Therma BOK B.2 ZR Operating Manual

MODE D’EMPLOI
HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE
FOUR À ENCASTRÉ COURT
BOK B.2 ZR
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser­vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce m ode d’emploi afin de pouvoir le consul­ter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel pro­priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence! soulignent des indications qui sont importan­tes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu­lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica­tions relatifs à l’utilisation économique et éco­logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven­tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan­ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
Le point de service après–vente à proximité de chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
ServicePhon
0848 848 999
Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l’équipement ou l’utilisation de votre appareil. Bien e n t endu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l’amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service après–vente se tient à tout moment à votre dispo­sition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
2
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage de l’heure réelle du jour 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’horloge électronique 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage du niveau du signal sonore 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous désirez utiliser l’horlogecomme «réveil» 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les programmes automatiques 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme instantané 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme retardé 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commutateurs pour le four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs de fonction du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulateur de température du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La lampe de contrôle de fonction 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La lampe de contrôle de température 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air circulant 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four catalytique 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse de viande 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipient réfléchissant 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils avec surface en acier inoxydable 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four – échange des ampoules 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Si quelque chose ne fonctionne pas 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air circulant 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo–gril 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôti à basse température 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermaPhon 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre­scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu­rité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électri­que des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa­reil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien quali­fié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de panne, adressez–vous directement à notre ser­vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel­le–ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré d e ne pas toucher accidentellement des composants électriques.
Sécurité pour les enfants
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim­per sur celle–ci.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la tem­pérature élevée. Prenez garde aux recommanda­tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint.
Sécurité lors du nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches déga­gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan­chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l`utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d’aliments à usage dome­stique.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra­tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre­mier échauffement est un phénomène normal.
Les corps de chauffe situés au haut du four assu­rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur , d e même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent pré­senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.
Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et re­montées que par un technicien expérimenté fai­sant partie de notre équipe après–vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys­tème de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les éléments d’emballage sont recycla­bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an­ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'élimina tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les déchets domestiques. Vous pouvez obtenir des renseignement sur les dates de passage ou les points de collecte auprès du se r v i ce d e n e t t oyage urbain local ou de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les an­ciens appareils ayant fini de servir , avant de les éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
Tableau synoptique avec élément de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
3
45 6 1 2
1. Sélecteur de fonction du timer
2. Sélecteur +/– pour regler le temps
3. Lampe de contrôle fonctionnement du four
4. Lampe de contrôle de la température du four
5. Sélecteur de fonction du four
6. Sélecteur de température du four
7
Equipement
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four F Filtre à graisse de viande G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1 – 5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur. Le four est équipé des accessoires suivants: 1 Plaque à cuire
D
C
G
H
A
F
J
E
A
B
5 4
3
2 1
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller 1 Filtre à graisse de viande 1 Récipient réfléchissant
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5 4
3 2
1
Etrier de suspension
8
Avant la première utilisation
Ajustage de l'heure réelle du jour
Lors de la mise en service, c’est–à–dire dès que l’horloge est alimentée en électricité, le symbole «MARMITE», l’afficheur «0·00» et «AUTO» cligno­tent alternativement.
1. Positionnez le bouton rotatif gauche sur le sym-
bole
2. Réglé l’heure actuelle en tournant le bouton rotatif droite sur la droite ou la gauche.
3. Placez le bouton rotatif gauche sur le symbole de la
Nettoyage initial
.
.
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de l a f e u ille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneu­sement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis sé­chés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in­terne en positionnant le sélecteur de fonction sur posi­tion éclairage.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez–vous que l’aération est suffi­sante. Le dégagement d’odeur est normal.
Mettre le commutateur de fonction en position de
chauffage haut et bas et le sélecteur de tempéra­ture sur 250°C.
Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes
à cette température.
9
L'horloge électronique
L’horloge électronique de commutation indique l’heure réelle du jour. Il est possible de l’utiliser comme «réveil». Mais la principale caractéristique de cette horloge est de disposer d’un système automatique. C e système vous facilite les opérations de cuisson au four.
Il est nécessaire de régler l’heure lorsque l’affi­chage clignote, sinon le four ne peut pas fonc­tionner!
Ajustage du niveau du signal sonore
Le signal sonore peut être ajusté sur 3 niveaux divers. – Lorsque l’affichage du temps est activé plus de 7
secondes sur les symboles nore peut être ajusté en tournant le bouton droite vers la gauche.
ou , le signal so-
Après avoir effectué le choix du signal sonore, pla-
cez le bouton gauche sur le symbole
.
Si vous désirez utiliser l'horlogecomme «réveil»
Vous pouvez régler soit une durée (maximum 23 hres 59 min.) ou une certaine «heure de réveil» (par ex.
14.10 heures).
1. Si vous désirez régler une durée «reveil», placez le bouton rotatif gauche sur le symbole .
2. Réglez la durée désirée en tournant le bouton rota­tif droit vers la droite.
Le symbole «CLOCHE» s’allume sur l’afficheur et le temps écoulé est indiqué.
Un signal sonore retentit lorsque cette durée est écoulée.
3. Si vous tournez le bouton rotatif sur le symbole le signal sonore est désactivé.
A U T O
,
L’heure du jour réapparaît sur l’afficheur.
10
Loading...
+ 22 hidden pages