Therma GKTI/56.2RC User Manual

Istruzioni per l’uso
Istruzioni di montaggio
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
GK TI/56.2RC
Gentile cliente,
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurez­za personale. Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparecchio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo "Che cosa fare se...".
2
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
I display digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Circuito di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasti sensore Touch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selezione del livello di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Attivazione della funzione Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cottura con la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cottura senza la funzione
di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spia del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivazione/attivazione del pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consigli per la cottura con e
senza la funzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Valori di riferimento per la regolazione delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Esempi di applicazione per la cottura iniziale automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vantaggi nella pulizia e manutenzione delle zone di cottura induttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicazione per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ThermaPhon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installazione nei piani di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle se­guenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparec-
chio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere ef-
fettuate esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato pos­sono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali riparazioni siete pregati di rivol­gervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppu­re al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare queste avvertenze,
poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso devono essere azionati
solo dopo l’installazione in mobili da incasso e pia­ni di lavoro adeguati e a norma. Si garantisce in tal modo la protezione contro le scariche degli appa­recchi elettrici come richiesto dalle norme svizzere in materia di sicurezza.
Se nell’apparecchio si verificano guasti, rotture,
crepe o fessure:
spegnete tutte le zone di cottura,disinserite la protezione per il piano di cottura o
toglietela.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina. Nota: per i bambini piccoli è possibile applicare un’apposita protezione sulla cucina. Per informazioni rivolgersi all’UPI (Ufficio svizzero per la prevenzione degli infortuni), Berna, Tel. 031/390 22 22.
Sicurezza durante l’impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non riscaldate scatole di latta, piastre per forno o
stampi per dolci sul piano di cottura induttivo.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli
ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese in-
stallate in prossimità dell’apparecchio. I cavi di al­lacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamen­te. Qualora si preparassero pietanze in grasso op­pure in olio (ad esempio patatine fritte), non allontanarsi mai dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
cassetto – al suo interno non devono essere conservati og-
getti infiammabili, es. bombolette spray, strofi­nacci e carta,
– deve essere garantita una distanza sufficiente fra
il contenuto del cassetto e la parte inferiore dell’apparecchio per assicurare la ventilazione dell’apparecchio.
Informazioni speciali per zone di cottura induttive
Ricerche scientifiche hanno mostrato che, normal­mente, non si devono temere irregolarità di funzio­namento o ad altri rischi causati dalle nostre zone di cottura induttive nel caso di pazienti con cardio­stimolatori/pacemaker. Si raccomanda in ogni caso di non avvicinare il to­race alle zone di cottura più di 30 cm da esse!
I campi elettromagnetici possono influenzare i cir­cuiti elettronici di apparecchi e radioricevitori por­tatili.
Durante l'uso delle zone di cottura induttive, non appoggiare mai sopra la superficie in vetrocerami­ca degli oggetti che possono caricarsi di energia elettromagnetica (per esempio carte di credito, cassette, ecc.)!
Non appoggiare alcuni oggetti metallici (per esem­pio cucchiai, coperchi di pentole, ecc.) sopra il pia­no di cottura induttivo, dato che, in circostanze particolari, si possono fortemente riscaldare du­rante il funzionamento.
3 È possibile che alcune pentole geneerino ru-
mori se usate su zone di cottura induttive. Tale fenomeno non è segno di difetto e non com­promette assolutamente il loro funzionamento.
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparec­chio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pres­sione.
4
Per evitare danni all'apparecchio
Non utilizzare la zona di cottura come superficie di lavoro o di appoggio.
Il bordo privo di cornice del piano in vetroceramica è soggetto al rischio di urti. Maneggiare con atten­zione pentole e padelle.
Non mettere in funzione le zone di cottura in as­senza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Il vetroceramica non è sensibile agli shock termici e molto resistente, ma non infrangibile. Oggetti particolarmente appuntiti e duri cadendo sulla su­perficie di cottura possono danneggiarla.
Non utilizzare pentole di ghisa o con basamenti danneggiati, essendo ruvidi e con spigoli vivi nello spostamento possono provocare graffi.
Se zucchero o un preparato contenente zucchero cade sulla superficie di cottura calda e si scioglie, rimuoverlo immediatamente, ancora caldo con un raschiatore a lama per vetro. Se la massa si raf­fredda, nel rimuoverla si possono provocare danni alla superficie.
Tenere lontano dalla superficie in vetroceramica tutti gli oggetti e i materiali che possono fondere, ad esempio plastica, pellicole di alluminio o carte da forno. Se qualcosa dovesse fondere sulla su­perficie in vetroceramica, è necessario procedere alla sua immediata rimozione con un raschiatore a lama per vetro.
5
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati sen­za alcun problema. I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro ester­no ed i sacchetti all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparec-
chi da smaltire non siano sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'ali­mentazione di rete togliendo il cavo di ali­mentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti conformemente alle normative vigen­ti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipalizzate che procedono alla rac­colta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di resi­denza.
6
Le caratteristiche principali del vostro ap­parecchio
Zone di cottura a induzione: L'apparecchio è do- tato di una superficie di cottura in vetroceramica e di zone di cottura ad induzione. L'induzione riscal­da direttamente il basamento delle stoviglie e non solo la superficie in vetroceramica.
Tasti sensore: il comando del vostro apparecchio avviene mediante i tasti sensore Touch Control.
Pulizia: il vantaggio del piano di cottura in vetroce- ramica e dei tasti sensori è la loro semplicità di pu­lizia. La superficie liscia è facilissima da pulire.
Tasto sensore ON/OFF: con il tasto sensore ”ON/ OFF”, l’apparecchio dispone di un tasto principale separato con cui è possibile inserire e disinserire completamente l’alimentazione di corrente dell’ap­parecchio semplicemente toccando questo tasto.
Bloccaggio campo sensori: questa funzione con- sente di bloccare il pannello di comando ad es. come protezione bambini.
Display: Display digitali o spie di controllo forni- scono informazioni sul livello di cottura impostato, sulle funzioni attivate e sulla presenza di eventuale calore residuo della relativa zona di cottura.
Circuito di sicurezza: uno speciale circuito di si- curezza fa sì che tutte le zone di cottura si spenga­no dopo un determinato tempo quando non si verificano più modifiche alle impostazioni.
Funzione Power: questa funzione consente di au- mentare rapidamente la potenza delle zone di cot­tura previste.
Tenuta in caldo: 1 è il livello di cottura con cui po- tete tenere in caldo le vostre pietanze.
Spia il calore residuo: Sul display viene visualiz- zata una h per calore residuo quando la zona di cottura ha raggiunto una temperatura alla quale sussiste il pericolo di bruciatura.
Timer: con il timer integrato è possibile spegnere automaticamente tutte le zone di cottura contem­poraneamente. Una volta raggiunta la fine della du­rata di cottura, la zona di cottura si spegne.
7
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura ad induzione 1800 W
Zona di cottura ad induzione 1400 W
Zona di cottura ad induzione 2200 W
con funzione Power 3000 W
Display livelli di cottura
Accensione funzione
Selezione zona di cottura
Selezione livello di cottura e impostazione tempo + e -
Pannello di comando Touch Control
Zona di cottura ad induzione 1800 W con funzione Power 2300 W
Spie corrispondenti alle zone
di cottura/Funzione timer
Display timer
Timer
Power
Tasto principale “ON/OFF”
Bloccaggio con spia
8
I display digitali
1 Circuito di sicurezza
Nel display possono essere visualizzati caratteri da 1 a 9 e quattro diverse lettere.
I caratteri indicano il livello di cottura impostato:
1 = livello di cottura minimo 9 = livello di cottura massimo p = funzione Power
Nelle zone di cottura sono visualizzate le seguenti lettere e funzioni:
1 h = Display del calore residuo
Attenzione! Zona di cottura ancora calda; si spegne dopo il raffreddamento della zona di cottura. L’indicazione compare solo con la zona di cottura spenta.
a = Prima cottura automatica (possibile per tutte le zone di cottura) si illumina, se la zona di cottura è impostata su prima cottura automatica; (rimane accesa finché non avvie­ne automaticamente il passaggio al livello di conti­nuazione cottura impostato).
_ = è illuminato, se è stato attivato lo spegnimento automatico. (consultate anche “Che cosa fare se...?”)
delle zone di cottura
Uno speciale circuito di sicurezza fa sì che una zona di cottura si spenga automaticamente se non viene spenta dopo un determinato tempo oppure il suo li­vello di cottura non viene modificato.
Sul display di tutte le zone di cottura accese viene vi­sualizzato h e, dopo che si sono raffreddate _.
Le piastre si spengono nei seguenti casi:
Livello di cottura 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 - 9 dopo 1,5 ore
3 Se una o più zone di cottura dovessero spe-
gnersi prima del tempo impostato, consultare il capitolo “Cosa fare se …”.
Disattivazione del circuito di sicu­rezza
Per disattivare il circuito di sicurezza, una volta acce­so, l'apparecchio deve essere spento con il tasto a sfioramento ON/OFF e poi essere riacceso. Le zone di cottura sono poi nuovamente pronte alla cot­tura.
1 f = Display errore
lampeggia se la zona di cottura è stata accesa e
– sulla zona di cottura non è presente alcuna pen-
tola o
– è utilizzata una pentola inadeguata.
p = Funzione Power si illumina se è attivata la funzione Power. La funzione Power garantisce una potenza di riscal­damento estremamente elevata. Può essere attivata nelle due zone di cottura anteriori.
Disattivazione per altre cause
Se dovesse tracimare del liquido di cottura sul pan­nello di comando le zone di cottura si spegnono au­tomaticamente. Lo stesso succede se deponete sul pannello di co­mando un panno bagnato. In entrambi i casi l'appa­recchio deve essere riacceso con il tasto dopo aver provvisto ad asciugare il pannello o a togliere il panno bagnato.
9
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva
Al di sotto della superficie in vetroceramica vi è inte­grata una bobina induttiva in filo di rame. Questa bo­bina genera dei campi elettromaghetici, i quali agiscono direttamente sotto il basamento delle sto­viglie di cottura e non prima sulla superficie in vetro­ceramica, come avviene nei tradizionali procedimenti di riscaldamento. Ciò significa, il basamento delle stoviglie di cottura viene direttamente riscaldato, risparmiando in tal modo tempo e preziosa energia. Poiché il calore necessario al procedimento di cottu­ra viene generato direttamente nel basamento delle stoviglie di cottura, non avviene quasi alcun riscalda­mento del piano di cottura stesso. Qui domina sol­tanto un campo di calore residuo preveniente dal basamento delle stoviglie di cottura.
Avvertenza:
Nel caso sulla zona di cottura non vi fosse appoggia­ta alcuna pentola o padella, allora non avverrà alcu­na trasmissione di energia (riscaldamento), con il vantaggio di un'assoluta sicurezza contro un inseri­mento involontario o sbadato.
3 In questo piano di cottura è integrato un venti-
latore di raffreddamento, che si accende auto­maticamente indipendentemente dalla temperatura della zona di cottura induttiva e funziona automaticamente a due livelli a se­conda del tipo di utilizzo. Dopo lo spegnimen­to della zona di cottura il ventilatore di raffreddamento continua a funzionare ancora per alcuni minuti.
10
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive
Pentole
Avvertenza:
Si prega di osservare sempre il diametro delle sto­viglie all'acquisto, poiché nella maggior parte dei
casi i produttori delle stoviglie indicano il diametro del bordo superiore.
In linea di massima sono adatte tutte le stoviglie provviste di un basamento magnetico. Queste sono per esempio pentole e padelle in acciaio, ac­ciaio smaltato come pure ghisa.
Le pentole in acciaio temperato con un basamento in lega metallica (basamento Sandwich, p.es. in te­fal a lega di alluminio e rame), sono adatte per zone di cottura induttive solamente se espressa­mente indicato dal rispettivo produttore. Esse in questo caso hanno un basamento con una quota ferromagnetica.
Le stoviglie di cottura in alluminio, rame, ottone, acciaio temperato (se non appositamente descritte quali adatte per la cottura induttiva), vetro, cerami­ca o porcellana, generalmente non sono adatte per zone di cottura induttive. La zona di cottura si comporta come se venisse utilizzata senza alcun recipiente di cottura: Indicazione d'errore f.
Osservare sempre le scritte: Adatte per induzione!
Controllo dell'idoneità
Nel caso non si avesse la certezza che una pentola o padella possa essere adatta per cotture sulla zona di cottura induttiva, si potrà effettuare una verifica nel modo seguente:
Appoggiare un recipiente con un contenuto ridotto di acqua (3-5 mm di livello) sopra la zona di cottu­ra. Inserire la zona di cottura al massimo grado di po­tenza (posizione del regolatore 9).
Attenzione: Il basamento del recipiente si ri­scalda entro pochi secondi nel caso di stoviglie adatte!
Ciò può anche essere verificato con un magnete. Se il magnete rimane attaccato al basamento, si­gnifica che il recipiente è adatto per le zone di cot­tura induttive.
Riconoscimento automatico della pentola
Nell'uso di stoviglie non adatte, la zona di cottura in­duttiva non potrà funzionare.
Nell'inserimento della zona di cottura, senza aver appoggiato sopra alcuna pentola adatta, nel vi­sualizzatore digitale del piano di cottura lampeg­gia f.
Dopo circa 10 minuti la zona di cottura si disinseri­sce automaticamente. Nel visualizzatore digitale ap­pare ora _.
Anche nel caso di un surriscaldamento (p.es. riscal­damento di un recipiente completamente evaporato), o in caso di errori nel sistema elettronico, si illumina sempre l'indicazione _. La zona di cottura si disinse­risce automaticamente.
Per poter nuovamente inserire la zona di cottura, è innanzitutto necessario disinserirla e dopodiché re­golare di nuovo il grado di cottura desiderato.
Dimensioni delle pentole
La zona di cottura induttiva si adatta automatica­mente alla grandezza del diametro del basamento della pentola fino ad un determinato limite. È tuttavia necessario che la grandezza del basamento della pentola mostri almeno una dimensione minima corri­spondente alla dimensione della zona di cottura.
Diametro della zona di cottura 14,5 cm Diametro del basamento della pentola minimo 12 cm Diametro della zona di cottura 18 cm Diametro del basamento della pentola minimo
14,5 cm
Diametro della zona di cottura 21 cm Diametro del basamento della pentola minimo 18 cm
11
Loading...
+ 25 hidden pages