TFA Dostmann 98.1107 operation manual

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Personenwaage
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent­schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk­tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhal­ten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei­tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Personenwaage
Batterien 4 x 1,5 V AAA
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Waage mit LCD Anzeige
Trittfläche aus gehärtetem Glas
Automatische Ein- und Ausschaltfunktion
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein­satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Jede Behandlung und Diät nur in Rücksprache mit einem Arzt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Stellen Sie sich nicht mit nassen Füssen auf die Waage und ebenfalls nicht, wenn die Oberfläche der Waage nass ist. Rutschgefahr.
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus­laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter­schiedlichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe­ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio­nen und Erschütterungen aus.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bedienung und Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die vier Batterien 1,5 V AAA +/- Pol wie abgebildet, ein.
Die Waage ist jetzt betriebsbereit.
Im Display erscheint 0.0 kg (Voreinstellung: kg).
Drücken Sie die UNIT Taste auf der Rückseite der Waage, um die gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen.
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach auf die Standfläche.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht in kg (Voreinstellung) oder in der von Ihnen eingestellten Gewichts­einheit.
Sobald das Gewicht anfängt zu blinken, ist der Wiegevorgang abgeschlossen.
Das Gewicht bleibt nach dem Verlassen der Waage noch im Dis­play angezeigt.
Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
5.1 Einstellung der Gewichtseinheit
Auf der Rückseite der Waage befindet sich die UNIT Taste für die Auswahl der Gewichtseinheit. Sie können zwischen „KG” für Kilogramm, „LB” für das britische und amerikanische Pfund (1 pound = 453,59237 Gramm) und „ST” für das britische Stone (1 st = 6,35 kg) wählen.
5.2 Benutzung der Waage
Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten mor­gens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Bei Erstbenutzung des Gerätes und nach dem Batteriewechsel muss sich das Gerät erst justieren.
Um den Justiervorgang zu beenden, wiederholen Sie den Wie­gevorgang dreimal.
Danach zeigt die Waage bei jeder neuen Benutzung das richti­ge Gewicht an.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Stellen Sie sich auf die Standfläche
Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln Anzeige „Errr” Überlast (max. 150 kg) Anzeige „Lo” Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk­tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia­lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen­det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus­müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech­ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestim­mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä­ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese­nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro­und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Auflösung: 0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Spannungsversorgung: Batterien 4 x 1,5 V AAA (inklusive)
Gehäusemaße: 300 x 25 x 300 mm
Gewicht: 1532 g (nur Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän­dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage. www.tfa-dostmann.de 04/16
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 98.1107
Mode d’emploi
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Balance pèse-personne
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'em­ploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient en­gendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Balance pèse-personne
Piles 4 x 1,5 V AAA
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
Balance avec écran ACL
Plateforme en verre épais
Fonction arrêt/marche automatique
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des­sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap­pareil par vous même.
Tout traitement ou régime doit faire l’objet d’une discussion avec un médecin.
Attention!
Danger de blessure:
Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et surtout pas quand la surface de la balance est humide. Vous risquez de glisser.
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo­sion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro­tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Ne placez aucun objet sur votre appareil.
Protégez-le contre l'humidité.
5. Opération et mise en service
Ouvrez le compartiment à piles au revers de l'appareil et insérez les quatre piles 1,5 V AAA, polarité +/- comme illustrée. Votre balance est maintenant prête à fonctionner.
0.0 kg (par défault : kg) apparaît sur l'affichage.
Appuyez sur la touche UNIT au revers de la balance pour le choix de l’unité de mesure.
Placez la balance sur une surface plate.
Afin de d’allumer votre balance, tenez-vous au centre de la pla­teforme en verre.
L’éclairage de fond arrière s'allume automatiquement.
Après quelques secondes, le poids mesuré est affiché en kg (par défaut) ou dans l'unité de poids que vous avez définie.
Dès que l’affichage de votre poids commence à clignoter, l'opéra­tion de pesage est terminée.
Le poids reste affiché pendant quelque temps après que la balan­ce ait été quittée.
La balance s’arrêtera automatiquement après 10 secondes.
5.1 Réglage de l’unité de mesure
• Au revers de la balance se trouve la touche UNIT pour le choix de l'unité de mesure. Vous avez le choix entre «KG» pour kilogramme, «LB» pour la livre anglaise ou américaine (1 pound = 453,59237 grammes) et «ST» pour la Stone britannique (1 st = 6,35 kg).
5.2 Utilisation de la balance
Pensez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à jeun et sans aucun vête­ment, afin d’obtenir des résultats comparables.
Lorsque vous commencez à utiliser l'appareil et après le rempla­cement de la pile, l'appareil dispose d'ajuster seulement.
Pour terminer le réglage, répéter l'opération de pesage à trois reprises.
Ensuite, la balance affiche à chaque nouvelle utilisation du poids correct.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage
Tenez-vous au centre de la plateforme Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles Affichage «Errr» Surcharge (max. 150 kg) Affichage «Lo» Changez les piles Affichage incorrecte Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela­tives au traitement des déchets électriques et électro­niques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électri­ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Résolution: 0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Alimentation: Piles 4 x 1,5 V AAA (incluses)
Mesure de boîtier: 300 x 25 x 300 mm
Poids: 1532 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni­ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. www.tfa-dostmann.de 04/16
Mode d’emploi
Kat. Nr. 98.1107
Instruction manual
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Bathroom scale
Thank you for choosing this instrument from the firm TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out impor­tant details about its first use, how to operate it and how to get advice in the event of a breakdown.
By following the instruction manual you will avoid damaging your instrument and losing your statutory rights because of defects arising from its incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of the non-observance of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Bathroom scale
Batteries 4 x 1,5 V AAA
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instru­ment at a glance
Scale with LCD display
Tempered safety glass platform
Automatic on/off function
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Before starting a treatment or diet discuss with your doctor first.
Caution!
Risk of injury:
Do not stand on the scale with wet feet and especially not when the surface of the scale is wet. There is a dangerous risk of slipping.
Keep the product and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by a leak. Never use a combination of old and new batteries together, or batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Do not place any objects on the unit.
Protect it from humidity.
5. Operation and set up
Open the battery compartment at the rear of the instrument and insert the four batteries 1,5 V AAA with the polarity as indicated.
Your scale is now ready to use.
“0.0 kg” (default: kg) appears on the display.
Press the UNIT button at the back of the scale and select your desired weight unit.
Place the scale on a flat solid surface.
In order to switch on the scale, just stand on the platform.
The backlight turns on.
After a few seconds your measured weight will be displayed in kg (default) or in the weighting unit you have set.
The measuring process is finished as soon as your weight flashes on the display.
The weight remains on the display after leaving the scale.
The scale will turn off automatically after 10 seconds.
5.1 Setting of the weight unit
At the rear of the scale you will find the UNIT button to convert the weight unit. You can select between “KG” for Kilogram, “LB” for British and American pound (1 pound = 453,59237 Gram) and “ST” for British Stone (1 st = 6,35 kg).
5.2 Use of the scale
If possible, always weigh yourself at the same time of day (ide­ally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results.
Using the device the first time and after replacing the battery it is absolutely necessary to adjust the balance.
To terminate the adjusting repeat the weighing process three times.
Then the balance will show you the correct weight after each further use.
6. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol­vents or scouring agents.
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time.
Keep your scale in a dry place.
7. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Stand on the platform
Ensure that the batteries’ polarity is correct
Change batteries Indication “Errr” Overload (max. 150 kg) Indication “Lo” Change batteries Incorrect display Change batteries
If your device fails to work despite these measures contact the sup­plier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the dis­posal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Measuring range: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Resolution: 0.1 kg / 0.2 lb/ 1 lb
Power consumption: Batteries 4 x 1.5 V AAA (included)
Dimensions: 300 x 25 x 300 mm
Weight: 1532 g (Instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our homepage. www.tfa-dostmann.de 04/16
Instruction manual
Kat. Nr. 98.1107
RoHS
TFA_No. 98.1107_Anleitung_04_16 06.05.2016 09:16 Uhr Seite 1
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Bilancia pesapersone
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misura­zioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Bilancia pesapersone
4 batterie AAA da 1,5 V
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Bilancia con display LCD
Pedana in vetro temprato
Funzione di accensione/spegnimento automatica
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Ogni trattamento, dieta e misura da adottare sulla base dei valori rilevati deve ricevere la previa approvazione di un medico.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o quando la superfi­cie della bilancia è bagnata. Pericolo di scivolamento.
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bam­bini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contempora­neamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’apparecchio.
Proteggere dall’umidità.
5. Uso e messa in funzione
Aprite il vano batterie posto sulla parte posteriore del dispositivo e inserire le quattro batterie 1,5 V AAA, osservando la corretta polarità.
Ora la bilancia è pronta per l'uso.
Sul display compare 0.0 kg (predefinito).
Premete il tasto UNIT nella parte posteriore della bilancia per la selezione dell’unità di peso.
Mettere la bilancia su una superficie stabile e piana.
Salire sulla pedana in vetro con il piede per attivare la bilancia.
La retroilluminazione si accende automaticamente.
Dopo pochi secondi il vostro peso misurato viene visualizzato in kg (impostazione predefinita) o nell'unità di peso impostato.
Appena il valore del peso inizia a lampeggiare, l'operazione di pesatura è terminata.
Dopo la discesa dalla bilancia, il peso rimane visualizzato ancora per qualche istante.
La bilancia si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
5.1 Impostazione dell'unità di peso
Nella parte posteriore della bilancia si trova il tasto UNIT per la selezione dell'unità di peso. È possibile selezionare tra “KG” per chilogrammo, “LB” per la libbra inglese o americana (1 lib­bra = 453,59237 grammi) e “ST” per l'unità di misura inglese Stone (1 st = 6,35 kg).
5.2 Utilizzo della bilancia
Per garantire coerenza nei risultati, eseguire ogni misurazione del peso alle stesse condizioni. Il momento ideale per pesarsi è al mattino, senza abiti e a digiuno.
Quando si inizia a utilizzare l'apparecchio e dopo la sostituzio­ne della batteria, il dispositivo deve regolare solo.
Per terminare la processo di regolazione, ripetere il processo di pesatura per tre volte.
Poi la bilancia mostra ad ogni nuovo impiego del peso corretto.
6. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg­germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizzano i dispositivi per un periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Salire sulla pedana in vetro con il
piede Inserite le batterie con le polarità giuste
Cambiare le batterie Indicazione “Errr” Sovraccarico (mass. 150 kg) Indicazione “Lo” Cambiare le batterie Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo­nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Risoluzione: 0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Alimentazione: 4 batterie AAA da 1,5 V (incluse)
Dimensioni esterne: 300 x 25 x 300 mm
Peso: 1532 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro­dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. www.tfa-dostmann.de 04/16
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 98.1107
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Balanza de baño
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las fun­ciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos de garantia legales, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Balanza de baño
Pilas 4 x 1,5 V AAA
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Balanza con pantalla LCD
Plataforma de vidrio templado
Función automática para el encendido / apagado
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des­crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Cada tratamiento y dieta solamente consultando con un médico.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
No se suba a la balanza con los pies mojados y tampoco cuando la superficie de la balanza esté mojada. Peligro de resbalo.
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi­tar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
No coloque objetos sobre el dispositivo.
Protegerlo de la humedad.
5. Manejo y puesta en marcha
Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior e inserte las cuatro pilas 1,5 V AAA con la polaridad correcta.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
En la pantalla aparece “0.0 kg” (nivel preseleccionado).
Pulse la tecla UNIT se encuentra situado en la parte posterior de la balanza, para seleccionar la unidad de peso deseado.
Coloque la balanza de baño en una superficie plana y sólida.
Para activarla suba sobre la plataforma de vidrio.
La iluminación se enciende automáticamente.
Después de unos segundos se muestra su peso medido en kilo­gramos (nivel preseleccionado) o la unidad de peso que ha esta­blecido.
Una vez que el peso comienza a parpadear, el proceso de peso se ha completado.
La pantalla del peso sigue encendida después de salir de la balanza durante un tiempo.
La balanza se apagará automáticamente, después de 10 segun­dos.
5.1 Ajuste de la unidad de peso
La tecla UNIT para la selección de la unidad de peso se encuen­tra situado en la parte posterior de la balanza. La unidad de peso puede ser seleccionada en “KG”, abreviación de kilogra­mo, en “LB”, abreviación de libra inglesa y americana (1 libra = 453,59237 gramos), y en “ST”, abreviación de la unidad británi­ca de peso ‘Stone’ (1 st = 6,35 kg).
5.2 Uso de la balanza de baño
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de la primera defecación, en ayunas y sin ropa, con el fin de obtener resultados comparables.
En el primer uso del dispositivo y después de cambiar las pilas, el dispositivo tiene que ajustarse solamente.
Para finalizar el ajuste, repita el proceso de pesaje en tres veces.
A continuación, la balanza muestra con cada nuevo uso el peso correcto.
6. Cuidado y mantenimiento
Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente hume­decido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perío­do de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Suba sobre la plataforma de vidrio
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas Indicación ”Errr” Sobrecarga (máx. 150 kg) Indicación ”Lo” Cambiar las pilas Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a deposi­tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con­tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc­tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés­tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Resolución: 0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Alimentación de tensión: Pilas 4 x 1,5 V AAA (incluidas)
Dimensiones del cuerpo: 300 x 25 x 300 mm
Peso: 1532 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres­ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su produc­to los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de 04/16
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1107
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 98.1107
SOUL - Personenweegschaal
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk­heid.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
Personenweegschaal
Batterijen 4 x 1,5 V AAA
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Weegschaal met LCD weergave
Weegplaat uit gehard glas
Automatische in- en uitschakelfunctie
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre­ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Elke behandeling en dieet alleen in overleg met een arts.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Ga niet op de weegschaal met natte voeten staan en ook niet wanneer het oppervlak van de weegschaal nat is. Gevaar van uitglijden.
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekka­ge van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin­gen en schokken.
Geen voorwerpen op het apparaat plaatsen.
Tegen vocht beschermen.
5. Bediening en inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open aan de achterkant van het apparaat en plaats plaats de vier batterijen 1,5 V AAA erin. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen.
De weegschaal is nu bedrijfsgereed.
„0.0 kg” (voorinstelling: kg) verschijnt op het display.
Druk nu op de UNIT toets aan de achterkant van de weegschaal om de gewenste meeteenheid te selecteren.
De plaats de weegschaal op een gelijkmatig, stevig oppervlak.
Om de weegschaal in te schakelen gaat u op het weegoppervlak staan.
De achtergrondverlichting wordt automatisch ingeschakeld.
Na een paar seconden verschijnt het gewicht in kg (standaard) of in de van u ingestelde gewichtseenheid.
Zodra het gewicht begint te knipperen is het weegproces ten einde.
Na het verlaten van de personenweegschaal blijft het gewicht nog enkele seconden op het display staan.
De weegschaal gaat automatisch na 10 seconden uit.
5.1 Instellen van de gewichtseenheid
Aan de achterkant van de weegschaal vindt u de UNIT toets voor de gewichtseenheid. U kunt tussen „KG” voor kilogram, „LB” voor het Britse en Amerikaanse pond (1 pond = 453,59237 gram) en „ST” voor het Britse stone (1 st = 6,35 kg) kiezen.
5.2 Het gebruik van de weegschaal
Indien mogelijk, moet u zich elke dag op hetzelfde tijdstip wegen (het liefst ‘s ochtends), nadat u naar de w.c. bent geweest, nuchter en zonder kleding om vergelijkbare resulta­ten te krijgen.
Als je begint met het gebruik van het apparaat en na de batte­rijwissel, het apparaat alleen aan te passen.
Om de aanpassing te beëindigen, herhaalt u het weegproces drie keer.
Daarna wordt de weegschaal bij elke nieuwe toepassing van het juiste gewicht.
6. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Stap op de weegschaal
Batterijen met de juiste pool­richtingen plaatsen
Vervang de batterijen Indicatie „Errr” Overlast (max. 150 kg) Indicatie „Lo” Vervang de batterijen Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit
product
gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor­den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver­plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek­trisch en elektronisch afval. Dit
product
mag niet met het huisvuil worden wegge­gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik: 6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st
Resolutie: 0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Spanningsvoorziening: Batterijen 4 x 1,5 V AAA (inclusief)
Afmetingen behuizing: 300 x 25 x 300 mm
Gewicht: 1532 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa­tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de 04/16
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 98.1107
TFA_No. 98.1107_Anleitung_04_16 06.05.2016 09:16 Uhr Seite 2
Loading...