Nous vous remercions d’avoir choisi un four Therma.
Avec ce choix vous avez misé sur la qualité et la durabilité.
Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance
pas à pas avec votre four et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Avant la première mise
en service, nous vous prions de lire attentivement le
chapitre «Consignes de sécurité». Nous vous recommandons de conserver le mode d’emploi à proximité
de l’appareil, de sorte que vous l’ayez immédiatement
sous la main en cas d’incertitude.
30
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
Cet appareil est conforme
à la directive CEE 72/23,
CEE 89/336, CEE 90/683, CEE 93/68
Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Faites spécialement attention aux
prescriptions de sécurité marquées par un triangle
d’avertissement.
Vous éviterez ainsi de causer des dommages corporels ou matériels. Conservez précieusement ce mode
d’emploi et transmettez–le à tout utilisateur nouveau
Cet appareil ne doit être utilisé que pour les besoins
ménagers et dans des buts bien précis. Il est conforme
aux prescriptions internationales de sécurité et aux
normes exigées de qualité. Toutefois, les mesures de
sécurité prévues ne sauraient éliminer tout risque
d’accident en cas d’utilisation abusive ou dangereuse.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre service technique de vente.
Utilisation et fonctionnement
•Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle–ci.
•Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puissent pas entrer en
.
contact avec le four ou rester coincés dans la porte
chaude du four.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Certains commutateurs rotatifs de votre appareil
possèdent une butée. N’essayez pas de tourner
ce commutateur plus loin que cette butée, mais au
contraire dans le sense opposé. Sinon, il s’ensuivra une détérioration du commutateur!
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint. T ous les commutateurs rotatifs doivent être en position déclenchée.
Nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après–vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
Évacuation de l’emballage
•Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils
périmés doivent être débarrassés selon les prescriptions. Respectez les normes nationales et régionales, ainsi que les indications concernant les
matières (séparation des matériaux, récolte des
déchets, lieux de ramassage).
33
Page 6
Le four encastré
Vue de l’appareil
gamma
STOP
AUTO
Tableau synoptique
0
0
5050
C
C
Tableau synoptique avec élément de
commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre et
fenêtre de contrôle
gamma
STOP
AUTO
1
1 Timer
2 Sélecteur de fonction du four
3 Lampe de contrôle fonctionnement du four
4 Lampe de contrôle de la température du four
5 Sélecteur de température du four
0
C
2
3
4
0
5050
C
5
34
Page 7
Avant la première mise en service
Ajustage de l’heure réelle du jour
Lors de la mise en service, c’est–à–dire dès que
l’horloge est alimentée en électricité, le symbole
«MARMITE», l’afficheur (1) «00» et «AUTO» clignotent alternativement.
–Positionnez le bouton rotatif gauche (2) sur le sym-
bole «HORLOGE» (4).
–Réglé l’heure actuelle en tournant le bouton rotatif
droite (3) sur la droite ou la gauche.
–Placez le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole
de la «MAIN» (5).
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne en positionnant le sélecteur de fonction sur position éclairage.
1
A
U
T
O
STOP
AUTO
2
5
4
8
9
7
6
3
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à
vide. Assurez–vous que l’aération est suffisante. Le dégagement d’odeur est normal.
–Mettre le commutateur de fonction en position de
chauffage haut et bas et le sélecteur de température sur 250°C.
–Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes
à cette température.
250
200
0
275
C
35
Page 8
L’horloge électronique
L’horloge électronique de commutation indique l’heure
réelle du jour. Il est possible de l’utiliser comme
«réveil». Mais la principale caractéristique de cette
horloge est de disposer d’un système automatique. Ce
système vous facilite les opérations de cuisson au
four.
Il est nécessaire de régler l’heure lorsque l’affichage (1) clignote, sinon le four ne peut pas
fonctionner!
Ajustage du niveau du signal sonore
Le signal sonore peut être ajusté sur 3 niveaux divers.
–Lorsque l’affichage du temps est activé plus de 7
secondes sur les symboles «MAIN» (5) ou «HORLOGE» (4), le signal sonore peut être ajusté en
tournant le bouton droite (3) vers la gauche.
–Après avoir effectué le choix du signal sonore, pla-
cez le bouton gauche (2) sur le symbole
«MAIN» (5).
Si vous désirez utiliser l’horlogecomme
«réveil»
Vous pouvez régler soit une durée (maximum 23 hres
59 min.) ou une certaine «heure de réveil» (par ex.
14.10 heures).
–Si vous désirez régler une durée (reveil), placez le
bouton rotatif gauche (2) sur le symbole
«CLOCHE» (6).
–Réglez la durée désirée en tournant le bouton rota-
tif droit (3) vers la droite. Le symbole «CLOCHE»
s’allume sur l’afficheur et le temps écoulé est indiqué.
–Un signal sonore retentit lorsque cette durée est
écoulée.
–Si vous tournez le bouton rotatif (2) sur le symbole
«MAIN», le signal sonore est désactivé. L’heure du
jour réapparaît sur l’afficheur.
1
A
U
T
O
STOP
AUTO
2
5
9
4
7
8
6
3
36
Page 9
Les programmes automatiques
Vous pouvez modifier en tout temps les valeurs communiquées à l’horloge, même lorsqu’un programme
est en cours de fonctionnement.
–Vous pouvez interrompre resp. annuler un pro-
gramme déjà réglé ou en train de se dérouler, en
ramenant sur «0:00» les valeurs réglées.
Lorsqu’un programme est terminé, il est
nécessaire de remettre toujours le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole «MAIN» (5). Sinon, il n’est pas possible d’utiliser manuellement le four.
Programme instantané
Réglez la durée désirée de cuisson ou de rôtissage. A
la fin de cette durée, le four se déclenche et un signal
sonore retentit.
Ce programme débute immédiatement après le
réglage.
–Enclenchez tout d’abord le four.
–T ournez le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole
«MARMITE» (9). Le symbole «MARMITE» et la
valeur «0:00» s’allument sur l’afficheur.
–Réglez la durée désirée de cuisson au four en tour-
nant le bouton droit (3) vers la droite. Le programme débute aussitôt. Le symbole «AUTO»
s’allume sur l’affichage.
–Pour indiquer l’heure du jour actuelle en evitant de
dérégler sans intention letemps déjà réglé, tourner
le bouton gauche (2) sur le symbole «AUTO» (9).
Dès que le temps réglé s’est écoulé, le four et le symbole «MARMITE» se déclenchent. Le symbole
«AUTO» de l’afficheur clignote et un signal sonore retentit, lequel peut être arrêté en tournant le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole «MAIN» (5). Le symbole
«AUTO» de l’afficheur s’éteint.
1
A
U
T
O
STOP
AUTO
2
5
9
7
4
8
A
U
T
O
6
1
3
–T ournez les interrupteurs de fonction et de tempé-
rature du four sur la position ARRET.
STOP
AUTO
2
4
9
7
5
8
6
3
37
Page 10
Programme retardé
Réglez la durée désirée de cuisson au four, ainsi que
l’heure du jour à laquelle votre plat doit être prêt. L’horloge enclenchera et déclenchera automatiquement
aux heures correctes le four, ainsi que toutes les fonctions et affichages nécessaires. Un signal sonore vous
avertit lorsque la durée de cuisson au four est écoulée.
–Enclenchez le four.
–T ournez le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole
«MARMITE» (7).
–Sélectionnez la durée désirée de cuisson au four
en tournant le bouton droit (3) vers la droite.
–T ournez le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole
«STOP» (8).
–En tournant le bouton droit (3), sélectionnez
l’heure désirée à laquelle votre plat doit être prêt.
Le symbole «STOP» s’allume sur l’affichage.
–Dès que le chauffage du four s’enclenche, le sym-
bole «MARMITE» s’allume sur l’afficheur.
–Pour indiquer l’heure du jour actuelle en evitant de
dérégler sans intention letemps déjà réglé, tourner
le bouton gauche (2) sur le symbole «AUTO» (9).
Dès que le programme est terminé, le four et le symbole «MARMITE» se déclenchent. Le symbole
«AUTO» de l’afficheur clignote et un signal sonore retentit, lequel peut être arrêté en tournant le bouton rotatif gauche (2) sur le symbole «MAIN» (5), le symbole
«AUTO» de l’afficheur s’éteint.
1
A
U
T
O
STOP
AUTO
2
5
5
9
7
4
4
8
A
U
T
O
STOP
AUTO
2
9
8
6
1
7
6
3
3
–T ournez les interrupteurs de fonction et de tempé-
rature du four sur la position ARRET.
1
A
U
T
O
STOP
AUTO
9
2
5
4
7
8
6
3
38
Page 11
Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonction du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le
tournant soit vers la droite soit vers la gauche.
L’éclairage du four est enclenché avec n’importe
quelle fonction autre que zéro.
Éclairage – a cette position enclenché et pour
chaque fonction
Air chaud – chauffage par le corps de chauffe
de la paroi arrière et le ventilateur du four
Gamme pour pizza – Chauffage par le corps
de chauffe de la paroi arrière et chauffage en
bas enclenché, ainsi que le ventilateur du four
T urbogril – gril à infrarouge et ventilateur enclenchés
Gril à infrarouge –
corps de chauffe du gril
0
Gril à grande surface – chauffage en haut et
corps de chauffe du gril enclenchés
Chauffage en haut seulement
Chauffage en bas seulement
Chauffage en haut et en bas
Régulateur de température du four
Positionner la température voulue en tournant vers la
droite le commutateur réglant la température du four
entre 50 et 275°C.
Ne pas tourner plus loin que la butée
Pour arrêter, revenir à la position ”0”.
Le four ne fonctionne que si le sélecteur de fonction et
le régulateur de température sont enclenchés.
Les lampes de contrôle
275
250
200
C
La lampe de contrôle de fonction
celle–ci s’allume lorsque le four est enclenché. Elle
s’éteint lorsque tous les commutateurs sont en position HORS.
La lampe de contrôle de température
celle–ci s’allume lorsque le chauffage du four est enclenché et elle s’éteint lorsque la température choisie
est atteinte et elle se rallume chaque fois que le thermostat réenclenche le chauffage pour maintenir la
température.
39
Page 12
Le four
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
FFiltre à graisse de viande
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
1 – 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
2Plaques à cuire
D
C
G
H
A
F
J
E
A
B
5
4
3
2
1
1Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1Filtre à graisse de viande
1Récipient réfléchissant
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5
4
3
2
Etrier de suspension
40
1
Page 13
Applications des fonctions du four
Chauffage supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 50 et 275°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau:
•mettre les gâteaux plats et la pâtisserie sur la plaque aux niveaux 1 ou 3
•mettre les cakes, les kouglofs ou les biscuits en
forme de bloc au niveau 2.
Chaleur tournante
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 50 et
275°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents.
Nous vous conseillons les combinaisons suivantes:
•1 plaque: échelon 2 ou 3
•2 plaques: échelons 1 et 3
•2 plaques: échelons 1, 3 et 5
•1 à 2 moules hauts l’un à côté de l’autre:
échelon 1
•1 moule bas: échelon 2 ou 3
•2 moules bas: échelons 1 et 3
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou au céré, les
quiches ou les ramequins.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante au niveau 1, ce qui évite le ramollissement de
la pâte. On peut également utiliser les deux échelons
supérieurs pour cuire ou pour rôtir, sans que la chaleur
circulante s’en trouve modifiée.
41
Page 14
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de
grillade. Le préchauffage est inutile.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
Le choix de la fonction dépend de la qualité, de la
quantité et de la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
Gril à infrarouge
Pour de petites quantités de grillades de tranches plates ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge
est particulièrement bien indiqué. Le domaine de
température se situe entre 210 et 250° C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi–poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à infrarouge et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable
entre 210 et 275°C.
Les deux fonctions de gril (à grande et à petite surface) sont idéales pour les tranches plates, telles que
les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autres. On peut également faire des toasts,
brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème
brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la
surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser
qu’en fin de cuisson.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril. Si les aliments à griller
sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de
chauffe.
Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au
niveau 1 ou 2 pour récupérer le jus et éviter l’encrasse-
ment du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
42
Page 15
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à infrarouge travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci–contre.
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–
les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur cette plaque, comme le montre la figure ci–contre
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez–les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Pour certains légumes (haricots et choux), il faut
répéter la stérilisation 24 à 48 heures plus tard.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
43
Page 16
Séchage avec air chaud
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant.
V aporisation
Cette fonction permet de réussir parfaitement l’aspect
croustillant de la surface du rôti ou de la pâtisserie. Elle
est utilisable pratiquement pour tous les mets grillés.
Remplir le réservoir d’eau avant l’utilisation:
–Le réservoir doit être rempli jusqu’à la marque su-
périeure après avoir été retiré de l’appareil.
N’utilisez que de l’eau propre.
–Réintroduisez le réservoir dans l’appareil, jusqu’à
la butée.
Pour produire de la vapeur, le four doit être à
100°C au moins.
–Le meilleur moment pour produire la vapeur est
par exemple le début de la cuisson du pain.
–Pour vaporiser, il suf fit de tourner le réservoir d’un
demi–tour, avec la marque dirigée contre le bas.
L’eau pénètre alors dans le bassin d’évaporation
où elle se vaporise.
–Après utilisation, retournez le réservoir d’eau dans
sa position initiale fermée (marque en haut).
44
Page 17
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut
et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•Boeuf, chasse15 – 18 minutes
•Porc, veau15 – 18 minutes
•Filet, roastbeef10 – 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Conseil: Dans le commerce des appareils ménagers,
on trouve des thermomètres indiquant l’état de cuisson.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler,
ce qui simplifie le découpage.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au–dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi–heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Utensiles pour rôtir et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires
nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez
consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Filtre à graisse de viande
Installez le filtre à graisse de viande avant de lancer le
rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons toutefois de préchauffer le four
dans les cas suivants:
–Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast-
beef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle–ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de la table des temps
de cuisson
La table des temps de cuisson contient dans certains
cas l’indication d’une plage de température, par exemple 160 – 175°C. Choisissez de préférence la tempéra-
ture la plus basse indiquée. En cas contraire, votre gâteau sera trop cuit dessus, il ne sera pas assez levé ou
il s’effondrera, parce que l’humidité qu’il contient n’a
pas été suffisamment éliminée.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, il faut alors choisir la température la plus élevée figurant dans la table.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’environ 10°C la température de
cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson
mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans
la recette pour le chauffage uniquement en haut et en
bas peut être diminuée de 25°C.
45
Page 18
Nettoyage et entretien
ÔÔÔÔ
ÔÔÔÔ
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauf fe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et
des glissières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse de viande
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez–le dans le lave–vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
46
Page 19
Montage et démontage des guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave–vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande ainsi que la porte du four
doivent être nettoyés à l’eau chaude ou avec un produit de nettoyage pour les vitres, puis séchés soigneusement. N’utiliser que de l’eau chaude pour l’intérieur
de la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche spécialement résistante au rayonnement de la chaleur. Il faut
donc éviter d’utiliser un détergent agressif pouvant
provoquer des griffures de la surface, ainsi que tout
produit moussant.
Lors du nettoyage de la porte, il faut faire bien attention
à ce que celle–ci reste suspendue et que l’étrier protégeant la charnière repose bien sur cette dernière (voir
figure ci–contre).
Appareils avec surface en acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizonta-
les). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce.
Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi
de produits de nettoyage et d’entretien. Les produits
égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Appliquer le produit de nettoyage sur un chiffon humide avant d’essuyer, ensuite laver la surface en
mouillant, et la faire sécher en la frottant avec un chiffon sec.
47
Page 20
L’éclairage du four – échange des ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi–même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci–contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
48
Page 21
Conseil pratiques utiles
ProblèmeCause probableSolutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pasTempérature trop élevée
Le rôti brunit tropTempérature trop élevéeConsulter la table des températures,
Le rôti est trop secLa durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humideL’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisieConsulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Si quelque chose ne fonctionne pas
ProblèmeCause probableSolutions
Le four ne fonnction pasPanne d’alimentation électriqueVérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’horloge électronique affiche 0.00 en clignotant
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer les fusibles.
Ne modifiez pas l’appareil. T oute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo-
rels.
Si les conseils ci–dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Le programme automatique a été établi
pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuseRemplacer l’ampoule,
Une panne d’alimentation électrique
s’est produite il y a un moment
Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à
nouveau
regardez page 48
Remettre à jour la date et l’heure,
regardez page 35
49
Page 22
Instruction de montage four à encastrer Euro largeur 60 cm (400V)
Montage
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer la câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
B
Connexion électrique/cheminement des câbles
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV–F ou supérieur
L’installation de l’appareil doit s’ef fectuer soit par l’entremise d’un câble avec fiche amovible, soit par un câble posé à demeure avec un coupe–circuit séparant
toutes les phases du secteur et possédant un espace
d’au moins 3 mm ente les contacts.
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée hors de l’espace coordonné. En cas
de connexion directe prévoir une longueur de câble
d’environ 120 cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever le four aux poignées latérales et l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas et ouvrir la boîte de bornes de connexion (dé-tail D).
4. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
5. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail E).
6. Refermer la boîte de bornes de connexion et inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Contrairement aux prescriptions d’installation intérieure de l’ASE (article 47.330.1), l’appareil à encastrer peut être monté dans des matériaux combustibles.
A
A
Plaquette
signalétique
AA
30
A=Appareil
D
N 560
A 592
405
20
A 567
N min. 550
N=Niche
détail Adétail B
min. 20
N
20
détail C
ø 2,8 mm
A
A
A 594
N 585–592
A
442
15
Couplage
L1
L2
Désignation des phases:
L1, L2 (correspondant à R, S)
50
400V2~50Hz
détail D
détail E
315 3721 18 / 03.99
Page 23
Données technique
Dimensions extérieures
Hauteur59,4 cm
Largeur59,2 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte100,9 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume49,0 l
Poids total netto44,0 kg
Consommation électrique
Chauffage supérieur1200 W
Chauffage inférieur1100 W
Corps de chauffe de la paroi arrière2400 W
Gril à infrarouge1800 W
Gril à grande surface3000 W
Turbogril1800 W
Gamme de pizza3500 W
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
– vous demandez l’intervention
du service après–vente
– vous commandez des pièces
de rechange ou des accessoires
– vous avez des questions
technique
Therma
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Typ
Prod–nr:
Serie
BO G/60.1 ZR
51
Page 24
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
abedecussoetde
Lai
– Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les
niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras
– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de cuisson et de
rôtissage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Rainure
Cuisson au four
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Tartes (pâte brisée et feuilletée)sans filtre à graisse de viande
avec fruits frais avec liaison sucrée230*40 – 452200*40 – 4522 + 4–––
avec fruits surgelés avec liaison sucrée240*45 – 552210*40 – 452––––––
Tarte française (sans liaison sucrée)230*45 – 502200*45 – 502––––––
Tarte au fromage210*45 – 502190*40 – 452––––––
Tarte aux champignons240*25 – 302210*35 – 402––––––
Tarte au brocoli / poireau200*50 – 552–––––––––––––––
Tarte surprise200*40 – 451–––––––––––––––
Gâteaux – tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)sans filtre à graisse de viande
Biscuit180*30 – 352160*40 – 453––––––
Roulade240*6 – 103200*7 – 103––––––
Gougelhopf175*60 – 65216065 – 702––––––
Apple pie (pâte levée)175*50 – 55216040 – 453––––––
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
Cake marbré18060 – 70216060 – 702––––––
Cake tyrolien18065 – 70216065 – 702––––––
Cake à la noix de coco18060 – 65216060 – 652––––––
Tarte aux courgettes douces18060 – 65216055 – 603––––––
Cake aux noix180602160652––––––
Tourte au céré / au frommage180902
20020 – 25318020 – 253––––––
p
sser reposer 10 minutes dans le four éteint
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)sans filtre à graisse de viande
Pâtisserie soufflée, choux à la crème210*40 – 45319045 – 5032 + 4–––
Fonds de pâte sablée pour tourtes190*20 – 25216025 –302––––––
Fonds de tartelettes190*20 – 25218020 – 2531 + 4–––
Miroirs180*25 – 283160*20 – 2532 + 4–––
Meringues902h – 3h3902h – 3h31 + 41+3+5
Pâte feuilletéesans filtre à graisse de viande
Petits salés pour l’apéro210*15 – 203190*15 – 2031 + 41+3+5
Croissants au jambon220*25 – 283220*20 – 2531 + 41+3+5
Croissants aux amandes1 + 41+3+5
Feuilletés200*20 – 253180*18 – 2331 + 4–––
Filet de porc en croûte220*40 – 452210*40 – 452––––––
Petites saucisses en croûte220*20 – 253200*20 – 2531 + 41+3+5
52
Page 25
Table de cuisson et de
ôti
r
ssage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Cuisson au four
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)sans filtre à graisse de viande
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
180*15 – 183160*15 – 2032 + 41+3+5
140*18 – 223130*18 – 2232 + 41+3+5
53
Page 26
Table de cuisson et de
ôti
r
ssage au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Cuisson au four
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Temp°CTemps
min.
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Toast et Gratinssans filtre à graisse de viande
Toast Hawaii240*10 – 152230*10 – 1521 + 4–––
Toast Champignons240*10 – 152230*10 – 1521 + 4–––
Gratin de nouilles20045 – 55219040 – 5021 + 4–––
Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)200*35 – 382–––––––––––––––
Gratin de pomme de terre20060 – 65218060 – 6521 + 4–––
Tomates garnit avec du fromage200*25 – 303190*25 – 3031 + 4–––
Glace gratinée avec masse à méringue–––––––––250*3 – 43––––––
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnementsans filtre à graisse de viande
Mais, couvert200*302190*302––––––
Riz, couvert200*302190*302––––––
Frites au four blanchies220*30 – 353200*30 – 4031 + 4–––
Frites au four (brutes)230*30 – 403200*30 – 4031 + 4–––
Pommes de terre au four / pommes de
Pour sécher à l’air chaud, utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et
laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage.
Comercialstrasse 19Eine Nummer für die ganze Schweiz
Tel. 071 / 388 20 50 Pour toute la Suisse un seul numéro téléphone
Fax 071 / 388 20 49Un unico numero telefonico per tutta la Svizzera
Ersatzteilverkauf
Vento des pièces de rechange
Vendita di pezzi di ricambio
Tel. 062 / 889 91 05
oder
0848 848 028
ou
oppure
Fax 062 / 889 91 10
GarantieGarantieGaranzia
Wir gewähren auf allen Produkten,L’utilisateur final de tout produit Per questo prodotto concediamo
die in der Schweiz gekauft und in acheté et utilisé en Suisse, bénéficieuna garanzia di 12 mesi a partire
Betrieb sind, eine einjährige Voll–d’une garantie complète d’unedella data di vendita. La garanzia
Garantie, gerechnet ab Liefer–année à partir de la date de livraison.è valida dietro presentazione
datum an den Endverbraucher.La facture ou le justificatif d’achatdella fattura o dello scontrino
Massgebend für den Garantie–correspondant fait foi en la matière.d’ acquisto.
anspruch ist die Faktura oder ein
entsprechender Verkaufsbeleg.
86
Page 31
ThermaPhon
Der telefonische
Beratungsdienst
der Therma
Montag bis Freitag
09.00 – 12.00 Uhr
Le service d’information téléphonique de Therma
Lundi à vendredi de
09.00 – 12.00 Uhr
01 – 405 85 60
Il servizio di consulenza telefonica
della Therma
Lunedi–venerdi dasse ore
09.00 – 12.00 Uhr
Für Auskünfte, Ratschläge und
Tips rund um die Anwendung
von Haushaltapparaten.
Eine Dienstleistung, die für Ihre
Anliegen rund um die Haushalt–
apparate täglich für Sie bereit
steht.
Nutzen Sie das ThermaPhon,
zum Beispiel für:
Sprompte Auskunft
bei Fragen zur Bedienung
der Apparate
Shilfreiche Ratschläge
bezüglich Unterhalt und
Pflege der Haushaltgeräte
Snützliche Tips
beim Kochen, Backen,
Lüften, Kühlen und Spülen
Skompetente Beratung
bei der Wahl eines Gerätes,
das Ihren Wünschen entsprechen soll
Pour renseignements, conseils
et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
Une prestation de service à votre
disposition chaque jour pour toutes questions touchant aux appareils ménagers.
Appelez ThermaPhon par ex–
emple pour:
Srenseignements rapides
concernant l’utilisation des
appareils
Sconseils judicieux
pour l’entretien et les soins à
apporter aux appareils
ménagers
S«astuces» utiles
pour la cuisson en général,
la cuisson au four, l’aération,
la réfrigération et le rinçage
Sconseils compétents
pour le choix d’un appareil
correspondant à vos désirs
Per informazioni, suggerimenti e
consigli su tutto quanto concerne
l’uso degli elettrodomestici.
Un servizio giornalmente a vostra disposizione per soddisfare le
vostre richieste riguardanti gli
elettrodomestici.
Utilizzate il servizio Therma-Phon, ad esempio per:
Sinformazioni immedia-
mente
sull’impiego degli apparecchi
Sconsigli preziosi
in merito alla manutenzione
e alla cura degli elettrodomestici
Ssuggerimenti utili
per cucinare, arrostire, ventilare, raffreddare e lavare le
stoviglie
Sconsulenza competente
per la scelta di un apparecchio che soddisfi
le vostre esigenze e i vostri
desideri