
Montage- und Gebrauchsanweisung für die Dunstabzüge
Prescriptions de montage et mode d’emploi de la hotte aspirante
Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing afzuigkap
Instruction on mounting and use of the cooker hood
Istruzioni di montaggio e d’uso della cappa aspirante-filtrante
2
13
A
4
5
L 354A Ed. 10/92
Fig. 1
B
B
Fig. 2

D
BESCHREIBUNG DES
DUNSTABZUGES
1) Vorwahlschalter für die Leistungsstufen
des Lüfters
2) Lichtschalter
3) Betriebskontroll-Leuchte
4) Fettfilterhalter
5) Arbeitsplatzbeleuchtung
ANWENDUNG
Der Dunstabzug bietet folgende
Anwendungs- möglichkeiten.
— Abluftbetrieb
— Umluftbetrieb
Abluftbetrieb
Der Kochdunst wird mit Hilfe einer an den
Anschlussring A anzubringende Rohrleitung
ins Freie geleitet (Abb. 1).
Für 90 cm. Dunstabzugshauben
Bevor die Haube in Betrieb genommen wird
sich vergewissern das die Jalousien P im
innern der Haube offen sind (Abb. 10).
Umluftbetrieb
Der Kochdunst wird im Aktivkohlefllter
gereinigt und durch das vordere Gitter
wieder in die Küche geleitet.
Diese Betriebsform wird gewählt wenn kein
Abluftanschluss nach Außen vorhanden ist
oder dessen Installation nicht möglich ist.
Zum Gebrauch dieser Betriebsform wie folgt
vorgehen:
— Hat der Dunstabzug keinen Aktiv-
kohlefilter, diesen beim technischen
Kundendienst anfordern, wobei die
Typenbezeichnung des Gerätes
anzugeben ist.
— Zum Einbau des Filters diesen vorn
einführen und hinten mit den beiden
Riegeln B befestigen (Abb. 2).
Für 90 cm. -Dunstabzugshauben
Achtung! Die Jalousien P schliessen, bevor
die Dunstabzugshaube in dieser Ausführung
benutzt wird (Abb. 10).
INSTALLATION
Das installierte Gerät muss in einem
Mindestabstand von 65 cm von der
Kochfläche bei Elektroherden und von 75
cm bei Gas-oder Gas Kombiherden
angebracht werden. (h - Abb. 3).
Bei Abluftbetrieb muss das Abluftrohr einen
Durchmesser von 120mm aufweisen. Rohr
nicht waagerecht, sondern stets mit einem
Mindestgefälle von 1 cm pro m. verlegen
damit kein Kondenswasser in das Gerät
laufen kann.
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss des Gerätes darauf
achten, dass die auf dem Typenschild
verzeichnete Spannung der Netzspannung
entspricht.
Der Dunstabzug ist mit einer 1,2 m langen
Anschlußleitung mit Stecker ausgerüstet
und kann an jede vorschriftsmäßig
installierte und abgesicherte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz
angeschlossen werden. Die Anordnung der
Steckdose muß so sein, daß diese gut
zugänglich ist. Andernfalls ist eine allpolige
Trennmöglichkeit, z. B. LS-Automat,
Kontaktweite 3 mm vorzusehen.
Für Störungen,die wegen Nichtbeachtung
der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht
gehaftet.
Befestigung des Dunstabzuges an
der Wand (Abb. 4)
— Die Schablone richtig andrücken und
zwei Löcher von 8 mm Ø und zwei
Löcher von 12 mm Ø bohren.
— Die zwei Dübel von 8 mm Ø in die oberen
Löcher einsetzen.
— Die zwei Haken C an den unteren Löchern
befestigen.
— Jetzt den Dunstabzug einhängen und
mit den Schrauben D ausrichten.
— Den Dunstabzug nun mit den
mitgelieferten zwei Schrauben 5x45 mm
und den Unterlegscheiben 5-20 mm Ø
definitiv befestigen.
Montage des Abzugsschachtes beim
Einsatz für Abluftbetrieb
(Abb. 5-6)
— Den oberen Schachthalter E mit Hilfe der
mitgelieferten Schrauben und Dübel Ø 8
mm am höchsten, mit der Decke
abschliessenden Punkt der Wand,
lotgerecht zum unteren AnschlussStutzen des Schachtes selbst,
befestigen.
— Den Abstand h zwischen Decke und
oberem, abschliessendem Teil des
Dunstabzugs messen, den Abzugsschacht auf diese Höhe justieren und mit
den Schrauben F befestigen.
— Den Schacht einsetzen, die Schlitze
müssen nach unten gerichtet sein und
mit den zwei Schrauben oben und den
zwei Schrauben G unten befestigen.
Montage des Abzugsschachtes beim
Einsatz für Umluftbetrieb
— Genauso vorgehen, wie im letzten Absatz
angegeben; es ist jedoch darauf zu achten,
daß im Abzugsschacht, mit den
entsprechenden Schrauben, das
Luftabzugsrohr M befestigt wird. (Abb. 9).
Anbringung eventueller
Regalbretter (Abb. 7)
— An der gewünschten Höhe die vier
seitlichen Halter I an den angrenzenden
Schränken befestigen, und das
Ablagebrett darauflegen.
BETRIEB
— Der Dunstabzug ist mit einem
mehrstufigen Lüfter versehen. Um eine
optimale Leistung zu erzielen, empfehlen
wir, bei normalen Bedingungen
niedrigere Geschwindigkeitsstufen zu
verwenden und die hohen
Geschwindigkeitsstufen nur bei
besonders hoher Konzentration von
Küchendünsten einzuschalten.
— Wir empfehlen, den Dunstabzug einige
Minuten vor Kochbeginn einzuschalten
und ihn so lange laufen zu lassen bis
keine Kochdünste mehr vorhanden sind.
—Zum Einschalten des Gerätes die
Bedienungstafel nach unten klappen,
um die Bedienungsknöpfe für Licht und
Lüfter freizulegen.
Das Gerät ist mit einem Mikroschalter
versehen, der ein automatisches Ein- und
Ausschalten des Gerätes ermöglicht.
Wenn die Lüftergeschwindigkeit eingestellt
und das Licht eingeschaltet ist, genügt das
Herausziehen der Bedienungstafel, um das
Gerät einzuschalten; wird diese wieder
eingeschoben, stellt sich das Gerät
automatisch ab. Die Bedienungstafel kann
in jede gewünschte Schräge gebracht
werden, somit kann die Kochfläche optimal
beleuchtet werden.
Wichtige Hinweise
Die Haube ist mit keinen Abzugsleitungen
zu verbinden (Kessel, Warmwasserheizung,
Boiler usw.).
Bei gleichzeitigem Betrieb einer
Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z.B. gas-,
öl - oder kohlebetriebene Heizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist
Vorsicht geboten, da beim Absaugen der
Luft durch die Dunstabzugshaube dem
Aufstellraum die Luft entnommen wird, die
die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und
raumluftabhängiger Feuerstätte im
Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck
von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und
damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschliessbare Öffnungen, z.B. in
Türen, Fenstern, Zuluft-/Abluftmauerkasten
1
2

oder andere techn. Massnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o.ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z.B. Kochmulde und Gasherd
wird diese Regel nicht angewendet. Im
Zweifelsfalle muss der zuständige
Schornsteinfegermeister zu Rate gezogen
werden.
Wenn die Dunstabzugshaube im
Umluftbetrieb - mit Aktiv-Kohlefilter verwendet wird, ist der Betrieb ohne
Einschränkung möglich.
Flambieren unter der Abzugshaube ist
unbedingt verboten.
Offene Flammen schaden den Filtern und
können einen Brand auslösen; sie sollten
daher vermieden werden.
Frittieren ist nur unter ständiger Aufsicht
erlaubt, um die Entzündung des überheizten
Öls zu vermeiden.
Die Abluft darf nicht in einen Schornstein
abgegeben werden, der für Abgase von
Geräten, die mit nicht elektrischer Energie
betrieben werden, benutzt wird. Bei
Ableitung der Abluft sind die behördlichen
Vorschriften zu beachten.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortungen für Schäden ab, die durch die
Nichtbefolgung dieser Anordnungen
herbeigeführt werden.
WARTUNG
Das Gerät ist vor jeder Wartungsarbeit vom
Stromnetz abzuschalten.
Fettfilter
Um den Fettfilter abzunehmen, diesen
zuerst zur Rückseite des Gerätes schieben,
dann nach unten hin herausziehen (Abb.
8).
Den Fettfilter mit milder Spüllauge reinigen,
zuerst jedoch etwas in warmen Wasser
einweichen lassen. Bitte gut trocknen
lassen.
Die Reinigung ist mindestens einmal im
Monat vorzunehmen.
Aktivkohlefilter
Er dient zur Auflösung der Küchendünste
während des Kochens.
Der Filterwechsel erfolgt bei normalem
Gebrauch alle 4 Monate.
Der Kohlefilter darf auf keinen Fall
gewaschen werden. Zum Ausbau die Tasten
B ! eindrücken und den Filter nach unten hin
herausziehen (Abb. 2).
Reinigung
Zur Reinigung des äußeren Dunstabzuges
bedienen Sie sich eines mit Alkohol oder
geeigneten handelsüblichen Produkten
getränkten Tuches. Scheuermittel sind zu
vermeiden.
Zur Beachtung
Die Nichtbeachtung der Reinigungsvorschriften des Geräts sowie der Regeln
für die Auswechslung und Reinigung des
Filters kann zur Brandgefahr führen. Wir
empfehlen daher diese Anweisungen zu
beachten.
Lampenwechsel
— Das Gerät vom Stromnetz abschalten.
— Die Abdeckung der Leuchte durch;
drehen der Riegel L öffnen und das
defekte Teil gegen ein neues gleicher
Stärke austauschen (Abb. 8).
— Falls die Beleuchtung nicht funktionieren
sollte, kontrollieren Sie bitte, ob sämtliche
Teile fest angeschraubt sind, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
Dieses Gerät entspricht den 87/308 EWG
Normen Über Funkentstörung.
F
DESCRIPTION DE LA HOTTE
1) Touche vitesse du moteur
2) Touche éclairage
3) Voyant de fonctionnement
4) Grille d’aspiration
5) Eclairage du plan de travail
EMPLOI
On peut utiliser la hotte dans les versions
suivantes:
— Version à évacuation extérieure
(aspirante)
— Version à recyclage (filtrante)
Version à évacuation extérieur
(aspirante)
L’air est éjecté a l’extérieur au moyen d’un
conduit à relier à l’anneau de raccordement
A (Fig. 1).
Pour la hotte de 90cm.
Avant d'utiliser la hotte dans cette version
s'assurer que les volets P soient ouvert
(Fig. 10).
Version à recyclage
(filtrante)
L’air est filtré au moyen d’un filtre à charbon
et renvoyé dans la pièce à travers la grille
superieure.
Cette utilisation est conseillée lorsque l’on
ne dispose pas d’un conduit d’évacuation
vers l’extérieur et lorqu’il est impossible de
le réaliser.
Pour utiliser la hotte dans cette version,
procéder comme suit:
— Si la hotte n’est pas équipée de filtre, le
demander au Service Après-Vente en
spécifiant le modèle de l’appareil.
— Pour monter le filtre, l’introduire dans son
logement à l’avant et le fixer à l’arrière à
l’aide des deux crochets B (Fig. 2).
Pour la hotte de 90cm.
Attention! Avant d'utiliser la hotte dans cette
version, fermer les volets P (Fig. 10).
INSTALLATION
L’appareil en service ne doit pas être placé
à une distance du plan de travail inférieure
à 65 cm pour les tables de cuisson à feux
électriques et à 75 cm pour les tables de
cuisson gaz ou mixtes. (h - Fig. 3).
Pour la version aspirante,le tuyau
d’aspiration de la fumée doit avoir un
diamètre de 120 mm.
Sur le segment horizontal, le tuyau doit
avoir une légère inclinaison vers le haut
(10° env.) de façon à convoyer plus
facilement l’air vers l’extérieur.
Branchement électrique
Avant d’efféctuer le branchement électrique
vérifier que la tension du réseau soit
correspondant à celle imprimée sur
l’étiquette des données techniques placée
à l’intérieur de la hotte.
L’appareil peut être équipé d’une fiche
standard, dans ce cas il peut être branché
directement à une prise conforme aux
normes en vigueur.
Si l’appareil est dépourvu de fiche, installer
soit une fiche conforme soit un interrupteur
bipolaire conforme à une distance des
contacts en ouverture non inférieure à 3mm.
La Maison décline toute responsabilité pour
tout inconvénient dû au non respect de
cette disposition.
Fixation de la hotte au mur (Fig. 4)
— Placer le gabarit dans la bonne position
et percer 2 trous de 8 mm de diamètre et
2 trous de 12 mm de diamètre.
— Introduire les deux chevilles de 8 mm de
diamètre dans les trous supérieurs.
— Fixer les 2 crochets C dans les trous
inférieurs.
— Suspendre la hotte aux crochets et
la mettre de niveau en agissant sur
les vis D.
— La bloquer définitivement en introduisant
dans le trous supérieurs les 2 vis 5x45 et
les rondelles de diamètre 5-20, fournies
avec l’appareil.
3
4