Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document:
Cette notice d’utilisation comporte des conseils qui
vous permettront de remédier vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. Voir chapitre “Que faire,
si…”.
Si ces conseils se révèlent insuffisants, adressezvous à un point de dépannage.
Le service après-vente près de chez vous (voir chapitre “Centres de service après vente”).
Vous y trouverez les réponses à toutes vos questions
concernant l’équipement et l’utilisation de votre appraeil.
Nous sommes naturellement attentifs à tous vos
souhaits, suggestions et critiques. Notre objectif est
de toujours améliorer nos produits et nos services
pour mieux satisfaire notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient en permanence à votre disposition (pour les adresses et les numéros de téléphone,
voir le chapitre “Centres de service après vente”).
Lisez également le chapitre “Service après-vente”.
Nous vous prions de lire attentivement cette notice d’utilisation et d’envoyer ensuite le bon de garantie dûment rempli directement à notre service
après-vente de Mägenwil. Avec tous nos remerciements.
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation
et de raccordement”
Utilisation réglementaire
• Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.
• Il est interdit de procéder à des transformations ou
à modifications sur l’appareil.
• Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lavevaisselle domestique.
• Ne versez pas de solvant dans le lave-vaisselle.
Danger d’explosion!
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloignez les enfants des éléments d’emballage.
Danger d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des
dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant
à proximité d’un lave-linge.
• Assurez-vous qu’aucun enfant ou un petit animal
domestique ne grimpe dans le lave-linge. Danger
de mort!
• Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger
de mort! Observez les consignes de sécurité des
fabricants de produits vaisselle et de rinçage.
• L’eau du lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable.
Danger de brûlure!
Risque de gel
• Si l’appareil en service est soumis à des températures inférieures à zéro, il doit être vidé par un spécialiste du service après-vente.
• L’appareil ne risque pas de geler lors d’une livraison par l’usine!
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort
exclusif de spécialistes agréés.
• En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil
hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de
la prise.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur
la porte ouverte.
• Si le lave-vaisselle est installé dans une pièce où il
risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation
d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.
4
Vue d’ensemble de l’appareil
Bras d’aspersion
plafond
Bras d’aspersion du panier
supérieur et bras d’aspersion inférieur
Filtres
Distributeur de
produit vaisselle
Distributeur de
produit de rinçage
Plaque signalétique
Vue d’ensemble des programmes
Bandeau de commande
Touche MARCHE/ARRET Poignée de porte
Distributeur de
sel spécial
Touche Marche / Arrêt
La touche Marche / Arrêt permet de mettre l'ap-
pareil sous / hors tension.
L'écran s'allume ou s'éteint.
Poignée de porte
Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée
et tirez la porte.
5
§
Ecran
Touche OK
Touche Cancel
Touche Programmes
En appuyant sur cette touche à plusieurs reprises,
vous sélectionnez le programme de lavage souhaité.
Le nom du programme sélectionné s'affiche à l'écran
en clignotant.
Lorsqu'un programme de lavage est en cours, cette
touche vous permet de passer brièvement de l'affichage du cycle de programme à l'affichage du programme de lavage sur la ligne de texte affichée à
l'écran.
Touche Départ différé
En appuyant sur cette touche, vous réglez l'heure de
départ. Le départ du programme peut être différé de
1 à 19 heures (voir " Réglage du départ différé“).
Touche Options
En appuyant sur cette touche à plusieurs reprises,
vous sélectionnez l'option souhaitée.
Lors de la modification d'une option ou un réglage,
cette touche vous permet de sélectionner la valeur
souhaitée.
Touche Cancel
Cette touche vous permet d'interrompre un programme de lavage en cours (sur l'écran:
Touche Options
Touche Départ différé
Touche Programmes
INTERROMPRE ?); appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
Touche OK
Cette touche dispose de 3 fonctions :
1. Démarrage du programme
Lorsque le nom d'un programme de lavage est affiché à l'écran, vous pouvez démarrer ce programme en appuyant sur la touche OK.
2. Passage à la sous-sélection DETERGENT et RE-
GLAGES
Cette touche vous permet de passer de la sélection des options à la sous-sélection REGLAGES et
DETERGENT.
3. Activation et confirmation des modifications
Si vous souhaitez modifier une option ou un réglage, appuyez sur la touche OK. Vous sélectionnez la
valeur souhaitée en appuyant à plusieurs reprises
sur la touche Options . Appuyez alors une
nouvelle fois sur la touche OK pour mémoriser la
nouvelle valeur réglée; voir également "Utilisation
des touches et de l'écran".
Ecran
voir "Utilisation des touches et de l'écran“
6
Avant la première mise en service
1. Versez le sel spécial pour l'adoucisseur d'eau. Il
n'est pas nécessaire de régler l'adoucisseur d'eau
car le dispositif de détection procède de manière
autonome au réglage requis.
2. Versez le produit de rinçage.
3. Versez le produit vaisselle.
3 Si vous souhaitez utiliser un produit vaisselle
3-IN-1 ou 2-IN-1, lisez tout d'abord la section
"Utilisation d'un produit vaisselle 3-IN-1 ou
2-IN-1“.
Utilisation des touches et
de l'écran
Veuillez lire ce chapitre avec soin avant de préparer
votre lave-vaisselle pour un premier lavage.
3 Les senseurs derrière le panneau de comman-
de en verre réagissent au contact distinct mais
pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
– le contact exclusif avec le bout de l’ongle
du doigt
– la simple approche du bout du doigt à la
touche à effleurement
– le simple tapotement de la touche à effleu-
rement du bout des doigts
– le contact de la touche à effleurement avec
des gants
• Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET pour
mettre votre lave-vaisselle en marche pour la première fois.
L'écran indique alors BONJOUR. Quand le lavevaisselle est prêt, vous voyez s'afficher:
Affichages de l'écran
Barre d'information
Ligne de texte
Ligne de symboles
La barre d'information se compose d'une série
d'éléments lumineux et se subdivise en deux parties:
la partie gauche renvoie à la sélection des programmes, la partie droite à la sélection des options.
• Dans la sélection des programmes et des options,
vous pouvez voir dans quelle position vous êtes au
sein de la sélection (l'élément lumineux concerné
au sein de la barre d'information clignote).
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la
barre d'information revêt la fonction d'un affichage
de déroulement du programme. Pour chaque cycle de programme, un élément lumineux s'affiche.
Vous pouvez constater au clignotement de l'élément lumineux correspondant quel cycle du programme est alors en cours.
La ligne de texte indique le nom du programme sélectionné ou de l'option sélectionnée et, lorsqu'un
programme est en cours, la durée restante prévue du
programme en minutes.
• Si le programme n'a pas encore démarré, le nom
du programme clignote sur la ligne de texte.
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours,
vous voyez sur la ligne de texte le nom du cycle de
programme en cours.
Avec la touche Programmes , vous pouvez
passer brièvement de l'affichage du cycle de programme à l'affichage du programme de lavage sur
la ligne de texte.
• Si vous ne vous trouvez pas dans la sélection des
programmes et n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, la ligne de texte retourne automatiquement à la sélection des programmes.
• En cas de dysfonctionnement, un texte d'aide
s'affiche.
3 Si un autre affichage apparaît, appuyez tout
d'abord sur la touche Cancel .
7
Les symboles de la ligne de symboles ont la signification suivante :
Départ différé réglé ou en cours
U
Option ANTI-BACTERIE active
s
Option 3-IN-1 active
i
Ronfleur désactivé; pas de signal sonore
q
Deuxième rinçage intermédiaire sélectionné
z
Programme ECONOMIQUE sélectionné
R
Séchage désactivé, activé avec un
d
programme bref
Indication d'un code d'erreur
A
Sélection Programmes
Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Programmes
sécutivement les noms des programmes de lavage
disponible et la durée prévue du programme de lavage correspondant; voir à ce sujet "Tableau des programmes“.
, vous voyez clignoter con-
Avec la touche Programmes
, vous quittez tous
les menus de sélection pour revenir à la sélection
des programmes
.
NORMAL
3-IN-1
2-IN-1 RINCAGE
2-IN-1 SEL
Si vous utilisez un produit vaisselle normal sans fonction
3-IN-1 ou 2-IN-1
Si vous utilisez des tablettes
3-IN-1 (c.-à-d. avec produit de
rinçage et sel)
Si vous utilisez des tablettes
2-IN-1 avec produit de rinçage
intégré
Si vous utilisez des tablettes
2-IN-1 avec sel intégré
Sous-sélection Réglages
Avec la touche OK, passez de l'option
REGLAGES … à la sous-sélection des réglages.
Déplacez-vous dans la sous-sélection des réglages
avec la touche Options . Procédez ici aux réglages de base de votre lave-vaisselle - avant même le
premier lavage.
Avec la touche Programmes
vous quittez tous
les menus de sélection pour revenir à la sélection
des programmes.
Sélection Options
Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Options , vous voyez s'afficher consécutivement les noms des options disponibles. La sélection des options présente la structure suivante:
Sous-sélection Detergent
Avec la touche OK, passez de l'option
DETERGENT … à la sous-sélection des produits
vaisselle.
Déplacez-vous dans la sous-sélection des produits
vaisselle à l'aide de la touche Options . Procédez au réglage du produit vaisselle utilisé.
Sélectionner la langue de la li-
LANGUE
DURETE EAU
VOLUME
LUMINOSITE
CONTRASTE
gne de texte de l'écran: allemand, français, italien, anglais
Régler la valeur de la dureté de
l'eau de façon électronique
(plage située entre 1 et 10)
Régler le volume sur une plage
de 0 (désactivé) à 5 (fort)
Régler la luminosité de l'affichage sur une plage de
1 (sombre) à 10 (clair)
Régler le contraste de l'affichage sur une plage de 1 (faible) à 10 (fort)
Adaptation d'une sous-sélection Detergent/Réglage
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Avec la touche Options , allez à l'option DE-
TERGENT... ou REGLAGES....
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Procédez à la sous-sélection souhaitée avec la
touche Options .
5. Une pression sur la touche OK permet de modifier
la valeur actuelle.
La valeur actuelle se met à clignoter.
6. La valeur souhaitée peut à présent être réglée avec
la touche Options .
7. La nouvelle valeur réglée peut être mémorisée
avec la touche OK. L'affichage ne clignote plus et
la valeur est enregistrée.
8. La sous-sélection peut être quittée en appuyant
deux fois sur la touche Cancel .
Au bout de 60 secondes sans actionnement de touche, la sous-sélection est abandonnée automatiquement sans qu'il y ait de mémorisation des
modifications.
8
Adoucisseur d’eau
3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vais-
selle ou dans le lave-vaisselle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de
l’eau dont le degré de dureté est réduit. Pour
cette raison, le lave-vaisselle dispose d'un
adoucisseur d'eau qui adoucit l'eau du robinet
à partir d'une dureté de 4 °dh (degré hydrotimétrique allemand) ou 7 °fh (degré hydrotimétrique français) à l'aide d'un sel spécial.
L'organisme local de distribution de l'eau vous
indiquera la dureté de l'eau et la plage de dureté dans votre région.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un détecteur automatique de la dureté de l'eau.
Pour cette raison, vous n'avez normalement plus besoin de régler la dureté de l'eau. Si vous souhaitez
régler manuellement la dureté de l'eau, la procédure
est décrite sous "Réglage manuel de la dureté de
l'eau".
La dureté de l'eau détectée automatiquement est située sur une plage d'env. 4 à 50 °dH (ou env. 7 à
80 °fH).
Vous disposez de 2 possibilités pour adoucir
l'eau:
• Si vous utilisez un produit vaisselle qui contient
déjà des sels régénérants (tablettes 3-IN-1 ou
2-IN-1 avec fonction sel), il vous suffit de placer ce
produit vaisselle dans le distributeur de produit
vaisselle.
• Si vous utilisez un produit vaisselle et un sel spécial séparés, le sel spécial doit être versé dans le
distributeur de sel.
Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de procéder à un réglage, vous pouvez conserver le
réglage d'usine "2" avec lequel le détecteur de
dureté d'eau fonctionne automatiquement.
Un réglage manuel s'impose dans les cas suivants (voir section "Réglage manuel de la dureté de
l'eau"):
• L'habitation dispose d'une installation d'adoucis-
sement d'eau centrale, ou l'eau est très douce
(moins de 4 °dH ou 7 °fh). Le lave-vaisselle n'a pas
besoin de sel. Réglage: degré de dureté 1, l'affichage auxiliaire AJOUTER LE SEL est déconnecté.
• L'eau est très dure, plus de 50 °dH ou 80 °fH. Ré-
glage: degré de dureté 10. Selon le programme
choisi, on a deux adoucissements. La durée du
programme peut être prolongée de quelques minutes, il faut en outre plus de sel.
l'écran, commencez par l'annuler (voir section "Arrêter le programme de lavage“).
3. Avec la touche Options , allez aux REGLA-
GES.
4. Avec la touche OK, passez à la sous-sélection des
réglages.
5. Avec la touche Options , passez au DURETE
EAU.
6. Appuyez sur la touche OK, la valeur réglée se met
à clignoter.
7. Avec la touche Options , réglez la valeur sou-
haitée conformément au tableau précédent.
8. Appuyez sur la touche OK, la valeur réglée est allumée en permanence et est enregistrée.
9. Appuyez deux fois sur la touche Cancel , vous
vous retrouvez dans la sélection des programmes.
10.Eteignez l'appareil.
9
Verser le sel spécial
Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire
d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des sels
spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3-IN-1, versez le sel spécial:
– Avant la première mise en service du lave-vaissel-
le.
– Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’al-
lume sur le bandeau de commande.
1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
2. Tournez le couvercle du distributeur de sel spécial
dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.
3. Uniquement lors de la mise en service:
Remplissez complètement le distributeur de sel
spécial.
4. Versez le sel spécial dans le distributeur dont la
contenance est, en fonction de la texture, d’env.
1,0 à 1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.
3 Un débordement d’eau lors du versement du
sel spécial ne prête pas à conséquence.
5. Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de
sel.
6. Fermez soigneusement le couvercle en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Après avoir verser le sel spécial, effectuez un
programme de lavage. Cela permet d’éliminer
l’eau et les grains de sel qui ont débordé.
3 En fonction de la texture du sel spécial, il peut
s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel
spécial s’éteigne.
10
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselle
étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.
Vous disposez de 2 possibilités d'utilisation du
produit de rinçage:
• Si vous utilisez un produit vaisselle qui contient
déjà du produit de rinçage (tablettes 3-IN-1 ou
2-IN-1 avec fonction rinçage), il vous suffit de placer ce produit vaisselle avec produit de rinçage
dans le distributeur de produit vaisselle.
– Dans ce cas, l'amenée de produit de rinçage de-
puis le distributeur doit être désactivée afin
d'éviter un double dosage (voir section "Utilisation de produit vaisselle 3-IN-1ou 2-IN-1“).
• Si vous utilisez un produit vaisselle et un produit
de rinçage séparés, le produit de rinçage doit être
versé dans le distributeur de produit de rinçage.
– Dans ce cas l'amenée de produit de rinçage de-
puis le distributeur doit être activée (p. ex. tablettes 2-IN-1 avec fonction sel, voir section
correspondante).
– Le dosage du produit de rinçage doit être réglé.
Attention:
Ne versez jamais d'autres produits (p. ex. vinaigre
concentré) ou du liquide vaisselle dans le distributeur
de produit de rinçage. Cela endommagerait l'appareil.
Verser le produit de rinçage
1. Ouvrez la porte.
Le distributeur de produit de rinçage se trouve à
l’intérieur de la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distri-
buteur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Versez doucement le produit de rinçage exacte-
ment jusqu’au repère “max”.
ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
6. Nettoyez tout débordement éventuel du produit de
rinçage à l’aide d’un chiffon. Sinon, il pourrait se
former un excès de mousse.
11
Régler le dosage du produit de rinçage
3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rin-
çage à moins que les verres ou la vaisselle ne
présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de
gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir
chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est
pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé
de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est
de “2”.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distri-
buteur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
6. Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide
d’un chiffon.
Régler le volume du signal
sonore
Le réglage du volume du signal sonore est décrit
sous "Sélection options“.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.