THERMA DHD100.1IX User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE CAPPA ASPIRANTE
DHD 100
Mesures de sécurité.............................................................................................................11
Utilisation de l’appareil .......................................................................................................12
Utilisation ..............................................................................................................................................................12
Version à évacuation extérieure.............................................................................................................................12
Version à évacuation extérieure avec filtre à charbon actif ...................................................................................12
Installation ........................................................................................................................... 13
Déballage ...............................................................................................................................................................13
Raccordement électrique .......................................................................................................................................13
Fixation de la hotte d’angle ...................................................................................................................................13
Montage de la cheminée ........................................................................................................................................14
Utilisation de la hotte .......................................................................................................... 15
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif................................................15
Lampe témoin de saturation du filtre à graisse......................................................................................................15
Lampe témoin de saturation du filtre à charbon actif............................................................................................15
Rétablissement du signal de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif...........................................15
Pour une ventilation optimale................................................................................................................................16
Ce qu'il faut savoir.................................................................................................................................................16
Entretien............................................................................................................................... 16
Filtre à graisse........................................................................................................................................................16
Filtre à charbon type 100 .......................................................................................................................................16
Nettoyage...............................................................................................................................................................16
Changement des lampes ........................................................................................................................................16
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte ............................................................... 17
Avant d'appeler les services compétents................................................................................................................17
Réparations et pièces détachées.............................................................................................................................17
Données techniques ........................................................................................................... 17
10
Félicitations pour votre choix!
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Electrolux. Nous sommes persuadés qu’il vous satisfera et qu’il vous rendra de nombreux services.
Avant d’utiliser votre hotte aspirante, nous vous recommandons de lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi décrivant votre appareil et toutes sesfonctions particulières.
Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la hotte aspirante soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger.
Conservez précieusement le mode d’emploi afin de vous permettre de le consulter à tout moment.
Mesures de sécurité
Installation et mise en service de la hotte
La hotte à évacuation extérieure est conçue pour
des ménages traditionnels cuisinant de façon normale. Tout usage à d’autres fins peut entraîner des dommages non couverts par la garantie.
Toute installation électrique doit être effectuée
par un électricien agréé. La hotte doit en outre être installée par un spécialiste en la matière pour éviter tout risque d’efficacité réduite, voire de dommages corporels et matériels.
Ne jamais raccorder la hotte à des conduits
d’évacuation de fumées utilisés par des appareils qui fonctionnent avec une source d’énergie autre que l’électricité.
Lorsque la hotte est utilisée en même temps que
des équipements fonctionnant avec des sources d’énergie autres que l’électricité, il convient de prendre les mesures adéquates pour assurer une bonne adduction d’air.
La hotte doit être installée à au moins 60 cm des
brûleurs électriques, à 70 cm des brûleurs à gaz et à au moins 85 cm au-dessus de cuisinières à bois sans approvisionnement par le dessus (Fig.
5). Toute installation de la hotte au-dessus de foyers ouverts ou de cuisinières à ouverture de remplissage (avec couvercle) sur le dessus, est absolument interdite.
Veillez au respect des normes existant en
matière d'évacuation des fumées.
Utilisation de la hotte aspirante
Ne flambez pas d'aliments sous la hotte.
Tout dépôt excessif de graisse à l'intérieur et à
l'extérieur du meuble de même que sur les filtres peut s'enflammer et provoquer un incendie.
Les filtres métalliques peuvent être lavés en
lave-vaisselle; la couleur du métal pourrait alors subir des modifications.
Suivant vos habitudes culinaires, changez les
filtres à charbon actif 1-3 fois par an.
Attention! En cas d’incendie, éteignez la hotte et les corps de chauffe; étouffez les flammes en les
couvrant, n’utilisez jamais d’eau.
Elimination des appareils usagés
Contribuez à éviter tout risque même lorsque
votre hotte est hors d’usage. Débranchez la prise et coupez le cordon électrique à l’entrée de la hotte. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes pour la récupération des appareils usagés.
11
Utilisation de l’appareil
Le matériel pour le montage, le schéma de perçage et le clapet de non-retour sont fournis avec l'appareil.
Utilisation
La hotte peut être utilisée en:
- Version à évacuation extérieure
- Version à évacuation extérieure avec filtre à charbon actif
Version à évacuation extérieure
L'air est aspiré vers l'extérieur (Fig. 2) par un conduit à raccorder au collier supérieur de la hotte A (Fig. 1). Attention! Dans la partie horizontale, le conduit doit être légèrement incliné (environ 10°) vers le haut pour permettre à l’air de passer facilement de la pièce à l’extérieur.
A
Fig. 1
Version à évacuation extérieure avec filtre à charbon actif
L’air est évacué à travers deux filtres à charbon. On emploie la hotte dans cette version lorsque les prescriptions n’autorisent pas d’évacuer l’air non filtré en façade, directement à l’extérieur. Pour ce mode de fonctionnement, demandez au fournisseur ou au service après-vente les deux filtres à charbon actif type 100, en précisant le modèle de l’appareil.
Montage des filtres à charbon actif
Otez les trois filtres à graisse en poussant les poignées d’abord vers l’arrière puis vers le bas (fig. 3). Mettez le filtre à charbon actif dans le cadre prévu à cet effet, d’abord en le glissant à l’arrière, puis à l’avant en le fixant au moyen des deux dispositifs de blocage (touches rouges fig. 4, B) du filtre à charbon actif (fig. 4, C).
Fig. 2
Fig. 3
12
C
Fig. 4
Installation
D
D
Déballage
Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au revendeur. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec.
Min
60 cm
Min
70 cm
Raccordement électrique
La hotte est munie d’un cordon électrique à fiche moulée, avec mise à terre, pour raccordement à une prise de 230 V. Le cordon mesure 1,5 m.
Fixation de la hotte d’angle
Percez 5 trous diam. 8 mm sur chaque pan de mur
à la bonne hauteur (voir fig. 6 pour le perçage servez-vous du gabarit).
Glissez les 10 chevilles diam. 8 mm dans les trous
correspondants.
Fixez les deux cornières D (1 par pan de mur) à
l’aide de 5 vis 5x45 par cornière (Fig. 7).
Percez 4 trous diam. 8 mm à proximité de l’angle
du mur à la bonne position pour la fixation de la cornière supérieure (pour le perçage servez-vous du gabarit ), insérez 4 chevilles fisher diam. 8 mm.
Fixez la cornière supérieure à l’aide de 4 vis 5x45
mm (Fig. 8).
GAZ
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
13
Montez la hotte sur une des cornières
inférieures en vous servant de la rainure dont la hotte est équipée dans sa partie arrière (Fig. 9).
Fixez à l’aide de deux vis la hotte à la cornière
supérieure (Fig. 10).
Montage de la cheminée
Fixez au plafond à l’aide des trois vis et des
chevilles diam. 8 mm., fournies avec l’appareil, le support du haut (Fig. 11, F) sur la perpendiculaire du raccord du bas de la cheminée (pour le perçage servez-vous du gabarit).
Le montage correct du revêtement de la cheminée nécessite des parois verticales lisses et, dans cette zone, un plafond de niveau.
Montez un tuyau extensible diam. 150 mm ou
un adaptateur diam. 125 mm au trou de sortie de la hotte pour l’évacuation des fumées et des vapeurs vers l’extérieur. Le tuyau extensible en aluminium n'est pas fourni avec l'appareil.
Installez la cheminée télescopique en fixant le
tronçon du haut au support du haut à l’aide des deux vis (diam. 2,9x9,5) (Fig. 13).
Fixez, de l’extérieur de la hotte, la partie
inférieure de la cheminée télescopique à l’aide de 2 vis (diam. 2,9x9,5) (Fig. 13).
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
F
G
Fig. 12 Fig. 13
F
14
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée d’un moteur à 4 vitesses. Nous recommandons de brancher la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner jusqu'à élimination totale des odeurs.
OO123 I
FC
ABEF
A - Touche arrêt moteurs B - Touche enclenchement et sélection de
régime 1-2-3
E - Lampe témoin régime 1 F - Lampe témoin régime 2 et saturation filtre à
graisse (signal clignotant)
C - Lampe témoin régime 3 et saturation filtre à
charbon (signal clignotant)
D - Lampe témoin régime intensif G - Touche régime intensif
Après l’enclenchement, le régime intensif fonctionne pendant 5 minutes environ, après quoi la hotte revient automatiquement au régime précédemment choisi (de 1 à 3) ou s’arrête complètement si aucune régime n’a été sélectionné auparavant. Pour déclencher le régime intensif avant l’écoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche A ou B.
H - Lampes éteintes I - Lampes allumées
En cas d’anomalies de fonctionnement, avant de faire appel au service assistance, débranchez l’appareil pendant au moins 5 sec., puis rebranchez-le. Si l'anomalie persiste, faites appel au service après-vente.
C
G
D
HI
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif
Cette hotte est équipée d’un dispositif signalant à l’usager quand il faut nettoyer le filtre à graisse et remplacer, s'il y en a un , le filtre à charbon actif.
Lors de l'installation, le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon est débranché (La hotte est prête pour fonctionnement en version à é­vacuation). Si l'on désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le dispositif sus indiqué en appuyant simultanément sur les touches B et G pendant 3 secondes: au début, il n'y a que la LAMPE TEMOIN F qui clignote, puis au bout de 3 secondes la LAMPE TEMOIN C commence elle aussi à clignoter indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre à charbon est à présent actif. Pour l'exclure, appuyez à nouveau sur les deux touches: au bout de 3 secondes la LAMPE TEMOIN C arrêtera de clignoter.
Lampe témoin de saturation du filtre à graisse (F)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir l’usager que les filtres à graisse ont besoin d’être lavés. Ceci se produit après 40 heures d’utilisation. Lisez attentivement les conseils de nettoyage et d’entretien des filtres à graisse.
Lampe témoin de saturation du filtre à charbon actif (C)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir l’usager que le filtre à charbon actif doit être remplacé. Ceci se produit après 160 heures d’utilisation. Lisez attentivement les conseils sur le remplacement du filtre à charbon actif.
Rétablissement du signal de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif
Après avoir nettoyé les filtres à graisse ou remplacé le filtre à charbon, appuyew sur la touche A pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que la lampe témoin F arrête de clignoter.
15
Pour une ventilation optimale
Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë.
Ce qu’il faut savoir
Si la hotte fonctionne en même temps qu’un brûleur ou qu’un feu de cheminée brûlant à l’air libre (chaudières à gaz, à mazout, à charbon ou à bois, chauffe-eau, etc.), il convient de faire preuve de prudence, car la hotte aspire l’air nécessaire à la combustion de ceux-ci. Ce principe ne s’applique pas aux systèmes basés sur le recyclage de l’air.
Entretien
Débranchez la prise électrique de la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisse
Le filtre métallique retient les particules de graisse en suspension. Lavez-le une fois par mois à l’eau chaude savonneuse ou, si possible, dans le lave­vaisselle (65°C). Pour retirer le filtre:
Pour le démonter, poussez-le d’abord vers
l’arrière de l’appareil et sortez-le par le bas (fig. 3).
Laisser sécher avant de remettre en place.
Filtre à charbon type 100
Il sert à éliminer les odeurs provenant de la cuisson. Demandez-le au service après-vente ou au fabricant. Le filtre à charbon ne doit en aucun cas être lavé. Pour l’enlever, appuyez sur les deux touches rouges B et tirez-le par le bas (fig. 3).
Changement des lampes
Débranchez la prise électrique de la hotte.
Retirez l’ampoule défectueuse P à l’aide d’un
tournevis.
Pour le remplacement n’utilisez que des am-
poules halogène de 20 W au maximum.
Mettez la nouvelle ampoule en place en prenant
garde à ce que les contacts de l’ampoule s’insèrent parfaitement dans la douille.
Avant d’appeler le service après-vente parce que
l’éclairage ne fonctionne pas, vérifiez si les ampoules ont bien été mises en place.
P
Nettoyage
Pour nettoyer l’extérieur de la hotte, utilisez un chiffon humide imbibé d’alcool dénaturé ou d’un détergent liquide neutre. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Fig. 14
16
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte
Avant d’appeler les services compétents
Contrôlez que la prise est bien branchée et que les plombs n’ont pas sauté. Ne tentez rien qui puisse entraîner un risque ou des dégâts à l’appareil. Si le problème persiste, contactez votre détaillant ou une entreprise de réparation agréée.
N’oubliez pas de conserver le récépissé d’achat.
Réparations et pièces détachées
Pour toute réparation ou pièce détachée, adressez­vous à votre détaillant. Avant de téléphoner pour une réparation ou des pièces détachées, notez le numéro de l’appareil et la dénomination du modèle. Ces informations figurent sur la plaque signalétique placée derrière le filtre à graisse.
Modèle:
N° de l’appareil:
Date d’achat:
Données techniques
Modèle DHD 100
Capacité max. 612 m3/h *)465 m3/h
min. 243 m3/h
Dimensions hauteur sans cheminée 510 mm
hauteur avec cheminée: K 190 700-870 mm K 230 770-950 mm K 356 896-1210 mm largeur 919 mm
profondeur 350 mm Eclairage 2 x 20W (lampes halogènes) Filtre à graisse Métallique Voltage secteur 230 V Puissance nominale totale 240 W
395
x)
Lorsque la hotte est utilisée avec un filtre à charbon actif
17
¯ 125 - 150
919
510
50
1000
350
Loading...