Theben CLIC Installation Manual

Page 1
Télécommande utilisateur
clic
Art. Nr. 907 0 515
Bedienungsanleitung 2
D
F
Notice d
GB
Installation manual 4
E
Manual de instrucciones 6
Istruzioni per l'uso 8
NL
Gebruikershandleiding 102
´utilisation 22
2
2
2
1103013203 © 01.09 Theben HTS
Page 2
Français
Notice d´utilisation
Télécommande utilisateur
clic
Sommaire
1. Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Fonctions et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Groupes de luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
22
Page 3
Vous avez opté pour un appareil de la société Theben HTS. Nous vous
remercions de votre conance.
1. Emploi
Lisez la notice d’utilisation du détecteur de présence et familiarisez-vous avec son fonctionnement. Elle vous fournit notamment les indications requises en ce qui concerne les fonctions télécommandables et le réglage de l’intensité
d’éclairage ainsi que toutes autres informations utiles spéciques à l’appareil.
La télécommande sert uniquement à l’usage convenu aux termes du contrat
passé entre le fabricant et l’utilisateur. Toute autre usage est réputé non con­forme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage non conforme.
2. Fonctions et caractéristiques
La télécommande à infrarouges clic permet d’allumer et d’éteindre confor- tablement l’éclairage ainsi que de régler l’intensité d’éclairage en liaison avec des détecteurs de présence Theben HTS. clic dispose de deux ca­naux pour la commande de deux groupes de luminaires.
clic vous offre la possibilité de mémoriser deux ambiances d’éclairage diffé-
rentes et de les charger à tout moment par simple pression sur une touche.
F
23
Page 4
3. Utilisation
ON
OFF
SCENE
2
1
clic
Pour les canaux 1 et 2 en commun:
ON Allumer l’éclairage
OFF Eteindre l’éclairage
Scene 1
charger l’ambiance 1,
programmation
Scene 2
charger l’ambiance 2,
programmation
Pour les canaux 1 et 2 séparément :
allumer, augmenter l’intensité d’éclairage
éteindre, diminuer l’intensité d’éclairage
canal 2
canal 1
24
Page 5
Le détecteur valide un ordre correct en faisant scintiller
sa LED pendant une demi-seconde. Dans le cas d’un ordre incorrect (adresse de groupe ne
3.1 Allumage/extinction de l’éclairage
Une brève pression sur les touches / allume/éteint le groupe de lumi­naires correspondant.
Une pression sur les touches ON/OFF allume/éteint les deux groupes de luminaires en même temps.
3.2 Réglage de l’intensité d’éclairage
Une pression prolongée sur les touches / augmente/diminue l’intensité d’éclairage du groupe de luminaires correspondant. Maintenir la pression sur la touche / jusqu’à ce que l’intensité d’éclairage voulue soit atteinte.
La régulation d’éclairage automatique est interrompue.
correspondant pas) la LED s’allume une fois brièvement. Si le détecteur ne réagit pas, cela veut dire que la télé-
commande n’est pas bien dirigée vers le détecteur ou que le détecteur n’est pas télécommandable.
F
25
Page 6
3.3 Ambiances d’éclairage
Par „ambiance d’éclairage“, on entend un réglage précis de l’éclairage dans une pièce. Lors du chargement d’une ambiance d’éclairage, les deux grou-
pes de luminaires adoptent l’intensité d’éclairage prédénie.
Avec clic, vous avez la possibilité de mémoriser deux ambiances d’éclairage
que vous utilisez fréquemment et de les activer à tout moment sur simple
pression sur un bouton.
Chargement d’une ambiance d’éclairage
Une brève pression sur la touche d’ambiance 1 ou 2, active l’ambiance
mémorisée correspondante. Les deux groupes de luminaires adoptent les valeurs d’intensité mémo-
risées. Lorsqu’une ambiance d’éclairage mémorisée est activée, la régulation
automatique de l’éclairage est interrompue. L’appareil est livré avec les ambiances d’éclairage suivantes prépro-
grammées (indications en % de la pleine puissance):
- appareils dimmables: ambiance 1: 100%, ambiance 2: 25%
- appareils non dimmables: ambiance 1 et ambance 2: enclenché
26
Page 7
Mémorisation d’une ambiance d’éclairage
Pour dénir une ambiance d’éclairage personnalisée, chaque groupe
de luminaires est réglé sur l’intensité d’éclairage souhaitée. Une pression pendant plus de 5 secondes sur la touche d’ambiance 1
ou 2 mémorise l’intensité d’éclairage momentanée des deux groupes de luminaires en tant qu’ambiance.
Si l’éclairage est éteint automatiquement en cas d’absence ou manuelle­ment, la commande d’ambiances d’éclairage est interrompue.
La touche ON termine la commande d’ambiance sans extinction de l’éclairage. Dans les deux cas, la régulation automatique est de nouveau activée.
F
27
Page 8
Les opérations ci-après ne devront être effectuées que
par un installateur agréé ou par le service technique.
4. Groupes de luminaires
Souvent, on a plusieurs groupes de luminaires dans une pièce. Deux grou­pes de luminaires peuvent être affectés aux deux canaux de la télécomman­de clic. On pourra ainsi délimiter des groupes de luminaires voisins et les commander individuellement.
4.1 Adresses de groupe
Pour pouvoir commander un groupe de luminaires, l’adresse de groupe du détecteur et celle de la télécommande doivent coïncider.
A la livraison de l’appareil, les canaux de clic sont réglés sur l’adresse de groupe A+B.
Les détecteurs de présence Theben HTS sont livrés réglés sur le canal A (exception: sur ECO-IR DUAL-C NT , les canaux A et B sont préréglés).
Dans certains cas, ce réglage devra être modié:
si deux groupes de luminaires distincts doivent être pilotés indépendam-
ment l’un de l’autre si la télécommande agit sur des groupes de luminaires voisins alors
qu’on ne le souhaite pas.
28
Page 9
La sélection de groupe s’effectue au mo-
0
1
2
3
4
9
8
7
6
5
yen du commutateur de codage placé dans le logement de la pile.
On dispose de 5 groupes d’adresses désignés par les lettres A à E. A
l’aide du commutateur de codage, on pourra choisir parmi 8 affectations de canaux.
F
codeur groupe canal 1
/
canal 2
/
scène 1/2
on/off
0 A+B A B A+B 1 A A A A 2 B B B B 3 C+D C D C+D 4 C C C C 5 D D D D 6 E E E E 7 all A,B,C,D,E A,B,C,D,E A,B,C,D,E
Si le commutateur de codage est en position 1 (groupe A), toutes les touches concernent uniquement le canal A. La même remarque s’applique pour les positions 2,4,5,6 (groupe B,C,D,E) en substituant la lettre corre­spondante.
29
Page 10
0
1
2
3
4
9
8
7
6
5
2
1
Si le commutateur de codage se trouve en position 0 (A+B), les touches / du premier canal agissent sur le groupe de luminaires A.
Les touches / du deuxième canal agissent sur le groupe de luminaires B, les touches d’ambiance 1/2 ainsi que les touches ON et OFF concernent les deux groupes de luminaires.
Pour la position 3 (groupe C+D), la même remarque s’applique.
Si le commutateur de codage se trouve en position 7 (all), toutes les touches agissent sur tous les canaux.
4.2 Programmation des groupes
Mode opératoire pour affecter une nouvelle adresse de groupe à un dé­tecteur de présence.
Placer le commutateur de codage dans
la position voulue à l’aide d’un tournevis.
30
Appuyer sur la touche de programmation
dans le logement de la pile pour activer le mode programmation. La LED clignote de façon régulière.
En actionnant les touches et ,
l’adresse de groupe du canal est trans­mise au détecteur et ainsi au groupe de luminaires correspondant. Si le commu-
Page 11
ON
3
tateur de codage est sur la position 0 (A+B), la rangée de touches gauche (canal 1) est affectée au groupe A, la rangée de touches droite (canal 2) au groupe B.
La même chose s’applique à
touches étant alors affectées respec­tivement au groupe C et au groupe D.
Pour permettre de vérier le réglage de
l’adresse de groupe, les touches et commutent l’éclairage également en
mode de programmation.
An d’empêcher que des détecteurs de présence voisins soi­ent programmés involontairement, la puissance d’émission
Lorsque la touche de programmation a été enfoncée, la télécommande reste 20 secondes en mode de programmation.
Une pression sur les touches / prolonge le mode de programmation de 20 secondes. Si la touche OFF est actionnée, le mode de programmation est terminé.
Une adresse de groupe doit être affectée à chaque master. Les slaves n’ont
pas besoin d’adresse de groupe.
est réduite en mode de programmation. On devra donc ap­procher la télécommande davantage du détecteur souhaité.
C+D, les
F
31
Page 12
4.3 Exemples d’affectation de groupes
Master
Master
A
B
Lux
Lux
Situation 1
Dans un bureau avec deux groupes de luminaires, une télécommande actionne également le groupe de luminaires voisin alors qu’on ne le souhaite pas.
groupe A groupe B
Solution
Affecter l’adresse de groupe A au premier groupe de luminaires et l’adresse de groupe B au second.
Mode opératoire
Placer le commutateur de codage de la première télécommande sur la
position 1 (groupe A) et programmer le détecteur A correspondant. Placer le commutateur de codage de la deuxième télécommande sur la
position 2 (groupe B) et programmer le détecteur B correspondant.
32
Page 13
Situation 2
Master
Master
Master
Master
A
B
B
A
Lux
Lux
Dans un bureau, on souhaite régler l’intensité d’éclairage de deux groupes de luminaires indépendamment l’un de l’autre avec une même télécommande.
groupes A+B groupes A+B
Solution
Affecter l’adresse de groupe B à l’un des deux groupes de luminaires.
Mode opératoire
Régler le commutateur de codage de la télécommande sur la position
0 (groupe A+B).
Programmer le détecteur A comme indiqué au paragraphe 4.2 à l’aide
des touches / du canal 1.
Programmer le détecteur B comme indiqué au paragraphe 4.2 à l’aide
des touches / du canal 2.
F
33
Page 14
Situation 3
Slave
Slave
Slave
Master
Master
Master
Master
A
C
D
B
Slave
Lux
Lux
Dans un bureau, on souhaite commander deux groupes de luminaires indé­pendamment l’un de l’autre avec une même télécommande. La télécomman­de ne doit pas agir sur les groupes de luminaires voisins. Ces groupes de luminaires sont commandés par une seconde télécommande.
groupes A+B groupes C+D
Solution
Affecter les adresses de groupe A, B aux deux premiers groupes de lumi­naires, affecter les adresses C et D aux deux autres groupes de luminaires.
Mode opératoire
Régler le commutateur de codage de la télécommande (à gauche sur la
gure) sur la position 0 (groupe A+B). Programmer le détecteur A à l’aide des touches / du canal 1.
34
Page 15
Programmer le détecteur B à l’aide des touches / du canal 2.
Régler le commutateur de codage de la seconde télécommande (sur
la gure à droite) sur la position 3 (groupe C+D). Programmer le détecteur C à l’aide des touches / du canal 1.
Programmer le détecteur D à l’aide des touches / du canal 2.
5. Caractéristiques techniques
Télécommande utilisateur clic
Alimentation Piles
Transmission par Infrarouge Portée env. 10m Angle d’émission ± 15º Dimensions 120 x 57 x 24mm Plage de températures 0º bis 50º C Couleur Gris clair
Numéro d’article
Télécommande utilisateur clic 907 0 515
2 x 1,5V Typ LR03 / AAA
F
35
Page 16
6. Garantie
Les appareils Theben HTS sont fabriqués avec le plus grand soin et selon les technologies les plus modernes et sont soumis à un contrôle de qualité. Theben HTS garantit le bon fonction­nement dans des conditions d’utilisation normales et accorde sur ces appareils une garantie selon les stipulations de ses conditions commerciales générales.
On notera en particulier:
que le délai de garantie est de 24 mois et court à partir du du date de fabrication.
que la garantie cesse en tous ses effets lorsque l’acheteur ou tiers procèdent à des
● modications ou réparations sur les appareils.
Nous nous engageons à remettre en état ou à remplacer aussi rapidement que possible
toute pièce du matériel livré qui s’avérerait défectueuse ou inutilisable en raison d’un vice de matière ou d’un défaut de construction avant expiration de la période de garantie.
Expédition de l’appareil
En cas de revendication au titre de la garantie, retourner l’appareil au commerçant qui vous l’a vendu, accompagné de son bordereau de livraison et d’une courte description du défaut constaté.
Droits de propriété industrielle et commerciale
La conception de même que le matériel et le logiciel de ces appareils sont protégés par des droits d’auteur.
36
Page 17
7. Dépannage
Dérangement Cause
Le détecteur ne réagit pas à
la télécommande
Les ambiances d’éclairage ne sont pas mémorisées correctement.
Le détecteur ne reconnaît pas le canal qui lui est affecté.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil répond aux prescriptions de protection de les directives sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
Sous réserve de modications techniques et d’erreurs d’impression
La pile est vide. La pile doit être remplacée; Distance entre télécommande et détecteur trop élevée. La télécommande doit être dirigée directe­ment vers le détecteur ; Le canal est mal réglé;
Détecteur n’est pas manipulable à distance.
La touche d’ambiance n’a pas été actionnée assez longtemps. Pour mémoriser une ambiance, il faut maintenir la touche d’ambiance enfoncée pendant au moins 5 secondes; La distance entre télécommande et détecteur est trop élevée.
La touche de programmation n’a pas été enfoncée ou il s’est écoulé plus de 20 secondes depuis qu’une touche a été actionnée; La distance entre télécommande et détecteur est trop élevée.
F
37
Page 18
Page 19
F
Page 20
Theben AG
Hohenbergstrasse 32, DE-72401 Haigerloch Tel. +49 (0) 74 74 692 - 0 Fax +49 (0) 74 74 692 - 150
Hotline
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 369 Fax +49 (0) 74 74 692 - 207 hotline@theben.de
Suisse
Theben HTS AG
Im Langhag 11, CH - 8307 Effretikon Tel. +41 (0)52 355 17 00 Fax +41 (0)52 355 17 01 www.theben-hts.ch
Die Kontaktadressen für weitere Länder nden Sie auf www.theben.de
Veuillez compulser les adresses pour des pays supplémentaires sur www.theben.de
Please nd the contact addresses for additional countries on www.theben.de
Las direcciones de contacto de otros países las encontrará en www.theben.de Gli indirizzi per ulteriori paesi sono disponibili su www.theben.de De contactadressen voor andere landen vindt u op www.theben.de
40
Bureau Suisse Romande et Tessin
Theben HTS AG
Rue Gambetta 13, CH - 1815 Clarens Tel. +41 (0)21 961 93 80 Fax +41 (0)21 961 93 81
Loading...