Therma WOK 38i CN User Manual

W o k à i n d u c t i o n en v i t r o c é r a m i q u e
MODE D’EMPLOI
374 4078 01 / 12.04
WOK 38i CN
CH
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser­vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul­ter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel pro­priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” soulignent des indications qui sont importan­tes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu­lation de cet appareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica­tions relatifs à l’utilisation économique et éco­logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven­tuellement survenir. V oir chapitre ”Aide en cas de pan­ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
Le point de service après-vente à proximité de chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l’équipement ou l’utilisation de votre appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l’amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à tout moment à votre dispo­sition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Veuillez également prendre en considération le chapi­tre «Service».
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après-vente à Mägenwil.
2
Table des matières
Règles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité en cours d’utilisation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le Wok à induction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes spéciales pour le Wok à induction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction et mode de fonctionnement du Wok à induction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maniement 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche de l’appareil et réglage de la puissance 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l’appareil 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales concernant la cuisson avec Wok 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs de puissance 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation du W ok 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application, conseils 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de préparations dans le W ok 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire cuire en remuant 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire frire 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pocher 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire cuire/ faire bouillir 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire à la vapeur 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire à la vapeur 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’utilisation de matières grasses 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avantage pour le nettoyage et l’entretien du Wok à induction 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poêle Wok 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuvette en vitrocéramique 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre d’air amené 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque quelque chose ne fonctionne pas 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation électrique/Câble d’alimentation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil correspond aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité en vigueur. T outefois, en tant que fabricant, nous nous estimons tenus de porter à votre connaissance les consignes de sécurité ci-après.
Sécurité électrique
Seul un concessionnaire spécialisé peut procéder au montage et au branchement du nouvel appa­reil.
Veuillez respecter cette consigne, faute de quoi le droit à la garantie ne serait plus assuré en cas de dommages.
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur l’appareil. Des réparations non appropriées exposent à des risques considéra­bles. Adressez-vous à notre service après-vente si une réparation s’avère nécessaire.
Si des pannes, cassures, criques ou fissures sur­viennent sur l’appareil:
- Mettez l’appareil hors circuit,
- Déconnectez le fusible destiné à l’appareil ou
extrayez-le.
Sécurité pour les enfants
Lorsque vous cuisez ou rôtissez, l’appareil et la poêle Wok deviennent très chauds et il existe un danger de projection de graisse chaude. C’est pourquoi tenez les enfants éloignés dans tous les cas.
Sécurité en cours
Les graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Vous devriez observer en perma­nence le processus de cuisson lorsque vous préparez des repas dans de la graisse ou de l’huile.
Mettez l’appareil hors circuit après chaque utilisa­tion et lorsque vous enlevez la poêle Wok pour un certain laps de temps. L’appareil devra ensuite être remis en marche obligatoirement et vous évi­terez que le réchauffement se mette automatique­ment en marche de manière inopinée dès la mise en place de la poêle Wok sur la cuvette.
Ne pas insérer de papier, de carton, de chiffon, etc., entre la cuvette en vitrocéramique et la poêle Wok, ce qui pourrait provoquer un incendie.
L’amenée et la sortie d’air de refroidissement vers l’appareil doivent assurés en permanence. Ne fer­mez ni l’orifice d’amenée d’air (dans l’armoire basse sous l’appareil) ni l’orifice de sortie d’air (sous le plan de travail).
Afin d’éviter sa surchauffe, ne pas faire chauffer la poêle Wok sans qu’elle contienne un plat à cuire et sans surveillance.
Si vous mettez ultérieurement de la graisse ou de l’huile dans la poêle déjà chaude, celle-ci brûle de manière soudaine et ses projections peuvent vous mettre en danger.
d’utilisation
Cet appareil ne peut être utilisé que pour cuire et rôtir les plats à des fins d’usage domestique habi­tuel.
Grâce au chauffage par induction, la poêle Wok chauffe beaucoup plus rapidement que les autres appareils de cuisson auxquels vous êtes habitué. Danger de brûlure !
Seules des poêles Wok spécialement adaptées à cet appareil peuvent être utilisées.
La chaleur de la poêle Wok chauffe la cuvette en vitrocéramique. Ne touchez pas la cuvette afin d’éviter toute brûlure.
Prudence lors du branchement d’appareils électri­ques dans des prises situées à proximité de l’ap­pareil. Les fils d’alimentation ne doivent pas entrer en contact avec l’appareil ou la poêle Wok lors­qu’ils sont chauds.
Sécurité lors du nettoyage
Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil de nettoyage à jet de vapeur, à haute pression ou à vapeur.
4
Comment prévenir l’en− dommagement de
Elimination
l’appareil
La cuvette en vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et est très résistante. Elle n’est cependant pas incassable. Les objets pointus et durs surtout peuvent l’endommager lorsqu’ils tom­bent sur celle-ci.
Lorsque du sucre ou une préparation contenant du sucre parvient sur la cuvette chaude en vitrocéra­mique et fond, éliminez les immédiatement, alors que la cuvette est encore chaude, à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir.
Eloignez de la cuvette en vitrocéramique tous les objets et matières susceptibles de fondre (ma­tières plastiques, feuilles d’aluminium ou feuilles de protection pour cuisinières. Si néanmoins quel­que chose devait fondre, l’éliminer immédiatement à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir.
N’utilisez pas l’appareil avec des ustensiles de cuisson vides. Evitez la cuisson à vide de la poêle Wok, ce qui pourrait détruire le fond de la poêle et endommager la cuvette en vitrocéramique.
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les éléments d’emballage sont recycla­bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an­ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d’élimina− tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les déchets domestiques.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch
Attention! Veuillez rendre inutilisables les an­ciens appareils ayant fini de servir , avant de les éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
5
Le Wok à induction
Consignes spéciales pour le Wok à induction
Des champs électromagnétiques se forment lors de l’utilisation d’appareils de cuisson à induction. Veuillez donc respecter les consignes suivantes:
Il ressort d’analyses scientifiques que normale­ment les appareils de cuisson à induction ne peu­vent influer sur ou mettre en danger des patients munis de stimulateurs cardiaques. Veuillez néan­moins consulter un médecin afin d’exclure entière­ment toute mise en danger.
Eviter toutefois d’approcher le haut du corps à mo­ins de 30 cm de l’appareil!
Les champs électromagnétiques peuvent influer sur les circuits électroniques de commutation et perturber les récepteurs radio portables.
Lors de l’utilisation de l’appareil, évitez de poser des objets chargeables magnétiquement (cartes de crédit, cartes de téléphone, cassettes, etc.) sur la cuvette en vitrocéramique, ce qui risquerait de provoquer leur échauffement en cours de fonction­nement.
Ne posez aucun objet métallique (p.ex. couverts, vaisselle métallique, boîtes de conserves, cou­vercles de casseroles, etc.) sur la cuvette hémisphérique en vitrocéramique, car ceux-ci pourraient le cas échéant s’échauffer pendant le fonctionnement.
En cours de fonctionnement, certains objets portés par l’utilisateur, tels que bagues, montres, etc., peuvent, selon les circonstances, devenir très chauds lorsqu’ils sont trop proches de la cuvette en vitrocéramique.
Fonction et mode de fonctionnement du Wok à induction
Sous la cuvette en vitrocéramique se trouve une bo­bine d’induction en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs magnétiques qui agissent directement sur le fond de la poêle Wok et le chauffent. Le fond de la poêle Wok est directement chauf fé et non la vitrocéra­mique en premier comme c’est le cas pour d’autres ty­pes de chauffage. Cela économise du temps et de l’énergie.
Comme la chaleur requise pour la cuisson est directe­ment générée dans le fond de la poêle, c’est à peine si la cuvette en vitrocéramique chauffe. Elle reçoit seu­lement la chaleur en retour provenant du fond de la poêle Wok.
Aucun transfert d’énergie (chauffe) n’a lieu si une poêle Wok ne s e trouve pas sur la cuvette en vitrocéra­mique, ce qui offre une sécurité contre toute mise en marche inopinée.
Dans le Wok à induction est intégré un ventila­teur de refroidissement qui se met automati­quement en marche en fonction de la tempéra­ture. Il se peut que des bruits de connexion (clique­tis) soient audibles à cause de la répartition de la puissance. Certains plats de cuisson émettent des bruits pendant le fonctionnement. De même des bruits de «vrombissement» peuvent se pro­duire sur un réglage élevé. Ceci n’entrave pas le fonctionnement.
N’utilisez pas de protection métallique contre les projections!
6
Equipement
Cadre en acier inoxydable
Cuvette en vitrocéramique ø 300
Coffrets de commande à encraster
Bouton de commande avec anneau lumineux
Le coffret de commande à encastrer peut être, en fonction de la configuration de montage et du désir de l’utilisateur, monté soit à gauche, soit à droite du Wok à induction.
7
Accessoires
Poêle Wok (incluse dans le périmètre de livraison)
ø 390 mm, 6 litres, avec manche et poignée
WOK P 6.0 Inox
Couvercle cloche de poêle Wok
(accessoire supplémentaire)
ø 390 mm
WOK DG 39 Inox
Grille égouttoir (accessoire supplémentaire)
ø 390 mm, demi-surface
WOK A 39 Inox
8
Loading...
+ 16 hidden pages