Therma BOD/60ST WS, BOD/60ST CN, BOD/60ST SW User Manual

Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO
HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE
FORNO DA INCASTRO
multi steam
BO D/60 ST
Page 2
Gentile cliente
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con­sultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n even­tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Occorre assolutamente rispettarli!
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la si­curezza personale e la funzionalità dell’appa­recchio.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa­zioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Quando qualcosa non funziona».
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o
ServicePhon
0848 848 999
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desi­deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le no­stre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi­stenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in­dirizzi e i numeri di telefono).
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
2
Page 3
Indice
Istruzioni di sicurezza 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il forno 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dell’apparecchio 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello dei comandi 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dotazione 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori del forno 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dell’ora 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione della lingua 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione della luminosità dei display 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldare il forno per la prima volta 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il comando elettronico delle funzioni 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze generali per gli elementi di comando ed indicazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazione sul display 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni del forno 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione e spegnimento del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento delle funzioni del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della temperatura del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simbolo del termometro 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogazione della temperatura 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della funzione del forno 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del forno 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni di cottura a vapore 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura a vapore 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura a vapore intervallata 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi di cottura 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termometro per alimenti 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni dell’orologio 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempo 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durata 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fine 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durata e Fine in combinazione 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica dell’ora 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del display dell’ora 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza dei bambini 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione dei programmi 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Page 4
Impiego delle funzioni del forno 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura a vapore 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria calda e cottura a vapore in successione 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura ad intervalli 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria calda 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grado pizza 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grigliare 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogrill 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni con grill piatto 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill a piccola superficie 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill a grande superficie 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essiccare 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura a basse-temperature 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilizzare 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali per arrostire, cuocere con e senza vapore 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forno smaltato-Clean 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di pulizia 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soffitto del forno con autopulizia catalitica 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teglia, teglia con bordo alto 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro a maglie fini 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griglie per arrostire/ cuocere/ grigliare e coperchio a rosetta 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide per le teglie 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema per la generazione di vapore 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello di comando e sportello del forno 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie esterna in acciaio inossidabile 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione del forno - Cambio della lampada 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alcuni utili per la pratica quotidiana 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando qualcosa non funziona 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di cottura a vapore 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura ad intervalli 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria calda e cottura a vapore in successione 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di cottura 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria calda 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento superiore ed inferiore 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuocere a bassa temperatura 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura pizza 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo grill 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grigliare 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di sterilizzazione 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di essiccazione 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Page 5
Funzioni e ricette programmate 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piatto di verdura 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trota 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento di vivande 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patate gratinate 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pizza 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pollo arrosto 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrosto di vitello 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrosto di maiale 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crostata di formaggio 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crostata di mele 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Treccia al burro 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pane di campagna 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita di pezzi di ricambio 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermaPhon 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Page 6
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet­tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elet­trica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi co­struiti secondo le normative vigenti.
Apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di difetti, staccare l’interruttore di sicurezza o svitare i fusibili.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in particolare quelle inerenti parti che condu­cono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.
Sicurezza per i bambini
In linea di principio tenete i bambini lontani dall’appa­recchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’ap­parecchio per gioco.
Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di usare assolutamente delle pattine o dei guanti ter­mici di protezione.
Non sollecitate con carichi lo sportello del forno, usandolo ad esempio come sedile o come sgabel­lo.
Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia spento.
Se utilizzate ingredienti alcolicie nel forno, si po­trebbe generare una mescola di alcol e aria facil­mente infiammabile. In tal caso aprite la porta con cautela. In questi casi non maneggiate braci, scin­tille o fuoco.
Sicurezza con la pulizia
Durante la pulizia manuale delle guide per le teglie, dei vetri protettivi delle lampade e dello sportello del forno, i corpi riscaldanti non devono essere ac­cesi. Prestate attenzione che il forno si sia raffred­dato ad u n punto tale da non creare pericolo se toc­cate le sue parti interne.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato sol­tanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Occorre riscaldare una volta il forno di cottura prima di usarlo per la prima volta. Assicuratevi che l’ambiente sia ben ventilato anche attraverso alla cappa di aspirazione dei fumi.
Il fondo del forno non deve essere coperto con dei fogli di alluminio, teglie di alluminio o altre lamiere. Il calore che si accumula danneggia il fondo del forno.
Durante la cottura a vapore lo sportello del forno deve rimanere chiuso. L’uscita di vapore può pro­vocare dei danni da umidità ai mobili. Eviti un con­tatto diretto con il vapore uscente.
Operando con disattenzione esiste sempre il peri- colo di bruciature toccando il corpo riscaldante
superiore ed inferiore, il grill ed il forno riscaldato.
Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e mac­chie di grasso sono la causa di sgradevoli odori quando si riscalda il forno.
Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici di tenuta delle guarnizioni dello sportello.
Nell’area delle cerniere dello sportello del forno è possibile infortunarsi. Lasciate quindi che il mon­taggio e lo smontaggio dello sportello venga effet­tuato da un tecnico addestrato del servizio di assi­stenza.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione.
6
Page 7
Eliminazione
Smaltimento del mate− riale di imballaggio
Tutte le parti previste per l’imballaggio sono ri­ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imbal­laggio e gli eventuali vecchi apparecchi. Osservate le norme nazionali e regionali per apparecchi e e materiale di imballaggio (sepa­razione dei materiali, raccolta dei rifiuti, zone per materili pregiati)
Istruzioni per lo smalti− mento
L’apparecchio non può essere smaltito con i ri­fiuti domestici. Le informazioni sugli orari dei prelievi o sui luo­ghi di raccolta sono reperibili presso la locale Nettezza urbana o presso l’Amministrazione comunale.
Attenzione! Si prega di rendere inutilizzabili i vecchi apparecchi che si vogliono eliminare. Staccare il cavo di alimentazione.
7
Page 8
Il forno
Panoramica dell’apparecchio
Pannello dei comandi con selettori ed orologio elettronico
Impugnatura per lo sportello
Sportello del forno con vetro frontale
Pannello dei comandi
*
Funzioni dei pulsanti (descritto nel seguente testo con “premete il tasto ....”)
1. Pulsante Marcia/Arresto
2. Pulsante per le funzioni del forno
3. Pulsante per le funzioni programma
4. Pulsante per arrostimetro (termometro per alimenti)
5. Pulsante di accensione dell’illuminazione del forno
1 5432 678
6. Pulsante per le funzioni dell’orologio
7. Pulsante +/- temperatura e regolazione del tempo
8. Cassetto per ricarica acqua
* Le incisioni sul vetro sono dovute alla tecnica produttiva dello stampaggio su ambedue i lati del pannello.
8
Page 9
Dotazione
A Guide per le teglie con tamponi in silicone B Corpo riscaldante del grill C Corpo riscaldante superiore B+C Grill a grande superficie D+E Luci del forno F Filtro a maglie fini G Ventilazione della camera del forno H Presa per termometro per alimenti J Generatore a vapore K Coperchio a rosetta 1-5 Guide a varie altezze per le teglie
Accessori del forno
Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel­lame resistente al calore. Prestate attenzione alle raccomandazioni del fabbricante.
Il forno è equipaggiato con: 1 teglia (non adatta alla cottura a vapore) 1 teglia con bordo alto (non adatta alla cottura a
vapore) 2 griglie per cuocere, arrostire, grigliare 1 termometro per alimenti 1 coperchio a rosetta 1 filtro maglie fini
Filtro a maglie fini
Il filtro a maglie fini protegge il forno di cottura all’in­terno da un imbrattamento eccessivo.
Per arrostire con aria calda e per la turbogri-
gliatura, agganciate il filtro a maglie fini. Per cuocere e per evitare di prolungare il tempo di cot-
tura, togliete il filtro.
Guide per le teglie
con tamponi in silicone per la protezione dello smalto del forno.
Il forno dispone di due serie di guide per piazzare le te­glie a 5 altezze differenti. Esse sono elencate nelle ta­belle e nelle figure con : 1= guida inferiore fino a 5= guida superiore
Infilate le teglie o il grill tra le guide formate
dalle doppie aste di ferro. Esse tengono questi
accessori ben in posto durante la loro introdu-
zione ed estrazione dal forno evitando ribalta-
menti.
5 4 3
2
1
Posizione d’arresto
9
Page 10
Messa in funzione
Impostazione dell’ora
Il forno funziona solo con l’ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente lampeggia la freccia dell’ora
.
1. Impostate l’ora effettiva con il tasto 7
2. Attendere 5 secondi.
3. Il display smette di lampeggiare e viene visualiz-
zata l’ora impostata.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
o .
Impostazione della lingua
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 logio.
3. Con i tasti di impostazione 7 una delle lingue proposte.
.
e 6 il tasto funzioni dell’oro-
e selezionare
4. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 6
per memorizzare la lingua selezionata.
e il tasto funzioni dell’orologio
10
Page 11
Impostazione della luminosità dei display
Per migliorare la leggibilità è possibile regolare la lumi­nosità del display.
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 6
.
.
e il tasto funzioni dell’orologio
3. Premete il tasto funzioni del forno 2
4. Regolate la luminosità con il tasto 7
5. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 6
per memorizzare la luminosità impostata.
e il tasto funzioni dell’orologio
. o .
Prima pulizia
Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione del riflettore situato sotto al corpo riscaldante inferiore.Togliete dall’apparecchio gli even­tuali adesivi (non la targhetta dati) ed i fogli protettivi esistenti.
Prima di usare per la prima volta il forno, pulitelo per eliminare le tracce delle ultime rifiniture.
Lavate il forno (escluso il soffitto), il pannello comandi e lo sportello con un panno unumidito con un deter­gente ed asciugate.
L’illuminazione dell’apparecchio può venire attivata.
- Premete il tasto
.
Riscaldare il forno per la prima volta
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, occorre scaldarlo brevemente a vuoto.
1. Avviate il forno con il tasto
2. Scegliete toccando ripetutamente il tasto
zione aria calda.
3. Mettete la temperatura sui 230° C con il tasto
Lasciate funzionare il forno chiuso a questa tempera­tura per ca. 60 minuti.
4. Spegnete il forno con il tasto
.
la fun-
.
.
11
Page 12
Il comando elettronico delle funzioni
Avvertenze generali per gli elementi di co− mando ed indicazione
I sensori posti dietro al pannello di comando in vetro reagiscono ad un contatto chiaro, non troppo breve, con la punta del dito sull’interruttore a sfioramento.
Insufficienti sono:
- il solo contatto con la punta dell’unghia del dito
- un semplice accostamento della punta del dito sull’interruttore a sfioramento
- un tocco leggero e breve sull’interruttore a sfio­ramento
- toccare con un guanto l’interruttore a sfiora­mento
Tempo di impostazione 5 secondi
Questo significa che dopo l’accensione dell’apparec­chio si deve procedere alla fase di impostazione suc­cessiva entro 5 secondi. Potete nuovamente predi­sporre la programmazione, premendo il relativo interruttore a sfioramento o ruotando la corrispon­dente manopola.
Raffreddamento dell’apparec− chio
Se dopo aver spento l’apparecchio, la temperatura del forno supera i 140° C, il ventilatore continua a funzio- nare, finché la temperatura non viene riportata a 200° C. Con meno di 140° C. il ventilatore funziona an­cora per 10 minuti. Il calore residuo verrà indicato fino a quando la temperatura raggiungerà i 40° C.
Spegnimento di sicurezza
Nel caso venissero impostate funzioni e temperature senza limite di tempo, il comando elettronico del forno è dotato di un dispositivo di spegnimento di sicurezza. Il forno viene disinserito automaticamente in base alla temperatura impostata:
per un’impostazione della temperatura fino a 30 - 120° C dopo 12.5 ore
per un’impostazione della temperatura fino a 120 - 200° C dopo 8.5 ore
per un’impostazione della temperatura fino a 200 - 230° C dopo 5.5 ore
12
Page 13
Indicazione sul display
Display del tempo
Display del tempo di cottura Display di fine cottura
Funzioni del tempo Ora/Tempo Funzioni del tempo
Simbolo del termometro Display della temperatura
Display funzioni del forno
Display livello
Avvertenze generali
Iniziate sempre accendendo anzitutto l’apparec­chio con il pulsante di accensione del forno
Quando si illumina la funzione selezionata, il forno inizia a riscaldarsi e il tempo impostato inizia a scorrere.
L’illuminazione del forno può essere inserita e di­sinserita durante l’impiego con il tasto
Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
.
.
.
Display termometro per alimenti
Al raggiungimento della temperatura selezionata viene emesso un segnale acustico.
13
Page 14
Funzioni del forno
Tramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si può scegliere una delle funzioni del forno. La sequenza delle funzioni corrisponde con la lista che segue:
Cottura a vapore
Per verdure, patate, riso, farinacei oppure altri contorni Regolazione fissa del generatore a vapore 96 °C
Cottura intervallo
Per dolci o arrosti, riscaldamento o scongela­mento dei cibi Alternare 75% ad aria calda e 25% a vapore Regolazione 180 °C
Aria calda
Per cuocere usando fino a 3 livelli. Corpo riscaldante della parete posteriore e ventilatore forno accesi. Regolazione 170 °C
Programma pizza
Aria calda con ventilatore del forno e corpo ri­scaldante inferiore. Per pizze, crostate alla frutta sulla teglia, quiches e altre torte. Regolazione 230 °C.
Grill con ventola
Grill a piccola superficie con ventilatore del forno. Per grigliare grandi pezzi di carne. Regolazione 180 °C.
Piccolo grill
Corpo riscaldante del grill con motore per il grill. Per grigliare pezzi sottili, polema e arrosti. Regolazione 230 °C.
Grande grill
Corpo di riscaldamento superiore e corpo di ri­scaldamento del grill con motore del grill. Per grande quantità grigliari pezzi sottili. Regolazione 230 °C.
Cottura tradizionale
Riscaldamento dall’alto e dal basso Per cuocere e arrostire su un livello. Regolazione 220 °C.
14
Essiccazione/Scongelamento
Corpo riscaldante inferiore con ventilatore del forno. Per essiccare di erbario, frutta e verdura e per sgelare delicatamente. Regolazione 30 °C, max.100 °C.
Cottura a bassa temperatura
Per la preparazione di pietanze particolar­mente tenere e succose. Corpo riscaldante della parete posteriore e ventilatore del forno. Regolazione 120/80 °C.
Page 15
Accensione e spegnimento del forno
Inserimento delle funzioni del forno
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
.
2. Premete il tasto Funzioni del forno 2 non comparirà la funzione del forno desiderata.
Nel display della temperatura appare la tempera­tura proposta.
Se la temperatura proposta non viene modificata entro circa 5 secondi, il forno inizia a riscaldarsi.
fintantoché
Modifica della temperatura del forno
Per aumentare o diminuire il valore della temperatura premete il tasto 7
L’impostazione varia di volta in volta di 5 C.
o .
Simbolo del termometro
Il simbolo del termometro che sale lentamente sta ad indicare quanto il forno si è già riscaldato.
I tre segmenti che lampeggiano in successione del simbolo del termometro stanno ad indicare che è in corso il riscaldamento rapido.
La funzione aria calda racchiude un riscalda- mento rapido automatico. Questo assicura che la temperatura desiderata venga rag­giunta rapidamente.
Interrogazione della temperatura
Premete contemporaneamente i tasti 7 e . La temperatura momentanea del forno appare sul display della temperatura.
15
Page 16
Modifica della funzione del forno
Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché non comparirà la funzione del forno desiderata.
Spegnimento del forno
Per spegnere il forno, premere il tasto funzioni del forno 2 cuna funzione del forno.
Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
fintantoché non sarà visualizzata più al-
.
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente non appena viene acceso il forno al fine di tenere relativamente fresche le superfici dell’appa­recchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po’ per raf­freddare l’apparecchio, dopo di che si spegne automaticamente.
16
Page 17
Funzioni di cottura a vapore
Attenzione: Le funzioni di cottura a vapore de­vono essere impostate sempre assieme alle funzioni orologio durata pitolo Funzioni orologio Durata/Fine p. 21)
Attenzione: Usate per la cottura a vapore sol­tanto acqua potabile fresca. Acqua distillata
oppure piovana non è adatta. Un cicalino suona quando l’acqua è finita. Poco dopo il rabbocco d’acqua, il cicalino si spegne.
Con la svaporizzazione automatica di circa 5 minuti al termine della durata di cottura e con il tempo di riscaldamento di circa 2 minuti, le impostazioni inferiori a 10 minuti hanno poco effetto. All’apertura della porta fuoriuscirà un po’ di va­pore.
o fine (vedere ca-
Cottura a vapore
1. Non versate direttamente acqua (circa 7 dl) nel ge­neratore di vapore, ma versatela nella vaschetta dell’acqua sul pannello di comando. La riserva d’acqua è sufficiente per circa 30 minuti.
2. Accendete il forno con il tasto di accensione del forno 1
3. Con il tasto funzioni del forno 2 funzione cottura a vapore.
4. Con il tasto funzioni orologio 6 funzione durata o l’ora di spegnimento desiderati con il tasto 7 o . Dopo circa 2 minuti è visibile il primo vapore. Un solo segnale acustico indica quando è raggiunta la temperatura di cottura di circa 96 C. Un triplice segnale acustico indica la fine della du­rata di cottura.
5. Tacitate il segnale acustico e spegnete il forno con il tasto di accensione del forno 1 Una volta lasciato raffreddare il forno, assorbite l’acqua residua con una spugna dal generatore di vapore e frizionate eventualmente con qualche goccia di aceto. Per l’asciugatura completa, lasciate aperta la porta del forno.
.
selezionate la
selezionate la
o fine e impostate la durata
.
17
Page 18
Cottura a vapore intervallata
La continua trasformazione di aria calda in vapore av­viene automaticamente.
1. Non versate direttamente acqua (2.5 dl) nel gene­ratore di vapore, ma versatela nella vaschetta
dell’acqua sul pannello di comando.
2. Accendete il forno con il tasto di accensione del
forno 1
.
3. Con il tasto funzioni del forno 2 funzione cottura vapore intervallata e con il tasto
7
o impostate la temperatura desiderata.
4. Con il tasto funzioni orologio 6 funzione durata o l’ora di spegnimento desiderati con il tasto 7 o .
Continuate come per la cottura a vapore.
o fine e impostate la durata
selezionate la
selezionate la
18
Page 19
Programmi di cottura
Utilizzate per questa funzione le ricette predi­sposte contenute nel capitolo “Funzioni e ri­cette programmate“ (p. 50).
1. Avviate il forno con il tasto gramma 3 gramma di cottura desiderato.
- Nel display funzioni appaiono il simbolo della rela­tiva funzione del forno e il livello di inserimento consigliato.
- Nel display della temperatura appare la tempera­tura proposta.
- Sui display dei tempi appaiono la durata di cottura e l’orario di fine cottura.
- Dopo 5 secondi circa si accende il forno.
- 10 minuti prima della conclusione del programma viene emesso un segnale acustico.
2. Controllate a questo punto il risultato di cottura.
- Trascorso il tempo di cottura viene emesso un se­gnale acustico. Sul display dei tempi lampeggerà “0:00”
3. Premendo un tasto qualsiasi è possibile tacitare il segnale.
Avvio ritardato
La durata di cottura può essere predisposta per un av­vio ritardato (vedere funzioni orologio fine).
fintantoché non comparirà il pro-
. Premete il tasto pro-
La funzione orologio fine può essere impo­stata se il programma non è in funzione da più di due minuti.
Interruzione anticipata della durata di cottura
Premete il tasto programma 3 più visualizzato alcun programma di cottura.
fintantoché non sarà
19
Page 20
Termometro per alimenti
Cucinare con il dispositivo automatico per la rego­lazione della temperatura del nucleo.
Cucinando con il termometro per alimenti è possibile misurare la temperatura all’interno della pietanza da cuocere. Il tempo di cottura termina quindi in modo au­tomatico.
1. Infilate la punta del termometro in profondità nella carne in m o d o c h e l a p u n t a venga a trovarsi al cen­tro dell’arrosto.
Sul display si accende il simbolo
3. Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché non comparirà la funzione del forno desiderata.
4. Impostate la temperatura interna desiderata con il tasto 7 Sul display sarà ora visualizzata la temperatura in­terna effettiva.
o entro 5 secondi.
La temperatura interna sarà visualizzata a par­tire da 30 °C.
Qualora la temperatura interna effettiva fosse già visualizzata prima di impostare quella desi­derata, premere il tasto termometro per ali­menti 4
Per impostare la temperatura del forno, pre­mete due volte il tasto termometro per alimenti
4
Impostate la temperatura desiderata del forno con il tasto 7
5. Non appena è raggiunta la temperatura interna im­postata, viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne automaticamente. Premete un qualsiasi tasto per tacitare il segnale.
Avvertenza: Il termometro per alimenti è molto calda! Pericolo di ustioni quando si estraggono la spina e la punta del termometro!
6. Estraete la spina del termometro per alimenti dalla presa e rimuovere la pietanza dal forno.
7. Spegnete l’apparecchio.
ed eseguite l’impostazione.
.
o entro 5 secondi.
20
Page 21
Interrogazione e/o modifica della temperatura al centro dell’arrosto
- Con il tasto termometro per alimenti 4 bile passare fra la temperatura interna effettiva ed impostata e la temperatura impostata del forno.
- Modificare all’occorrenza la temperatura con il ta­sto 7
Si consigliano le temperature seguenti:
Arrosto di manzo 80°C Roastbeef o filetto di manzo
Arrosto di maiale 80 - 85°C Arrosto di agnello 70 - 75°C Arrosto di vitello 75°C
o .
Lo spegnimento automatico del forno è disabi­litato con la funzione cottura a bassa tempera­tura.
molto sanguinoso 45°C sanguinoso 50°C semisanguinoso 60°C
è possi-
Funzioni dell’orologio
Tempo
Per l’impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa fun­zione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l’ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso” p. 10)
Avvertenze generali
- Dopo aver selezionato una funzione orologio, la freccia corrispondente lampeggia per circa 5 se­condi. Durante questo tempo è possibile impo­stare o modificare i tempi desiderati con
o .
21
Page 22
Tempo
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta- mente fintantoché non lampeggerà la freccia tempo
.
2. Con il tasto 7 (max. 99 minuti).
4. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà un segnale. Lampeggeranno “0.00” e la freccia tempo
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
o impostate il tempo desiderato
.
.
22
Page 23
Durata
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia du­rata
3. Impostate la durata di cottura desiderata con il ta­sto 7
4. Si illumina la freccia durata
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne. Lampeggeranno “0.00” e la freccia durata
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
.
o .
.
ripetuta-
.
23
Page 24
Fine
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia fine
.
3. Impostate l’ora di spegnimento desiderata con il tasto 7
4. Si illumina la freccia fine
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne. Lampeggeranno “0.00” e la freccia fine
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
o .
.
ripetuta-
.
24
Page 25
Durata e Fine in combinazione
Durata e fine possono essere utilizzati con­temporaneamente se si desidera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in un
successivo momento.
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Con la funzione durata
la pietanza necessita per cuocere, p. es.: 1 ora.
3. Con la funzione fine prevedete che la pietanza sia cotta, p. es.: le ore 14:05.
4. Si illuminano le frecce durata si accende automaticamente al momento impo­stato, p. es.: le ore 13:05. A tempo scaduto viene emesso un segnale acu­stico della durata di 2 minuti e il forno si spegne, p. es.: alle ore 14:05.
impostate il tempo di cui
impostate l’orario in cui
e fine . Il forno
Modifica dell’ora
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta- mente fintantoché non lampeggerà la freccia ora
.
2. mpostate l’ora effettiva con il tasto 7
freccia e l’orologio visualizza l’ora impostata. L’ap­parecchio è pronto per il funzionamento.
L’ora può essere modificata solo se la sicu­rezza die bambini è disinserita, se non è impo­stata alcuna delle funzioni orologio durata o fine e se non è impostata alcuna delle funzioni del forno.
o .
25
Page 26
Spegnimento del display dell’ora
Spegnendo il display dell’ora potete rispar­miare energia.
Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automatica­mente la luminosità del display.
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro per alimenti 4 diverrà scuro (circa 2 secondi).
Non appena l’apparecchio viene riacceso, il di­splay si accende in automatico. Al successivo spegnimento si spegne di nuovo il display dell’ora. Per fare sì che l’ora sia costantemente visualizzata, occorre riaccendere il display dell’ora.
.
e 7 fintantoché il display non
Accensione del display dell’ora
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
.
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro per alimenti 4 si reilluminerà (circa 2 secondi).
e 7 fintantoché il display non
Sicurezza dei bambini
Non appena è inserita la sicurezza dei bam­bini, il forno non può essere acceso.
Inserimento della sicurezza dei bambini
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
alcuna funzione del forno.
2. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3 comparirà SICUREZZA. La sicurezza dei bambini è ora inserita.
Disinserimento della sicu− rezza dei bambini
. Non deve essere selezionata
e 7 fintantoché sul display non
- Tenete premuti contemporaneamente i tasti Pro­gramma 3 scomparirà dal display. Ora la sicurezza per bambini è disinserita e il forno è nuovamente pronto per l’uso.
26
e 7 fintantoché SICUREZZA non
Page 27
Protezione dei programmi
Per proteggere tutte le funzioni del forno impo­state contro possibili alterazioni involontarie.
Inserimento della protezione programmi
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
2. Selezionate la funzione del forno.
3. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3 toché sul display non comparirà BLOCCO FORNO. La protezione dei programmi è ora inserita.
Disinserimento della protezione programmi
- Tenete premuti contemporaneamente i tasti Pro­gramma 3 La protezione dei programmi viene rimossa auto­maticamente quando viene spento l’apparecchio.
.
e 7 per 2 secondi circa, fintan-
e 7 per circa 2 secondi.
27
Page 28
Impiego delle funzioni del forno
Cottura a vapore
I programmi per la cottura a vapore devono es­sere impostati assieme al programma auto­matico della durata di cottura o l’orario di spe­gnimento, vedi pagina 17.
Questo metodo di cottura è adatto per tutti i cibi sia fre­schi che congelati. Potete cucinare, riscaldare, scon­gelare verdure, carne, pesce, pasta, riso, piatti al se­molino e uova.
Evitate di aprire lo sportello del forno durante
la cottura a vapore. Trovate le indicazioni nella tabella a pagina 43. Qualsiasi piatto che sia resistente alla temperatura di
almeno 120 °C è adatto alla cottura a vapore. Il ventilatore, quando vengono usate le griglie, fa circo-
lare il vapore in tutto il vano forno. La temperatura ri­mane sui 96 °C circa.
Non utilizzate teglie smaltate per la cottura a
vapore. Molto adatti sono i vassoi forati in ac-
ciaio; fornibili come accessori.
Se l’apparecchio non viene usato per un lungo
periodo di tempo è consigliabile risciacquare
accuratamente il cassetto dell’acqua, la tuba-
zione ed il vaso del generatore di vapore.
Un breve funzionamento a vapore facilita la
pulizia del forno.
Aria calda e cottura a vapore in successione
Con la combinazione di aria calda e cottura a vapore in successione potete cucinare nel forno uno dopo l’al­tro o dopo con la cottura a vapore insieme carne, ver­dure e contorni pronti per essere serviti allo stesso tempo. Con l’aria calda arrostite e cucinate leggermente l’ar­rosto che diventa marrone e croccante. Mettete poi la verdura già pronta ed i contorni sui piatti di servizio o in vassoi vicino all’arrosto e cucinate tutto assieme a vapore.
Per avviare la funzione cottura a vapore, il
forno deve essersi raffreddato fino ad una tem-
peratura di circa 70 C (vedere display della
temperatura). Per raffreddare in fretta, aprite la
porta del forno. Trovate le indicazioni nella tabella a pagina 44.
28
Page 29
Cottura ad intervalli
Cottura a vapore e aria calda in continua succes­sione.
Questo metodo di cottura si adatta perticolarmente:
Per arrostire grandi pezzi di carne.
Per scongelare e riscaldare in modo delicato pie-
tanze già cotte. Tagliare gli arrosti completi prima di riscaldarli.
Usate le normali teglie da forno, ricipienti o stampi resistenti al calore e stoviglie da arro­sto.
La temperatura da impostare dipende dal tipo di pie­tanza. Per riscaldare è necessaria una temperatura tra i 110 °C, per cotture la temperatura deve essere supe- riore. Trovate le indicazioni nella tabella a pagina 44.
Aria calda
Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola­zione. L’aria circola intensamente nel forno grazie ad un ventilatore situato dietro alla parete posteriore. Si possono regolare temperature nel campo da 40 a 230°C.
Con la funzione di aria calda si trasmette calore alla pietanza in modo più rapido che con il metodo conven­zionale. Pertanto la temperatura da assegnarsi può scendere di ca. 25° C. rispetto a quella indicata nelle ricette con riscaldamento superiore/inferiore.
A seconda del tipo di pietanza da cuocere o da arro­stire potete usare fino a 3 diverse altezze. Vedi tabelle di cottura a pagina 45.
Cosi potete evitare un eccessivo imbratta­mento del forno: Usate per arrosti con molto contenuto di grasso, con aria calda e turbo grill, la teglia con bordo alto e l’inserto-crivello, ottenibile come accessorio speciale.
Grado pizza
Il grado pizza è vantaggioso per cuocere paste senza o con poco zucchero quali pizza, torte di frutta in teglia, quiches e crostate. Con questa regolazione, l’aria calda ed il riscaldamento inferiore lavorano assieme.
Il calore generato dal corpo riscaldante inferiore pro­duce una crosta ed impedisce alla pasta di mantenersi umida.
Crostate di frutta fresca o pizze possono es­sere cucinate su due piani allo stesso tempo. Scambiate le teglie nelle scanalature dopo la metà del tempo di cottura.
Vedi tabelle di cottura a pagina 48.
29
Page 30
Grigliare
In generale si griglia tenendo lo sportello del
forno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate il
forno incustodito. Il calore generato dal corpo riscaldante posto sul sof-
fitto del forno si irradia sul grill sottostante. Nella tabella per grigliare troverete i consigli inerenti l’altezza alla quale il grill va infilato.
Per grigliare si devono regolare il selettore della fun­zione ed il termostato. La scelta della funzione dipende dal tipo, dalla quantità e dallo spessore della pietanza da grigliare.
È possibile adattare la temperatura di cottura ad ogni pietanza dato che il termostato del forno mantiene la temperatura nel campo regolato anche con le funzioni del grill. Ulteriori consigli vengono dati dalla tabella.
Turbogrill
Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc., scegliete la funzione di turbogrill con temperature re­golabili a 180 °C, vedi tabella a pagina 48.
Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà efficacemente su tutta la superficie.
Pezzi alti di carne da arrostire come involto, carrè di maiale, ossobuco o pollame verranno rosolati e resi croccanti rimanendo sempre succosi e teneri. Anche per gratins e sformati si può cucinare con questo me­todo.
Infilate la teglia all’altezza 1 o 2 ed il grill con la pietanza subito sopra, nella guida successiva.
Funzioni con grill piatto
Per pezzi di carne quali bistecche, costolette, piccole salsicce, pesce o simili, oltre che per dorare in superfi­cie i toasts, per marzipane e gelati alla fiamma o per fare la crosta agli sformati. Dato che il calore irradiato dai corpi riscaldanti rende le carni brune e croccanti solo in superficie, dopo un certo tempo dovrete girare le vostre pietanze, vedi tabella grigliare a pagina 48.
Non infilate troppa carne grassa sotto al corpo riscal­dante.
A seconda dello spessore della pietanza da grigliare, infilate il grill all’altezza 4 oppure 5. La distanza dal corpo riscaldante superiore può essere variata in alto o in basso tramite la bombatura del grill. Inserite la te­glia come vassoio di raccolta nella guida sottostante.
Se doveste grigliare ripetutamente a brevi in-
tervalli di tempo, dovreste pulire la teglia dopo
ogni singola grigliata.
30
Page 31
Grill a piccola superficie
Per piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccoli mezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce un buon risultato. Campo di temperature da 210 a 230° C.
Grill a grande superficie
Per grigliare carni sottili e piccoli mezzi polli occu­pando tutta la superficie del grill. In questo caso si uti­lizzano sia il grill a raggi infrarossi che il corpo riscal­dante superiore. Campo di temperature da 210 a 230°C, vedi tabelle di cottura a pagina 48.
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore
I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele­menti usati per il riscaldamento tradizionale del forno. I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile una regolazione della temperatura nel campo da 40 a 230° C.
Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo ri­scaldante superiore ed inferiore su un solo piano.
Regolazioni delle temperature e altezze di inserimento vedi tabella di cottura a pagina 45.
Essiccare
Con questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed il ventilatore del forno agiscono assieme.
Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabella di essicca­zione a pagina 49). Cambiate di tanto in tantola posi­zione delle teglie nelle scanalature.
Rivestite la teglia per torte con carta da forno e posa­tevi sopra il cibo da essiccare, formando un unico strato e mettendo i vari pezzi vicini tra loro.
Teglia per essiccazione come accessorio separato vedi cartolina di ordinazione.
Lasciate lo sportello del forno aperto per ca. 2 cm. (mettete un cucchiaio di legno come arre­sto).
Prima dell’esaurimento del tempo di essiccazione, controllate il grado di essiccazione della pietanza.
Estraete 2-3 pezzi della pietanza e schiacciatela tra le dita: non dovrebbe uscirne sugo e non dovrebbe es­sere secca al punto da risultare friabile.
31
Page 32
Cottura a basse− temperature
Con questa funzione l’arrosto rimane ben croccante e particolarmente succoso.
Con la cottura a bassa temperatura si arriva a
risparmiare il 20 per cento di energia rispetto
alla cottura tradizionale.
Per arrostire, inserire il filtro per grasso!
Per la cottura a bassa temperatura, non usate
mai il coperchio delle pentole.
Per i tempi di cottura guardate nelle tabelle a pagina
47.
1. Arrostite leggermente la pietanza ad alta tempera-
tura nella padella, mettetela poi in un vassoio per arrosto oppure direttamente sul grill ed inserite nel forno preriscaldato.
2. Infilate la teglia all’altezza 1 delle guide per racco-
gliere il sugo dell’arrosto.
3. Scegliete con il tasto
bassa temperatura.
Nei primi 10 minuti del programma, il forno viene riscal­dato a 9 0 C. I tre segmenti del simbolo del termome- tro lampeggiano in successione. Al termine del preri­scaldamento viene emesso un segnale acustico.
Il forno si disinserisce automaticamente ad una tempe­ratura di 8 0 C, e la temperatura del forno scende len- tamente a questo valore. Questo rimane costante du­rante tutta la cottura. Sul display durata tempo di cottura corrente.
La cottura a bassa temperatura è consi-
gliata per pezzi di carne tenera e magra, e pe-
sce.
La cottura a bassa temperatura non è ido-
nea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
la funzione cottura a
appare il
32
Page 33
Sterilizzare
con cottura ad intervalli
Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre­vemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. Mettete la frutta già preparata direttamente nei vasetti.
Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in perfetto stato. Controllate anche lo stato della guarnizione di gomma!
Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4 di altezza. Inserite la teglia per torte nella scanalatura più bassa e posatevi sopra i vasetti, come indicato nelle figure a lato.
I vasetti non devono toccarsi fra loro, né toc­care le pareti del forno.
Per i tempi di sterilizzazione seguire le indicazioni della tabella di sterilizzazione a pagina 49.
Durante la sterilizzazione non aprite lo spor­tello del forno per nessuna ragione.
Trascorso il tempo di sterilizzazione, togliete i vasetti dal forno e lasciateli raffreddare completamente su una base di legno o di stoffa, al riparo dalle correnti d’aria. Sia dopo il raffreddamento, che dopo qualche giorno, controllate che la chiusura sia ermetica: se il coperchio si lascia sollevare facilmente, il vasetto deve essere nuovamente sterilizzato o il suo contenuto consumato immediatamente.
33
Page 34
Informazioni generali per arrostire, cuocere con e senza vapore
Arrostire con aria calda e corpo riscaldante superiore/ inferiore
Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spes­sore si calcolano:
Manzo, selvaggina 15-18 minuti
Maiale, vitello 15-18 minuti
Filetto, roastbeef 10-12 minuti
Con l’aumentare dello spessore della carne si può ri­durre la temperatura del forno.
Il grado di cottura può essere controllato con l’ausilio di un cucchiaio. Se il pezzo non cede alla pressione, esso è cotto.
Prima di tagliare l’arrosto lasciatelo coperto per 10 mi­nuti ca., cosi si perde molto meno sugo.
Arrostire sul grill
Mettete sul grill il pezzo con il lato buono verso l’alto. Infilate la teglia nella scanalatura inferiore per racco­gliere il sugo.
Arrostire nella padella o sulla teglia
Mettete grandi pezzi di paste congelate come p.es. Pizza sulla teglia coperta prima con un foglio di carta da forno per eliminare dilatazioni della teglia dovute alle grandi differenze di temperatura.
Se si rendesse necessario un tempo di cottura supe­riore ad 1 ora, mettete gli ingredienti per la salsa circa mezz’ora prima della fine della cottura. Lasciate roso­lare ed aggiungete un poco d’acqua calda.
Pentolame per cuocere ed ar− rostire
Per cuocere o arrostire con aria in circolazione, oltre che con gli accessori forniti, potete cucinare con stampi chiari o scuri, ceramiche per cuocere e forme resistenti al calore. Tuttavia, il vasellame bianco al­lunga i tempi di cottura. Prestate attenzione alle indica­zioni del fabbricante.
Forme e pentole vanno poste sulle teglie.
Scelta della temperatura
Attivando la funzione con aria calda, il calore viene somministrato più rapidamente che con i metodi con­venzionali. In questo caso si può quindi assegnare un a temperatura di ca. 25° C inferiore a quella indicata nelle ricette per cottura con corpi riscaldanti superiore ed inferiore in funzione.
Filtro a maglie fini
Per cucinare arrosti con aria calda e con il turbogrill, agganciate il filtro a maglie fini. Esso protegge l’interno del forno da eccessivi imbrattamenti.
Se dovete cuocere togliete il filtro. Mediante una più in­tensa distribuzione del calore, i tempi di cottura si ridu­cono.
Preriscaldare
Per la maggioranza delle pietanze da cuocere o da ar­rostire (v. tabella ), dato che il forno si riscalda molto ra­pidamente, non si rende necessario alcun preriscalda­mento.
Raccomandiamo comunque un preriscaldamento per:
- Pietanze di carne e carni da arrostirsi per breve tempo, come filetti, roastbeef, fettine o cotolette. I pori della carne si chiudono prima e la carne ri­mane succosa.
- Piccola pasticceria che si sbriciola facilmente, pa­nini, crostate, biscotti arrotolati.
Il forno va riscaldato prima di infilare le pietanze, fino a quando la temperatura ha raggiunto il valore deside­rato.
Consigli per l’uso della tabella di cottura
Ad alte temperature le torte si fanno velocemente in superficie, non si gonfiano in modo giusto, oppure ”si siedono” per insufficiente fuoriuscita di umidità.
Se il tempo di cottura si prolunga eccessivamente, o se la pietanza non si imbrunisce come dovrebbe, passate alla temperatura più alta.
La colorazione uniforme della torta si può ottenere ab­bassando la temperatura di cottura di ca. 10° C. In tal caso si deve prolungare il tempo di cottura.
I dati inerenti i tempi di cottura possono anche variare in funzione della grandezza delle uova, delle proprietà leganti della farina e del materiale delle forme.
Qualsiasi stoviglia che sia resistente alla temperatura di almeno 120°C è adatta alla cottura a vapore, non quella ad intervalli. Mettetela sulla griglia.
34
Page 35
Pulizia e cura
Durante la pulizia del sistema per la generazione di v a ­pore, delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere ac­cesa.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparec­chio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressio­ne.
Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido. Evitate che si accumulino croste di sporco.
Forno smaltato−Clean
Non usate mai paglietta di acciaio, detersivi abrasivi o caustici.
Non utilizzate mai die detergenti corrosivi per togliere i residui calcarei.
Attenzione! Decalcificatori chimici possono distruggere lo smalto Clean del forno. Osser­vate attentamente le indicazioni del produt­tore.
Lavate l’interno del forno usando una detersivo per piatti diluito in acqua calda o un.detersivo acetico in commercio e con una spugna o un panno.
Se necessario, lasciate ammorbidire prima lo sporco persistente o accendete brevemente la funzione cot­tura a vapore. Per evitare residui calcarei mettete al­cune gocce di aceto nell’acqua del generatore di va­pore.
Successivamente ripassate con acqua pulita ed asciu­gate.
Programma di pulizia
1. Versate acqua (circa 1.5 dl) e 1 cucchiaio da tavola di aceto direttamente nel generatore di vapore.
2. Avviate il ciclo automatico di pulizia con tasto Pro­gramma
3. Un triplice segnale acustico indica la fine del pro­gramma di pulizia.
.
4. Tacitate il segnale acustico e spegnete il forno con il tasto di accensione del forno
Asciugate il forno con un panno morbido. Rimuovete l’acqua residua dal generatore di vapore.
Per l’asciugatura completa, lasciate aperta la porta del forno per circa 1 ora.
.
35
Page 36
Soffitto del forno con autopuli−
ÔÔÔÔ
ÔÔÔÔ
zia catalitica
(superficie ruvida) Il vostro soffitto del forno è dotato di un rivestimento ca-
talitico autopulente, che a temperature superiori a 200° C può bruciare i residui in piccole quantità. Per un funzionamento ottimale del rivestimento catalitico os­servate le seguenti avvertenze.
Non usate detergenti abrasivi o che graffiano, spray per forni o paglietta di acciaio. Questi prodotti distruggono l’agente pulitore catali­tico.
Aprite il forno solo brevemente: favorirete l’azione di pulitura catalitica
Non usate strofinacci di tela dato che i loro fili aderiscono alla superficie ruvida.
Teglia, teglia con bordo alto
vanno lavate con soluzioni calde di detergente. Questi articoli non sono adatti ad essere lavati nella lavastovi­glie.
Filtro a maglie fini
Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro a maglie sottili con so­luzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace la­sciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
Griglie per arrostire/ cuocere/ grigliare e coperchio a rosetta
vanno lavati con una spazzola morbida in acqua calda con detersivo per piatti o semplicemente nella lavasto­viglie.
Guide per le teglie
Svitate i dadi zigrinati, premete leggermente verso l’in­dietro le guide, sollevatele e, verso avanti, levatele dal forno.
Mettetele semplicemente nella lavastoviglie o lavatele con soluzioni calde di detergente.
Rimontate le guide: agganciatele di dietro poi fissatele bene davanti sui perni filettati con i dadi zigrinati.
36
Per lo smontaggio ed il montaggio del guide per le teglie destro aprire il coperchio della presa per termometro per alimenti.
Page 37
Sistema per la genera− zione di vapore
Immissione dell’acqua e gene− ratore di vapore
É molto importante che, dopo ogni impiego del generatore di vapore, questi venga poi asciugato completamente. Assorbite accura­tamente l’acqua con una spugna e, infine, stro­finate con l’aggiunta di un paio di gocce d’aceto.
L’impiego di una acqua dolce può portare ad uno schiarimento dello smalto clean del forno.
Eventuali depositi calcarei possono essere tolti impie­gando acqua e aceto.
Attenzione! Decalcificatori chimici possono distruggere lo smalto Clean del forno. Osser­vate attentamente le indicazioni del produt­tore.
1. Attraverso il cassetto dell’acqua riempite il ge­neratore di vapore con acqua e aceto (2 dl ca.)
2. Lasciate agire nel generatore di vapore per ca. 10 min.
Con l’acqua e aceto esistente nel generatore di vapore si può pulire il vano interiore del forno.
3. Togliete l’acqua e aceto con una spugna assor­bente e non graffiante.
4. Risciacquate la canalizzazione del sistema fa­cendo passare dell’acqua pura e decalcificata (1-2 dl ca.) attaverso il cassetto dell’acqua.
5. Togliete con una spugna l’acqua dal generatore di vapore e asciugatelo strofinando.
6. Per un’asciugatura completa lasciate aperto lo sportello del forno per 2 cm. ca. (incastrate un cuc­chiaio di legno).
37
Page 38
Pannello di comando e spor− tello del forno
Mantenete pulite le superfici in corrispon­denza delle guarnizioni e del telaio dello spor­tello.
Il pannello di comando e la parte esterne dello spor­tello del forno si puliscono con una soluzione di deter­gente caldo oppure con un detersivo per vetri e poi si asciugano.
Non usate detergenti aggressivi, acediferi o quelli per i piani di cottura in vetrocera­mica! Questi distruggono il rivestimento.
Per la parte interna dello sportello del forno usate solo soluzioni di detergente.
Il vetro interno è rivestito con uno strato spe­ciale che riflette il calore. Prodotti aggressivi o abrasivi e che graffiano, possono danneggiare lo strato e compromettere l’effetto del calore ri­flesso.
Fate attenzione quando pulite lo sportello che le staffe delle cerniere siano sempre appoggiate bene sulle cerniere in direzione del forno guardando dallo spor­tello (vedi figura).
Superficie esterna in acciaio inossidabile
Prestare attenzione nel pulire assegnando un movimento che vada in direzione delle linee vi­sibili sulla superficie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie.
Non pulite in cerchio!
Per togliere lo sporco normale passate un cencio mor­bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar­mente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono in­dicati.
Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un nor­male detersivo per le stoviglie. Osservare le istruzioni d’impiego del prodotto.
38
Page 39
Illuminazione del forno − Cambio della lampada
STOP
Voi stessi potete cambiare le lampade difettate. Vi occorreranno lampade resistenti ad una tempera-
tura di 3 0 0 ° C , 2 5 Watt, 230/240 Volt - E14. Esse sono reperibili presso il nostro servizio centrale ricambi o nei negozi di materiale elettrico.
Sostituite la lampada posteriore del forno:
Rimuovete la calotta di vetro girandola verso sinistra. Rimuovete i dischi di guarnizione e l’anello di metallo e pulite la calotta di vetro.
Sostituzione della lampada laterale del forno:
Smontate la griglia di sinistra. Svitate le viti del coper­chio metallico aiutandovi con un cacciavite a croce. Asportate e pulite il coperchio metallico e la guarni­zione.
Prima di aprire la lampada del forno, occorre togliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in­terruttore di sicurezza o svitate i fusibili.
Attenzione! Non dannegiate le guarnizioni.
Attenzione!
Le guarnizioni devono essere in perfette con­dizioni. Richiedete il Servizio Assistenza qua­lora queste fossero difettose.
39
Page 40
Alcuni utili per la pratica quotidiana
Problema Causa possibile Consiglio
La pietanza cuoce o arrosti­sce insufficientemente.
La pietanza da cuocere o da arrostire non si rosola.
La pietanza da cuocere o da arrostire è troppo scura.
La pietanza risulta troppo asciutta.
La pietanza è troppo umida. A causa di una temperatura troppo ele-
Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella.
Temperatura troppo bassa.
Materiale della forma errato.
Temperatura troppo alta. Controllate la temperatura asse-
Tempo di cottura troppo lungo a causa di temperatura troppo bassa.
vata, non è stato possibile togliere um­idità a sufficienza.
Troppo liquido nella pasta.
Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo.
Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
gnata con i dati della tabella. Abbas­sate la temperatura ed allungate il tempo.
Controllate la temperatura asse­gnata con i dati della tabella. Innal­zate la temperatura ed accorciate il tempo.
Regolate la temperatura secondo il valore basso riportato in tabella.
Preparate una pasta con meno ac­qua.
Quando qualcosa non funziona
Problema Causa possibile Consiglio
Il forno non funziona. Guasto alla alimentazione di corrente. Controllate i fusibili. Malgrado abbiate impostato
funzione e temperatura, il forno non diventa caldo.
L’illuminazione del forno non funziona.
Il termometro per alimenti non funziona.
Il simbolo Servizio é acceso. A secondo del codice d’errore. Avvisate il Servizio Assistenza. La freccia dell’ora lampeg-
gia.
STOP
Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di guasti staccate le valvole o svitate il fusibile. Non intervenite sull’apparecchio. Lavori condotti con imperizia possono provocare danni a persone e cose Se con l’ausilio dei consigli sopra esposti non avete potuto eliminare disturbi e guasti, rivolgetevi p. f. al servizio per la clientela.
Avete impostato il programma automa­tico con ritardato inizio della cottura.
Lampada difettata. Cambiate la lampada
Non innestata correttamente oppure di­fettosa
Interruzione di corrente. Impostate l’ora vedi pagina 10.
Cancellate la messa in automatica dell’orologio elettronico regolando nuovamente.
v. pagina 39. Controllate la presa del termometro.
40
Page 41
Istruzioni per l’installazione
Forno Euro larghezza 60 cm (400 V)
Montaggio
Per l’incasso in materiale infiammabile si do­vranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antin­cendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antin­cendio cantonali.
1. Infilare il forno frontalmente nelle nicchia.
Prestare attenzione che il cavo non si impigli quando viene spinto verso il fondo.
2. Fissare il forno da entrambe le parti con due viti (part. A).
A
Targhetta
B
ca.50
A
180
A
A 595
N 585-592
442
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione
Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV-F o superiore.
L’installazione deve avvenire tramite un cavo di ali­mentazione dotato di spina oppure si dovrà prevedere un dispositivo che consenta di separare l’apparecchio dalla rete simultaniamente in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, conforme­mente alla normativa NIBT 2000.
Per un collegamento diretto prevedere un cavo lungo min. 120 cm.
1. Collegate la morsettiera secondo lo schema.
2. Assicurare il cavo mediante.
In caso di servizio l’apparecchio deve ve­nire separato dalla linea di alimentazione.
115
20
N 560 A 592
particolare A
Schema dei collegamenti
L1
Denominazione delle fasi L1, L2, corrispondono a R, S.
L2
A 567
N min. 550
A = Apparecchio N = Nicchia
particolare B
N
20
15
A
400V2~50Hz
315 5251 05 / 12.00
41
Page 42
Dati tecnici
Dimensioni esterne
Altezza 59,5 cm Larghezza 59,2 cm Profondità 56,7 cm Profondità con porta aperta 100,9 cm
Dimensioni interne del forno
Altezza 31,5 cm Larghezza 40,8 cm Profondità 40,6 cm Volume 52,0 l
Dati di potenza
Corpo riscaldante superiore 1000 W Corpo riscaldante inferiore 1000 W Corpo riscaldante parete posteriore 2400 W Funzione pizza 3400 W Generatore di vapore 1800 W Grill a piccola superficie 1900 W Grill a grande superficie 2900 W Turbogrill 1900 W
Indicazione sulla tecnica pro− duttiva
Sulla parte sinistra del pannello comandi è visibile 1 in­cisione nel vetro. Questo è dovute alla tecnica produt­tiva e non ha nessun influsso sulla qualità e durata dell’apparecchio.
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE 73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione) 89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG) 90/683/EWG.
Riportate qui i dati che si trovano sulla targhetta del vostro apparecchio. Troverete la targhetta aprendo lo sportello sulla destra del telaio del forno.
Trasmettete sempre questi dati per:
- Richieste di intervento del servizio assistenza
- Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori
- Quesiti tecnici
Therma
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Prod-nr:
Typ
42
Page 43
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
- Attenzione: Le funzioni di cottura a vapore devono essere impostate sempre assieme alle funzioni orologio
durata
o fine (vedere capitolo Funzioni orologio Durata/Fine p. 21)
Tabella di cottura a
Funzioni
del forno
Aggiunta d’acqua
attraverso la
vaschetta dell’acqua
Tempo in min. Scanalatura
vapore
Cuscus (con liquido 1:1) 2.5 dl 12 - 15 2 Riso (con liquido 1:1) 5.5 dl 35 - 40 2 Polenta (con liquido 1:3) 5.5 dl 35 - 40 2 Patate in camicia 7 dl 35 - 45 2 Patate di sale 5.5 dl 35 - 40 2 Crauti 7 dl 50 - 60 2 Ratatouille 4 dl 25 - 30 2 Cavolo 5.5 dl 30 - 35 2 Cavolfiore intero 7 dl 20 - 25 2 Pomodori 2.5 dl 15 - 20 2 Rape, sedano, finocchio 5.5 dl 35 - 40 2 Zucchetti 4 dl 20 - 25 2 Carote 5.5 dl 30 - 35 2 Sgelare e preparare verdura 5.5 dl 30 - 35 2 Scottare verdura 2.5 dl 12 - 15 2 Prosciutto 1 kg 7 dl 50 - 65 2 Costereccio 600 - 1000 g 7 dl 45 - 55 2 Würstel 2.5 dl 15 - 20 2 Salsiccia di San Gallo 4 dl 25 - 30 2 Salsiccia vodese 5.5 dl 25 - 35 2 Salsicia di maiale 4 dl 20 - 25 2 Trota 250 - 300 gr 4 dl 20 - 25 2 Filetti di pesce 2.5 dl 10 - 15 2
Per non prolungare il tempo di cottura aggiungete in tempo dell’acqua nel contenitore.
43
Page 44
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
Cottura ad inter− valli
Aggiunta d’acqua max. 2.5 dl
Riscalda cibi 6 piatti ø 24 cm 110 15 - 20 1, 3 +5 Arrosto di maiale 1 kg 180 55 - 65 2 Arrosto di manzo 1 kg 180 55 - 65 2 Arrosto di vitello 1 kg 180 45 - 55 2 Carne formaggio crudo 500 g 180 30 - 40 2 Costoletta 600 - 1000 g
annacquare 2 ore Pollo 1 kg 200 45 - 55 2 Anatra 1,5 - 2 kg 180 55 - 65 2 Oca 3 kg 170 130 - 170 1 Gratin di patate
Grantin di patate ai porri Gratin di pasta 180 35 - 45 2 Lasagne 180 45 - 50 2 Pani diversi 500 - 1000 g 190 - 200 50 - 60 2 Panini 50 - 60 g 200 - 210 20 - 25 2
Funzioni
del forno
Temperatura
5C
180 35 - 45 2
180 40 - 50 2
Tempo in min.
Scanalatura
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
- La temperatura all’interno della carne, prima di commutare sulla cottura a vapore, dovrebbe essere fra i 60 e i 63 °C.
- Per avviare la funzione cottura a vapore, il forno deve essersi raffreddato fino ad una temperatura di circa 80 C (vedere display della temperatura). Per raffreddare in fretta, aprite la porta del forno.
Aria calda e cot− tura a vapore in
Funzioni
del forno
Temp.
5C
Tempo in min.
carni
Funzioni
del forno
Tempo in min. carni e
contorni
Scana-
latura
successione
Arrosto di manzo 1 kg cavolo, polenta
Arrosto di mailale 1 kg patate, verdure, Bratensauce
Arrosto di vitello 1 kg riso, verdure
180 50 - 60 30 - 35
180 40 - 50 30 - 35
180 40 - 50 30 - 35
1 3
1 3
1 3
44
Page 45
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
Tabella di
- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze delle teglie sono scritti in grassetto.
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta.
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
cottura
Riscaldamento superiore ed inferiore
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
aria calda (ac) (ac) (ac)
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Crostate e torte (con pasta briseè o sfoglia) senza filtro per grasso
con frutta fresca e glassa 210* 35 - 40 2 190* 35 - 40 2 2 + 4 --- con frutta congelata e glassa 230* 35 - 40 2 200* 35 - 40 2 --- --- Crostata alla francese (senza glassa) 220* 40 - 45 2 200* 40 - 45 2 --- --- Torta di formaggio 200* 35 - 40 2 180* 35 - 40 2 --- --- Torta di funghi 220* 25 - 30 2 200* 35 - 40 2 --- --- Pasta broccoli/porri 180* 45 - 50 2 170 45 - 50 2 --- ---
Torte (biscotto, impasto sbattuto, impasto a base di ricotta) senza filtro per grasso
Tarta biscotto 170* 30 - 35 2 160* 40 - 45 3 --- --­Biscotti arrotolati 220* 6 - 10 3 200* 7 - 10 3 --- --- Gugelhopf 170* 60 - 65 2 160 65 - 70 2 --- --­Torta di mele (impasto sbattuto) 170* 50 - 55 2 160 40 - 45 3 --- --- Torte al rhum, arancio, carota 180 20 - 25 3 170 20 - 25 3 --- --- Torta marmorizzata 170 60 - 70 2 160 60 - 70 2 --- --- Torta tirolese 170 65 - 70 2 160 65 - 70 2 --- --­Torta di noci di cocco 170 60 - 65 2 160 60 - 65 2 --- --- Torta di zucchetti dolci 170 60 - 65 2 160 55 - 60 3 --- --­Torta di noci 170 60 2 160 65 2 --- ---
Pasticceria minuta (pasticceria secca, pasta frolla, meringa) senza filtro per grasso
Bignè, dolcetti al forno 200* 35 - 40 3 180 35 - 40 3 2 + 4 --­Pasta frolla, fondo 180* 20 - 25 2 160 20 - 25 2 --- --­Pasta frolla, torte 180* 20 - 25 2 170 20 - 25 3 1 + 4 --­Nidi di rondine 180* 20 - 25 3 160* 20 - 25 3 2 + 4 --­Meringhe 90 2h - 3h 3 90 2h - 3h 3 1 + 4 1+3+5
Pasta sfoglia senza filtro per grasso
Dolci per aperitivi 200* 10 - 15 3 190* 10 - 12 3 1 + 4 1+3+5 Cornetti al prosciutto 200* 16 - 20 3 190* 16 - 20 3 1 + 4 1+3+5 Piattelli di sfoglia 200* 16 - 20 3 190* 16 - 20 3 1 + 4 --­Filetto di maiale in pasta sfoglia 200* 40 - 45 2 190* 40 - 45 2 --- --­Salsiccine in pasta sfoglia 200* 20 - 25 3 190* 20 - 25 3 1 + 4 1+3+5
45
Page 46
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
Tabella di
- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze delle teglie sono scritti in grassetto.
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta.
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
cottura
Riscaldamento superiore ed inferiore
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
aria calda (ac) (ac) (ac)
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza) senza filtro per grasso
Paste dolce lievitate 400 - 600 g 180* 35 - 40 2 170 35 - 40 2 --- --­Torte al lievito (Teglia profonda speciale) 190* 18 - 20 3 180* 18 - 20 3 --- --- Gugelhopf 170* 50 - 60 2 160 50 - 55 2 --- --­Treccia 190 35 - 40 2 180 35 - 40 2 1 + 4 --­Panini bianchi 200* 25 - 35 2 180* 20 - 25 3 1 + 4 ---
Dolci da tutto il mondo senza filtro per grasso
Torta di banane americana (USA) 170* 70 2 160* 70 2 --- --­Torta di noci di cocco Itaparica (Brasile) 170 45 - 50 2 --- --- --- --- --­Torta di Linz (Austria) 170 40 - 45 2 160 40 - 45 3 --- --­Torta Sacher (Austria) 170 50 2 160 50 3 --- --­Savarin (Francia) 170 25 2 --- --- --- --- ---
Specialità svizzere senza filtro per grasso
Pitte di Prättigau (Grigioni) 170 40 - 45 2 160 35 - 40 2 --- --­Pane di pere (Svizzera orientale) 190 45 - 50 2 180 45 - 50 2 1 + 4 --­Torta di carote argoviese 170* 45 - 50 2 160 50 - 55 2 --- --- Vol-au-vent glaronesi 190* 35 - 40 2 180* 35 - 38 2 --- --- Pane alle spezie 170* 18 - 20 3 160* 16 - 18 3 --- --­Torta del parroco alla zurighese 200* 35 2 180* 30 - 35 2 --- ---
Biscotti natalizi senza filtro per grasso
Milanesi e biscotti al burro 170* 15 - 18 3 160* 18 - 20 3 2 + 4 1+3+5 Biscotti secchi 160* 15 - 20 3 140* 15 - 18 3 2 + 4 1+3+5 Panforte/Pasta per torta di miele 170* 15 - 20 3 160* 15 - 25 3 2 + 4 1+3+5 Ancini («Chräbeli»)
Lasciar asciugare i biscotti per una notte sulla teglia e carta per forno.
160* 12 - 15 3 130* 12 - 15 3 2 + 4 1+3+5
46
Page 47
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
Tabella di
Tabella di
- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze delle teglie sono scritti in grassetto.
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta.
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
cottura
Riscaldamento superiore ed inferiore
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
aria calda (ac) (ac) (ac)
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Verdura come contorno senza filtro per grasso
Patate al forno (allesso) 220* 30 - 35 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 --­Patate al forno (crude) 230* 30 - 40 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 ---
Carni, pollame, selvaggina e pesci senza grill con filtro per grasso
Arrosto di maiale, 1kg 190* 85 - 90 2 180* 80 -90 2 --- --­Arrosto di vitello, 1kg 190* 70 - 85 2 180* 65 - 75 2 --- --­Arrosto di manzo, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 75 - 80 2 --- --­Polpettone, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 60 - 75 2 --- --­Arrosto ticinese (con pancetta ) 200* 60 - 65 2 190* 60 - 65 2 --- --­Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 200* 25 - 30 2 --- --­Arrosta di cervo 190* 60 - 70 2 180* 60 - 70 2 --- ---
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
Riscaldamento superiore ed inferiore
Aria calda(ac)
cottura
Temp
°C
Cuocere a bassa temperatura con filtro per grasso
(arrostire prima di cuocere) manuale automatico
Roastbeef, 1 kg preriscaldare
cuocere
Arrosto di vitello, 1 kg preriscaldare
cuocere
Carrè di maiale, 1 kg preriscaldare
cuocere
La cottura a bassa temperatura non è idonea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
90* - 80 120 - 150 2 90* - 80 120 - 150 2
90* - 80 160 - 190 2 90* - 80 160 - 190 2
90* - 80 140 - 170 2 90* - 80 140 - 170 2
Tempo in min.
Scana-
latura
Temp
°C
Tempo in min.
Scana-
latura
47
Page 48
- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta.
Cottura pizza
Torta di formaggio 180* 40 - 45 2
Crostata di spinaci 180* 30 - 35 3
Crostate con frutta fresca e glassa 190* 35 - 40 2
Crostate con frutta congelate e glassa 200* 40 - 45 2
Commutatore
di funzione
Temperatura
°C
Tempo di
cottura in min.
Scanalatura
Crostata di frutta glassata in stampo di pyrex
Pizza, tonda (teglia originale) 200* 8 - 10 2
Pizza (lastra refrattaria) 230* 7 - 8 1
Turbo grill
- Per carne, con filtro per grasso
- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura
- Girare la carne a metà tempo
Pollo (900 - 1000g) 160 50 2
Involto di maiale ripieno (2000g) 160 90 - 95 3
Grigliare
- con filtro per grasso
- Teglia come bacinella di raccolta su scanalatura 1
- Preriscaldare il forno per 3 minuti
4 - 8 Costolette di maiale 230 10 10
2 - 4 Costolette di maiale 230 12 12
2 mezzi polli
Commutatore
di funzione
Commutatore
di funzione
200* 35 - 40 1
Temperatura
°C
Temperatura
°C
Tempo di
cottura in min.
Tempo di
grigliatura in
min.
un lato rovescio
230 20 18
Scanalatura
Scanalatura
5
5 4
4 mezzi polli 230 20 18
1 - 4 cosce di pollo 230 15 15
4 - 6 cosce di pollo 230 16 15
Salsicciotti da grigliare (fino a 6 pezzi) 230 6 6
Salsicciotti da grigliare (più di 6 pezzi) 230 6 6
Salsiccie di manzo e maiale (fino a 4 pezzi) 230 12 9
Salsiccie di manzo e maiale (fino a 6 pezzi) 230 12 9
Pesci interi 230 12 --­Toast (semplice)
Preriscaldare il grill per 5 minuti
Griglia con il fondo verso il basso
230 1 - 2 1 - 2
Griglia con il fondo verso l’alto
4
4
4
5
5
5
5
5
5
48
Page 49
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella di steri−
Solo con cottura ad intervalli sulla scanalatura.
i vasetti non devono toccarsi.
lizzazione
Sterilizzazione fino alla
Temperatura
°C
Frutti di bosco
Fragole Mirtilli Lamponi Uva spina matura
Uva spina acerba 110 45 - 55 ---
Frutta con nocciolo
Frutta dura, carnosa. Pere Mele cotogne Prugne
Verdura
Carote 4x1x1 cm 120 50 - 60 30 Mixed Pickles 120 50 - 60 30 Rape 4x1x1 cm 120 50 - 60 30 Piselli
Asparagi
110 45 - 55 ---
110 50 - 60 15
120 50 - 60 30
formazione delle
bollicine
Tempo min.
Lasciare
successivamente
riposare con forno
spento Tempo min.
Tabella di essic− cazione
spegnerete il forno a metà del tempo di essiccazione. Aprite e lasciate raffreddare bene,
Utilizzate le teglie per essiccare. Otterrete un miglior risultato se
ad esempio durante la notte. Successivamente terminate l’essiccazione.
Temperatura °C Tempo ore
Verdura
Fagioli 75 6 - 8 Striscie di peperoni 75 5 - 6 Verdure per minestrone 75 5 - 6 Funghi 50 6 - 8 Erbe aromatiche 40 - 50 2 - 3
Frutta
Prugne 75 8 - 10 Albicocche 75 8 - 10 Mele affettate 75 6 - 8 Pere 75 6 - 9
49
Page 50
Funzioni e ricette programmate
Avviate il forno con il tasto 1 . Il forno dispone di 13 funzioni e ricette programmate che possono essere selezionate in successione tramite il tasto programma
3
.
1. Pulizia 2. Verdura
3. Trota 4. Riscaldare
5. Patate gratinate 6. Pizza
7. Pollo 8. Arrosto vitello
9. Arrosto maiale 10. Crostata formaggio
11. Crostata di mele 12. Treccia al burro
13. Pane di campagna
1. Pulizia
Il programma di pulizia è ampiamente descritto nel ca­pitolo “Pulizia e cura” p. 35.
2. Piatto di verdura (per 4−5 persone)
Recipiente di cottura:
Può essere usato qualsiasi recipiente che possa resi­stere almeno fino ad una temperatura di 120 C.
Ingredienti
Cavolfiore suddiviso in rosette 400 g Carote 200 g Rape 200 g Zucchini 200 g
Preparazione
Lavare il cavolfiore e tagliarlo a rosette. Pelare le carote e tagliarle in grandi barrette di dimen­sioni 1x1x4 cm Pelare le rape e tagliarle in grandi barrette di dimen­sioni 1x1x4 cm Lavare gli zucchini e tagliarli in dischetti
3. Trota per 4 persone
Forma:
materiali diversi,resistenti a temperature fino a 120 C.
Ingredienti
4 trote ciascuna da 250 - 300 g 1 limone Sale e pepe
Preparazione
Lavare bene le trote esternamente e internamente, versarvi sopra alcune gocce di limone, condire poco e disporle su una placca o, se disponibile, su una forma con inserto a filtro.
Cottura
Cottura a vapore scanalatura 1+3 25 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 6.5 dl
Approntamento
Mettere il tutto in un recipiente di cottura aperto e cuo­cere senza aggiungere acqua. In questo tipo di cottura si può rinunciare a spezie e sale.
Cottura
Cottura a vapore scanalatura1+3 35 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 6.5 dl
50
Page 51
4. Riscaldamento di vivande (per 4−6 persone)
6. Pizza (4 pezzi rotondi con diametro di 28 cm)
Recipiente di cottura:
può essere usato qualsiasi recipiente che possa resi­stere almeno fino ad una temperatura di 120 C.
Preparazione
Disporre le vivande singolarmente o mescolate nel piatto o nel recipiente di cottura. Mettere nel forno senza coprire.
Cottura a intervalli 110 C Scanalatura1+3+5 20 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 2 dl
5. Patate gratinate (per 4−6 persone)
Preparativi
Cospargere con burro lo stampo di pirex 30 x 21
Ingredienti
Patate 1000 g Latte 200 g Panna 200 g Formaggio grattugiato 50 g Sale, pepe appena macinato, noce moscata, aromi,
aglio in polvere
Preparazione
Pelare le patate, tagliarle in fette con spessore di 3 mm e inserirle in una forma per gratin. Insaporire con sale, pepe noce moscata, aromi, aglio. Mescolare latte e panna e versare sulle patate. Alla fine spargere sopra il formaggio grattugiato.
Cottura senza preriscaldamento
Cottura a intervalli 180 C scanalatura 2 40 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 2 dl
Preparativi
- Salsa di pomodoro
- Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Acqua 250 g 1 uovo 50 g Lievito 20 g Olio d’oliva 30 g Sale 10 g Farina bianca 500 g
Preparazione pasta
Sciogliere il lievito nell’acqua e impastarlo con gli altri ingredienti fino ad ottenere una pasta elastica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30 minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Ingredienti per la salsa di pomodoro
2 barattoli di pomodori pelati e sminuzzati 800 g Cipolle tagliate finemente 100 g Spicchio d’aglio 2 Stk Sale, pepe, origano o spezie per pizza
Preparazione della salsa di pomodoro
Mescolare cipolle, aglio e spezie tra i pomodori e ri­durre la parte liquida fino a creare una salsa densa, quindi lasciare raffreddare.
Approntamento
Suddividere la pasta in 4 porzioni, dare loro una forma tonda e, con molta farina, spianarle fino ad ottenere di ­schi con spessore di 3-4 mm. Cospargere i dischi di pasta con la salsa di pomodoro fredda lasciando libero un bordo di circa 1 cm. Coprire con gli additivi desiderati e cospargere con il formaggio per pizza.
Cuocere con preriscaldamento sul grado pizza a 210 _C
Grado pizza a 210 C scanalatura 2 13 minuti
51
Page 52
7. Pollo arrosto (per 4 persone)
8. Arrosto di vitello (per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere il pollo dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
2 polli ciascuno da 1000-1200 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, aglio in polvere, poca se-
nape.
Preparazione
Pulire il pollo internamente ed esternamente, lavarlo e asciugarlo con carta da cucina Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare uniformemente sul pollo.
Approntamento
Griglia con vassoio di raccolta nella scanalatura 1
oppure
forma di ceramica o per arrosto sulla griglia A metà del tempo di arrostimento girare il pollo
Cottura: preriscaldamento con cottura a intervalli a 180 _C
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Vitello per arrosto 1000 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparazione
Lavare la carne di vitello e asciugarla con carta da cu­cina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e ver­sare uniformemente sulla carne. Rosolare la carne sul fuoco, da tutti i lati, in una teglia molto calda per 10 minuti e deporla nella forma preri­scaldata.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Cottura: preriscaldamento a 120 _C / 10 minuti
Cottura a bassa temperatura 80 C scanalatura 2 120 minuti
Cottura a intervalli 180 C scanalatura 2 50 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 2 dl
52
Page 53
9. Arrosto di maiale (per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Carne di maiale per arrosto (collo) 1000 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparativi
Lavare la carne di maiale e asciugarla con carta da cu­cina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e ver­sare uniformemente sulla carne, mettere nella forma per arrosto e quindi arrostire.
Recipiente di cottura
Griglia con piastra, forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Varianti
1. farcire con prugne secche
2. a metà cottura aggiungere verdura, cipolle, salsa,
vino
Cottura: preriscaldamento a intervalli 180 _C
Cottura a intervalli 180 C scanalatura 2 65 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 2 dl
A metà del tempo di arrostimento girare l’arro­sto.
10. Crostata di formaggio
Preparativi
- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per crostate con diametro di 28 cm
- 2 rotoli di pasta per dolci spianati
- tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli) 480 g
Avvolgere la restante metà in un film traspa­rente e metterla in frigo.
Miscela di formaggi grattugiati, emmenthal, sbrinz, groviera 600 g
2 cipolle, tagliare in dadi da 4 mm 150 g
Ingredienti per la guarnizione
Farina bianca 50 g 2 uova 100 g Panna 250 g Latte 300 g Sale aromatizzato
(sale, pepe, noce moscata, aromi) 6 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme farina e uova, poco a poco ag­giungere latte, panna e sale aromatizzato, mesco­lando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci premendola bene. Distribuire al di sopra, uniformemente, il formag­gio e le cipolle tagliate e versare la guarnizione.
Cottura con preriscaldamento sul grado pizza a 180 _C
Grado pizza a 180 C scanalatura 2 45 minuti
Se si formano bolle, pungerle subito.
53
Page 54
11. Crostata di mele
12. Treccia al burro (2 pezzi)
Preparativi
- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per crostate con diametro di 28 cm
- 2 rotoli di pasta per dolci spianati
- tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
- Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle in 12 pezzi
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli) 480 g
Avvolgere la restante metà in un film traspa-
rente e metterla in frigo. Nocciola triturata 50 g Mele 1000 g
Ingredienti per la guarnizione
2 uova 100 g Zucchero 50 g Sale 3 g Panna 200 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme uova, zucchero e sale finché lo zucchero non si sia sciolto, poi aggiungere la panna, mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci precedente­mente ingrassata, premendola sul fondo, distribuire uniformemente le nocciole e mettere al di sopra le mele tagliate. Versare la guarnizione sulle mele.
Preparativi
Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Farina bianca 750 g Zucchero 10 g Sale 15 g Lievito 30 g Burro 100 g 1 uovo 50 g Latte 400 g
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri in­gredienti e impastare fino ad ottenere una pasta ela­stica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30 minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 4 grandi pezzi di uguale grandezza, dare a ciascuno la forma di una corda di 40 cm e con ogni due pezzi formare una treccia. Deporre le trecce sulla piastra nel senso della lun­ghezza, lasciare riposare per circa 20 minuti e poi spargere l’uovo.
Cottura senza preriscaldamento
Aria calda a 180 C scanalatura 2 35 minuti
Cottura senza preriscaldamento
Aria calda a 190 C scanalatura 2 40 minuti
Se si formano bolle, pungerle subito.
54
Page 55
13. Pane di campagna (2 pezzi da 620 g)
Ingredienti per la pasta
Farina semibianca 450 g Farina di segale 250 g Sale 15 g Lievito 20 g Latte 250 g Acqua 250 g
Per il pane di campagna scuro, la farina semi­bianca può essere sostituita da farina integrale
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri in­gredienti e impastare fino ad ottenere una pasta ela­stica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30
- 40 minuti, durante questo tempo batterla 2 - 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 2 pezzi, dare a ciascuno una forma rotonda e, dopo averla coperta, lasciarla riposare per circa 20 minuti. Prima della cottura, spolverare un po’ di farina sui pezzi di pasta e, con una lametta tagliente, fare un’incisione a croce profonda 3 mm.
Cottura senza preriscaldamento
Cottura a intervalli 180 C scanalatura 2 50 minuti Aggiunta d’acqua
attraverso la vaschetta dell’acqua 2 dl
55
Page 56
Servizio dopo vendita
Vendita pezzi di ricambio
Garanzia
ThermaPhon
56
Page 57
Servizio dopo vendita
Vendita pezzi di ricambio
Garanzia
ThermaPhon
57
Page 58
Servizio dopo vendita
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstr. 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1028 Préverenges Le Trési 6
service@therma.ch
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 028
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 028
6916 Grancia Zona Industriale E
ServicePhon 0848 848 999
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 028
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 85 00 Tel. 044 / 405 85 00
Demonstration / Vente
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 85 00 Tél. 044 / 405 85 00
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 85 00 Tel. 044 / 405 85 00
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschrif­ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influ­ences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
58
Page 59
ThermaPhon
Der telefonische Beratungsdienst der Therma
Montag bis Freitag
09.00 - 12.00 Uhr
Le service d’infor­mation téléphoni­que de Therma
Lundi à vendredi de
09.00 - 12.00 Uhr
01 - 405 85 60
Il servizio di con­sulenza telefonica della Therma
Lunedi a venerdi dalle ore
09.00 - 12.00 Uhr
Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten.
Eine Dienstleistung, die für Ihre Anliegen rund um die Haushalt­apparate täglich für Sie bereit steht.
Nutzen Sie das ThermaPhon, zum Beispiel für:
prompte Auskunft
bei Fragen zur Bedienung der Apparate
hilfreiche Ratschläge
bezüglich Unterhalt und Pflege der Haushaltgeräte
nützliche Tips
beim Kochen, Backen, Lüften, Kühlen und Spülen
kompetente Beratung
bei der Wahl eines Gerätes, das Ihren Wünschen ent­sprechen soll
Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisa­tion de vos appareils ménagers.
Une prestation de service à votre disposition chaque jour pour tou­tes questions touchant aux ap­pareils ménagers.
Appelez ThermaPhon par ex­emple pour:
renseignements rapides
concernant l’utilisation des appareils
conseils judicieux
pour l’entretien et les soins à apporter aux appareils ménagers
«astuces» utiles
pour la cuisson en général, la cuisson au four, l’aération, la réfrigération et le rinçage
conseils compétents
pour le choix d’un appareil correspondant à vos désirs
Per informazioni, suggerimenti e consigli su tutto quanto concerne l’uso degli elettrodomestici.
Un servizio giornalmente a vos­tra disposizione per soddisfare le vostre richieste riguardanti gli elettrodomestici.
Utilizzate il servizio Therma- Phon, ad esempio per:
informazioni immedia-
mente
sull’impiego degli apparecchi
consigli preziosi
in merito alla manutenzione e alla cura degli elettrodo­mestici
suggerimenti utili
per cucinare, arrostire, venti­lare, raffreddare e lavare le stoviglie
consulenza competente
per la scelta di un apparec­chio che soddisfi le vostre esigenze e i vostri desideri
59
Page 60
A+T Hausgeräte AG
Badenerstrasse 587 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 85 85
Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch
A+T Appareils Ménagers SA
Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24
Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch
A+T Apparecchi Casalinghi SA
Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03
Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch
315 6594 02 / 12.03
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono
60
vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
Loading...