The Genie a Division of Overhead Door 315390WCR Users Manual

39884503882, 04/2018
!
!
WIRELESS WALL CONSOLE
Installation and Operation Instruction
COMPATIBILITY: DOOR , DELAY and LIGHT buttons are compatible with most Genie Intellicode® openers manufactured since 2013. The Wireless Wall Console is NOT compatible with the following Models: 1022, 1024, 1042, 2022, 2024, or 2042. . NOTE: Holding down the DOOR Button on this console will not force the door to close.
WARNING
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
•DO NOT install wall console unless the door operator’s safety device works as required by the door operator’s manual.
•Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet above oor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•DO NOT allow children to play with the transmitter or door operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect opener using the manual release handle.
•DO NOT use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Opener Owner’s Manuals before attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
UNE PORTE EN MOUVEMENT PEUT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES VOIRE LA MORT.
•TOUJOURS s’assurer que le système d’inversion de la porte fonctionne tel que requis dans le manuel d’utilisation d’ouvre-porte avant de procéder à l’installation de la console murale.
•La console murale doit être installée en vue de la porte, à au moins 1,5 m au-dessus du sol et à l’écart des pièces mobiles de la porte.
•Tenir les personnes à l’écart de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement.
•NE PAS laisser les enfants jouer avec l’émetteur ou la commande de l’ouvre-porte.
•Si le système de sécurité à l’inversion ne fonctionne pas correctement : Fermer la porte puis
débrancher l’ouvre-porte en utilisant la poignée de déverrouillage manuel.
•NE PAS utiliser l’émetteur ni la commande de l’ouvre-porte.
•Se reporter aux manuels d’utilisateur de l’ouvre-porte et de la porte avant de procéder à une
réparation
FIG-A
Open cover and remove battery
tab before
programming
AAA
Drywall Anchors
Mounting Screws
Slotted Mount
STEP 1) Program Wall Console to Garage Door Opener
Program Button Type Openers (See Fig. 1) Open cover and remove battery tab before programming.
1. Press and hold the program button on the opener until the round LED turns blue, then release.
2. The round LED will go out and the long LED will begin ashing purple. Fig. 1.
3. Press the DOOR button on the WALL CONSOLE 3 times or until door operates.
Place operator into programming mode:
PROGRAM
PROGRAM
NOTE: Once in programming mode, you will have approximately 30
SET
PROGRAM
SET
+
+
SET
PROGRAM
SET
+
seconds to complete programming.
+
FIG. 1
There are 4 types of programming button pads. FIG.1 is shown in these steps. All buttons perform the same function and programming is the same for all types shown.
STEP 2) Operating the Door with Wall Console
1. DOOR Button - Runs garage door opener.
2. DELAY Button - Adds a 10+ second delay for door operation. Press the
1
2 3
delay button and door will automatically operate after set delay.
3. LIGHT Button - Overrides the automatic timed light function of the garage door opener.
Wireless Wall Console LED Signals:
The Wireless Wall Console includes self diagnostic LEDs
• LED Blue Blink = Indicates NORMAL status.
• LED Red Blink = Indicates low battery.
Clearing the Wireless Wall Console from the Powerhead (Factory Default):
With only (1) AAA battery installed - hold down the DOOR button while simultaneously installing the second AAA battery. Continue to hold the DOOR button for a total of 10 seconds until the LED ashes 3 times letting you know your selection is complete. Go to STEP 1 to reprogram the wall console to the powerhead.
Delay Door Movement Feature:
The default delay period is set for a 10 second delay. Once the DELAY button has been pressed the operation can’t be canceled unless the same console DOOR button is pressed. During the activation of a delay operation consecutive button presses will add 10 seconds to the delay time. Up to 3 consecutive button presses for a total of 30 seconds can be made. At any point in time during a delay operation, a DOOR button press will disable the current delay. The garage door opener light will begin ashing halfway through delay time.
STEP 3) Mounting the Wireless Wall Console (See FIG. A)
Wall Consoles should be mounted at least 5 feet from oor in a convenient location within sight of the garage door.
• Remove battery cover, battery activation tab and batteries.
Mounting to garage framing:
1. Drill a 3/32” pilot hole for the bottom mounting screw.
2. Install included screw into pilot hole, leaving 1/8” gap between the screw head and wall.
3. Hook the slotted mount on back of Wall Console over the screw.
4. Mark and drill a 3/32” pilot hole for the top screw.
5. Secure Wall Console to the wall. (Do not over-tighten).
6. Reinstall batteries and battery cover.
Mounting to drywall:
1. Drill a 3/16” pilot hole for the bottom drywall anchor.
2. Lightly tap drywall anchor into hole with a hammer until ush with wall.
3. Install included screw into anchor, leaving 1/8” gap between the screw head and wall.
4. Hook the slotted mount on back of Wall Console over the screw.
5. Mark position of pilot hole for the top drywall anchor and remove wall console.
6. Drill 3/16” pilot hole for top drywall anchor.
7. Lightly tap anchor into hole with a hammer until ush with wall.
8. Secure Wall Console to the wall. (Do not over-tighten).
9. Reinstall batteries and battery cover.
• WirelessWallConsolecanalsobedirectmountedtoastandardsinglegangwirebox. (Screwsandgangboxnotincluded)
Changing LED Blink Rates
NOTE: Any changes to the Blue LED blink rate other than the default setting will impact battery life. Example….going to a faster rate (from once every 3 seconds to once every 2 seconds will decrease battery life).
BLUE LED Blink rate Mode 1 (Faster Blink Rate - Once every 2 seconds) With only (1) AAA battery installed - hold down the LIGHT button while simultaneously installing the second AAA battery. Continue to hold the LIGHT button for a total of 10 seconds until the LED ashes 3 times letting you know your selection is complete.
BLUE LED Blink rate Mode 2 (Blue LED OFF - Maximum Battery Life) With only (1) AAA battery installed - hold down the DELAY button while simultaneously installing the second AAA battery. Continue to hold the DELAY button for a total of 10 seconds until the LED ashes 3 times letting you know your selection is complete.
Factory Default Setting (Blink Rate - Once every 3 seconds)
NOTE: THIS WILL ALSO UNPAIR YOUR CONSOLE FROM THE POWERHEAD.
With only (1) AAA battery installed - hold down the DOOR button while simultaneously installing the second AAA battery. Continue to hold the DOOR button for a total of 10 seconds until the LED ashes 3 times letting you know your selection is complete. Go to STEP 1 reprogram your wall console to the powerhead.
For questions, comments or troubleshooting, contact The Genie Company at: 1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660 or call 1-800-354-3643 or visit our website at: www.geniecompany.com
FCC Part 15.21 Statement: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC / IC Statement: This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
39884503882, 04/2018
!
CONSOLA DE PARED INALÁMBRICA Instrucciones de instalación y operación
AVISO:
Los botones de PUERTA (DOOR), RETRASO (DELAY) y LUZ (LIGHT) son compatibles con la mayoría de los abridores Genie Intellicode® fabricados desde 2013. La consola de pared inalámbrica NO es compatible con los siguientes modelos: 1022, 1024, 1042, 2022, 2024 ó 2042
ADVERTENCIA
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•NO instale la consola de pared a menos que el dispositivo de seguridad del operador de la puerta funcione según lo requerido por el manual del operador de la puerta.
•La consola de pared debe montarse a la vista de la puerta, por lo menos a 5 pies sobre el piso y libre de las partes en movimiento de la puerta.
Mantenga alejadas a las personas de la apertura mientras la puerta esté en movimiento.
•NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta. Si la operación inversa de seguridad no funciona correctamente:
•Cierre la puerta y luego desconecte el abridor usando la manija de liberación manual.
•NO use el transmisor o el operador de la puerta.
•Consulte los Manuales del propietario del abridor de puerta y puerta antes de intentar
cualquier reparación.
FIG-A
Abra la cubierta y
quite la lengüeta de
la batería antes de
la programación
AAA
Anclajes para pared de yeso
Tornillos para montaje
Montaje ranurado
PASO 1 ) Programe la consola de pared para el abridor de puerta de garaje
Programe los abridores tipo botones (Vea la Fig. 1) Abra la cubierta y remueva la lengüeta de la batería antes de la programación.
1. Oprima y mantenga presionado el botón de programación en el abridor hasta que la luz LED redonda se vuelva azul, después suéltelo.
2. La luz LED redonda se apagará y la luz LED larga empezará a parpadear en color violeta. Fig.1.
3. Presione tres veces el botón de PUERTA (DOOR) en la CONSOLA DE PARED o hasta que la puerta funcione.
Coloque al operador en el modo de programación:
PROGRAM
PROGRAM
NOTA: Una vez en el modo de programación, usted tendrá
SET
+
SET
+
aproximadamente 30 segundos para completar la programación.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
FIG. 1
Hay 4 tipos de teclados de programación. La gura 1 se muestra en estos pasos. Todos los botones realizan la misma función y la programación es la misma para todos los tipos mostrados.
PASO 2) Operando la puerta con la consola de pared
1. Botón de PUERTA (DOOR) – Opera el abridor de la puerta de garaje.
2. Botón de RETRASO (DELAY) – Agrega un retraso de más de 10
1
2 3
segundos para la operación de la puerta. Presione el botón de retraso y la puerta funcionará automáticamente después del retraso establecido.
3. Botón de LUZ (LIGHT) – Anula la función automática de la luz temporizada del abridor de puerta de garaje.
Señales de luz LED de la consola de pared inalámbrica:
La consola de pared inalámbrica incluye luces LED de autodiagnóstico
• Luz LED Azul Parpadeante = Indica estado NORMAL.
• Luz LED Roja Parpadeante = Indica batería baja.
Borrado de la consola de pared inalámbrica desde el cabezal eléctrico (valor predeterminado de fábrica):
Con solo (1) batería AAA instalada – mantenga presionado el botón PUERTA (DOOR) al mismo tiempo que se instala la segunda batería AAA. Continúe presionando el botón PUERTA (DOOR) por un total de 10 segundos hasta que la luz LED parpadee 3 veces para informarle que su selección está completa. Vaya al paso 1 para reprogramar la consola de pared al cabezal eléctrico.
Característica de retraso:
El período de retraso predeterminado está establecido para un retraso de 10 segundos. Una vez que el botón de RETRASO (DELAY) ha sido presionado, la operación no se puede cancelar a menos que se presione el mismo botón de PUERTA (DOOR) de la consola. Durante la activación de una operación de retraso, presionar consecutivamente los botones agregará 10 segundos al tiempo de retraso. Pueden hacerse hasta 3 pulsaciones consecutivas de los botones por un total de 30 segundos. En cualquier momento durante una operación de retraso, presionar un botón de PUERTA (DOOR) desactivará la operación de retraso en curso.
PASO 3) Montaje de la consola de pared inalámbrica (Ver FIG. A)
Las consolas de pared se deben montar por lo menos a 5 pies del piso en un lugar conveniente dentro de visibilidad de la puerta del garaje.
• Remueva la tapa de la batería, la lengüeta de activación de la batería y las baterías.
Montaje al marco del garaje:
1. Taladre un oricio piloto de 3/32” para el tornillo de montaje inferior.
2. Instale el tornillo incluido en el oricio piloto, dejando un espacio de 1/8” entre la cabeza del tornillo y la pared.
3. Enganche el soporte ranurado en la parte posterior de la consola de pared sobre el tornillo.
4. Marque y perfore un oricio piloto de 3/32” para el tornillo superior.
5. Asegure la consola de pared a la pared. (No apriete demasiado).
6. Vuelva a instalar las baterías y la cubierta de la batería.
Montaje a pared de yeso:
1. Taladre un oricio piloto de 3/16” para el anclaje inferior de la pared de yeso.
2. Golpee ligeramente el anclaje de la pared de yeso en el oricio con un martillo hasta que quede al ras con la pared.
3. Instale el tornillo incluido dentro del anclaje, dejando un espacio de 1/8” entre la cabeza del tornillo y la pared.
4. Enganche el soporte ranurado en la parte posterior de la consola de pared sobre el tornillo.
5. Marque la posición del oricio piloto para el anclaje superior de la pared de yeso y remueva la consola de pared.
6. Taladre un oricio piloto de 3/16” para el anclaje superior de la pared de yeso.
7. Golpee ligeramente el ancla en el oricio con un martillo hasta que quede al ras con la pared.
8. Asegure la consola de pared a la pared. (No apriete demasiado).
9. Vuelva a instalar las baterías y la cubierta de la batería.
• Laconsoladeparedinalámbricatambiénsepuedemontardirectamenteenunacajadecablede bandaúnicaestándar.(Lostornillosylacajadebandaúnicaestándarnoestánincluidos).
Cambio de las frecuencias de parpadeo de las luces LED
NOTA: Cualquier cambio en la frecuencia de parpadeo de la luz LED azul que no sea la conguración predeterminada afectará a la vida de la batería. Ejemplo...pasar a una frecuencia más rápida (de una vez cada 3 segundos a una vez cada 2 segundos disminuirá la vida de la batería).
Modo 1 de frecuencia de parpadeo de la luz LED AZUL
cada 2 segundos)
Con solo (1) batería AAA instalada – mantenga presionado el botón de LUZ (LIGHT) al mismo tiempo que se instala la segunda batería AAA. Continúe presionando el botón de LUZ (LIGHT) durante 10 segundos hasta que la luz LED parpadee 3 veces para informarle que su selección está completa.
Modo 2 de frecuencia de parpadeo de la luz LED AZUL (Luz LED Azul APAGADA (OFF) – Máxima vida de
la batería)
Con solo (1) batería AAA instalada – mantenga presionado el botón de LUZ (LIGHT) al mismo tiempo que se instala la segunda batería AAA. Continúe presionando el botón de LUZ (LIGHT) durante 10 segundos hasta que la luz LED parpadee 3 veces para informarle que su selección está completa.
Conguración predeterminada de fábrica (Frecuencia de parpadeo – una vez cada 3 segundos)
NOTA: ESTO TAMBIÉN PUEDE DESCONECTAR SU CONSOLA DEL CABEZAL ELÉCTRICO
Con solo (1) batería AAA instalada, mantenga presionado el botón de PUERTA (DOOR) al mismo tiempo que se instala la segunda batería AAA. Continúe presionando el botón PUERTA (DOOR) durante 10 segundos hasta que la luz LED parpadee 3 veces para informarle que su selección está completa. Vaya al PASO 1 para reprogramar su consola de pared al cabezal eléctrico.
Para preguntas, comentarios o solución de problemas, comuníquese con The Genie Company en: 1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660 o llame al teléfono 1-800-354-3643 o visite nuestra página de Internet en: www.geniecompany.com
Declaración de la Parte 15.21 de la FCC: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Declaración de FCC / IC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
(Frecuencia de parpadeo más rápida - Una vez
Loading...