Therma GSI G.3 INOX, GSI G.3 WS User Manual

ISTRUZIONI PER L’USO
HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE
LAVASTOVIGLIE
GSI G.3
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru­zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con­sultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n even­tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la si­curezza personale e la funzionalità dell’appa­recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa­zioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o
ServicePhon
0848 848 999
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desi­deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le no­stre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi­stenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in­dirizzi e i numeri di telefono).
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio».
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
2
Indice
Istruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli utili 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli generali 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riempire con brillantante 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione del dosaggio del brillantante 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riempire con sale 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il dosaggio del sale di rigenerazione 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primo lavaggio 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestelli delle stoviglie 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserto per posate 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello delle stoviglie inferiore 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello delle stoviglie superiore 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carico del detersivo 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selettare il programma e avviare la macchina 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione del programma 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durata del programma 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fine del programma 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto di sicurezza 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritardo all’avviamento 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correzione o cancellazione del programma scelto / del ritardo all’avviamento 18. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per risparmiare 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei programmi 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruzione di corrente 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segnalazioni di errore 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svuotare i cestelli delle stoviglie 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riempimento con sale di rigenerazione 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riempimento con brillantante 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del filtro grosso 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del filtro fine 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia degli ugelli spruzzatori 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia esterna 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchi con superficie esterna in acciaio inossidabile 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di richiedere l’intervento del servizio clienti 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pezzi di ricambio 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione/Montaggio 55cm SMS 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze per gli istituti di prova 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita pezzi di ricambio 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermaPhon 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet­tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Installazione
Il collegamento alla rete elettrica nonché gli attac­chi per l’acqua e per lo scarico dell’acqua devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
Fate osservare all’installatore l’importanza delle istruzioni per l’installazione. In caso di un even­tuale futuro spostamento della lavastoviglie, le precise istruzioni di montaggio e d’installazione possono essere ordinate telefonicamente presso il nostro servizio clienti.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio assicu­ratevi che la tensione ed il tipo di corrente indicati sulla targhetta dell’apparecchio corrispondano con la tensione ed il tipo di corrente esistenti in loco. Le indicazioni inerenti le protezioni (fusibili) necessarie si trovano nei consigli di installazione.
Usare la lavastoviglie solo per le funzioni per le quali è stata espressamente costruita
La lavastoviglie va usata esclusivamente per la­vare stoviglie e vasellame vario di tipo domestico. La ditta produttrice comunque non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile per qualsiasi danno derivante da uno utilizzo scorretto o impro­prio dell’ apparecchiatura.
Istruzioni per la sicurezza dei bambini
I materiali utilizzati per l’imballaggio (ad es. fogli, polistirolo) costituiscono un’occasione di pericolo per i bambini fino a giungere anche al rischio di sof­focamento! Perciò sarà opportuno tenere tali ma­teriali ben al di fuori della portata dei bambini.
I detersivi inoltre possono irritare occhi, bocca e gola, fino a causare soffocamento! Quindi è buona norma custodire i detersivi di ogni tipo in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Spesso i bambini non possono riconoscere i peri­coli connessi con l’uso di apparecchi elettrici. Prov­vedete pertanto per la loro sorveglianza durante l’esercizio impedendo che essi giochino con l’ap­parecchio. I bambini possono infortunarsi o chiu­dersi nella macchina.
L’acqua che rimane nella lavastoviglie non è buona da bere, perché può conservare ancora tracce di detersivo. Assicurarsi inoltre che tali resti di detersivo in poltiglia non vengano spalmati sulla pelle perché possono avere degli effetti caustici fino a provocare soffocamento. Quindi tener sem­pre i bambini ben lontani dalla lavastoviglie con la porta aperta.
L’osservanza di questi consigli di installazione è l’indispensabile premessa ai fini di un nostro impe­gno per la garanzia dell’apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, non cercare mai di con­vertire, ne di modificare in alcun modo la lavastovi­glie.
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie per la prima volta
Innanzitutto controllare che la lavastoviglie non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Non collegare mai un‘apparecchiatura danneggiata all’ alimentazione elettrica. Nel caso si riscontrino dei danni nell’apparecchiatura, contattare immediata­mente il fornitore.
La lavastoviglie va alloggiata ed allacciata corret­tamente. I consigli di installazione vi indicano tutto ciò che è necessario a tal proposito.
4
Uso quotidiano della lavasto− viglie
Non usate mai la lavastoviglie se avete notato un danno al cavo elettrico di collegamento alla rete, ai tubi di adduzione e scarico dell’acqua, al pannello di comando, o alla zona di fondo.
In caso di avarie, spegnete l’apparecchio, staccate la presa di corrente dalla spina o staccate i fusibili o l’interruttore automatico montati separatamente. Chiudete l’alimentazione dell’acqua.
Per scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica non tirare mai il cavo di alimentazione, ma bensì staccare la spina dalla presa di corrente.
Sistemate gli oggetti lunghi e appuntiti (come i col­telli) nel cestello superiore con l’impugnatura ri­volta verso il basso.
Accertarsi di aver effettivamente chiuso bene lo sportello dopo aver caricato o scaricato la mac­china. Perché una porta aperta può costituire fonte di pericolo.
Non appoggiarsi, nè sedersi mai sulla sportello aperta della lavastoviglie.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva­mente da uno dei nostri centri del servizio clienti. Inoltre si devono usare sempre ricambi originali.
Non introdurre mai alcun solvente nella lavastovi­glie perché potrebbe provocare un’esplosione!
Prima di caricare nella lavastoviglie sale, detersivo o brillantante, assicurarsi che sulle istruzioni del fabbricante di questi prodotti ci sia espressamente indicato il loro impiego in lavastoviglie di tipo do­mestico.
Pericolo di gelo
Se l’apparecchio collegato dovesse sottostare a temperature sottozero, esso deve essere debita­mente svuotato mediante l’intervento del servizio assistenza clienti.
Per consegne dalla nostra fabbrica non esiste pe­ricolo di gelo!
5
Descrizione dell’apparecchio
Lavastoviglie
Braccio spruzzatore
superiore
Braccio spruzzatore
centrale
Filtro grosso
Inserto del cestello posate
Filtro fine con microfiltro
Inserto per posate
Pannello di comando
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacquo
Asciugatura
Fine del programma
Indicazione dei
ritardi avviamento
Cestello superiore delle stoviglie (regolabile in altezza)
Pulsante di regolazione dell’addolcimento dell’acqua
Braccio spruzzatore inferiore Contenitore del sale per
l’addolcimento dell’acqua Cestello delle stoviglie inferiore
Contenitore del brillantante Spia ottica per il brillantante Contenitore del detersivo
Targhetta delle caratteristiche
Riassunto delle istruzioni
Lampada spia
per brillantante
Indicazione svol-
gimento del pro-
gramma
Lampada spia
per sale di rige-
nerazione
Mezzo carico con lampada-spia
Interruttore principale
6
Ritardi avviamento con lampada-spia
Tasto per programma bicchieri con lampada-spia
Tasto per programma normale con lampada-spia
Tasto per programma intenso con lampada-spia
Tasto per programma breve con lampada-spia Tasto per programma prelavaggio con lampada-spia
Eco con lampada-spia
Consigli utili
Conservare accuratamente presso la lavastoviglie queste istruzioni per l’uso, per poterle consultare an­che in futuro.
Se vendesse o lasciasse l’apparecchio a terzi o, in caso di trasloco, lo lasciasse nel vecchio apparta­mento, la preghiamo di provvedere affinché la lavasto­viglie venga consegnata assieme a questo quaderno, per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento dell’apparecchio e di leggere le rispet­tive istruzioni.
I seguenti articoli sono adatti al lavaggio nella lavasto­viglie solo se contrassegnati come «resistenti alla la­vastoviglie»:
Posate con manici di legno o di corno, con ele­menti incollati, posate di bronzo, tegami con ma­nici di legno, articoli d’alluminio, rame, cristallo, ve­tro al piombo, plastica. In caso di dubbio informarsi presso il produttore del rispettivo articolo.
Posate di argento e di acciaio inossidabile vanno messe nello stesso cestello ma tenute separate. Se i due materiali si toccano, potrebbe svilupparsi una reazione chimica con possibili effetti di colora­zione dell’argento.
Lo sportello della lavastoviglie non deve essere aperto durante l’esercizio. Qualora lo sportello do­vesse essere ugualmente aperto erroneamente, un dispositivo di sicurezza spegne automatica­mente la lavastoviglie. In tal caso l’esercizio si in­terrompe automaticamente, l’acqua però non de­fluisce.
Installazione
Nelle zone con elevata durezza dell’acqua e in zone edificate di recente consigliamo il montaggio di un filtro per l’acqua direttamente presso il rubi­netto. Questo filtro impedisce allo sporco di en­trare nel circuito dell’acqua della macchina e può essere lavato con facilità. Chiedere all’installatore il montaggio di questo filtro.
Durante l’uso quotidiano
Curare e pulire regolarmente la lavastoviglie, eviterà così inutili e costose riparazioni. Al riguardo osservare il capitolo “pulizia”.
Non utilizzate detergenti o prodotti per la pulizia a mano o industriali.
Se non usate la lavastoviglie per lungo tempo, per es. in caso di ferie, chiudete il rubinetto di alimenta­zione dell’acqua ed assicuratevi che l’interruttore principale sia staccato.
Consigli generali
Come far funzionare la lava− stoviglie in modo economico ed ecologico
Mettere insieme i piatti sporchi e sistemarli nella la­vastoviglie: avviare il lavaggio solamente quando entrambi i cesti portastoviglie sono pieni; fare at­tenzione a non sovraccaricare il cesto superiore.
Con un carico ridotta di stoviglie fino al mass. del 50% della capacità premere il tasto di mezzo ca­rico (1/2).
Impostare sempre il programma corrispondente al tipo di stoviglie da lavare ed al loro grado di sporci­zia (vedi il capitolo “Programmi di lavaggio”).
Non caricare mai dosi eccessive di detersivo o di brillantante. Attenersi sia alle istruzioni sul dosag­gio contenute nel presente libretto d’istruzioni, sia alle indicazioni fornite dai fabbricanti di tali pro­dotti.
Si assicuri che l’impianto per l’addolcimento dell’acqua sia regolato correttamente.
Articoli che non si possono la− vare in lavastoviglie
In lavastoviglie non si possono lavare:
- piatti e vassoi in legno
- elementi in plastica non termoresistenti
- articoli in cristallo al piombo
- articoli in rame o in stagno
- stoviglie con parti incollate
- posate vecchie incollate con mastice non termore­sistente
- pezzi in acciaio con tendenza ad ossidarsi
- posate con manici in legno, corno, porcellana e madreperla.
- oggetti d’arte
7
Articoli che si possono lavare in lavastoviglie
I seguenti articoli, pur con qualche limitazione, si pos­sono mettere in lavastoviglie:
- Solamente vasellame in terraglia che porti espres­samente l’indicazione del produttore “lavabile in lavastoviglie, o meccanicamente”.
- Alcuni tipi di decorazioni applicate a vernice sopra lo smalto delle stoviglie tendono a sbiadire dopo frequenti passaggi in lavastoviglie.
- Le parti in argento ed in alluminio tendono a per­dere lucentezza se lavate in lavastoviglie.
- Alcuni residui di cibo, come chiare e tuorli d’uovo, mostarda, senape, spesso provocano macchie ed aloni nelle stoviglie d’argento. Quindi, dal vasel­lame e dalle posate in argento bisogna preventiva­mente togliere ogni residuo di cibo, se non si pro­cede al lavaggio immediatamente dopo l’uso.
- Alcuni tipi di vetro tendono ad appannarsi dopo molti cicli di lavaggio. Quindi sarà meglio conti­nuare a lavare a mano le stoviglie in vetro di parti­colare pregio.
Quando si acquistano stoviglie nuove, accertarsi che si possano lavare in lavastoviglie.
Eliminazione
Dell’imballaggio
Per il trasporto le nostre lavastoviglie necessitano di un efficace imballaggio di protezione. Tuttavia i mate­riali utilizzati sono limitati allo stretto indispensabile.
Tutti i materiali per l’imballaggio utilizzati rispettano l’ambiente e sono riciclabili: cartone riciclato al 100%, legno non trattato, materiali sintetici contrassegnati nel modo seguente per il riciclaggio differenziato:
«PE» per il polietilene, ad esempio fogli di protezione «PS» per il polistirolo espanso, ad esempio parti im-
bottite (al 100% senza CFC) «POM» per il pliossimetilene, ad esempio dispositivi di
bloccaggio in materiale sintetico. Il recupero e il riciclaggio dei materiali d’imballaggio
contribuisce al risparmio delle materie prime e alla di­minuzione del volume dei rifiuti.
Consegnare l’imballaggio alle discariche per il recu­pero dei materiali riciclabili. Gli indirizzi sono reperibili presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Apparecchio vecchio
Quando un giorno l’apparecchio dovrà essere messo definitivamente fuori uso, renderlo inutilizzabile prima della sua eliminazione.
Avvertimento! Poiché i bambini, per gioco, potrebbero chiudersi nell’apparecchio o tro­varsi in altre situazioni di pericolo, togliere la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo della corrente ed eliminarlo. Manomettere il di­spositivo di chiusura dello sportello in modo che lo sportello non si chiuda più.
Contrassegni delle parti in materiale sintetico per il rici­claggio differenziato:
Tutte le parti dell’apparecchio in materiale sintetico sono contrassegnate da sigle internazionali (ad es.«PS» per il polistirolo espanso). In questo modo, con l’eliminazione di un vecchio apparecchio è possi­bile ef fettuare il recupero dif ferenziato dei materiali sin­tetici destinati al riciclaggio, nel pieno rispetto del­l’ambiente.
Portare quindi l’apparecchio ormai fori uso alla disca­rica più vicina per il recupero dei materiali riciclabili o al vostro rivenditore che dietro un modesto compenso lo ritirerà.
8
Prima del primo impiego
Eseguire i seguenti passi prima di usare per la prima volta la lavastoviglie.
Caricamento del bril− lantante
1. Quando si accende la spia del brillantante, aprire il contenitore premendo sul pulsante (A).
2. Riempire con brillantante fino alla marca «max.» (B). Fare attenzione a non far traboccare il liquido!
3. Chiudere il contenitore finché si aggancia.
4. Pulire accuratamente l’eventuale brillantante fuo-
riuscito, altrimenti può causare la formazione di schiuma.
Spia del brillantante si spegne.
Regolazione del dosag− gio del brillantante
1. Aprire il contenitore premendo sul pulsante (A).
2. Per aumentare la quantità, girate la freccia di do-
saggio (C) verso sinistra servendovi di una moneta o di un cacciavite. La regolazione effettuata in fab­brica è alla pos. 2. (Regolazione ideale tra 2 e 4).
3. Chiudete il contenitore, si aggancia.
Osservate il capitolo “Rimedio in caso di guasti”.
Riempire con sale
Non riempire mai con detersivi o brillan­tanti il contenitore del sale!
Il sale di rigenerazione per l’addolcimento dell’acqua è acquistabile nelle drogherie e nei grandi magazzini.
Riempire con sale procedendo come segue:
1. Aprire il tappo (A) del contenitore del sale.
2. Riempire il contenitore con acqua (B).
3. Riempire con 1 kg di sale (C) di rigenerazione. Il
sale versato nel contenitore farà traboccare circa 1 litro d’acqua.
A
B
4. Pulire la guarnizione dal sale.
5. Chiudere il contenitore del sale, girando il tappo
fino all’arresto.
6. Attivare subito un programma di lavaggio, per lavare via eventuali residui di sale.
L’indicazione del sale si spegnerà dopo 1 o 2 lavaggi.
C
9
Regolare il dosaggio del sale di rigenerazione
Il dosaggio del sale per l’addolcimento dell’acqua deve essere adattato in funzione del rispettivo grado di du­rezza dell’acqua. Un dosaggio insufficiente può cau­sare la formazione di macchie di calcio sulle stoviglie e sulle posate. L’informazione sul grado di durezza dell’acqua può essere richiesta al fontaniere o alla centrale idrica del proprio luogo d’abitazione.
Se nel vostro appartamento esiste già un addolcitore dell’acqua allora non è necessario mettere il sale. In questo caso l’indicazione del sale rimane accesa.
Regolare il dosaggio procedendo come segue:
Girare la manopola servendosi di una moneta oppure un cacciavite (no. 4), fino a quando la freccia sulla ma­nopola indica la direzione 1 - 5 desiderata:
La freccia deve trovarsi in corrispondenza di un numero e la posizione deve innestarsi con uno scatto percepibile.
- Consumo di sale: Secondo la regolazione, è suffi­ciente 1 kg di sale di rigenerazione
nella posizione fasi di lavaggio
1 ca. 45 2 ca. 25 3 ca. 20 4 ca. 15 5 ca. 10
Stadio 1:
Fino a 12,5 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 7 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 2:
Per 12,5 fino a 25 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 7 fino a 14 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 3:
Per 25 fino a 37,5 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 14 fino a 21 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 4:
Per 37,5 fino a 50 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 21 fino a 28 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 5:
Per oltre 50 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a oltre 28 gradi di durezza tedeschi (dH))
4
3
2
5
1
Primo lavaggio
- La prima volta lavare con il programma intenso.
10
Cestelli delle stoviglie
- Cestello posate con inserto
- Cestello delle stoviglie inferiore
- Cestello delle stoviglie superiore
Le figure rappresentano esempi di caricamenti ottimali della lavastoviglie.
Prima di caricare le stoviglie, togliere i resti dei cibi grossi e solidi. Però non lavarli via a caldo o con un detersivo per lavare a mano.
senza inserto
Inserto per posate
Riporre le posate nel cestello con l’impugnatura verso il basso.
Fatta eccezione per le posate con impugna­ture molto fini, che passerebbero attraverso le maglie del cestello e potrebbero bloccare il braccio spruzzatore.
cestello posate
Posate e recipienti alti vicino all’impugnatura del cestello non devono impedire l’apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Importante:
Le posate lunghe dovrebbero venire adagiate nel ce­stello superiore. Sistemate gli oggetti lunghi e appuntiti (come i coltelli) nel cestello superiore con l’impugna­tura rivolta verso l’avanti.
Inserto del cestello posate
Con l’inserto del cestello posate, le posate non si toc­cano più. Tutti i pezzi possono essere lambiti dal getto d’acqua. In questo modo, le posate verranno lavate ed asciugate meglio.
Rimozione dell’inserto del cestello posate
1. Premete leggermente i dispositivi di fermo (A).
2. Sfilate l’inserto del cestello posate verso l’alto (B).
con inserto cestello posate
11
Loading...
+ 25 hidden pages