Nous vous remercions d’avoir choisi un four Therma.
Avec ce choix vous avez misé sur la qualité et la durabilité.
Cet appareil est équipé d’une fonction de haut confort,
c’est à dire d’un système à air d’évacuation.
L’aération du four est combinée avec le refroidissement de l’appareil et de la niche. Les buées de cuisson
et de rôtissage sont aspirées et évacuées à l’extérieur.
De cette manière les meubles placées autour du four
restent froid.
Le système à air d’évacuation est automatique et ne
nécessite aucun entretien.
Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance
pas à pas avec votre four et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Avant la première mise
en service, nous vous prions de lire attentivement le
chapitre «Consignes de sécurité». Nous vous recommandons de conserver le mode d’emploi à proximité
de l’appareil, de sorte que vous l’ayez immédiatement
sous la main en cas d’incertitude.
36
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
Cet appareil est conforme
à la directive CEE 72/23,
CEE 89/336, CEE 90/683, CEE 93/68
Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Faites spécialement attention aux
prescriptions de sécurité marquées par un triangle
d’avertissement.
Vous éviterez ainsi de causer des dommages corporels ou matériels. Conservez précieusement ce mode
d’emploi et Transmettez–le à tout utilisateur nouveau.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour les besoins
ménagers et dans des buts bien précis. Il est conforme
aux prescriptions internationales de sécurité et aux
normes exigées de qualité. Toutefois, les mesures de
sécurité prévues ne sauraient éliminer tout risque
d’accident en cas d’utilisation abusive ou dangereuse.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre service technique de vente.
Utilisation et fonctionnement
•Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle–ci.
•Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puissent pas entrer en
contact avec le four ou rester coincés dans la porte
chaud du four.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après–vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four aussurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , le même que les
parois de four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de bûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Utilisez des gants thermique ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits
Évacuation de l’emballage
•Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils
périmés doivent être débarrassés selon les prescriptions. Respectez les normes nationales et régionales, ainsi que les indications concernant les
matières (séparation des matériaux, récolte des
déchets, lieux de ramassage).
39
Page 6
Le four encastré
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
delta
Tableau synoptique
avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre et
fenêtre de contrôle
8
12
3
45
7
6
9
1 Touche d’enclenchement
2 Touche de déclenchement
3 Touche de commande du dispositif de sécurité pour les enfants
4 Touche de commande pour la sonde pour la viande
5 Touche de commande des fonctions du four
6 Touche de régulateur +/– de température et de durée
7 Touche de commande “durée de cuisson”
8 Touche de commande “fin de cuisson”
9 Touche de commande de l’éclairage du four
10 Touche de commande du programme automatique
11 Touche de commande de l’heure
10
delta
11
40
Page 7
Avant la première mise en service
Réglage de l’heure
–Après le raccordement de l’alimentation électri-
que, l’affichage indique «12:00» en clignotant.
–Pressez brièvement la touche (11). Les chif-
fres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux–ci.
–Le réglage de l’heure doit être effectué dans un dé-
lai de 6 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement sur la touche (11).
–Réglez l’heure actuelle en pressant la touche
(6
ou ).
–6 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est
alors fixée.
–Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche (11) et modifiez
le réglage en pressant la touche (6
gnal acoustique n’a aucune signification dans ce
cas.
ou ). Le si-
6
11
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne en positionnant le sélecteur de fonction sur position éclairage.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
–Pressez la touche I (1), pour enclencher le four.
–Au moyen de la touche (5), sélectionez la fonction
chauffage supérieur/inférieur.
–Au moyen de la touche (6
–Laissez fonctionner à cette température le four
fermé pendant 60 minutes environ.
) modifiez 250° C .
1
65
41
Page 8
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur les éléments
de commande et d’affichage
Délai de réglage de 6 secondes
Un délai de 6 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Le signal sonore confirme que les 6 secondes
sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement
la commande en pressant la touche correspondant.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 120°C après 12 heures
•Pour réglages jusqu’à 230°C après 6 heures
•Pour réglages jusqu’à 280°C après 3 heures
Temporisation automatique en fin de cuisson
Si après déclenchement de l’appareil la température
interne du four est supérieure à 200°C, le ventilateur
de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au–dessous de 200°C.
En dessous de 200°C, le ventilateur de niche fonc-
tionne encore pendant 3 minutes. La chaleur restante
est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40°C.
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché, on peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en pressant sur la touche (9).
Lorsque le four est éteint, on peut afficher l’heure réelle
en pressant sur la touche (9).
9
42
Page 9
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche (5), on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent
ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Eclairage
dans cette position, l’éclairage est enclenché
avec n’importe quelle autre fonction.
Air chaud – Chauffage par le corps de
chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur
enclenché – Chauffage préréglé à 200°C
pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Niveau pour pizzas
ventilateur et corps de chauffe inférieur Chauffage préréglé à 240°C
Gril T urbo – Gril à infrarouge enclenché, avec
ventilateur
Chauffage préréglé à 180°C
Gril infrarouge – Gril à infrarouge enclenché,
avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces – Chauffage par
le corps de chauffe supérieur et par le gril, avec
moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur
Chauffage préréglé à 200°C
Chauffage inférieur
Chauffage préréglé à 100°C
–
Air chaud tournant avec
Chauffage supérieur/inférieur
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four – Chauffage inférieur, avec
ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
Rôtissage à basse température – avec
corps de chauffe de la paroi arrière enclenché,
de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120°C
43
Page 10
Mise en action des fonctions du four
–Avant de régler une fonction, une température ou
un temps, il faut en général presser la touche I (1).
Exception: la minuterie.
–Les erreurs de manipulation sont signalées par un
bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez
la touche (2) et reprendrez dès le début avec la
touche I (1).
–Au moyen de la touche (5) sélectionez la fonction
désirée. Le symbol représentant la fonction réglée
s’allume sur l’affichage.
Les fonctions air chaud, niveau pizza, niveau gril,chauffage supérieur/inférieur être sélectionnées à
choix pour différentes préparations.
Les fonctions et températures du four sont enclenchées au moyen de la commande électronique, et arrêtées manuellement au moment désiré (touche 2) ou
automatiquement lorsque le programme est écoulé.
A chaque fonction est subordonnée un niveau de température déterminé selon la pratique. Si vous ne désirez pas modifier cette température, les corps de
chauffe s’enclenchent après un délai de 6 secondes.
15
Température du four
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, une température préréglée apparaît sur l’affichage. Cette température correspond en pratique à beaucoup de préparations.
–Si vous désirez régler une température différente,
vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40 et 280°C en pressant la touche (6
Après 6 secondes, le four est automatiquement enclenché avec la température et la fonction désirées.
La température sélectionnée reste affichée. Avec la
fonction air chaud, niveau pizza, chauffage supérieur ,
chauffage inférieur et chauffage supérieur/ inférieur , il
apparaît en outre le symbole «préchauffage» (13) .
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal
acoustique retentit et le symbole «préchauffage» (13)
s’éteint.
La température du four reste maintenant constante durant la période désirée, car les corps de chauffe s’enclenchent et se déclenchent automatiquement par
contrôle thermostatique.
–Pour arrêter le four, pressez la touche (2).
ou ).
6
2
13
44
Page 11
Commande électronique de sécurité enfant
mise en/hors service
La commande du four peut être protégée contre un enclenchement ou un déréglage intempestif par un blocage de sécurité. Dans ce mode d’emploi, ce système
est appelé «sécurité enfant». Lorsque ce système est
activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage
sur l’appareil susceptible de provoquer une surchauffe
ou créer d’autres dangers. Tirez également profit de
cette sécurité en cas d’absence prolongée.
La sécurité enfant peut uniquement être activée lorsque le four est arrêté.
Activation de la sécurité enfant
–Pressez d’abord la touche (3) et maintenez–la en-
foncée. Pressez ensuite la touche I (1) et mainte-
nez les deux touches enfoncées durant 6 secon-
des environ, jusqu’à ce que le symbole (14)
apparaisse sur l’affichage.
–Le symbole (14) apparaît sur l’affichage, indiquant
que la sécurité enfant est en action. Pressez enfin
la touche (2), ce qui déclenche l’appareil.
Lorsque la sécurité enfant est activée, il faut presser simultanément sur la touche SE (3) lors de tout
procédé de réglage et de toute correction. C’est là
que réside la fonction de sécurité.
–La pression de la touche (2) permet toujours de dé-
clencher immédiatement toutes les fonctions et les
temps, sans devoir presser la touche SE (3).
Désactivation de la sécurité enfant
–Pressez d’abord la touche (2) puis la touche (3),
jusqu’à ce que le symbole (14) disparaisse de l’affi-
chage.
1
14
23
Symbole de service
Les dérangements de la commande électronique sont
signalés par le symbole de service (12) s’éclairant sur
l’affichage. Vous apercevez alors sur l’affichage: le
symbole de service (12) en haut à gauche et le code
d’erreur spécifique en lieu et place de l’indication de
température.
–Déclenchez alors le fusible, le cas échéant dévis-
sez–le et essayez de réenclencher l’appareil
après quelques minutes. Si le symbole de service
réapparaît, veuillez prendre contact avec notre
service après–vente et indiquez le code d’erreur.
Pour des raisons de sécurité, le ventilateur du four
fonctionne continuellement: le cas échéant, met-
tez l’appareil hors fonction au moyen du fusible.
12
45
Page 12
Minuterie/réveil
La minuterie n’a aucune fonction d’enclenchement ni
de déclenchement. Elle est utilisable pour surveiller et
contrôler les temps de cuisson et autres opérations de
cuisine, même indépendamment du four.
–Pressez la touche (10). Le symbole minuterie (15)
et :00 clignotent sur l’affichage.
–La pression de la touche (6
gler le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes.
Les chiffres affichés représentent des minutes entières. Environ 6 secondes après le réglage, le temps
commence à s’écouler, le symbole de temps (15) s’allume et l’heure actuelle s’affiche.
–Un signal acoustique (triple) retentit lorsque le
temps réglé est écoulé. Le symbole minuterie (15)
clignote et le signal acoustique est répété toutes
les 15 secondes. Pour l’annuler, pressez la touche
de minuterie (10). Cette fonction est annulée 2 minutes après que le temps de cuisson est écoulé.
La minuterie peut être réglée simultanément avec
d’autres temps. Dans ce cas, l’affichage indique le réglage de la minuterie, tandis que les réglages automatiques continuent de fonctionner.
ou ) permet de ré-
15
610
46
Page 13
Programmes automatiques
Avant de régler un programme automatique avec la
commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélectionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris.
Les erreurs de manipulation sont signalées par un
triple signal acoustique.
Par déclenchement automatique, on désigne des programmations du four qui démarrent immédiatement
après le réglage (à l’heure actuelle), et qui sont arrêtées après le temps de cuisson réglé. L’appareil offre
deux possibilités:
Déclenchement automatique I – Réglage de la
durée de cuisson au four
–Pressez la touche (7): l’affichage indique 00, «:» et
le symbole (16) clignote.
16
–Avec la touche (6
son désiré.
Pour les programmes de temps de cuisson, vous pou-
vez régler des temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes, par intervalles d’une minute. Le four est enclenché
pendant la période allant du réglage jusqu’à la fin du
temps de cuisson.
–Exemple: heure actuelle = 11h15, temps de cuis-
son réglé (touche (7) et
l’appareil se déclenche automatiquement à
12h00.
–L’affichage indique le temps de cuisson écoulé.
Corrections:
–Pressant à nouveau la touche (7) et en modifiant
le temps affiché au moyen de la touche (6
La fin du temps de cuisson est signalée par un triple si-
gnal acoustique. L’af fichage indique alors l’heure, tandis que le symbole de la fonction sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement du four un signal acoustique
retentit à intervalles de 15 secondes durant 2 minutes
environ.
ou ), réglez le temps de cuis-
(6 ou ) ) 45 minutes –
ou )
67
.
–Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
47
Page 14
Déclenchement automatique II – Réglage de
l’heure de déclenchement
–Pressez la touche (8). L’affichage indique 00, «:»
et le symbole (17) clignote.
–Réglez l’heure de déclenchement désirée au
moyen de la touche (6 ou ). Durant tout le processus, l’affichage indique maintenant l’heure de
déclenchement et le symbole (17) clignote.
Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au–
delà d’une période de 24 heures.
–Exemple: heure actuelle 11:15, heure d’arrêt ré-
glée (touche (8) et (6 ou )) 12h00 – L’appareil
est enclenché durant 45 minutes.
–Durant tout le processus, l’affichage indique main-
tenant l’heure de déclenchement et le symbole
(17) clignote.
Corrections :
–En pressant à nouveau sur la touche (8) et en mo-
difiant le réglage au moyen de la touche
(6
ou ).
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
17
86
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes.
–Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
48
Page 15
Enclenchement et déclenchement automatiques
Par enclenchement/déclenchement automatique, on
désigne des programmations du four qui démarrent
automatiquement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent automatiquement après un temps de cuisson prédéterminé.
–Pressez la touche (7). L’affichage indique 00, «:»
et le symbole (16) clignote.
16
–Avec la touche (6
son désiré.
–Après pressez la touche (8) et réglez avec la tou-
che (6
–Exemple: heure actuelle = 7h30. Le met placé
dans le four nécessite un temps de cuisson de 45
minutes, et doit être prêt à 12h00. Le temps de
cuisson = 45 minutes est réglé au moyen de la touche (7) et (6 ou ), et l’heure d’arrêt = 12 heures
au moyen de la touche (8) et (6 ou ). La commande enclenche le four automatiquement à
11h15, qui s’arrête automatiquement à 12h00
après le temps de cuisson réglé de 45 minutes.
L’affichage indique le moment de déclenchement du
temps de cuisson déjà réglé (= heure actuelle + temps
de cuisson / ex.: 10h30 + 1h30 min. = 12h00). «:» et le
symbole (17) clignote.
Après 6 secondes, les fonctions du four et l’éclairage
sont déclenchés. L’affichage indique le symbole et la
fonction choisie (sans cadre), l’heure actuelle et les
symboles (16) et (17).
Contrôle ou correction:
–Vous pouvez contrôler le temps de cuisson sur l’af-
fichage en pressant la touche (7), et l’heure de déclenchement avec la touche (8).
ou ) le temps d’interruption désire.
ou ), réglez le temps de cuis-
67
17
86
–Les corrections sont possibles en pressant à nou-
veau la touche (7) ou (8) et en modifiant le temps
de cuisson ou l’heure de déclenchement en en
pressant la touche (6
Pour calculer le début de la cuisson, soustraire le
temps de cuisson de l’heure de déclenchement. A
cette heure là, la fonction sélectionnée est arrêtée, le
symbole (17) disparaît de l’affichage, qui reprend le
temps de cuisson écoulé.
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes.
–Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
ou ).
49
Page 16
Sonde à viande
Cuisson automatique en fonction de la température à
coeur
La sonde à viande mesure la température au coeur du
mets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. Ce chapitre
décrit cette fonction ainsi que le réglage de la procédure de cuisson avec la sonde à viande.
La prise de la sonde à viande est placée contre la paroi
du four.
–Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui-
sez la cocotte ou la grille dans le four.
–Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu’au ni-
veau de la poignée dans la prise située sur la paroi
droite du four. Le symbole (18) apparaît sur l’affi-
chage.
–Après avoir sélectionné la fonction et la tempéra-
ture du four, pressez la touche (4). L ’heure sur l’af-
fichage est remplacée par l’indication en degrés
Celsius, préréglée à 70°C. Au moyen de la touche
(6
ou ), réglez la température à coeur désirée
pour votre mets entre 30 et 99°C.
18
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf80°C
Rosbif ou filet de boeuf
très saignant45°C
saignant50°C
moyen60°C
Rôti de porc80–85°C
Rôti d’agneau/gigot70–75°C
Rôti de veau75°C
–Sur l’affichage apparaissent le symbole de la fonc-
tion, la température du four réglée (rouge), le sym-
bole sonde à viande (18) et la température à coeur.
L’élévation de la température à coeur est indiquée
sur l’affichage. V ous pouvez contrôler la tempéra-
ture à coeur réglée en pressant la touche (4) et si
nécessaire la corriger en pressant la touche
(6
ou ).
Le four est automatiquement déclenché lorsque la
température à coeur que vous avez réglée pour votre
mets est atteinte.
Un triple signal acoustique retentit lorsque la cuisson
est terminée.
T outes les 15 secondes, un signal retentit durant 2 minutes avant le déclenchement automatique de toutes
les fonctions de la commande électronique.
–Vous pouvez arrêter le four avant l’échéance en
pressant la touche (2).
4
6
50
Page 17
Le four
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
FFiltre à graisse de viande
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
1 – 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
2Plaques à cuire
D
C
G
H
K
A
F
J
E
A
B
5
L
4
3
2
1
1Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1Filtre à graisse de viande
1Récipient réfléchissant
1Broche de gril avec poignée
1Sonde à viande
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5
4
3
2
Etrier de suspension
1
51
Page 18
Applications des fonctions du four
Chauffage supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau:
•mettre les gâteaux plats et la pâtisserie sur la plaque aux niveaux 1 ou 3
•mettre les cakes, les kouglofs ou les biscuits en
forme de bloc au niveau 2.
Chaleur tournante
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents.
Nous vous conseillons les combinaisons suivantes:
•1 plaque: échelon 2 ou 3
•2 plaques: échelons 1 et 3
•2 plaques: échelons 1, 3 et 5
•1 à 2 moules hauts l’un à côté de l’autre:
échelon 1
•1 moule bas: échelon 2 ou 3
•2 moules bas: échelons 1 et 3
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou au céré, les
quiches ou les ramequins.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante au niveau 1, ce qui évite le ramollissement de
la pâte. On peut également utiliser les deux échelons
supérieurs pour cuire ou pour rôtir, sans que la chaleur
circulante s’en trouve modifiée.
52
Page 19
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de
grillade. Préchaffez durant 5 minutes.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
Le choix de la fonction dépend de la qualité, de la
quantité et de la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
Gril à infrarouge
Pour de petites quantités de grillades de tranches plates ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge
est particulièrement bien indiqué. Le domaine de
température se situe entre 210 et 250° C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi–poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à infrarouge et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 280°C.
Les deux fonctions de gril (à grande et à petite surface) sont idéales pour les tranches plates, telles que
les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autres. On peut également faire des toasts,
brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème
brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la
surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser
qu’en fin de cuisson.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au
niveau 1 ou 2 pour récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
53
Page 20
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à infrarouge travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci–contre.
Griller avec la broche tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à infrarouge et de gril à grande surface avec un moteur électrique faisant tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les
rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier
avant pour la rotation de la tige.
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur
la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis
posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au–dessous
des corps de chauffe.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 pour récupérer le jus.
3
2
Drehspiessauflage in
Einschubhöhe 3 einhängen
Antriebsbuchse für Drehspiess
in der Backofenrückwand:
Spiess einstecken ...
.. und Laufrolle auf die Drehspiessauflage legen.
54
Page 21
Rôtissage à basse température
Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulièrement croustillants qui restent cependant agréablement juteux.
–Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire
–Le rôti peut également être posé sur la grille placée
au niveau du milieu
–La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1
pour collecter le jus
Le choix de la fonction de rôtissage à basse température sous le symbole d’air chaud et ”Lo”. Au bout de 6
secondes, la température de 120°C pour le chauffage
et de 10 minutes pour la sélection du temps apparaît
automatiquement pour indiquer les conditions de
préchauffage.
Après 10 minutes, l’indication de la température, de la
durée et le symbole de préchauffage s’éteignent.
Les fonctions ”Lo”, 80°C, et le symbole restent ensuite
enclenchées, de même que la durée réelle de fonctionnement jusqu’à ce que le four soit éteint.
“Lo”
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la
circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit
séché ne doit pas être cassant.
55
Page 22
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–
les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez
l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur cette plaque, comme le montre la figure ci–contre
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez–les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Pour certains légumes (haricots et choux), il faut
répéter la stérilisation 24 à 48 heures plus tard.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
56
Page 23
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut
et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•Boeuf, chasse15 – 18 minutes
•Porc, veau15 – 18 minutes
•Filet, roastbeef10 – 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Conseil: Dans le commerce des appareils ménagers,
on trouve des thermomètres indiquant l’état de cuisson.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler,
ce qui simplifie le découpage.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au–dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi–heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Utensiles pour rôtir et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires
nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez
consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Filtre à graisse de viande
Installez le filtre à graisse de viande avant de lancer le
rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons toutefois de préchauffer le four
dans les cas suivants:
–Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast-
beef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle–ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de la table des temps
de cuisson
La table des temps de cuisson contient dans certains
cas l’indication d’une plage de température, par exemple 160 – 175°C. Choisissez de préférence la tempéra-
ture la plus basse indiquée. En cas contraire, votre gâteau sera trop cuit dessus, il ne sera pas assez levé ou
il s’effondrera, parce que l’humidité qu’il contient n’a
pas été suffisamment éliminée.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, il faut alors choisir la température la plus élevée figurant dans la table.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’environ 10°C la température de
cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson
mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans
la recette pour le chauffage uniquement en haut et en
bas peut être diminuée de 25°C.
57
Page 24
Nettoyage et entretien
ÔÔÔÔ
ÔÔÔÔ
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauf fe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et
des glissières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse de viande
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez–le dans le lave–vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
58
Page 25
Montage et démontage des guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave–vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande ainsi que la porte du four
doivent être nettoyés à l’eau chaude ou avec un produit de nettoyage pour les vitres, puis séchés soigneusement. N’utiliser que de l’eau chaude pour l’intérieur
de la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche spécialement résistante au rayonnement de la chaleur. Il faut
donc éviter d’utiliser un détergent agressif pouvant
provoquer des griffures de la surface, ainsi que tout
produit moussant.
Lors du nettoyage de la porte, il faut faire bien attention
à ce que celle–ci reste suspendue et que l’étrier protégeant la charnière repose bien sur cette dernière (voir
figure ci–contre).
Appareils avec surface en acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizonta-
les). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce.
Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi
de produits de nettoyage et d’entretien. Les produits
égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Appliquer le produit de nettoyage sur un chiffon humide avant d’essuyer, ensuite laver la surface en
mouillant, et la faire sécher en la frottant avec un chiffon sec.
59
Page 26
L’éclairage du four – échange des ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi–même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci–contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
60
Page 27
Conseil pratiques utiles
ProblèmeCause probableSolutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pasTempérature trop élevée
Le rôti brunit tropTempérature trop élevéeConsulter la table des températures,
Le rôti est trop secLa durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humideL’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisieConsulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Si quelque chose ne fonctionne pas
ProblèmeCause probableSolutions
Le four ne fonnction pasPanne d’alimentation électriqueVérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’horloge électronique affiche 12:00 en clignotant
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer les fusibles.
Ne modifiez pas l’appareil. T oute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo-
rels.
Si les conseils ci–dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Le programme automatique a été établi
pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuseRemplacer l’ampoule
Une panne d’alimentation électrique
s’est produite il y a un moment
Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à
nouveau
regardez page 60
Remettre à jour la date et l’heure
regardez page 41
61
Page 28
Instruction de montage four à encastrer court SMS largeur 55 cm à air évacué (400V)
Montage
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer la câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
3. Le clapet de retenue F fourni avec le tuyau (fixation
à baïonnette). T empérature maximale de l’air évacué: 80°C.
Un élément court doit être monté au–dessus du
four; par conséquent, la paroi arrière doit être démontable.
Connexion électrique/cheminement des câbles
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV–F ou supérieur
L’installation de l’appareil doit s’ef fectuer soit par l’entremise d’un câble avec fiche amovible, soit par un câble posé à demeure avec un coupe–circuit séparant
toutes les phases du secteur et possédant un espace
d’au moins 3 mm ente les contacts.
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée hors de l’espace coordonné. En cas
de connexion directe prévoir une longueur de câble
d’environ 120 cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever le four aux poignées latérales et l’introduire aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas et ouvrir la boîte de bornes de connexion (dé-tail D)
4. Raccorder les bornes en se référant au schéma.
5. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail E).
6. Refermer la boîte de bornes de connexion et inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Contrairement aux prescriptions d’installation intérieure de l’ASE (article 47.330.1), l’appareil à encastrer peut être monté dans des matériaux combustibles.
Couplage
L1
L2
400V2~50Hz
Désignation des phases:
L1, L2, (correspendant à R, S,)
F
A
A
Plaquette
signalétique
AA
30
60
476
100
D
A 548
N 550
405
A 567
N min. 580
détail A
Pa
300
250
200
150
100
10
camp d’activité
recommandé
20
30
50
40
50
0
0
Exemples de planification et montage:
Comme les exemples d’air d’échappement pour le four et hotte
d’aspiration nr. d’Instr. 315 0598 01.
Diagramme de puissance
70 80
60
420
A
A
435
A=Appareil
N=Niche
détail D
détail E
m3/h
90
Résean = camp d’activité
recommandé
315 3721 15 / 03.99
A 595
N 600
6 / 6= 762
105
62
Page 29
Données technique
Dimensions extérieures
Hauteur59,5 cm
Largeur54,8 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte100,2 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume49,0 l
Poids total netto44,0 kg
Consommation électrique
Chauffage supérieur1200 W
Chauffage inférieur1100 W
Corps de chauffe de la paroi arrière2400 W
Gril à infrarouge1800 W
Gril à grande surface3000 W
Turbogril1800 W
Gamme de pizza3500 W
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
– vous demandez l’intervention
du service après–vente
– vous commandez des pièces
de rechange ou des accessoires
– vous avez des questions
technique
Therma
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Typ
Prod–nr:
Serie
BOK D.1 PA
63
Page 30
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
abedecussoetdeô
Lai
– Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les
niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras
– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de cuisson et de rôtissage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Rainure
Cuisson au four
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Tartes (pâte brisée et feuilletée)sans filtre à graisse de viande
avec fruits frais avec liaison sucrée230*40 – 452200*40 – 4522 + 4–––
avec fruits surgelés avec liaison sucrée240*45 – 552210*40 – 452––––––
Tarte française (sans liaison sucrée)230*45 – 502200*45 – 502––––––
Tarte au fromage210*45 – 502190*40 – 452––––––
Tarte aux champignons240*25 – 302210*35 – 402––––––
Tarte au brocoli / poireau200*50 – 552–––––––––––––––
Tarte surprise200*40 – 451–––––––––––––––
Gâteaux – tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)sans filtre à graisse de viande
Biscuit180*30 – 352160*40 – 453––––––
Roulade240*6 – 103200*7 – 103––––––
Gougelhopf175*60 – 65216065 – 702––––––
Apple pie (pâte levée)175*50 – 55216040 – 453––––––
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
Cake marbré18060 – 70216060 – 702––––––
Cake tyrolien18065 – 70216065 – 702––––––
Cake à la noix de coco18060 – 65216060 – 652––––––
Tarte aux courgettes douces18060 – 65216055 – 603––––––
Cake aux noix180602160652––––––
Tourte au céré / au frommage180902
20020 – 25318020 – 253––––––
p
sser reposer 10 minutes dans le four éteint
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)sans filtre à graisse de viande
Pâtisserie soufflée, choux à la crème210*40 – 45319045 – 5032 + 4–––
Fonds de pâte sablée pour tourtes190*20 – 25216025 –302––––––
Fonds de tartelettes190*20 – 25218020 – 2531 + 4–––
Miroirs180*25 – 283160*20 – 2532 + 4–––
Meringues902h – 3h3902h – 3h31 + 41+3+5
Pâte feuilletéesans filtre à graisse de viande
Petits salés pour l’apéro210*15 – 203190*15 – 2031 + 41+3+5
Croissants au jambon220*25 – 283220*20 – 2531 + 41+3+5
Croissants aux amandes1 + 41+3+5
Feuilletés200*20 – 253180*18 – 2331 + 4–––
Filet de porc en croûte220*40 – 452210*40 – 452––––––
Petites saucisses en croûte220*20 – 253200*20 – 2531 + 41+3+5
64
Page 31
Table de cuisson et de
rôtissage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Cuisson au four
Air chaud (AC)
(AC)(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)sans filtre à graisse de viande
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
180*15 – 183160*15 – 2032 + 41+3+5
140*18 – 223130*18 – 2232 + 41+3+5
65
Page 32
Table de cuisson et de
rôtissage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Cuisson au four
Air chaud (AC)(AC)
(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Toast et Gratinssans filtre à graisse de viande
Toast Hawaii240*10 – 152230*10 – 1521 + 4–––
Toast Champignons240*10 – 152230*10 – 1521 + 4–––
Gratin de nouilles20045 – 55219040 – 5021 + 4–––
Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)200*35 – 382–––––––––––––––
Gratin de pomme de terre20060 – 65218060 – 6521 + 4–––
Tomates garnit avec du fromage200*25 – 303190*25 – 3031 + 4–––
Glace gratinée avec masse à méringue–––––––––250*3 – 43––––––
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnementsans filtre à graisse de viande
Mais, couvert200*302190*302––––––
Riz, couvert200*302190*302––––––
Frites au four blanchies220*30 – 353200*30 – 4031 + 4–––
Frites au four (brutes)230*30 – 403200*30 – 4031 + 4–––
Pommes de terre au four / pommes de
Pour sécher à l’air chaud, utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et
laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage.
Comercialstrasse 19Eine Nummer für die ganze Schweiz
Tel. 071 / 388 20 50 Pour toute la Suisse un seul numéro téléphone
Fax 071 / 388 20 49Un unico numero telefonico per tutta la Svizzera
Ersatzteilverkauf
Vento des pièces de rechange
Vendita di pezzi di ricambio
Tel. 062 / 889 91 05
oder
0848 848 028
ou
oppure
Fax 062 / 889 91 10
GarantieGarantieGaranzia
Wir gewähren auf allen Produkten,L’utilisateur final de tout produit Per questo prodotto concediamo
die in der Schweiz gekauft und in acheté et utilisé en Suisse, bénéficieuna garanzia di 12 mesi a partire
Betrieb sind, eine einjährige Voll–d’une garantie complète d’unedella data di vendita. La garanzia
Garantie, gerechnet ab Liefer–année à partir de la date de livraison.è valida dietro presentazione
datum an den Endverbraucher.La facture ou le justificatif d’achatdella fattura o dello scontrino
Massgebend für den Garantie–correspondant fait foi en la matière.d’ acquisto.
anspruch ist die Faktura oder ein
entsprechender Verkaufsbeleg.
104
Page 37
ThermaPhon
Der telefonische
Beratungsdienst
der Therma
Montag bis Freitag
09.00 – 12.00 Uhr
Le service d’information téléphonique de Therma
Lundi à vendredi de
09.00 – 12.00 Uhr
01 – 405 85 60
Il servizio di consulenza telefonica
della Therma
Lunedi–venerdi dasse ore
09.00 – 12.00 Uhr
Für Auskünfte, Ratschläge und
Tips rund um die Anwendung
von Haushaltapparaten.
Eine Dienstleistung, die für Ihre
Anliegen rund um die Haushalt–
apparate täglich für Sie bereit
steht.
Nutzen Sie das ThermaPhon,
zum Beispiel für:
Sprompte Auskunft
bei Fragen zur Bedienung
der Apparate
Shilfreiche Ratschläge
bezüglich Unterhalt und
Pflege der Haushaltgeräte
Snützliche Tips
beim Kochen, Backen,
Lüften, Kühlen und Spülen
Skompetente Beratung
bei der Wahl eines Gerätes,
das Ihren Wünschen entsprechen soll
Pour renseignements, conseils
et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
Une prestation de service à votre
disposition chaque jour pour toutes questions touchant aux appareils ménagers.
Appelez ThermaPhon par ex–
emple pour:
Srenseignements rapides
concernant l’utilisation des
appareils
Sconseils judicieux
pour l’entretien et les soins à
apporter aux appareils
ménagers
S«astuces» utiles
pour la cuisson en général,
la cuisson au four, l’aération,
la réfrigération et le rinçage
Sconseils compétents
pour le choix d’un appareil
correspondant à vos désirs
Per informazioni, suggerimenti e
consigli su tutto quanto concerne
l’uso degli elettrodomestici.
Un servizio giornalmente a vostra disposizione per soddisfare le
vostre richieste riguardanti gli
elettrodomestici.
Utilizzate il servizio Therma-Phon, ad esempio per:
Sinformazioni immedia-
mente
sull’impiego degli apparecchi
Sconsigli preziosi
in merito alla manutenzione
e alla cura degli elettrodomestici
Ssuggerimenti utili
per cucinare, arrostire, ventilare, raffreddare e lavare le
stoviglie
Sconsulenza competente
per la scelta di un apparecchio che soddisfi
le vostre esigenze e i vostri
desideri