The First Years Indigo S430 Instruction Manual

Page 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
© 2010 Learning Curve Brands 4000001000 12/09
Indigo
Stroller
S430
Keep this instruction manual for future use.
or call 1-888-899-2229
or visit us at www.learningcurve.com
For use with children whose:
Weight is:
50 lbs. (22.5 kg) or less.
Standing Height is:
40 inches (102 cm) or less.
Adult assembly required.
See “Stroller Assembly”
section.
No tools requried.
INSTRUCTION MANUAL
Page 2
Section 1 - Table of Contents
Adult assembly required. See “Stroller Assembly” section.
Section 1 Table of Contents..........................................................
1
Section 2 Important Information..................................................2
Section 3 Warnings.......................................................................3
Section 5 Stroller Operation and Use
5.1 Seat Back Recline
...................................................
10
5.2 Leg Rest Adjustment 10
5.3 Canopy Extension...........................................................10
5.4 Brake Operation.................................................... 11
5.5 Front Wheel Swivel Lock Operation.......................................11
Section 4 Stroller Assembly
......................................................
5
Section 7 Cleaning and Maintenance........................................19
Section 8 Replacement Parts.....................................................20
Section 9 Storage........................................................................20
Section 10 Registration................................................................
20
Section 11 Warranty.....................................................................20
Safety Checklist/Safe Practices
Safety Checklist: √
Did you read and understand these instructions and labels before assembling the Stroller?
Is the child the proper weight and height for the product use mode?
Safe Practices: *
NEVER leave child unattended.
*
USE with only one (1) child at a time.
*
DO NOT use accessories other than those provided by Learning Curve.
Section 2 - Important Information
Have A Question?
If you have a question, are missing parts or need assistance, please contact Learning Curve Consumer Affairs at 1-888-899-2229 or at www.learningcurve.com.
Or write us at: Learning Curve Brands Attn: Consumer Affairs
2021 9th St SE Dyersville, Iowa 52040
Please have the following information available. See label on bottom of footrest.
Model Number: _________________________
Manufacture Date: _______________________
Date Of Purchase: _______________________
1
2
Use Recommendations
Stroller Use:
Maximum Weight: 50 lbs. (22.5 kg). Maximum Height: 40 inches (102 cm).
Car Seat Attachment.........................................................12
The First YearsTM certifies the compliance of this stroller to ASTM F833 Standard Consumer Safety Performance for Strollers and Carriages. The First YearsTM has also validated compliance through independent laboratory testing.
The First YearsTM Safety Certification
5.6
Securing Child................................................................
17
5.12
................................................
Page 3
3
4
Section 3 - Warnings
WARNINGS
Avoid serious injury to your child:
• DO NOT allow child to sit or stand in storage basket.
• Keep parent organizer out of child’s reach.
• ALWAYS remove child and fold stroller before going up or down stairs or escalators.
• ALWAYS use caution when maneuvering the stroller up or down curbs or on uneven surfaces.
• ALWAYS apply brakes when parking the stroller.
• DO NOT run, jog, or skate with this stroller. Stroller is for use when walking only. Running, jogging, or skating can cause loss of control and tip over.
• Discontinue use of stroller when child weighs 50 lbs. (22.5 kg) or is 40 inches (102 cm) tall.
• Discontinue use of stroller when it becomes damaged or broken.
Only use the The First YearsTM I450, The First YearsTM I470, Graco SnugRide®, Graco SnugRide 32®, Graco SnugRide 35®, Chicco KeyFit
TM
30 and Chicco KeyFit
TM
infant car seats
with this stroller.
Avoid injury from stroller tipping over:
• DO NOT overload stroller as it can become unstable.
• DO NOT carry extra children, parcels or goods in or on stroller.
• DO NOT add package - carrying accessories or hang items from stroller. NEVER place purses, shopping bags, or parcels on stroller handle or canopy.
• DO NOT place more than 5 lbs. (2.25 kg) in storage basket.
• DO NOT place more than 0.5 lbs. (0.225 kg) in parent
Avoid burns:
• DO NOT place hot liquids in parent organizer.
Section 3 - Warnings
WARNINGS
organizer. DO NOT place more than 0.5 lbs. (0.225 kg) on the child’s tray.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
Avoid serious injury from falling or sliding out:
• ALWAYS use seat belt to restrain child.
• Snugly adjust seat belt around child.
• NEVER leave child unattended, even when sleeping. Always keep child in view.
• DO NOT allow child to climb on stroller or stand in seat.
Avoid strangulation:
• Place shoulder belts under seat pad when not used to restain child.
• DO NOT place items with a string around child’s neck, suspend string from this product, or attach strings to toys.
Avoid pinch injury:
• Keep fingers clear of hinged joints when folding and unfolding stroller.
• Make sure stroller is LOCKED in the use position before placing child in stroller.
• When making adjustments, always ensure child’s body parts are clear of any moving parts.
Page 4
Section 4 - Stroller Assembly - continued
Avoid pinch injury:
• Keep fingers clear of hinged joints when folding and unfolding stroller.
WARNING
Section 4 - Stroller Assembly
Adult assembly required. No tools required.
Stroller Parts:
Remove all parts from carton and identify all parts. if any parts are missing or damaged, call Learning Curve Consumer Affairs at 1-888-899-2229 for assistance. DO NOT return
product to the retailer.
• Correct assembly is required. Follow all instructions for assembly and use.
• Stroller contains small parts until assembled. Keep small parts away from children.
• Plastic bags can cause suffocation. Keep plastic bags away from children.
WARNING
Stroller Frame (1)
Front Wheel Assembly (2)
5
Rear Wheel Assembly (2) Infant Car seat adapter (1)
Stroller Seat with bumper ba r
and ca nopy (1)
6
Assembly :
1. To unfold stroller:
A. Position stroller on the as shown. Release the fold lock and rotate handle until it locks into position.
B. Position stroller upright and ensure frame is locked.
Page 5
Section 4 - Stroller Assembly Continued
7 8
4. Canopy Assembly:
A. Position stroller seat on the ground as shown. Attach canopy clips to seat on both sides.
B. To remove the front wheel assembly, push the red button on top of the front wheel assembly and pull off the front wheel assembly.
2. Front Wheel Assembly:
A. Locate a front wheel assembly and push the red button on top and firmly push on the wheel assembly until it ‘clicks’ . Repeat for the other side. NOTE:Pull down on each wheel to ensure it is attached.
B. To remove the rear wheel assembly, push the button and pull off the rear wheel assembly .
3. Rear Wheel Assembly:
A. Locate a rear wheel assembly. Push in the button and slide rear wheel assembly pin into the rear wheel housing . Repeat for the other side.
NOTE:Pull out on each wheel to ensure it is attached.
2
1
1
1
1
2
2
2
Section 4 - Stroller Assembly Continued
C. To remove the canopy, rotate c-clip and pull. Detach the hook and loop fasteners.
B. Attach hook and loop fasteners on each side of canopy to the seat.
B. To remove bumper bar, push button to release bumper bar and pull to remove.
A. To attach bumper bar, align ends on bumper bar and push into holes until it clicks.
NOTE: Pull up on each side of bumper bar to ensure it is attached.
5. Bumper Bar Assembly:
1
2
2
1
1
2
1
2
Page 6
Section 4 - Stroller Assembly Continued
9 10
C. To reverse seat direction rotate seat to rear facing position and push seat into hinges until it clicks.
B. To remove the seat from the stroller frame, slide release buttons and lift off seat from the frame.
6. Attach Seat to Stroller Frame:
A. To attach the seat to the stroller frame, locate the arms on the seat and align with the hinges on the frame. Push seat into hinges until it clicks.
NOTE: Pull up on seat to ensure it is attached before securing child in seat.
Avoid serious injury to your child:
• DO NOT carry seat with child in it.
WARNING
Section 5 - Stroller Operation and Use
1. To recline the seat:
A. Push button on both sides of seat and rotate seat to the desired position.
A. Pull forward on the front of the canopy.
A. Push button on both sides of legrest and rotate legrest to the desired position.
Avoid serious injury to your child:
DO NOT adjust seat with child in it.
WARNING
2. To adjust the legrest:
1
2
1
2
3. To extend canopy:
Page 7
11 12
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
A. To activate the rear brake, press down on the brake lever. To release brake lever, push up on the brake lever.
4. Rear brake operation:
A. To activate and lock front wheels, push up on the front wheel lock lever. To unlock front wheels, push down on the front wheel lock lever.
5. To lock front wheels in position:
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
6. To attach The First YearsTM Via Infant Car Seat:
A. Pull release handle on back of infant car seat . Pull up on infant car seat to remove and detach from hinges.
7. To remove The First YearsTM Via infant car seat:
A. To remove the toddler seat from the stroller frame, slide release buttons and lift off seat from the frame.
1
2
1
2
B. Lower the The First YearsTM Via infant seat onto hinges until it clicks.
Note: Pull up on the infant seat to ensure it is attached.
Use only the The First YearsTM Via I450 and I470 infant car seats to attach directly to the hinges.
WARNING
1
2
2
1
Page 8
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
13 14
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
8. To attach the Graco infant car seat:
A. Unbuckle the webbing strap over the infant car seat. Pull release handle on back of infant car seat. Pull up on infant car seat to remove.
9. To remove the Graco infant car seat:
A. To remove the toddler seat from the stroller frame, slide release buttons and lift off seat from the frame.
1
C. Lower the infant car seat adapter onto the hinges until it clicks. Infant car seat adapter can be installed forward or rear facing.
Note: Pull up on the infant car seat adapter to ensure it is attached.
To remove infant car seat adapter Pull on release tab and pull up adapter .
Use only the following Graco infant car seats with the infant car seat adapter:
• Graco SnugRide®
• Graco SnugRide 32®
• Graco SnugRide 35®
WARNING
1
2
D. Lower the Graco infant car seat into the infant car seat adapter. The Graco infant car seat should latch onto adapter shown in the detail view.
Note: Pull up on the Graco infant car seat to ensure it is attached.
1
2
B. Locate the infant car seat adapter and rotate arms until they lock into place.
E. Route buckle webbing through the belt path on both sides of the infant car seat . Attach the buckle . Tighten strap so that the infant car seat is held tightly.
1
2
3
Note: To fold up infant car seat adapter, push release button and rotate arm up. Repeat for other side.
1
1
2
2
2
1
2
2
1
1
2
2
3
2
1
Page 9
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
15 16
Section 5 - Stroller Operation and Use - Continued
10. To attach the Chicco infant car seat:
A. Unbuckle the webbing strap over the infant car seat. Pull release handle on back of infant car seat. Pull up on infant car seat to remove.
11.To remove the Graco infant car seat:
A. To remove the toddler seat from the stroller frame, slide release buttons and lift off seat from the frame.
1
2
C. Lower the infant car seat adapter onto the hinges until it clicks. Infant car seat adapter can be installed forward or rear facing.
Note: Pull up on the infant car seat adapter to ensure it is attached.
Use only the following Chicco infant car seats with the infant car seat adapter:
• Chicco KeyFit
• Chicco KeyFit30
WARNING
1
2
D. Lower the Chicco infant car seat into the infant car seat adapter until it clicks.
Note: Pull up on the Chicco infant car seat to ensure it is attached.
B. Locate the infant car seat adapter and rotate arms until they lock into place.
E. Route buckle webbing through the belt path on both sides of the infant car seat . Attach the buckle . Tighten strap so that the infant car seat is held tightly.
1
2
3
1
2
1
2
1
2
2
3
1
Note: To fold up infant car seat adapter, push release button and rotate arm up. Repeat for other side.
1
2
To remove infant car seat adapter Pull on release tab and pull up adapter .
1
2
2
1
Page 10
Snugly adjust waist straps by pulling on strap ends.
Snugly adjust shoulder straps by moving slide adjusters along belts.
1
1
2
2
3
3
Page 11
Cleaning seat pad:
1. Spot clean only:
- Surface wash small spots with mild solution of soap and water.
-
Rinse with water to remove soap solution. Wipe or air dry.
Cleaning stroller:
1. Surface wash stroller frame, plastic parts and fabric with mild solution of soap and water. Wipe surfaces with water to remove soap solution.
2. Wipe or air dry.
Parent organizer:
1. Spot clean only:
- Surface wash small spots with mild solution of soap and water.
- Rinse with water to remove soap solution.
Section 7 - Cleaning and Maintenance
19
20
-
Section 8 - Replacement Parts
We know parts get worn or damaged. Some companies charge outrageous prices when their parts wear out. At Learning Curve, we will sell you replacement parts at or near our cost plus what it costs us to handle and ship them. They are still expensive, but we promise they are fair prices. Of course,
replacement instructions are always free.
Please contact Learning Curve Consumer Affairs at 1-888-899-2229 for current prices on other items or visit our website at www.Learningcurve.com.
Section 9 - Storage
For long-term storage, fold stroller and store in cool dry location.
Long-term storage at high temperature or other conditions can damage stroller.
Before each use check stroller:
- For broken or missing parts. DO NOT use stroller if parts are damaged or missing.
- For proper operation of all parts and adjustments. Check that stroller fold locks securely lock the stroller in the use position.
Section 10 - Registration
At Learning Curve, providing you, our customer, the best service and best products possible are two of our top priorities. In the event we have new product related information or a service announcement related to your product, we would like to be able to share that information directly with you. To accomplish this, Learning Curve has established an innovative Consumer Registration System for our products similar to that used for children’s car seats. Our innovative system allows you to directly register your product with Learning Curve by accessing our website at www.learningcurve.com. Be assured, your contact information will be handled confidentially and only used for the purpose described above.
Now, the rest is up to you.
To register your product, log onto www.Learningcurve.com, select Customer Services, and then Product Registration or leave us a message with your name and contact information (address and telephone number) and the information for your product (model number, date of manufacture, and date of purchase).
We would like to thank you for joining our family of Learning Curve product users.
Section 11 - Warranty
Learning Curve provides a limited 1 year warranty. For more details, please access the Consumer Services link to our website at www.learningcurve.com.
Page 12
Page 13
© 2010 Learning Curve Brands 4000001000 12/09
Carriola
Indigo
S430
Guarde este manual de instrucciones para uso futuro
o llame al 1-888-899-2229
o visítenos en www.learningcurve.com
Para usar con niños cuyo:
Peso es:
50 libras (22,5 kg) o menos.
Estatura es:
40 pulgadas (102 cm) o menos.
Requiere ser ensamblado
por un adulto.
Consulte la sección
“Cómo armar la carriola”.
No se necesitan herramientas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones ANTES del ensamblado y uso del producto
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Page 14
Requiere ser ensamblado por un adulto. Consulte la sección “Cómo armar la carriola”.
Sección 1 Índice
1
Sección 2 Información importante 2 Sección 3 Advertencias 3
Sección 5 Funcionamiento y uso de la carriola
5.1
Cómo reclinar el respaldo del asiento 10
5.2 Ajuste del soporte de las piernas 10
5.3 Apertura de la capota 10
5.4 Funcionamiento del freno 11
5.5
Bloqueo de las ruedas delanteras
11
Sección 4 Cómo armar la carriola 5
Sección 7 Limpieza y mantenimiento 19 Sección 8 Piezas de repuesto 20 Sección 9 Almacenamiento 20 Sección 10 Registro 20 Sección 11 Garantía
20
Lista de verificación de seguridad/prácticas seguras
Lista de verificación de seguridad: √
¿Leyó y entendió estas instrucciones y las etiquetas antes de armar la carriola?
¿Tiene el niño el peso y estatura adecuados para la modalidad de uso del producto?
Prácticas seguras:
NUNCA deje al niño sin supervisión. UTILICE el producto con sólo un (1) niño a la vez. NO utilice accesorios aparte de los suministrados por Learning Curve.
Sección 2 – Información importante
¿Tiene alguna pregunta?
También puede escribirnos a la siguiente dirección: Learning Curve Brands Att: Consumer Affairs
2021 9th St SE Dyersville, Iowa 52040
Le rogamos que tenga a mano la información siguiente. Consulte la etiqueta debajo del descansapiés.
Número de modelo : _________________________
Fecha de fabricación : _______________________
Fecha de compra : _______________________
1
2
Recomendaciones para el uso
Uso de la carriola:
Peso máximo: 50 libras (22,5 kg). Estatura máxima: 40 pulgadas (102 cm).
Sujeción del asiento para automóvil 12
Certificado de seguridad de The First Years
TM
5.6
Protección del niño 17
5.12
Sección 1 – Índice
The First YearsTM certifica que esta carriola cumple las normas estipuladas para el uso de carriolas y coches de paseo en la normativa ASTM F833 relativa a la seguridad de usuarios y consumidores. The First YearsTM también cuenta con la certificación de un laboratorio de pruebas independiente.
Si tiene alguna pregunta, le faltan piezas o necesita asistencia, llame a Learning Curve Consumer Affairs al 1-888-899-2229 o visite www.learningcurve.com.
* * *
Page 15
3
4
Sección 3 – Advertencias
ADVERTENCIAS
Evite que su niño sufra lesiones graves:
Evite las quemaduras:
• NO ponga líquidos calientes en el organizador de los padres.
Sección 3 – Advertencias
ADVERTENCIAS
El no seguir estas advertencias y las instrucciones puede producir lesiones personales o la muerte.
Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento:
• SIEMPRE use el cinturón de seguridad para sujetar al niño.
Ajuste ceñidamente el cinturón de seguridad alrededor del niño.
• NUNCA deje el niño desatendido, ni siquiera cuando esté durmiendo. Siempre mantenga al niño a la vista.
• NO permita que el niño se suba por sí solo a la
carriola o se ponga de pie en el asiento.
Evite el estrangulamiento:
• Coloque los cinturones de hombro debajo del cojín del asiento cuando no los utilice para sujetar al niño.
• NO cuelgue nada que tenga una cuerda alrededor del cuello del niño, no cuelgue ninguna cuerda de este
producto y no sujete cuerdas a los juguetes.
Evite pellizcarse:
• Mantenga los dedos alejados de juntas abisagradas al plegar y abrir la carriola
.
• Asegúrese de que la carriola esté BLOQUEADA en
la posición de uso antes de colocar al niño en ella.
• Cuando haga ajustes, asegúrese siempre de que el
cuerpo del niño esté alejado de las partes
• NO permita que el niño se siente o se ponga de pie en el cesto porta-objetos.
• Mantenga el organizador de los padres fuera del alcance del niño.
• SIEMPRE saque al niño y pliegue la carriola antes de subir o bajar escaleras normales o mecánicas.
• SIEMPRE tenga cuidado al subir y bajar la acera con la carriola o al utilizarla en superficies irregulares.
• SIEMPRE use los frenos cuando estacione la carriola.
• NO corra, haga jogging ni patine con esta carriola. Esta carriola sólo debe utilizarse para caminar. Correr, hacer jogging o patinar puede hacer que se pierda el control de la carriola y que ésta vuelque.
Deje de usar la carriola cuando el niño alcance 50 libras (22,5 kg) de peso o 40 pulgadas (102 cm) de estatura.
• Deje de usar la carriola si sufre daños o se rompe.
Utilice únicamente los siguientes asientos para automóvil con esta carriola: The First YearsTM I450, The First YearsTM I470, Graco SnugRide®, Graco SnugRide 32
®,
Graco SnugRide 35
®,
Chicco KeyFit
30 y el
asiento infantil para automóvil Chicco KeyFitTM.
NO sobrecargue la carriola ya que podría desestabilizarse.
• NO lleve niños, paquetes ni artículos de más en la car riola ni encima de ella.
• NO instale accesorios para llevar paquetes en la carriola ni cuelgue artículos de ella. NUNCA ponga monederos, bolsas de la compra ni paquetes en el manillar o sobre la capota de la carriola.
• NUNCA coloque más de 5 libras (2,25 kg) en el cesto de almacenamiento.
• NUNCA coloque más de 0,5 libras (0,225 kg) en el organiza dor de los padres.
• NUNCA coloque más de 0,5 libras (0,225 kg) sobre la bandeja del niño.
Evite lesiones causadas por un vuelco de la carriola:
Page 16
Requiere ser ensamblado por un adulto. No se necesitan herramientas.
Armazón de la carriola (1)
Conjunto de las ruedas
delanteras (2)
5
Conjunto de las ruedas
traseras (2)
el adaptador de asiento
infantile para automovil (1)
6
Cómo armar:
1. Cómo abrir la carriola:
Sección 4 – Cómo armar la carriola
Sección 4 – Cómo armar la carriola - continuación
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Se debe armar correctamente. Siga todas las instrucciones sobre cómo armar y cómo usar el producto.
Antes de ser armada la carriola contiene piezas pequeñas.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
• Las bolsas plásticas pueden causar asfixia. Mantenga las bolsas plásticas fuera del alcance de los niños.
Piezas de la carriola:
Retire e identifique todas las piezas de la caja. Si faltan piezas o se encuentran dañadas, llame a Learning Curve Consumer Affairs al 1-888-899-2229 para recibir asistencia.
NO devuelva el producto al vendedor.
Asiento de la carriola con barra
parachoques y capota (1)
Evite pellizcarse:
• Mantenga los dedos alejados de juntas abisagradas al plegar y abrir la carriola.
A. Coloque la carriola sobre el piso según se ilustra en la figura. Libere el seguro de bloqueo y gire el asa hasta que se bloquee en posición abierta.
B. Ponga la carriola en posición vertical y compruebe que el armazón está bloqueado.
Page 17
A. Ubique un conjunto de rueda delantera y presione el botón rojo en la parte superior al tiempo que ejerza firmemente presión hasta que sienta un ‘clic’ para encajar el conjunto de rueda . Repita el procedimiento en el otro lado. NOTA: Jale hacia abajo cada rueda para asegurarse de que esté bien acoplada.
A. Ubique un conjunto de rueda trasera. Apriete el botón y deslice el pasador del conjunto de rueda trasera en el interior de la caja de dicha rueda.
Repita el procedimiento en el otro lado.
NOTA: Jale hacia fuera cada rueda para asegurarse de que esté bien acoplada.
A. Para instalar la barra parachoques, alinee los extremos de la barra con los orificios en la carriola para introducirlos en ellos y presione hasta que sienta un "clic".
NOTA: Jale hacia arriba cada lado de la barra parachoques para asegurarse de que esté bien
sujeta.
B. Para quitar el conjunto de rueda delantera, apriete el botón rojo en la parte superior del conjunto y jale hacia fuera el conjunto de rueda delantera.
A. Coloque el asiento de la carriola sobre el piso según se ilustra en la figura. Acople los sujetadores al asiento en ambos lados.
B. Sujete las tiras adhesivas de sujeción de cada lado de la capota al asiento.
B. Para quitar la barra parachoques, apriete el botón para liberarla y jale para quitarla.
C. Para quitar la capota, gire el sujetador en C y jale. Desprenda las tiras adhesivas de sujeción.
B. Para quitar el conjunto de rueda trasera, apriete el botón y jale hacia fuera el conjunto de rueda trasera.
7 8
4. Cómo poner la capota:
2. Conjunto de rueda delantera:
3. Conjunto de rueda trasera:
2
1
1
2
5.
Cómo instalar la barra parachoques:
1
2
2
1
Sección 4 – Cómo armar la carriola (continuación) Sección 4 – Cómo armar la carriola (continuación)
1
1
2
2
1
2
1
2
Page 18
Sección 4 – Cómo armar la carriola (continuación) Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola
9 10
6.
Acoplar el asiento al armazón de la carriola:
Evite que su niño sufra lesiones graves:
• NO traslade el asiento de un sitio a otro con el niño en él.
1.
Para reclinar el asiento:
A.
Jale hacia delante la parte delantera de
la capota.
Evite que su niño sufra lesiones graves:
• NO ajuste el asiento con el niño en él.
2.
Para ajustar el soporte de las piernas:
1
2
1
2
3. Para abrir la capota:
A. Para acoplar el asiento al armazón de la carriola, localice los brazos del asiento y alinéelos con las bisagras del armazón. Empuje el asiento para introducirlo en las bisagras hasta que sienta un "clic".
NOTA: Jale hacia arriba el asiento para asegurarse de que está bien acoplado antes de colocar al niño y sujetarlo en el asiento.
B. Para quitar el asiento del armazón de la carriola, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón.
C. Para invertir la dirección del asiento, gire el asiento a la posición mirando hacia atrás y empuje el asiento para introducirlo en las bisagras hasta que escuche un "clic".
A. Apriete el botón en ambos lados del asiento y gire el asiento a la posición deseada.
A. Apriete el botón en ambos lados del soporte de las piernas y gire el soporte a la posición deseada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Page 19
11 12
4. Funcionamiento del freno trasero:
5. Cómo bloquear las ruedas delanteras:
6. Para acoplar el asiento infantil para automóvil Via de The First YearsTM:
7.
Para retirar el asiento infantil para automóvil Via de The First YearsTM:
1
2
1
2
1
2
2
1
Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación) Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación)
A. Para quitar el asiento para niños del armazón de la carriola, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón.
A. Jale la manija de liberación en la parte trasera del asiento infantil para automóvil . Jale hacia arriba el asiento infantil para automóvil para despren derlo de las bisagras y retirarlo.
B. Inserte el asiento infantil Via de The First YearsTM Via sobre las bisagras hasta que sienta un "clic".
Nota: Jale hacia arriba el asiento infantil para asegurarse de que esté bien sujeto.
A. Para activar el freno trasero, empuje hacia abajo la palanca del freno. Para liberar el freno, empuje hacia arriba la palanca del freno.
A. Para activar y bloquear las ruedas delanteras, empuje hacia arriba la palanca de bloqueo de las ruedas delanteras. Para desbloquear las ruedas delanteras, empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente los asientos para automóvil infantiles Via I450 y I470 de The First YearTMs para acoplar el asiento directamente a las bisagras.
Page 20
A. Desabroche la cinta con la hebilla del asiento infantil para automóvil. Jale la manija de liberación en la parte trasera del asiento infantil para automóvil. Jale hacia arriba del asiento infantil para automóvil para retirarlo.
E. Pase la cinta con la hebilla a través de la trayectoria para el cinturón en ambos lados del asiento infantil para automóvil . Abroche la hebilla . Apriete la cinta de manera que el asiento infantil para automóvil quede bien sujeto.
Nota: Para plegar hacia arriba el adaptador de asiento infantil para automóvil, apriete el botón de liberación y gire hacia arriba el brazo . Repita en el otro lado.
13 14
8. Para instalar el asiento infantil para automóvil de Graco:
9. Para retirar el asiento infantil para automóvil de Graco:
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
2
1
2
2
3
1
1
2
2
3
Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación) Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación)
A. Para quitar el asiento para niños del armazón de la carriola, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón.
B. Localice el adaptador del asiento infantil para automóvil y gire los brazos hasta que encajen en su lugar.
C. Inserte el adaptador para asiento infantil para automóvil sobre las bisagras hasta que sienta un "clic". El adaptador de asiento infantil para automóvil puede instalarse orientado hacia delante o hacia atrás.
Nota: Jale hacia arriba el adaptador del asiento infantil para automóvil para asegurarse de que está bien sujeto.
D. Inserte el asiento infantil para automóvil de Graco en el adaptador de asiento infantil para automóvil. El asiento infantil para automóvil de Graco debe encajar sobre el adaptador tal como se muestra en la figura detallada.
Nota: Jale hacia arriba el asiento infantil para automóvil de Graco para asegurarse de que está bien sujeto.
Utilice solamente los siguientes asientos infantiles para automóvil de Graco con el adaptador de asiento infantil para automóvil:
• Graco SnugRide® • Graco SnugRide 32®
• Graco SnugRide 35®
ADVERTENCIA
Quite el adaptador del asiento infantil para automóvil, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón .
2
1
1
2
Page 21
A. Desabroche la cinta con la hebilla del asiento infantil para automóvil. Jale la manija de liberación en la parte trasera del asiento infantil para automóvil. Jale hacia arriba del asiento infantil para automóvil para retirarlo.
Para retirar el asiento infantil para automóvil de Graco:
1
2
E. Pase la cinta con la hebilla a través de la trayectoria para el cinturón en ambos lados del asiento infantil para automóvil . Abroche la hebilla . Apriete la cinta de manera que el asiento infantil para automóvil quede bien sujeto.
A. Para quitar el asiento para niños del armazón de la carriola, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón.
15 16
10. Para instalar el asiento infantil para automóvil de Chicco:
11.
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
2
3
1
Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación) Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación)
B. Localice el adaptador del asiento infantil para automóvil y gire los brazos hasta que encajen en su lugar.
C. Inserte el adaptador de asiento infantil para automóvil sobre las bisagras hasta que sienta un "clic". El adaptador de asiento infantil para automóvil puede instalarse orientado hacia delante o hacia atrás.
Nota: Jale hacia arriba el adaptador del asiento infantil para automóvil para asegurarse de que está bien sujeto.
D. Inserte el asiento infantil para automóvil de Chicco en el adaptador de asiento infantil para automóvil hasta que sienta un "clic".
Nota: Jale hacia arriba el asiento infantil para automóvil de Graco para asegurarse de que está bien sujeto.
Utilice solamente los siguientes asientos infantiles para automóvil de Chicco con el adaptador de asiento infantil para automóvil:
• Chicco KeyFit™ • Chicco KeyFit™ 30
Nota: Para plegar hacia arriba el adaptador de asiento infantil para automóvil, apriete el botón de liberación y gire hacia arriba el brazo . Repita en el otro lado.
1
2
ADVERTENCIA
Quite el adaptador del asiento infantil para automóvil, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón .
2
1
1
2
Page 22
1
2
17 18
12.Para sujetar al niño:
1
2
3
1
1
2
2
3
3
13. Para ajustar el arnés de los hombros:
14. Cómo plegar la carriola:
1
2
3
3
1
2
15. Cómo abrir la carriola:
1
2
A. Para quitar el asiento para niños del armazón de la carriola, deslice los botones de liberación y levante el asiento para extraerlo del armazón.
A. Jale hacia fuera el seguro del armazón y gire hacia arriba el armazón hasta que encaje en la posición vertical.
B. Antes de plegar la carriola, retire al niño, el asiento infantil para automóvil y todos los objetos que tenga en la canastilla y en la charola de los padres.
C. Deslice y sujete el botón de liberación.
D. Jale y sujete el botón de liberación.
E. Gire el asa para liberar el armazón y plegarlo.
F. Gire el armazón hacia abajo hasta que encaje en su lugar
Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación) Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola (continuación)
A. Desde la parte posterior del asiento, pase el arnés a través del acolchado del asiento y seleccione la ranura del arnés según el diagrama. Pase el arnés del hombro a través de la ranura y gire la hebilla para asegurarlo.
Nota: El arnés del hombro debe quedar a la altura o por debajo del hombro del niño.
Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento:
• SIEMPRE use el cinturón de seguridad para sujetar al niño.
• NUNCA deje el niño desatendido, ni siquiera cuando esté durmiendo. Siempre mantenga al niño a la vista.
A. Coloque el niño en el asiento con el cinturón desabrochado.
B. Asegure el niño con el cinturón encajando las correas de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna.
C. Ajuste cómodamente las correas de la cintura tirando de sus extremos .
E. Para aflojar la hebilla, apriete el botón de las correas y jálelas.
D. Ajuste cómodamente las correas de los hombros moviendo los ajustadores desliz ables a lo largo de las correas.
ADVERTENCIA
Page 23
Limpieza del cojín del asiento:
1. Limpie las manchas solamente:
- Limpie las manchas pequeñas pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua y jabón.
-
Enjuague con agua para eliminar la solución de jabón. Seque con un paño o al aire libre.
Limpieza de la carriola:
Organizador de los padres:
1. Limpie las manchas solamente:
- Limpie las manchas pequeñas pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua y jabón.
- Enjuague con agua para eliminar la solución de jabón.
19
20
-
Sección 7 – Limpieza y mantenimiento
Sección 8 – Piezas de repuesto
Sección 9 – Almacenamiento
Sección 10 – Registro
Sección 11 – Garantía
1. Limpie el armazón de la carriola, las piezas de plástico y el material textil pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua y jabón. Enjuague las superficies con un paño humedecido en agua para eliminar la solución de jabón.
2. Seque con un paño o al aire libre.
Sabemos que las piezas se desgastan o se dañan. Algunas empresas cobran tarifas alarmantes cuando sus piezas se desgastan. En Learning Curve, le enviaremos piezas de repuesto al mismo precio o a un precio muy parecido al nuestro, además de los gastos de manipulación y envío. Aún así, estas piezas son caras, pero tiene nuestra promesa de que su precio es justo.
Por supuesto,
las instrucciones para instalar una pieza de repuesto son siempre gratuitas.
Llame a Learning Curve Consumer Affairs al 1-888-899-2229 para informarse de los precios actuales de otros artículos o visite nuestro sitio web en www.Learningcurve.com.
Si va a guardar la carriola durante un tiempo prolongado, pliéguela y guárdela en un lugar fresco y seco.
La carriola puede deteriorarse si se guarda durante un tiempo prolongado a alta temperatura o en otras condiciones extremas.
Antes de utilizar la carriola, examínela para:
- Ver si tiene piezas rotas o si faltan piezas. NO utilice la carriola si hay piezas dañadas o si faltan piezas.
- Comprobar el buen funcionamiento de todas las piezas y ajustes Com pruebe que los seguros de la carriola cuando está plegada, funcionen con la carriola en posición de uso.
En Learning Curve, proporcionarle a usted, nuestro cliente, el mejor servicio y los mejores productos posibles son dos de nuestras principales prioridades. En el caso de que tengamos nueva información relacionada con productos o un anuncio de servicio relacionado con su producto, nos gustaría poder compartir esta información directamente con usted. Para ello, Learning Curve ha estab­lecido un innovador sistema de registro del consumidor para nuestros productos parecido al que ya veníamos utilizando con los asientos infantiles para automóvil. Nuestro innovador sistema le permite registrar directamente su producto con Learning Curve accediendo a nuestro sitio web en www.learningcurve.com. Puede estar seguro de que su información de contacto se tratará confidencialmente y se utilizará sólo con la finalidad descrita anterior­mente.
El resto está en sus manos. Para registrar su producto, inicie una sesión en www.Learningcurve.com,
seleccione Customer Services (Servicio al cliente), y luego Product Registration (Registro de productos) o deje un mensaje con su nombre y sus datos de contacto (dirección y número de teléfono) y la información de su producto (número de modelo, fecha de fabricación y fecha de compra).
Queremos darle las gracias por unirse a nuestra familia de usuarios de productos de Learning Curve.
Learning Curve proporciona una garantía limitada de 1 año. Para obtener más detalles, acceda al enlace Consumer Services (Servicio al consumidor) en nuestro sitio web en www.learningcurve.com.
El niño podría deslizarse por las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca coloque al niño en el coche de paseo en posición reclinada a menos que el coche de paseo esté completamente abierta en posición horizontal y no se esté utilizando el asiento para el niño.
Page 24
Page 25
© 2010 Learning Curve Brands 4000001000 12/09
Poussette
Indigo
S430
Garder ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
Marques Learning Curve, Inc. Attn : Service à la clientèle 2021 9th St. SE Dyersville, IA 52040, É-U
ou appeler le 1-888-899-2229.
ou visiter le site www.learningcurve.com
Pour utilisation avec des enfants dont :
le poids est :
22,5 kg (50 lb) ou moins.
La taille en position droite est :
102 cm (40 pouces) ou moins.
Assemblage par adulte impératif.
Se référer à la section
«Assemblage de la poussette».
Aucun outil nécessaire.
MODE D’EMPLOI
Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit.
GARDER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Page 26
Se référer à la section «Assemblage de la poussette».
Section 1 Table des matières
1
Section 2 Informations importantes 2 Section 3 Avertissements 3
Section 5 Fonctionnement et utilisation de la poussette
5.1 Inclinaison du dossier 10
5.2 Réglage de l’appui-jambe 10
5.3 AExtension de la capote 10
5.4 Fonctionnement du frein 11
5.5 Fonctionnement du blocage du pivot de roue avant 11
Section 4 Assemblage de la poussette 5
Section 7 Nettoyage et entretien 19 Section 8 Pièces de rechange 20 Section 9 Rangement 20 Section 10 Enregistrement 20 Section 11 Garantie 20
Liste de contrôle de sécurité / Mesures de sécurité
Liste de contrôle de sécurité : √
Avez-vous lu et compris ces directives et les étiquettes avant d’assembler la poussette?
Est-ce que le poids et la taille de l’enfant conviennent au mode d’utilisation de ce produit?
Mesures de sécurité :
NE JAMAIS
laisser l’enfant sans surveillance.
UTILISER
uniquement avec un (1) enfant à la fois.
NE PAS
utiliser d’accessoires autres que ceux fournis par Learning Curve.
Vous avez une question?
ou de nous écrire à : Marques Learning Curve Attn : Service à la clientèle
2021 9th St. SE Dyersville, IA 52040, É-U.
Avoir sous la main les informations suivantes. Voir l’étiquette située sous le bas du repose pied.
Numéro de modèle : _________________________
Date de fabrication : _______________________
Date de l’achat : _______________________
1
2
Recommandations d’utilisation
Utilisation de la poussette :
Poids maximum : 22,5 kg (50 lb). Taille maximum : 102 cm (40 pouces).
Attacher le siège d’auto 12
Certification de la sécurité de First YearsTM
5.6
Attacher l’enfant 17
5.12
Section 1 – Table des matières Assemblage par adulte impératif
Section 2 Informations importantes
The First YearsTM certifie que cette poussette est conforme à la norme de sécurité des produits de consommation ASTM F833 régissant la performance des poussettes et des landaus. The First YearsTM a également validé la conformité par essais de laboratoire indépendant.
Pour toute question, pièces manquantes ou assistance, nous vous prions de contacter le Service à la clientèle de Learning Curve au 1-888-899-2229, notre site www.learningcurve.com
* * *
Page 27
3
4
Éviter les blessures graves de l’enfant :
• NE PAS permettre à l'enfant de s'asseoir ou de se mettre debout dans le panier de rangement.
• Garder l’organisateur pour parent hors de la portée de l’enfant.
• TOUJOURS retirer l’enfant de la poussette et la plier avant de monter ou de descendre d’un escalier ou d’un escalier roulant.
• TOUJOURS agir prudemment lorsque l'on monte ou descend de trottoirs ou de surfaces accidentées.
• TOUJOURS engager les freins lorsque la poussette est en stationnement.
• NE PAS courir, faire du jogging ou patiner avec cette poussette. La poussette ne doit être utilisée que pour la marche. Courir, faire du jogging ou patiner peut entraîner une perte de contrôle et causer le renversement.
Cesser d’utiliser la poussette lorsque l’enfant pèse 22,5 kg (50 lb)
ou mesure 102 cm (40 pouces).
• Cesser d’utiliser la poussette lorsqu’elle est endommagée ou cassée.
• Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-né I450 de The First YearsTM, le I470 de The First YearsTM, le SnugRideMD de Graco, le SnugRide
TM
32 de Graco, le SnugRide 35MD de Graco, le KeyFitMC 30 de Chicco et le KeyFitMC de Chicco avec cette poussette.
• NE PAS surcharger la poussette car elle peut devenir instable.
• NE PAS porter d’enfants, de paquets ou d’articles supplémen taires dans la poussette ou sur celle-ci.
• NE PAS ajouter d’accessoires pour porter des paquets à la poussette ou y pendre des articles. NE JAMAIS placer de sacs à main, de sacs ou de paquets sur la poignée de la poussette ou sur la capote.
NE PAS mettre plus de 2,25 kg (5 lb) dans le panier de rangement.
NE PAS mettre plus de 0,225 kg (0.5 lb) sur la tablette de l’enfant.
Section 3 - Avertissements Section 3 - Avertissements
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS
Risque de blessures graves voire mortelles si ces avertisse­ments et instructions ne sont pas suivis.
Éviter les blessures graves causées par chute ou par glissement :
TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité pour maintenir
l’enfant.
• Bien ajuster la ceinture de sécurité autour de l’enfant.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance, même lorsqu’il dort. Toujours garder l’enfant dans le champ de vision.
• NE PAS permettre à l'enfant de grimper sur la poussette ou de se tenir debout dans le siège.
Éviter l’étranglement :
• Mettre les sangles d’épaules en dessous du revêtement de siège lorsqu’elles ne sont pas utilisées pour maintenir l’enfant.
• NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l'enfant, suspendre de cordon à ce produit ou attacher des cordons aux jouets.
Éviter les blessures par pincement :
• Garder les doigts à distance des joints à articulation lors du pliage et du dépliage de la poussette. S’assurer que la poussette est VERROUILLÉE en position d’utilisation avant de mettre l’enfant dans la poussette.
• Pendant tout réglage, toujours s’assurer d’éloigner les parties du corps de l’enfant de toutes pièces mobiles.
Éviter les brûlures :
• NE PAS placer de liquides chauds dans l’organisateur pour parent.
Éviter les blessures causées par le renversement de la poussette :
Page 28
Pièces de la poussette :
Retirer toutes les pièces du carton et les identifier. Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le Service à la clientèle de Learning Curve au 1-888-899-2229 pour assistance. TNE PAS retourner le produit chez le détaillant.
Assemblage par adulte impératif. Aucun outil nécessaire.
Châssis de la poussette (1)
Ensemble de roue avant (2)5Ensemble de roue arrière (2)
l’adaptateur de siege
d’auto pour nouveau-ne
6
Assemblage :
1. Dépliage de la poussette :
Section 4 – Assemblage de la poussette
Section 4 – Assemblage de la poussette - suite
• L’assemblage correct est impératif. Suivre toutes les instructions d’assemblage et d’utilisation.
• La poussette contient des petites pièces jusqu'à l’assemblage. Garder toutes les petites pièces hors de la
portée des enfants.
• Les sacs en plastique peuvent causer l’étouffement. Garder les sacs en plastique hors de la portée des enfants.
Siège de la poussette avec le
garde-corps et la capote (1)
Éviter les blessures par pincement :
• Garder les doigts à distance des joints à articulation lors du pliage et du dépliage de la poussette.
A. Mettre la poussette sur le sol, comme illustré. Débloquer le verrouillage de pliage et faire pivoter la poignée jusqu'à enclenchement en position.
B. Mettre la poussette en position verticale et s’assurer d’avoir bloqué le châssis.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 29
B. Pour retirer l’ensemble de roue arrière, appuyer sur le bouton et tirer sur l’ensemble de roue arrière pour l’enlever.
A. Repérer un ensemble de roue arrière. Appuyer sur le bouton et faire glisser la tige de l’ensemble de roue arrière dans le logement de roue arrière. Répéter l’opération pour l’autre côté.
REMARQUE : Tirer sur chaque roue pour s'assurer qu'elle est bien fixée.
A. Repérer un ensemble de roue avant et appuyer sur le bouton rouge situé sur le dessus et pousser fermement sur la roue jusqu'à enclenche ment . Répéter l’opération pour l’autre côté. REMARQUE : Tirer sur chaque roue pour s’assurer qu’elle est bien fixée.
A. Pour attacher le garde-corps, aligner les extrémités du garde-corps et les pousser dans les orifices jusqu'à enclenchement.
REMARQUE : Tirer sur chaque côté du garde-corps pour s’assurer qu’il est bien attaché.
B. Pour retirer l’ensemble de roue avant, appuyer sur le bouton rouge situé sur le dessus de l’ensemble de roue et retirer l'ensemble de roue avant.
A. Mettre le siège de la poussette sur le sol, comme illustré. Attacher les pinces de la capote aux deux côtés du siège.
B. Attacher les fixations «à crochets et à boucles» situées de chaque côté de la capote au siège.
B. Pour retirer le garde-corps, appuyer sur le bouton pour débloquer le garde-corps et le tirer pour l’enlever.
C. Pour retirer la capote, faire pivoter la pince en C et tirer. Détacher les fixations «à crochets et à boucles».
7 8
4. Assemblage de la capote :
2. Assemblage de la roue avant :
3. Assemblage de la roue arrière :
2
1
1
1
1
2
2
2
5.
Assemblage du garde-corps :
1
2
2
1
1
2
1
2
Section 4 – Assemblage de la poussette - suite Section 4 – Assemblage de la poussette - suite
Page 30
Section 4 – Assemblage de la poussette - suite Section 5 – Fonctionnement et utilisation de la poussette
9 10
6.
Attacher le siège au châssis de la poussette :
Éviter les blessures graves de l’enfant :
• NE PAS porter le siège si un enfant y est assis.
1.
Inclinaison du siège :
A.
Tirer sur l’avant de la capote.
Éviter les blessures graves de l’enfant :
• NE PAS régler le siège si un enfant y est assis.
2.
Réglage de l'appui-jambe :
1
2
1
2
3. Extension de la capote :
A. Pour attacher le siège au châssis de la poussette, repérer les bras situés sur le siège et les aligner avec les joints à articulation du châssis. Appuyer le siège sur les joints à articulation jusqu'à enclenchement.
REMARQUE : Tirer sur le siège afin de s’assurer qu’il est bien attaché avant de mettre un enfant dans le siège.
B. Pour retirer le siège du châssis de la poussette, faire glisser les boutons de déblocage et extraire le siège du châssis.
C. Pour inverser l’orientation du siège, faire pivoter le siège en position face à l’arrière et pousser le siège sur les joints à articulation jusqu’à enclenchement.
A. Appuyer sur le bouton situé de chaque côté du siège et faire pivoter le siège en position désirée.
A. Appuyer sur le bouton situé de chaque côté de l’appui-jambe et faire pivoter l’appui-jambe en position désirée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 31
A. Pour retirer le siège pour tout-petit du châssis de la poussette, faire glisser les boutons de déblocage et soulever le siège hors du châssis.
11 12
4. Fonctionnement du frein arrière :
5. Blocage des roues avant en position :
6. Attacher le siège d’auto pour nouveau-né Via de The First YearsTM :
7.
Retirer le siège d’auto pour nouveau-né Via de The First YearsTM :
1
2
1
2
1
2
2
1
Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite Section 5 – Fonctionnement et utilisation de la poussette – Suite
A. Tirer sur la poignée de déblocage située derrière le dossier du siège d’auto pour nouveau-né . Soulever le siège d’auto pour nouveau-né pour le retirer et le détacher des joints à articulation.
B. Abaisser le siège pour nouveau-né Via de The First YearsTM sur les joints à articulation jusqu'à enclenchement.
Remarque : Tirer le siège d’auto pour nouveau-né vers le haut pour s’assurer qu’il est bien attaché.
A. Pour engager le frein arrière, appuyer sur le levier de frein. Pour désengager le levier de frein, relever le levier de frein.
A. Pour activer et bloquer les roues avant, appuyer sur le levier de blocage de roue avant. Pour débloquer les roues avant, appuyer sur le levier de blocage de roue avant.
Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-nés Via I450 et I470 pour attacher aux joints à articulation.
AVERTISSEMENT
Page 32
A. Pour retirer le siège pour tout-petit du châssis de la poussette, faire glisser les boutons de déblocage et extraire le siège du châssis.
A. Détacher la boucle de la sangle située par-dessus le siège d’auto pour nouveau-né. Tirer sur la poignée de déblocage située derrière le dossier du siège d’auto pour nouveau-né. Soulever le siège d’auto pour nouveau-né pour le retirer.
E. Faire passer la sangle à boucle dans l’acheminement de ceinture situé de chaque côté du siège d’auto pour nouveau-né . Attacher la boucle . Serrer la sangle de façon à bien attacher le siège d’auto pour nouveau-né.
Remarque : Pour plier l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né, appuyer sur le bouton de déblocage et faire pivoter le bras vers le haut. Répéter l’opération pour l’autre côté.
13 14
8. Attacher le siège d’auto pour nouveau-né Graco :
9. Retirer le siège d’auto pour nouveau-né Graco :
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
2
1
1
2
2
3
Section 5 – Fonctionnement et utilisation de la poussette – Suite Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite
B. Repérer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né et faire pivoter les bras jusqu'à leur enclenchement.
C. Abaisser l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né sur les joints à articulation jusqu'à enclenchement. L’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né peut être installé en orientation face à l’avant ou face à l’arrière.
Remarque : Tirer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né vers le haut pour s’assurer qu’il est bien attaché.
D. Abaisser le siège d’auto pour nouveau-né Graco dans l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau­ né. Le siège d’auto pour nouveau-né Graco doit s’enclencher dans l’adaptateur comme illustré dans la vue détaillée.
Remarque : Tirer le siège d’auto pour nouveau-né Graco vers le haut pour s’assurer qu’il est bien attaché.
Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-nés Graco suivants avec l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né :
• SnugRideMD de Graco
• SnugRide 32MD de Graco
• SnugRide 35MD de Graco
AVERTISSEMENT
2
Pour retirer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né, faire glisser les boutons de déblocage et extraire le siège du châssis .
2
1
1
2
Page 33
A. Détacher la boucle de la sangle située par-dessus le siège d’auto pour nouveau-né. Tirer sur la poignée de déblocage située derrière le dossier du siège d’auto pour nouveau-né. Soulever le siège d’auto pour nouveau-né pour le retirer.
Retirer le siège d’auto pour nouveau-né Graco :
1
2
E. Faire passer la sangle à boucle dans l’acheminement de ceinture situé de chaque côté du siège d’auto pour nouveau-né . Attacher la boucle . Serrer la sangle de façon à bien attacher le siège d’auto.
A. Pour retirer le siège pour tout-petit du châssis de la poussette, faire glisser les boutons de déblocage et soulever le siège hors du châssis.
15 16
10. Attacher le siège d’auto pour nouveau-né Chicco :
11.
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
2
3
1
Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite
B. Repérer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né et faire pivoter les bras jusqu'à enclenchement.
C. Abaisser l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né sur les joints à articulation jusqu'à enclenchement. L’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né peut être installé en orientation face à l’avant ou face à l’arrière.
Remarque : Tirer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né vers le haut pour s’assurer qu’il est bien attaché.
D. Abaisser le siège d’auto pour nouveau-né Chicco dans l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau­ né jusqu'à enclenchement.
Remarque : Tirer le siège d’auto pour nouveau-né Chicco vers le haut pour s’assurer qu’il est bien attaché.
Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-nés Chicco suivants avec l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né :
• KeyFitMC de Chicco • KeyFitMC 30 de Chicco
Remarque : Pour plier l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né, appuyer sur le bouton de déblocage et faire pivoter le bras vers le haut. Répéter l’opération pour l’autre côté.
1
2
AVERTISSEMENT
Pour retirer l’adaptateur de siège d’auto pour nouveau-né, faire glisser les boutons de déblocage et extraire le siège du châssis .
2
1
1
2
Page 34
1
2
17 18
12.PAttacher l’enfant :
1
2
3
1
1
2
2
3
3
13. Réglage du harnais d’épaules :
14. Pliage de la poussette :
1
2
3
3
1
2
15. Dépliage de la poussette :
1
2
A. Pour retirer le siège pour tout-petit du châssis de la poussette, faire glisser les boutons de déblocage et extraire le siège du châssis.
A. Tirer sur le verrouillage du châssis et faire pivoter le châssis jusqu'à ce qu’il se bloque en position verticale.
B. Retirer l’enfant, le siège d’auto pour nouveau-né, les articles du panier et de la console pour parent avant de plier la poussette.
C. Faire glisser et maintenir le bouton de verrouillage .
D. Tirer le bouton de verrouillage et le maintenir.
E. Faire pivoter la poignée pour débloquer le châssis et le plier.
F. Faire pivoter le châssis jusqu'à ce qu’il se bloque.
Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite Section 5 - Fonctionnement et utilisation de la poussette - Suite
A. À partir de l’arrière du dossier, tirer le harnais au travers du revêtement de siège et choisir la fente de harnais en fonction du diagramme. Faire passer la sangle du harnais dans la fente et tourner la boucle pour attacher le harnais d’épaules.
Remarque : Le harnais doit se trouver au niveau ou en dessous des épaules de l’enfant.
Éviter les blessures graves causées par chute ou par glissement.
TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité pour maintenir l’enfant.
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance, même lorsqu’il dort.
Toujours garder l’enfant dans le champ de vision.
A. Le harnais étant débouclé, mettre l’enfant dans le siège.
B. Attacher l’enfant avec le harnais en enclenchant les sangles de ceinture dans la boucle de la sangle d'entrejambe.
C. Bien ajuster les sangles de ceinture en tirant sur leurs extrémités .
E. Pour détacher la boucle, appuyer sur le bouton de la sangle et tirer.
D. Bien ajuster les sangles d’épaules en déplaçant les réglages coulissants sur les sangles.
AVERTISSEMENT
Page 35
Nettoyage du revêtement de siège :
1. Nettoyer les taches uniquement :
- Essuyez les petites taches de surface avec une solution légère d’eau et de savon.
-
Rincer à l’eau pour enlever la solution savonneuse. Essuyer ou laisser sécher à l’air.
Nettoyage de la poussette :
Organisateur pour parent :
1. Nettoyer les taches uniquement :
- Essuyez les petites taches de surface avec une solution légère d’eau et de savon.
- Rincer à l’eau pour enlever la solution savonneuse.
19
20
-
Section 7 – Nettoyage et entretien
Section 8 – Pièces de rechange
Section 9 – Rangement
Section 10 – Enregistrement
Section 11 – Garantie
1. Nettoyer la surface du châssis de la poussette, les pièces en plastique et en tissu avec une solution légère d’eau et de savon. Rincer les surfaces à l’eau pour retirer la solution savonneuse.
2. Essuyer ou laisser sécher à l’air.
Nous savons que les pièces s’usent et s’endommagent. Certaines sociétés font payer des prix exorbitants lorsque les pièces s’usent. Learning Curve vous vendra les pièces de rechange à son prix de revient ou proche de celui-ci plus ses coûts de manutention et d’expédition. Ces prix sont certes onéreux mais nous vous assurons qu’ils sont équitables. Bien sûr, les instructions de remplacement sont toujours gratuites. Veuillez contacter le Service de la clientèle de Learning Curve au 1-888-899-2229 pour obtenir les prix courants d’autres articles ou visitez notre site Web à www.Learningcurve.com.
Pour le rangement à long terme, replier la poussette et la ranger dans un endroit frais et sec. Le rangement a long terme à des températures élevées ou autres conditions peut endommager la poussette.
Avant chaque utilisation, examiner la poussette :
- pour pièces cassées ou manquantes. NE PAS utiliser la poussette si des pièces sont endommagées ou manquantes.
- Pour fonctionnement correct de toutes les pièces et réglages. S’assurer que le verrouillage de pliage de la poussette bloque bien la poussette en position d’utilisation.
Chez Learning Curve, mettre à votre disposition le meilleur service et les meilleurs produits possibles représentent deux de nos priorités les plus importantes. Dans l’éventualité de la disponibilité d’informations relatives à un nouveau produit ou d’un avis d’entretien concernant votre produit, nous désirons partager directement ces informations avec vous. À cette fin, Learning Curve a établi un système innovant d’enregistrement de la clientèle pour nos produits, semblable à celui utilisé pour les sièges d’auto d’enfants. Notre système innov­ant vous permet d’enregistrer directement votre produit auprès de Learning Curve en accédant notre site Web à www.learningcurve.com. Soyez rassurés que vos informations de contact seront traitées dans la plus stricte confidenti­alité et ne seront utilisées qu’aux fins décrites plus haut.
Maintenant, le reste dépend de vous.
Pour enregistrer votre produit, allez au site www.Learningcurve.com, sélection­nez Service à la clientèle et ensuite Enregistrement de produit ou laissez un message en mentionnant votre nom et informations de contact (adresse et numéro de téléphone) et les informations concernant votre produit (numéro de modèle, date de fabrication et date de l’achat).
Nous vous remercions d’avoir joint la famille des utilisateurs des produits Learning Curve.
Learning Curve offre une garantie limitée de 1 an. Pour de plus amples détails, accédez au lien du Service à la clientèle de notre site Web à www.learningcurve.com.
Page 36
Loading...