Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
Cette notice d’utilisation comporte des conseils qui
vous permettront de remédier vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. Voir chapitre “Que faire,
si…”.
Si ces conseils se révèlent insuffisants, adressezvous à un point de dépannage.
Le service après-vente près de chez vous (voir chapitre “Centres de service après vente”).
Vous y trouverez les réponses à toutes vos questions
concernant l’équipement et l’utilisation de votre appraeil.
Nous sommes naturellement attentifs à tous vous
souhaits, suggestions et critiques. Notre objectif est
de toujours améliorer nos produits et nos services
pour mieux satisfaire notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient en permanence à votre dispoistion (pour les adresses et les numéros de téléphone,
voir le chapitre “Centres de service après vente”).
Lisez également le chapitre “Service après-vente”.
Nous vous prions de lire attentivement cette notice d’utilisation et d’envoyer ensuite le bon de garantie dûment rempli directement à notre service
après-vente de Mägenwil. Avec tous nos remerciements.
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation
et de raccordement”
Utilisation réglementaire
• Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.
• Il est interdit de procéder à des transformations ou
à modifications sur l’appareil.
• Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lavevaisselle domestique.
• Ne versez pas de solvant dans le lave-vaisselle.
Danger d’explosion !
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloignez les enfants des éléments d’emballage.
Danger d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des
dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant
à proximité d’un lave-linge.
• Assurez-vous qu’aucun enfant ou un petit animal
domestique ne grimpe dans le lave-linge. Danger
de mort !
• Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger
de mort ! Observez les consignes de sécurité des
fabricants de produits vaisselle et de rinçage.
• L’eau du lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable.
Danger de brûlure !
Risque de gel
• Si l’appareil en service est soumis à des températures inférieures à zéro, il doit être vidé par un spécialiste du service après-vente.
• L’appareil ne risque pas de geler lors d’une livraison par l’usine !
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort
exclusif de spécialistes agréés.
• En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil
hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de
la prise.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur
la porte ouverte.
• Si le lave-vaisselle est installé dans une pièce où il
risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation
d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.
38
Vue d’ensemble de l’appareil
Bras d’aspersion
plafond
Bras d’aspersion du panier
supérieur et bras d’aspersion inférieur
Filtres
Distributeur de
produit vaisselle
Distributeur de
produit de rinçage
Bandeau de commande et synoptique des programmes
Plaque signalétique
Bandeau de commande
Distributeur de
sel spécial
Touche MARCHE/ARRET
Ouvrez toujours d’abord la porte du lave-vaisselle
avant de vous en servir.
La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le
lave-vaisselle sous/hors tension.
39
Panneau mutifonctionnel
Touches de fonction
123
Voyant sel
Voyant produit de rin-
çage
Touche de sélection du programme
Demi-charge
La touche de sélection des programmes permet de
sélectionner le programme de lavage souhaité.
Touches de fonction : Outre les fonctions activées,
ces touches permettent de sélectionner également
les fonctions suivantes :
Touche de fonction 1
Réglage de l’adoucisseur
d’eau
Activation/désactivation de
Touche de fonction 2
l’alimentation en produit de
rinçage.
Touche de fonction 3
Activation/désactivation du
signal sonore.
Le panneau multifonctionnel affiche :
– le programme sélectionné.
– le réglage du degré de dureté de l’eau de l’adou-
cisseur d’eau.
– si l’alimentation en produit de rinçage est activée
ou non.
– si le signal sonore est activé ou non.
– l’heure de départ du programme.
– la durée restante prévue d’un programme en
cours.
– si le lave-vaisselle présente une anomalie.
Départ différé
Fonction 3 en 1
Rinçage +Antibac
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :
1)
1)
1) Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme d’un lavage est en cours.
Versez le sel spécial
Versez le produit de rinçage
40
Avant la première mise en service
1. Réglez l’adoucisseur d’eau
2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau
3. Versez le produit de rinçage
3 Si vous souhaitez utiliser un produit vaisselle 3
en 1, procédez comme suit :
– Lisez d’abord le chapitre “Utilisation d’un produit
vaisselle 3 en 1”.
– Mettez le lave-vaisselle sous tension puis ap-
puyez sur la touche 3 en 1. Le voyant correspondant à la touche s’allume : La fonction 3 en 1 est
sélectionnée ! Cela signifie que
– vous n’avez pas besoin d’utiliser un produit de
rinçage ni de sel spécial
– ni de régler l’adoucisseur d’eau
– ni de régler l’alimentation en produit de rinçage.
– Avant le départ du programme, mettez un produit
vaisselle 3 en 1 dans le distributeur prévu à cet effet.
3 Après avoir sélectionné cette fonction addi-
tionnelle une fois, elle reste activée au cours
de tous les autres cyles de lavage, jusuqu’à ce
qu’elle soit désactivée en appuyant de nouveau sur la touche.
3 Les durées indiquées dans le tableau des pro-
grammes peuvent varier légèrement lorsque
vous utilisez cette fonction additionnelle.
3 Pour utiliser un produit de lavage usuel à la
place des tablettes de nettoyage 3 en 1, reportez vous avant tout aux trois derniers
points du chapitre “Utilisation de produits de
lavage 3 en 1”.
41
Réglage de l’adoucisseur
d’eau
3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vais-
selle ou dans le lave-vaisselle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de
l’eau dont le degré de dureté est réduit.
L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction
du tableau de dureté de l’eau de votre zone de
résidence. L’organisme local de distribution de
l’eau vous indiquera la dureté de l’eau dans
votre région.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3 Si certains voyants autres que la touche de
sélection des programmes s’allument, cela signifie qu’un programme de lavage est déjà activé. Désactivez le programme de lavage
(RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de
fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s´éteignent.
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2
et 3 enfoncées.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 .
Le voyant correspondant à la touche de fonction
1 clignote.
Le panneau multifonctionnel affiche de degré de
dureté de l’eau sélectionné.
4. Pour augmenter le degré de dureté de l’eau de 1,
appuyez sur la touche de fonction 1.
(exception : une fois le degré 10 atteint, le réglage
revient au degré 1).
5. Lorsque le degré de dureté adéquat est sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le degré de dureté est alors mémorisé.
Le réglage automatique de l’adoucisseur d’eau sur
“1” désactive automatiquement le voyant de contrôle pour sel spécial.
Dureté de l'eau
1)
en °fh
90 - max. 125
76 - 89
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 2511 - 14II33 l
07 - 184 - 10I/II22 l
au-dessous de 7au-dessous de 4I
1) (°fh) mesure du degré hydrotimétrique en France
2) (°dh) mesure du degré hydrotimétrique en Allemagne
3) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) Préréglage en usine
en °dh2))Plage
51 - max. 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
IV
III
Réglage du degré de dureté
de l´eau
3)
10
9
8
7
6
5
4*
1
le sel est inutile
Voyant sur le panneau
multifonctionnel
10 l .
9 l
8 l
7 l
6 l
5 l
4 l
1 l
42
Verser le sel spécial
Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire
d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des sels
spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :
– Avant la première mise en service du lave-vaissel-
le.
– Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’al-
lume sur le bandeau de commande.
1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
2. Tournez le couvercle du distributeur de sel spécial
dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.
3. Uniquement lors de la mise en service :
Remplissez complètement le distributeur de sel
spécial.
4. Versez le sel spécial dans le distributeur dont la
contenance est, en fonction de la texture, d’env.
1,0 à 1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.
3 Un débordement d’eau lors du versement du
sel spécial ne prête pas à conséquence.
5. Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de
sel.
6. Fermez soigneusement le couvercle en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Après avoir verser le sel spécial, effectuez un
programme de lavage. Cela permet d’éliminer
l’eau et les grains de sel qui ont débordé.
3 En fonction de la texture du sel spécial, il peut
s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel
spécial s’éteigne.
43
Verser le produit de rinçage
Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux
s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et
sans traces ainsi que des verres transparents.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :
– Avant la première mise en service du lave-vaissel-
le.
– Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rin-
çage s’allume sur le bandeau de commande.
Utilisez seulement un produit de rinçage spécial pour
lave-vaisselle et aucun autre produit de lavage liquide.
1. Ouvrez la porte.
Le distributeur de produit de rinçage se trouve à
l’intérieur de la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Versez doucement le produit de rinçage exacte-
ment jusqu’au repère “max”.
ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
6. Nettoyez tout débordement éventuel du produit de
rinçage à l’aide d’un chiffon. Sinon, il pourrait se
former un excès de mousse.
44
Régler le dosage du produit de rinçage
3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rin-
çage à moins que les verres ou la vaisselle ne
présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de
gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir
chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est
pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé
de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est
de “4”.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distri-
buteur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
6. Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide
d’un chiffon.
45
Activer/désactiver le distributeur
de produit de rinçage.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3 Si certains voyants autres que la touche de
sélection des programmes s’allument, cela signifie qu’un programme de lavage est déjà activé. Désactivez le programme de lavage
(RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de
fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s´éteignent.
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2
et 3 enfoncées.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 .
Le voyant correspondant à la touche de fonction
2 clignote.
Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en
cours :
0d
1d
Le distributeur de produit de rinçage est désactivé
Le distributeur de produit de rinçage est activé (préréglage en usine)
Activation/désactivation du
signal sonore
Vous pouvez choisir, en plus des voyants de signalisation optique (signalant par ex. la fin du programme, des dysfonctionnements) d’être avertis par des
singaux acoustiques.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3 Si certains voyants autres que la touche de
sélection des programmes s’allument, cela signifie qu’un programme de lavage est déjà activé. Désactivez le programme de lavage
(RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de
fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s´éteignent.
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2
et 3 enfoncées.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyer sur la touche de fonction 3.
Le voyant correspondant à la touche de fonction
3 clignote.
Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en
cours :
4. Appuyez sur la touche de fonction 2 pour activer
ou désactiver le distributeur de produit de rinçage.
5. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET lorsque le
panneau multifonctionnel affiche la sélection souhaitée. La sélection est alors mémorisée.
0bSignal sonore désactivé
1b
4. Pour modifiez le réglage, appuyez sur la touche de
fonction 3.
5. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET lorsque le
panneau multifonctionnel affiche la sélection souhaitée. La sélection est alors mémorisée.
Signal sonore activé (préréglage en
usine)
46
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.