Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
ServicePhon
0848 848 999
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t e n du, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , d e même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Le fond du four ne doit pas être recouvert ni de
feuille d’aluminium ni du bol de fond ou d’autres
plaques. La chaleur s’accumule et cause des dommages au fond du four.
•Pendant la cuisson à la vapeur la porte du four devrait rester fermée. Des dommages aux meubles
causés par l’humidité peuvent se produire par la
vapeur qui se dégage. Évitez le contact direct avec
la vapeur qui se dégage.
Sécurité lors du
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
6
Elimination
Eliminer le matériel
d’emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d’élimina−
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignements sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du service de nettoyage urbain local o u
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir , avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
7
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
*
Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec ” touche ....”)
1. Touche à effleurement d’enclenchement
/déclenchement
2. Touche à effleurement de commande des
fonctions du four
3. Touche à effleurement de programme
4. Touche à effleurement de commande pour
le thermomètre à aliments
5. Touche à effleurement de commande de
l’éclairage du four
15432678
6. Touche à effleurement des fonctions
horloge
7. Touche à effleurement de régulateur +/de température et de durée
8. Tiroir à eau
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
8
Equipement
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
avec amortisseur de silicone
BCorps de chauffe du gril
CCorps de chauffe supérieur
B + C Gril à grande surface
D + E Éclairage du four
FFiltre à maille fine
GVentilation du four
HFiche femelle pour thermomètre à aliments
JGénérateur de vapeur
KRosace de vapeur
1 - 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire (celle-ci n’est pas propre à la
marche à la vapeur)
1 Plaque à cuire avec bord haut (celle-ci n’est pas
propre à la marche à la vapeur)
2 Rôtissoires pour cuire/rôtir/griller
1 Thermomètre à aliments
1 Rosace de vapeur
1 Filtre à maille fine
Filtre à maille fine
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
avec amortisseur de silicone pour la protection de la
surface émaillée.
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
5
4
3
2
1
Position de stop
9
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
L’appareil est prêt à fonctionner.
.
ou .
l’heure du jour
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale 1 mettre l’appareil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. A l’aide des touches de sélection 7
tionner une des langues proposées.
4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la langue sélectionnée.
et sélec-
10
Réglage de la lumino−
sité de l’affichage
Le réglage de la luminosité de l’affichage permet
d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale 1
reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
4. A l’aide de la touche 7
5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la luminosité sélectionnée.
ou régler la luminosité.
mettre l’appa-
.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient,
soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil!
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Le four (mais ne pasla plafond du four), le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau
chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
-Appuyez sur la touche
.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
2. En touchant la touche
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
, pour enclencher le four.
à plusieures reprises,
modifiez 230° C.
.
11
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
-le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
-la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
-le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
-le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de
5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la
commande en pressant la touche à effleurement correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 30 - 120° C
après 12.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 120 - 200° C
après 8.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 200 - 230° C
après 5.5 heures
12
Le champ d’affichage
Indicateurs du temps
Voyant de durée de cuissonVoyant fin
Fonctions duréeHeure du jour/minuteurFonctions durée
Symbole thermomètre
Affichage de la température
Affichage fonctions four
Affichage rainure
Remarques générales
•Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale
•Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou la durée de cuisson
sélectionnée commence à s’écouler.
•Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l ’a r rê t
l’éclairage du four.
.
Affichage thermomètre
à aliments
•Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principa-
.
le
•Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
13
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Cuisson à la vapeur
Pour legumes, pommes de terres, riz, nouilles
ou autres garnitures
Générateur de vapeur: réglage fixe à 96 °C
Cuisson par intervalles
Pour la cuisson, le rôtissage ainsi que pour
régénérer de mets réfrigérés et congelés.
75% d’air chaud et 25% de la vapeur en alternance. Chauffage préréglé à 180 °C
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Pizza
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 230°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Grand gril
Chauffage par le corps de chauffe supérieur et
le gril à petites surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chaleur supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Décongelation/Sécher
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché, max. 100 °C
Chauffage préréglé à 30°C
14
Cuisson à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
Allumer le four en
marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale 1
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
•Une température pre’conisée s’affiche.
•Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
jusqu’à
Modifier la température du
four
Appuyer sur la touche 7 ou afin d’augmenter ou
diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
•La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
•Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte
par le four.
La fonction air chaud comprend un chauffageautomatique instantané. Celui-ci assure
que la température choisie sera atteinte le plus
rapidement possible.
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches 7 et . La
température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur
de température.
15
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
Mettre à l’arrêt le four
•Pour désactiver le four , appuyer sur la touche fonctions four 2
ne s’affiche plus.
•Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale 1
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement
dès que le four est mis en fonctionnement, afin
de maintenir froides les parois de l’appareil.
Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue
de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il
s’arrête ensuite automatiquement.
jusqu’à ce qu’aucune fonction four
.
16
Fonctions cuisson à la
vapeur
Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélectionnées en
même temps que les fonctions minuteur durée
ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur
Durée/Fin p. 21).
Avertissement: Pour la cuisson à la vapeur,
utilisez exclusivement de l’eau de conduite
fraîche et potable. L’eau de pluie ainsi que
l’eau distillée sont inappropriées!
Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau.
Dès que l’eau a été rajoutée, le signal s’éteint
à nouveau.
En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5 minutes à la fin de la cuisson à la
vapeur et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont
peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, il peut encore
s’échapper de la vapeur chaude.
Cuisson à la vapeur
1. Ne pas verser d’eau (environ 7 dl) directement
dans l’appareil mais dans le bac à eau situé sur
le bandeau de commande.
La réserve d’eau est suffisante pour une durée
d’environ 30 minutes.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1
3. A l’aide de la touche fonctions four 2
ner la fonction cuisson à la vapeur.
4. A l’aide de la touche fonctions minuteur 6
tionner la fonction durée
la touche 7
son à la vapeur souhaitée ou l’heure de l’arrêt de
la cuisson.
La vapeur commence à s’échapper au bout d’env.
2 minutes. Un simple signal sonore indique que la
température de cuisson d’env. 96 _C est atteinte.
Un triple signal sonore prévient que la durée de
cuisson est écoulée.
5. A l’aide de la touche principale 1
signal sonore et mettre le four à l’arrêt.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle
qui se trouve dans le générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement.
.
, sélection-
sélec-
ou fin et à l’aide de
ou sélectionner la durée de cuis-
, désactiver le
17
Cuisson à la vapeur intervalle
L’air chaud se transforme automatiquement en vapeur
en permanence.
1. Ne pas verser d’eau (2.5 dl) directement dans le
générateur de vapeur mais dans le bac à eau situé sur le bandeau de commande réservé à cet effet.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1
.
3. A l’aide de la touche fonctions four 2
ner la fonction cuisson vapeur intervalle et à l’aide
de la touche 7
ture souhaitée.
4. A l’aide de la touche fonctions minuteur 6
tionner la fonction durée
la touche 7
son à la vapeur souhaitée ou l’heure de l’arrêt de
la cuisson.
Ensuite, procéder comme pour la cuisson à la vapeur .
ou sélectionner la tempéra-
ou fin et à l’aide de
ou sélectionner la durée de cuis-
sélection-
sélec-
18
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux
recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions
programmées et recettes” (p. 53).
1. Pressez la touche
puyer sur la touche programmes 3
que le programme souhaité s’affiche.
-Un symbole correspondant à la fonction du four
s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé.
-L’indicateur d e température propose une température.
-La minuteur affiche une durée de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
-Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement.
-Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant
la fin du programme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
-Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
Le minuteur affiche “0:00”
3. Appuyer sur une t o u c h e q ue l c o n q u e p o u r d é s a ct i ver le signal.
Différer le départ
L’heure d u départ de la cuisson peut être dif férée (voir
fin dans fonctions minuteur).
, pour enclencher le four. A p-
jusqu’à ce
La fonction fin du minuteur peut être sélectionnée lorsque le programme n’a démarré
que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche programmes 3
que tous les voyants du programme s’éteignent.
jusqu’à ce
19
Thermomètre à aliments
Cuisson automatique en fonction de la température à coeur
Le thermomètre à aliments mesure la température au
coeur dumets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments
aussi profondément que possible dans le morceau
de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve
au centre du morceau.
2. Insérez la fiche du thermomètre à aliments jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur
la paroi droite du four.
Le symbole
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
ou , sélectionner la température souhaitée au
coeur de la viande. L’affichage indique alors la
température réelle au coeur de la viande.
La température au coeur des aliments s’affiche à partir de 30 °C.
Si la température réelle au coeur de la viande
s’affiche avant que la température souhaitée
n’ait été sélectionnée, appuyer sur la touche
thermomètre à aliments 4
sélection.
Pour sélectionner la température du four, appuyer deux fois sur la touche thermomètre à
aliments 4
Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
souhaitée.
apparaît sur l’affichage..
jusqu’à
et procéder à la
.
ou , sélectionner la température du four
5. Dès que le coeur de la viande atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et le four
s’éteint automatiquement. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Avertissement: Le thermomètre à aliments
est très brûlant!
Danger de brûlure en débranchant le thermomètre et en ressortant la tige!
6. Débrancher le thermomètre à aliments et retirer
l’aliment du four.
7. Mettre l’appareil à l’arrêt
20
Vérifier ou modifier la température
-A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est possible de permuter la température réelle au coeur
de l’aliment et la température sélectionnée avec la
température du four sélectionnée.
-Modifier éventuellement la température à l’aide
des touches 7
Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la fonction four cuisson à
basse température.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf80°C
Rosbif ou filet de boeuf:très saignant45°C
Rôti de porc80 - 85°C
Rôti d’agneau70 - 75°C
Rôti de veau75°C
ou .
saignant50°C
moyen60°C
Fonctions de l’horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation» p. 10).
Remarques générales
-Dès qu’une des fonctions horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l’intervalle, on
peut, à l’aide de
les durées souhaitées.
ou sélectionner ou modifier
-Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la
flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence.
21
Minuteur
1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus-
qu’à ce que la flèche minuteur
clignote.
2. A l’aide de la touche 7
durée souhaitée (max. 99 minutes).
3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la
durée restante.
La flèche minuteur
4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
“0.00” et la flèche minuteur
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
ou sélectionnée la
s’allume.
clignotent.
22
Durée
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche durée
3. A l’aide de la touche 7
durée de cuisson la vapeur souhaitée.
4. La flèche durée
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et la flèche durée
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner la
clignotent.
jus-
23
Fin
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche fin
3. A l’aide de la touche 7
l’heure de fin de cuisson.
4. La flèche fin
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et le flèche fin
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner
clignotent.
jus-
24
Durée et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser durée et fin simultanément lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt.
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four
durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction fin
quelle la cuisson doit s’arrêter,
par ex. : à 14h05.
4. La flèche durée
met en fonctionnement automatiquement à l’heure
sélectionnée,
par ex. : à 13h05.
Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint,
par ex. : à 14h05.
sélectionner l’heure à la-
et fin s’allument. Le four se
sélectionner la
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-
qu’à ce que la flèche heure du jour
clignote.
2. Avec la touche 7
jour correspondante.
3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la
flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour
correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
L’heure d u jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée et
qu’aucune fonction durée ou fin et qu’aucune
fonction du four ne sont sélectionnées.
ou sélectionner l’heure du
25
Désactiver le minuteur
Désactiver le minuteur permet d’économiser
de l’énergie.
Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite.
Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le
minuteur s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre le minuteur en fonctionnement continu, il doit être réactivé.
pour mettre l’ap-
et 7 jusqu’à ce que le
Activer le minuteur
1. Utiliser la touche principale pour mettre l’ap-
pareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la touche ther-
momètre à aliments 4
voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 secondes).
et 7 jusqu’à ce que le
Sécurité enfants du
four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four
ne peut pas être mis en fonctionnement.
Activation de la sécurité
enfants
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
ne doit être sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3
RITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est activée.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
Désactiver la sécurité enfants
-Appuyer simultanément sur les touches Programmes 3
RITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et
le four est de nouveau en état de fonctionnement
normal.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
. Aucune fonction du four
26
Verrouillage des
touches Programmes
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des
touches Programmes
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
2. Sélectionner la fonction four.
3. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3
ce que LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches programmes est
maintenant activé.
et 7 pendant env . 2 secondes, jusqu’à
Désactiver le verrouillage des
touches Programmes
-Appuyer simultanément sur les touches programmes 3
Le verrouillage des touches programmes est automatiquement désactivé lorsque l’on met l’appareil
à l’arrêt.
et 7 pendant env. 2 secondes.
einschalten.
27
Applications des fonctions du four
Cuisson à la vapeur
Les programmes de cuisson à la vapeur doivent être mis avec le programme automatique
durée de cuisson ou heure d’arrêt. Voir page
17.
Ce mode de préparation convient à tous les aliments
qu’ils soient frais ou congelés. Vous pouvez préparer,
échauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, du poisson, des pâtes alimentaires,
du riz, du maïs, de la semoule et des oeux.
N’ouvrez en aucun cas la porte du four pendant la cuisson à la vapeur.
Vous trouverez des indications dans le tableau à la page 46.
Toute sorte de vaisselle avec une résistance aux
écarts de température de 120°C au minimum convient
à la cuisson à la vapeur.
La soufflerie veille à ce que la vapeur soit répandue
également en cas d’utilisation des grilles. La température est de 96°C environ.
N’utilisez pas de plaques à pâtisserie
émaillées pour la cuisson à la vapeur . Des coupes perforées en acier chromé y conviennent
très bien - elles sont disponibles comme accessoire spécial.
Après le non-usage pendant quelque temps il
faut laver soigneusement le tiroir à l’eau, les
tuyaux souples de raccordement et le pot à vapeur.
La cuisson à la vapeur à court terme facilite le
nettoyage du four.
28
Air chaud et cuisson
à la vapeur en alternance
Avec la combinaison d’air chaud et de cuisson à la vapeur en alternance la viande, les légumes et les garnitures peuvent être cuits dans le four l’un après l’autre
et en même temps utilisant la cuisson à la vapeur, afin
qu’il soient prêts à être servis en même temps.
Avec l’air chaud le rôti est fait revenu et cuit doucement
tout en devenant blondi et croustillant. Ensuite vous
mettez les légumes garnis et décorés et les garnitures
préparées sur des plats à servir ou dans des coupes
et vous les mettez ensemble avec le rôti dans le four
et vous cuisez tout ensemble à la vapeur.
Pour activer la fonction cuisson à la vapeur, l a
température du four doit avoir refroidi jusqu’à
env. 70_ C (voir indicateur de température).
Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
Vous trouverez des indications dans la table à la page
47.
Cuisson en alternance
Cuisson à la vapeur et air chaud en alternance
Ce mode de préparation convient surtout à:
•Pour la cuisson de grandes pièces de viande
•Pour la décongélation et l’échauffement de plats
déjà cuits et divisés en portions. Coupez les rôtis
entiers en tranches avant de les échauffer.
Utilisez des moules à pâtisserie courants ou
des formes et récipients de friture résistants à
la chaleur.
Les températures dépendent du genre des plats. Choisissez des températures entre environ 110°C pour
échauffer, choisissez des températures proportionellement plus hautes pour la cuisson et le rôtissage.
Vous trouverez des indications dans le tableau à la
page 47.
29
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
230°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir , on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 48.
C’est ainsi que vous pouvez éviter des encrassements excessifs:
Utilisez pour les rôtis gras, avec l’air chaud et
le turbogril la plaque avec bord haut et le pas-
soire - celui-ci est disponible comme accessoire spécial.
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four
page 51.
30
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de
grillade.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants. Le choix
de la fonction dépend de la qualité, de la quantité et de
la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de
180°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors que
l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 e n posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci-contre.
31
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les
côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.
On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de l a glace, réaliser une crème brûlée, gratiner
un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par
le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 51.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque
à gâteaux dans les guides au niveau sous pour
récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades
consécutives, il faut nettoyer la plaque après
chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour de petites quantités de grillades de tranches plates, le gril à petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210
et 230° C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable
entre 210 et 230 °C. Regardez les tables de cuisson
page 51.
Chauffage supérieur
et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 230°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
Voir le tableaux de cuisson et de rôtissage à la page 48
pour le réglage de la température et les niveaux d’enfilage.
32
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la
circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm l a porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’ali-
ment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit
séché ne doit pas être cassant.
33
Cuisson à basse−
température
Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti
devient bien tendre et particulièrement juteux.
La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie de 20 pour cent
par rapport à une cuisson normale.
Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson!
A basse température, toujours laisser le plat
découvert sans couvercle (plat de cuisson).
Le temps et la température se trouvent dans la table de
cuisson page 50.
1. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti
peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu.
2. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1
pour collecter le jus.
3. Au moyen la touche
rôtissage à basse température.
Au cours des premières 10 minutes du déroulement du
programme, le four vide est chauffé jusqu’à 90 _C. Les
trois segments du symbole thermomètre clignotent les
uns après les autres. Un signal sonore annonce la fin
du temps de cuisson.
Le four commute automatiquement sur une température de 80 _C et sa température diminue lentement
jusqu’à cette valeur. Celle-ci reste constante durant
tout le temps de cuisson. L’affichage Durée
le temps de cuisson écoulé.
Le mode de cuisson à basse température
est particulièrement approprié pour cuire
des morceaux de viande et de poisson tendres
et maigres.
La cuisson à basse température n’est pas
adaptée pour, par ex. du boeuf braisé ou un
rôti de porc.
, sélectionnez la fonction
indique
34
Stérilisation
avec cuisson en alternance
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étan-
chéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 52.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
35
Informations générales sur le
rôtissage, la cuisson et la cuisson à
la vapeur
Rôtissage avec l’air chaud et
chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•Boeuf, chasse15 - 18 minutes
•Porc, veau15 - 18 minutes
•Filet, roastbeef10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler ,
ce qui simplifie le découpage.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au-dessus sur le rail de la glissière.
Ustensiles pour rôtir et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air circulant, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Toute sorte de vaisselle avec une résistance aux
écarts de température de 120°C au minimum convient
à la cuisson à la vapeur - ce qui n’est pas le cas pour
la cuisson en alternance. Mettez le récipient sur la
grille.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la
méthode conventionnelle. La température indiquée
dans la recette pour le chauffage uniquement en haut
et en bas peut être diminuée de 25°C.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Filtre à maille fine
Installez le filtre à maille fine avant de lancer le rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège
l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
36
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
-Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast-
beef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable,vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
37
Nettoyage et entretien
Pendant le nettoyage du système de génération de vapeur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres de
l’éclairage du four et de la porte du four aucun des
corps de chauffe ne doit être en marche.
Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour
que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction.
L’appareil n e doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à haute pression pour des
raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four
émaillé
N’utilisez pas de paille de fer, pas de produit
détergent ou nettoyage à récurer pouvant provoquer des raies.
N’utilisez pas de nettoyants caustiques pour
enlever le calcaire.
Attention! Des détartrants chimiques peuvent
détruire le clean-émail du four. Observer absolument les indications du producteur.
Laver l’intérieur du four avec du détergent chaud ou un
nettoyant au vinaigre en usage dans le commerce et
une éponge ou un chiffon.
Ramollier d’abord les encrassements si nécessaire ou
brièvement mettre en marche la cuisson à la vapeur.
Donnez quelques gouttes de vinaigre avec l’eau dans
le générateur de vapeur, empêchant ainsi des dépôts
calcaires.
Puis rincer à l’eau claire et bien essuyer pour sécher.
Programme de
nettoyage
1. Verser d e l’eau (env. 1.5 dl) et 1 cuillère à soupe de
vinaigre directement dans le générateur de vapeur.
2. A l’aide de la touche programme
nettoyage automatique
3. Un triple signal sonore annonce que le programme
de nettoyage est terminé.
4. A l’aide de la touche principale
gnal sonore et éteindre le four.
Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux.
Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1
heure pour le laisser sécher.
, démarrer le
, désactiver le si-
38
Nettoyage la plafond du four
catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de net-
toyage catalytique chargé de brûler les petits résidus
à une température supérieure à 200° C. Soyes attentif
aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Plaque à cuire, plaque avec−
bord haut
doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans
la machine à laver la vaisselle.
Filtre à maille fine
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
Gril et rosette à vapeur
Nettoyez avec une brosse douce et de l’eau chaude
savonneuse ou dans le lave-vaisselle .
Guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
Pour cela desserrer l’écrou moleté, pousser les guidages pour les plaques à pâtisserie légèrement vers l’arrière, les soulever et les enlever du four vers l’avant.
Nettoyez dans le lave-vaisselle ou avec une brosse
douce et de l’eau chaude savonneuse.
Pour retirer et mettre en place le guide àdroite, ouvrir le couvercle de la douille de thermomètre à aliments.
Monter les les guidages pour les plaques à pâtisserie:
les accrocher en arrière, ensuite les fixer devant à la
pointe filetée et les serrer avec l’écrou moleté.
39
Système de génération
de vapeur
Amenée d’eau et générateur
de vapeur
Il est important que le générateur de vapeur
soit essuyé après chaque usage. Absorber
l’eau avec une éponge et essuyer éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre.
L’utilisation d’une eau trop douce peut provoquer des
éclaircissements sur l’émail autonettoyant (Cleanemail).
D’éventuels résidus calcaires peuvent être enlevés au
moyen d’un mélange d’eau pure et de vinaigre.
Attention! Des détartrants chimiques peuvent
détruire le clean-émail du four. Observer absolument les indications du producteur.
1. Verser du mélange d’eau pure et de vinaigre (env.
2 dl) par le tiroir à eau dans le générateur de vapeur.
2. Laisser agir pendant env. 10 minutes dans le
générateur de vapeur.
Vous pouvez également essuyer l’intérieur du
four avec le mélange d’eau pure et de vinaigre
qui se trouve dans le générateur de vapeur.
3. Enlever le mélange d’eau pure et de vinaigre à
l’aide d’une éponge absorbante qui ne gratte pas.
4. Laver le système de génération de vapeur par le
tiroir à eau avec de l’eau claire (1-2 dl) et
détartrée.
5. Enlever l’eau du générateur de vapeur à l’aide
d’une éponge et le sécher.
6. Laisser la porte du four entrouverte env. 2 cm pour
faire sécher l’intérieur du four complètement (coincer une louche en bois).
40
Panneau synoptique et
porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la
porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres
et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères
agressifs ou des produits de nettoyage
pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de
la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche
résistante au rayonnement de la chaleur. Des
nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de
résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que
les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci
toujours de la porte en direction du four.
Appareils avec surface en
acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizonta-
les). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce. V euillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et
d’entretien.
41
L’éclairage du four − échange des
ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
Remplacer la lampe arrière du four:
Retirer la vitre de protection en la tournant vers la gauche.Retirer les disques d’étanchéité et l’anneau métallique, puis nettoyer la vitre de protection.
Remplacer la lampe latéral du four:
Retirer le gradin de gauche, desserrer les vis de la protection métallique à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Retirer la protection métallique et le joint, puis les nettoyer.
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Attention!
Ne pas endommager les joints!
Attention!
Les joints doivent être en parfait état. Faire venir le service après-vente en cas de joints endommagés.
42
Conseil pratiques utiles
ProblèmeCause probableSolutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pasTempérature trop élevée
Le rôti brunit tropTempérature trop élevéeConsulter la table des températures,
Le rôti est trop secLa durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humideL’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisieConsulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Si quelque chose ne fonctionne pas
ProblèmeCause probableSolutions
Le four ne fonnction pasPanne d’alimentation électriqueVérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Thermomètre à aliments ne
fonctionne pas
Le symbole du service
après-vente est allumé
La flèche indiquant l’heure
du jour clignote.
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo-
rels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Le programme automatique a été établi
pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuseRemplacer l’ampoule
La sonde n’est pas fichée correctement
ou est défectueuse
Selon le code de pannePrévenir le service après-vente
Une panne d’alimentation électrique
s’est produite il y a un moment
Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à
nouveau
regardez page 42
Examiner le contact à fiche
Remettre à jour la date et l’heure
regardez page 10
43
Instructions d’installation
Four à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’installation, veiller à ne pas pincer la
câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
A
A
Plaquette
signalétique
180
B
ca.50
A
A 595
N 585-592
442
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
En cas de connexion directe prévoir une longueur de
câble de min. 120cm.
1. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
2. Assurer l’arrêt de traction.
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
115
20
N 560
A 592
détail A
Couplage
L1
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
L2
A 567
N min. 550
détail B
N
A=Appareil
N=Niche
20
400V2~50Hz
15
A
44
315 5251 05 / 12.00
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur59,5 cm
Largeur59,2 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte100,9 cm
Dimensions intérieures
du four
Hauteur31,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume52,0 l
Consommation
électrique
Chauffage supérieur1000 W
Chauffage inférieur1000 W
Corps de chauffe de la paroi arrière2400 W
Gamme de pizza3400 W
Générateur de vapeur1800 W
Gril à petite surface1900 W
Gril à grande surface2900 W
Turbogril1900 W
Indications étant dues à la
production
1 piqûre dans le verre est visible du côté gauche du
panneau de commande. Celle-ci est déterminée par
la technique de production et n’a aucune influence sur
la qualité et durée de la vie de l’appareil.
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
-vous demandez l’intervention du
service après-vente
-vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
-vous avez des questions
techniques
Therma
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Typ
Prod-nr:
45
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
- Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélectionnées en même temps
que les fonctions minuteur durée
ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin p. 21).
Tableau
de cuis−
son à la
Fonction
du four
Humidification via le
tiroir à eau
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
vapeur
Couscous (avec liquide 1:1)2.5 dl12 - 152
Riz pour être servi sec
(avec liquide 1:1)
Polenta (avec liquide 1:3)5.5 dl35 - 402
Pommes de terre en peau7 dl35 - 452
Pommes de terre à l’anglaise5.5 dl35 - 402
Choucroute7 dl50 - 602
Ratatouille4 dl25 - 302
Chou de Bruxelles5.5 dl30 - 352
Chou-fleur entier7 dl20 - 252
Tomates2.5 dl15 - 202
Choux-raves, céleri, fenouil5.5 dl35 - 402
Courgettes4 dl20 - 252
Carottes5.5 dl30 - 352
Décongeler et cuire des
legumes
Legumes blanchis2.5 dl12 - 152
Jambon de noix 1 Kg7 dl50 - 652
Côtelette de porc salée et
fumée
600 - 1000 Gr
Saucisse de Strasbourg2.5 dl15 - 202
Saucisse de Saint-Gall4 dl25 - 302
Saucisson vaudois5.5 dl25 - 352
Saucisse de porc4 dl20 - 252
Truites 250 - 300 gr4 dl20 - 252
Filets de poisson2.5 dl10 - 152
5.5 dl35 - 402
5.5 dl30 - 352
7 dl45 - 552
46
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
Cuisson en
alternance
Humidification à eau max. 2.5 dl
Régénérer le menu
6 assiettes ø 24cm
Rôti de porc 1 Kgk18055 - 652
Rôti de bœuf 1 kg18055 - 652
Rôti de veau 1 kg18045 - 552
Pâté à base de viande de porc hachée
Gratin de pommes de terre au poireau
Gratin de nouilles18035 - 452
Lasagne18045 - 502
Pains divers 500 - 1000 gr190 - 20050 - 602
Petits pains 50 - 60 gr200 - 21020 - 252
Fonction
du four
Température
5 C
11015 - 201, 3 +5
18030 - 402
18035 - 452
18040 - 502
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
- La température à coeur de la viande devrait être entre 60 - 63°C avant de commuter sur cuisson à la vapeur.
- Pour activer la fonction cuisson à la vapeur, la température du four doit avoir refroidi jusqu’à env. 80_ C
(voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
Air chaud et
cuisson à la
vapeur en
alternance
Rôti de bœuf 1 kg
Chou de Bruxelles, mais
Rôti de porc 1 kg
Pommes de terre, legumes, Sauce
préparée à partir du jus du rôti
Rôti de veau 1 kg
Riz sec, legumes
Fonction
du four
Temp.
5 C
18050 - 6030 - 35
18040 - 5030 - 35
18040 - 5030 - 35
Temps de
cuisson
en
minutes
viande
Fonction
du four
Temps de
cuisson
en
minutes
viande et
c. accom-
pagne-
ment
Rainure
1
3
1
3
1
3
47
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
Table de
- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux
d’enfilage sont imprimés en caractères gras
- Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Chauffage supérieur et
inférieur
Air chaud (AC)(AC)(AC)
cuisson et
de rôtissage
Tartes (pâte brisée et feuilletée)sans filtre à graisse de viande
avec fruits frais avec liaison sucrée210*35 - 402190*35 - 4022 + 4---
avec fruits surgelés avec liaison sucrée230*35 - 402200*35 - 402------
Tarte française (sans liaison sucrée)220*40 - 452200*40 - 452------
Tarte au fromage200*35 - 402180*35 - 402------
Tarte aux champignons220*25 - 302200*35 - 402------
Tarte au brocoli / poireau180*45 - 50217045 - 502------
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)sans filtre à graisse de viande
Biscuit170*30 - 352160*40 - 453-----Roulade220*6 - 103200*7 - 103-----Gougelhopf170*60 - 65216065 - 702-----Apple pie (pâte levée)170*50 - 55216040 - 453------
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
Cake marbré17060 - 70216060 - 702------
Cake tyrolien17065 - 70216065 - 702-----Cake à la noix de coco17060 - 65216060 - 652------
Tarte aux courgettes douces17060 - 65216055 - 603-----Cake aux noix170602160652------
Temp°CTemps
min.
18020 - 25317020 - 253------
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)sans filtre à graisse de viande
Pâtisserie soufflée, choux à la crème200*35 - 40318035 - 4032 + 4--Fonds de pâte sablée pour tourtes180*20 - 25216020 - 252-----Fonds de tartelettes180*20 - 25217020 - 2531 + 4--Miroirs180*20 - 253160*20 - 2532 + 4--Meringues902h - 3h3902h - 3h31 + 41+3+5
Pâte feuilletéesans filtre à graisse de viande
Petits salés pour l’apéro200*10 - 123190*10 - 1231 + 41+3+5
Croissants au jambon200*16 - 203190*16 - 2031 + 41+3+5
Feuilletés200*16 - 203190*16 - 2031 + 41+3+5
Filet de porc en croûte200*40 - 452190*40 - 452-----Petites saucisses en croûte200*20 - 253190*20 - 2531 + 41+3+5
48
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
Table de
- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux
d’enfilage sont imprimés en caractères gras
- Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Chauffage supérieur et
inférieur
Air chaud (AC)(AC)(AC)
cuisson et
de rôtissage
Temp°CTemps
min.
Rainure
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)sans filtre à graisse de viande
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
170*15 - 183160*18 - 2032 + 41+3+5
160*12 - 153130*12 - 1532 + 41+3+5
49
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives
Table de
Table de
- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux
d’enfilage sont imprimés en caractères gras
- Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Chauffage supérieur et
inférieur
Air chaud (AC)(AC)(AC)
cuisson et
de rôtissage
Légumes comme accompagnementsans filtre à graisse de viande
Frites au four blanchies220*30 - 353200*30 - 4031 + 4--Frites au four (brutes)230*30 - 403200*30 - 4031 + 4---
Viande, volaille, gibier et poisson sans grilavec filtre àgraisse de viande
Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap-
pareil dispose de 13 fonctions-programmes et recettes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les
autres à l’aide de la touche programmes 3
1.Nettoyage2.Légumes
3.Truite4.Rechauffe
5.Gratin dauphin6.Pizza
7.Poulet8.Rotide veau
9.Rotide porc10.Tarteaux fromage
11.Tarteaux pommes 12.Tresse au beurre
13.Pain de campagne
.
1. Nettoyage
La fonction Programme de nettoyage est détaillée
dans le chapitre “Nettoyage et entretien” p. 38.
2. Plat de légumes
(pour 4−5 personnes)
Récipients de cuisson:
Tout type de récipient de cuisson réfractaire à au
moins 120 _C peut être utilisé.
Ingrédients
Chou-fleur divisé en rosettes400 g
Carottes200 g
Chou-rave200 g
Courgettes 200 g
Préparation
Bien rincer le chou-fleur puis le diviser en petites roses.
Eplucher les courgettes et les découper en baguettes
de 1x1x4cm.
Eplucher les choux-raves et les découper en baguettes de 1x1x4cm.
Laver les courgettes puis les couper en rondelles de
1 cm d’épaisseur.
3. Truite bleue pour
4 personnes
Forme:
Matières diverses réfractaires jusqu’à 120 _C.
Ingrédients
Truites, 4 pcesà 250 - 300 g
Citron, 1 pce
Poivre, sel
Préparation
Bien laver les truites à l’intérieur et à l’extérieur, les arroser de jus de citron, épicer un peu puis les déposer
sur une plaque ou, si existante, sur une forme munie
d’un tamis inséré en tôle perforée.
Cuisson à feu doux
Cuisson à la vapeur rainure1+325 min.
Humidification via le tiroir à eau6.5 dl
Achèvement
Mettre le tout ensemble dans un récipient de cuisson
ouvert puis faire mijoter sans ajouter d’eau.
Cette méthode cuisson permet de renoncer aux épices et au sel.
Cuisson à feu doux
Cuisson à la vapeur rainure 1+335 min.
Humidification via le tiroir à eau6.5 dl
53
4. Régénération d’aliments
(pour 4−6 personnes)
6. Pizza
(4pces rondes ø 28 cm)
Récipient de cuisson:
Tout type de récipient de cuisson réfractaire à au
moins 120 _C peut être utilisé.
Préparation
Disposer les aliments individuellement ou ensemble
sur l’assiette ou le récipient de cuisson. Mettre au four
sans couvercle.
Cuisson à intervalles110 _C
Rainure1+3+520 min.
Humidification via le tiroir à eau2 dl
5. Gratin de pommes de terre
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Enduire de beurre le plat Pyrex 30 x 21 cm.
Ingrédients
Pommes de terre1000 g
Lait200 g
Crème200 g
Fromage râpé50 g
Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade,
aromates, ail en poudre
Préparation
Eplucher les pommes de terre, les couper en rondelles
de 3 mm d’épaisseur puis les disposer dans un plat à
gratin de manière à former une couche. Epicer avec du
sel, du poivre, de la muscade, des aromates et de l’ail.
Mélanger le lait et la crème puis verser le mélange sur
les pommes de terre.
Y répandre le fromage râpé en dernier.
Cuisson sans préchauffage
Cuisson à intervalles180 _C
Rainure 240 Min.
Humidification via le tiroir à eau2 dl
Préparation
-Sauce tomate
-Tous les ingrédients à la température ambia
Ingrédients pour la pâte
Eau250 g
1 œuf50 g
Levure20 g
Huile d’olive30 g
Sel10 g
Farine blanche500 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans l’eau puis la malaxer avec les
autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes. La battre 3 fois durant cette période.
Ingrédients pour la sauce tomate
2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g
Oignons finement hachées100 g
Gousses d’ail finement hachées2 pces
Sel, poivre, origan ou épices pour pizza
Préparation de la sauce tomate
Mélanger l’oignon, l’ail et les épices à la tomate puis
réduire le liquide jusqu’à l’obtention d’une sauce
épaisse, laisser refroidir.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 portions, former des boules puis les
écraser dans beaucoup de farine jusqu’à l’obtention
de rondelles d’environ 3-4 mm d’épaisseur.
Enduire les rondelles de pâte avec de la sauce tomate
froide, laisser libre une bordure d’environ 1 cm. Appliquer les garnitures désirées puis y épandre du fromage à pizza.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 210 _C
54
Niveau pizza 210 _Crainure 213 min.
7. Poulet rôti
(pour 4 personnes)
8. Rôtis de veau
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
2 pouletsà 1000-1200 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard.
Préparation
Nettoyer le poulet à l’intérieur et à l’extérieur, le laver
puis le faire sécher dans du papier-ménage.
Mélanger les épices dans l’huile d’arachide et enduire
régulièrement le poulet.
Achèvement
Gril avec tôle collectrice sur rainure 1
ou
plat céramique ou à rôtir sur le gril.
Retourner les poulets à mi-temps du rôtissage.
Cuisson: Préchauffage avec cuisson à intervalles
180 _C
Cuisson à intervalles180 _C
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de veau1000 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver la viande de veau puis la faire sécher dans du
papier-ménage.
Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande.
Saisir la viande de tous les côtés pendant 10 minutes
dans la poêle à frire placée sur le four très chaud puis
la mettre dans le plat préchauffé.
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Cuisson: Préchauffage à 120 _C / 10 min.
Cuisson à basse température80 _C
Rainure 2120 min.
Rainure 250 min.
Humidification via le tiroir à eau2 dl
55
9. Rôti de porc
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de porc (collier)1000 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver le rôti de porc puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile puis enduire uniformément la viande, poser dans le récipient
de cuisson puis faire rôtir.
Mode de cuisson
gril sur plaque à pâtisserie, plat céramique Pyrex ou
marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mi-
temps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à intervalles 180 _C
Cuisson à intervalles180 _C
Rainure 265 min.
Humidification via le tiroir à eau2 dl
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
10. Gâteau au fromage
Préparation
-1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la garniture
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)480 g
Envelopper la moitié restante dans une feuille
transparente et la congeler.
Mélange de fromages râpés,
emmentaler, sbrinz, gruyère600 g
2 oignons, couper des dès de 4 mm de côté150 g
Ingrédients pour le glaçage
Farine blanche50 g
2 œufs100 g
Crème250 g
Lait300 g
Sel épicé (sel, poivre, muscade, aromates)6 g
Préparation du glaçage
Mélanger la farine et les œufs pour en faire une pâte
homogène, ajouter peu à peu du lait puis ensuite la
crème et le sel épicé.
Achèvement
Garnir la plaque à gâteau avec la pâte et bien la presser. Répandre uniformément le fromage et les oignons coupés sur la pâte puis la recouvrir avec le
glaçage.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 180 _C
Niveau pizza 180 _Crainure 245 min.
Si des bulles apparaissent, les percer
immédiatement.
56
11. Tarteaux pommes
12. Tresse au beurre (2 pces)
Préparation
-1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-Tous les ingrédients à la température ambiante
-Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)480 g
Envelopper les moitiés restantes dans une
feuille transparente puis les congeler.
Noisettes râpées50 g
Pommes1000 g
Ingrédients pour le glaçage
2 œufs100 g
Sucre50 g
Sel3 g
Crème200 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le
sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte,
bien la presser sur le fond, répartir uniformément les
noisettes et y déposer les dés de pommes.
Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Préparation
Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la pâte
Farine blanche750 g
Sucre10 g
Sel15 g
Levure30 g
Beurre100 g
1 œuf50 g
Lait400 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes, la battre 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 parties égales, former des cordons
d’une longueur d’environ 40 cm et faire des tresses de
resp. 2 cordons.
Déposer les tresses sur le côté le plus long de la plaque, laisser reposer environ 20 min. puis les enduire
avec de l’œuf.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud 180 _Crainure 235 min.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud 190 _Crainure 240 min.
Si des bulles apparaissent, les percer
immédiatement.
57
13. Pain paysan
(2 pces à 620 g)
Ingrédients pour la pâte
Farine mi-blanche450 g
Farine de seigle250 g
Sel15 g
Levure20 g
Lait250 g
Eau250 g
Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut
être remplacée par de la farine bise.
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40
minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 2 parties, en faire un rond et la laisser
reposer recouverte pendant env . 20 minutes. Avant la
cuisson, légèrement saupoudrer de farine les 2 articles en pâte puis les entailler en croix à une profondeur
de 3 mm au moyen d’une lame tranchante.
Cuisson sans préchauffage
Cuisson à intervalles180 _C
Rainure 250 min.
Humidification via le tiroir à eau2 dl
58
Service après−vente
Point de vente de rechange
Garantie
ThermaPhon
59
Service après−vente
Point de vente de rechange
Garantie
ThermaPhon
60
Service après−vente
Point de vente de rechange
Garantie
ThermaPhon
61
Service après−vente
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
service@therma.ch
ErsatzteilverkaufPoint de vente
de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 028
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 028
6916 Grancia
Zona Industriale E
ServicePhon
0848 848 999
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 028
Fachberatung /
Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 85 00
Tel. 044 / 405 85 00
Demonstration /
Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 85 00
Tél. 044 / 405 85 00
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 85 00
Tel. 044 / 405 85 00
GarantieGarantieGaranzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
62
ThermaPhon
Der telefonische
Beratungsdienst
der Therma
Montag bis Freitag
09.00 - 12.00 Uhr
Le service d’information téléphonique de Therma
Lundi à vendredi de
09.00 - 12.00 Uhr
01 - 405 85 60
Il servizio di consulenza telefonica
della Therma
Lunedi a venerdi dalle ore
09.00 - 12.00 Uhr
Für Auskünfte, Ratschläge und
Tips rund um die Anwendung
von Haushaltapparaten.
Eine Dienstleistung, die für Ihre
Anliegen rund um die Haushaltapparate täglich für Sie bereit
steht.
Nutzen Sie das ThermaPhon,
zum Beispiel für:
Sprompte Auskunft
bei Fragen zur Bedienung
der Apparate
Shilfreiche Ratschläge
bezüglich Unterhalt und
Pflege der Haushaltgeräte
Snützliche Tips
beim Kochen, Backen,
Lüften, Kühlen und Spülen
Skompetente Beratung
bei der Wahl eines Gerätes,
das Ihren Wünschen entsprechen soll
Pour renseignements, conseils
et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
Une prestation de service à votre
disposition chaque jour pour toutes questions touchant aux appareils ménagers.
Appelez ThermaPhon par exemple pour:
Srenseignements rapides
concernant l’utilisation des
appareils
Sconseils judicieux
pour l’entretien et les soins à
apporter aux appareils
ménagers
S«astuces» utiles
pour la cuisson en général,
la cuisson au four, l’aération,
la réfrigération et le rinçage
Sconseils compétents
pour le choix d’un appareil
correspondant à vos désirs
Per informazioni, suggerimenti e
consigli su tutto quanto concerne
l’uso degli elettrodomestici.
Un servizio giornalmente a vostra disposizione per soddisfare le
vostre richieste riguardanti gli
elettrodomestici.
Utilizzate il servizio Therma-Phon, ad esempio per:
Sinformazioni immedia-
mente
sull’impiego degli apparecchi
Sconsigli preziosi
in merito alla manutenzione
e alla cura degli elettrodomestici
Ssuggerimenti utili
per cucinare, arrostire, ventilare, raffreddare e lavare le
stoviglie
Sconsulenza competente
per la scelta di un apparecchio che soddisfi
le vostre esigenze e i vostri
desideri
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of
64
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.