos tornillos suministrados.
Si elige cortar una abertura en
2
el espacio para los pies, debe cortar otra ABERTURA (C)* de
464 mm x 64 mm (18¼ x 2½ pulg.) en el piso del gabinete.
Monte la segunda rejilla metálica sobre esta abertura.
* NOTA IMPORTANTE Cuando utilice la abertura (A) en el espacio para los pies con la abertura (C) en el piso del gabinete: El aire debe poder fluir libremente entre estas dosaberturas y no estar restringido por la estructura del gabinete o por alguna otra obstrucción.
E
A
3
Clean housing surface (B)
3
with Isopropyl Alcohol or Rubbing Alcohol. Remove TAPE STRIPS to reveal adhesive side of tape from the back side of TRIM BRACKET (A).
Center trim bracket
4
left-to-right at TOP OF DOWNDRAFT HOUSING (B). Stick trim bracket to downdraft housing so that FLANGES (C) and (D) are flush with each other.
Cut TRIM SEAL (E) to
5
length: No shorter than downdraft countertop cutout opening and no longer than cooktop width.
Remove tape backing from
6
TRIM SEAL (E). Center trim seal left-to-right and stick trim seal across both FLANGES (C) and (D).
B
4
6
D
C
Nettoyez la surface du
3
boîtier (B) avec de alcool isopropylique ou alcool à friction. DE RUBAN afin de faire apparaître le côté adhésif du ruban depuis l’arrière de la BORDURE (A).
Centrez la bordure de gauche
4
à droite au niveau de la PARTIE SUPÉRIEURE DU BOÎTIER DE LA HOTTE(B). Collez la bordure sur le boîtier de la hotte de manière à ce que les BRIDES (C) et (D) soient alignées l’une avecl’autre.
Coupez la BANDE DE JOINT
5
(E) à la longueur voulue. Sa longueur ne doit pas être inférieure à la taille de l’ouverture découpée dans le plan de travail de la hotte, ni dépasser la largeur de la surface de cuisson.
Retirez le film protecteur de
6
la BANDE DE JOINT (E). Centrez la bande de joint de gauche à droite et collez-la sur les deux BRIDES (C) et(D).
Retirez les BANDES
5
Limpie la superficie de la
3
cubierta (B) con alcohol isopropílico o alcohol de frotamiento. DE CINTA con adhesivo de la cinta del lado posterior del SOPORTE DE LA MOLDURA(A).
Centre el soporte de la moldura
4
de izquierda a derecha, en la PARTE SUPERIOR DEL GABINETE DEL TIRO DESCENDENTE (B). Pegue el soporte de la moldura al gabinete del tiro descendente, de tal manera que las BRIDAS (C) y (D) estén al ras una conotra.
Corte el SELLO DE LA
5
MOLDURA (E) a la longitud adecuada: Que no quede más corto que la abertura del recorte en la cubierta del tiro descendente pero tampoco más largo que la anchura de laestufa.
Retire el respaldo de la
6
cinta del SELLO DE LA MOLDURA (E). Centre el sello de la moldura de izquierda a derecha y pegue elsello de la moldura a través de las dos BRIDAS (C) y (D).
Retirelas TIRAS
para revelar el lado
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379919 99045647B 1/24/18
Loading...