TFA Dostmann 98.1009 Instruction Manual [cs]

projekce
Projekční DCF hodiny 98.10096
Obj. č.: 39 32 60
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DCF projekčních hodin. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
DCF-77 – Rádiově řízený čas s možností ručního nastavení
24-hodinové zobrazení času (hodiny, minuty, sekundy)
Projekce času (hodiny a minuty)
Projekce s nastavitelným jasem a orientací zobrazení
Zobrazení kalendáře (den v týdnu, datum, měsíc)
Nastavení alarmu s funkcí snooze (dřímání)
Časové pásmo (± 9 h)
Zobrazení vnitřní okolní teploty
LED podsvětlení displeje
Rozsah dodávky
DCFprojekční hodiny
ťový adaptér
Návod k použití
1
Tlačítka
Tyto rádiem řízené projekční hodiny využívají následujících tlačítek: SNOOZE : Aktivace funkce snooze
: Aktivace projekce s maximálním jasem : Ukončení režimů nastavení : Zapnutí podsvícení AL/HR : Vstup do nastavení alarmu : Aktivace a deaktivace alarmu : Vypnutí alarmu a funkce snooze : Nastavení hodin a dne : Zapnutí podsvícení MODE/MIN : Vstup do ručního nastavení času : Přepínání mezi zobrazením vnitřní teploty, sekund, času alarmu a data : Vstup do režimu nastavení časového pásma : Nastavení minut, dne v týdnu a měsíce : Vypnutí alarmu a funkce snooze : Zapnutí podsvícení : Nastavení jasu projekce (v režimu napájení síťovým adaptérem) (Tlačítko jasu) (4 úrovně nastavení: Vysoký, střední, nízký, vypnuto (OFF)) : Zapnutí podsvícení : Orientace projekce (můžete využít celkem 4 různé orientace projekce) : Zapnutí podsvícení
Tlačítko SNOOZE
Tlačítko AL/HR
Tlačítko jasu
Projekční hodiny lze provozovat na baterie (2x 1,5V AA) nebo na síťový AC/DC adaptér 3,4V.
Tlačítko orientace
Nastavitelný projektor
Tlačítko MODE/MIN
Čočka projektoru
Kryt přihrádky baterií
2
Zdířka pro síťový adaptér
Vložení baterií
Kryt přihrádky baterií
Přihrádka baterií
1. Otevřete přihrádku baterií na zadní straně projekčních hodin viz výše.
2. Za dodržení správné polarity vložte 2x AA1,5 V alkalické baterie do přihrádky baterií a uzavřete ji.
3. Jakmile jsou do hodin vloženy baterie, dojde ke krátkému zobrazení všech segmentů displeje a ozve se pípnutí. Projekční hodiny jsou nyní připraveny na příjem DCF signálu, po cca 3-5 minutách se za normálních okolností zobrazí na displeji správný čas.
4. Pokude nedojde k úspěšnému příjmu DCF signálu cca do 7-10 minut, projekční hodiny se pokusí jej přijmout následující hodinu.
5. Vaše projekční hodiny jsou nyní zprovozněny.
Jsou-li baterii použity jako hlavní zdroj napájení:
1. Projekce, hlasitost alarmu a intenzita podsvětlení mohou být slabší.
2. Životnost baterií by měla být cca 1 rok.
Použití síťového adaptéru
Výrobek je dodáván společně se síťovým adaptérem kvůli použití projektoru na delší dobu např. přes noc.
Připojení adaptéru:
Pokud jsou hodiny napájeny pouze bateriemi, projekce je zapnutá na nejvyšší úroveň jasu teprve tehdy, je-li stisknuto tlačítko SNOOZE a jas projekce nelze měnit. Je-li stisk tlačítka SNOOZE uvolněn, projekce je vypnuta.
Napájení bateriemi s použitím AC/DC adaptéru
Pokud jsou hodiny nejprve napájeny bateriemi a posléze je současně použit síťový adaptér, napájení hodin je automaticky přepnuto na napájecí adaptér a vložené baterie slouží pouze jako záložní zdroj napájení pro případ výpadku dodávky el. energie.
Ujistěte se, že napětí v domovní síťové zásuvce je 230 V! V opačném případě mohou být hodiny poškozeny.
1. Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky ve zdi.
2. Připojte jack konektor adaptéru do zdířky na spodní straně hodin.
3. Projekční hodiny jsou nyní připraveny na příjem DCF signálu, po cca 3-5 minutách se za normálních okolností zobrazí na displeji správný čas.
4. Pokude nedojde k úspěšnému příjmu DCF signálu cca do 7-10 minut, projekční hodiny se pokusí jej přijmout následující hodinu.
5. Vaše projekční hodiny jsou nyní zprovozněny.
Jsou-li hodiny napájeny prostřednictvím síťového adaptéru, projekce je nepřetržitě zapnutá na nejvyšší úroveň jasu, kterou ovšem lze posléze ručně snížit. Jas projekce času lze regulovat stisknutím tlačítka
RESET projekčních hodin
Abyste provedli reset projekčních hodin do továrního nastavení, vyjměte z výrobku baterie, odpojte síťový adaptér ze zásuvky. Počkejte cca 3 minuty předtím, než opětovně napájení obnovíte.
Jak používat projektor
Projektor promítá aktuální čas na stěnu nebo strop zejména v zatemnělé místnosti. Maximální rozsah nastavení projekce je o 180° dopředu a dozadu. Promítaný obraz lze také nastavit na jednu ze 4 svislých poloh, každá pootočená o 90°.
Projekce na plochý podklad
1. Nasměrujte čočku projektoru požadovaným směrem (max. vzdálenost projekce je 2 metry)
2. Tlačítkem nastavte požadovanou intenzitu projekce.
3. Tlačítkem nastavte požadovanou orientaci promítaného obrazu. Projektor promítá pouze aktuální čas. Nepromítá sekundy, datum nebo informaci o teplotě.
Příjem signálu DCF-77
Po vložení baterií začnou projekční hodiny automaticky přijímat DCF-77 signál. V normálním prostředí (např. mimo dosah rušivých elementů jakými jsou např. televizory) to trvá cca 3-5 minut než úspěšně přijmou DCF signál. Pokud ani po 10 minutách není DCF-77 signál úspěšně přijat, tak se podívejte, jak lze nastavit čas ručně (viz kapitola „Ruční nastavení“).
DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah je typicky 1 500 km, max. 2 000 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně­technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše hodiny budou nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začnou tento časový signál přijímat, provedou jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase.
Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region).
Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2.000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby hodiny udržely nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by hodiny tento signál nezachytily (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů:
1) Přemístěte se s hodinami na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
3
4
2) Vzdálenost hodin od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte hodiny při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, chladničky atd.).
3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte hodiny poblíž okna nebo jimi otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem.
Nastavení časového pásma
Středoevropské časové pásmo = „0“ hodin
Časové pásmo Velké Británie = -1 hodina
Časové pásmo lze nastavit v normálním režimu zobrazení:
Výchozí nastavení po resetu je „0h“, změnu v rozsahu +/- 9h provedete následujícím způsobem:
1. Pro vstup do režimu nastavení časového pásma stiskněte v normálním režimu zobrazení
MODE/MIN tlačítko.
2. Pomocí téhož MODE/MIN tlačítka nastavte požadované časové pásmo.
Každým stisknutím tlačítka provedete změnu o 1 hodinu.
3. Jakmile máte nastavené požadované časové pásmo, stiskněte SNOOZE tlačítko pro potvrzení
a opuštění režimu nastavení časového pásma nebo počkejte cca. 10 sekund na automatický návrat do normálního režimu zobrazení.
Pro ruční nastavení časového pásma v ručním režimu nastavení se podívejte do odstavce níže „Ruční nastavení časového pásma“
Časové pásmo
Nastavení alarmu
Nastavení alarmu:
1. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko AL/HR, na displeji se zobrazí a symbol AL
na LCD displeji začne blikat.
2. Pomocí tlačítka AL/HR nebo MODE/MIN nastavte požadovaný čas alarmu.
3. Jakmile máte nastavený požadovaný čas alarmu, stiskněte SNOOZE tlačítko pro potvrzení
a opuštění režimu nastavení časového pásma nebo počkejte cca. 10 sekund na automatický návrat do normálního režimu zobrazení.
Aktivace / Deaktivace alarmu
Stiskněte tlačítko AL/HR a na displeji se zobrazí nebo zmizí tento symbol, což znamená, že je alarm aktivován nebo deaktivován.
Maximální doba zvonění alarmu je 86 sekund.
Symbol aktivovaného alarmu
Symbol alarmu
Čas alarmu
5
Nastavení SNOOZE
Chcete-li použít funkci SNOOZE (dřímání), tak jednoduše stiskněte tlačítko SNOOZE v průběhu zvonění alarmu a alarm se přeruší na 5 minut, po jejichž uplynutí se znovu rozezní. Je-li alarm přerušen funkcí SNOOZE, na displeji bliká symbol jako indikátor, že alarm je aktivní, ale momentálně v režimu SNOOZE.
Pro ukončení SNOOZE funkce stiskněte jednou tlačítko AL/HR nebo MODE/MIN.
LCD displej
Tyto projekční hodiny mohou na svém displeji zobrazit pouze datum, vnitřní teplotu, sekundy a čas alarmu. Projekce zobrazuje pouze čas.
LCD displej hodin může přepínat mezi 4 režimy zobrazení, pokud stisknete tlačítko MODE/MIN:
DCF-77 Symbol věže Čas
Datum
Sekundy
Ruční nastavení
Ruční nastavení časového pásma
V průběhu ruční nastavení lze provést nastavení časového pásma (výchozí: 0h hodin), provede jej takto:
1. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko MODE/MIN když vkládáte baterie dokud nezačne na displeji blikat digit pro časové pásmo.
2. Pomocí téhož MODE/MIN tlačítka nastavte požadované časové pásmo (± 9 hodin). Každým stisknutím tlačítka provedete změnu o 1 hodinu.
3. Jakmile máte nastavené požadované časové pásmo, stiskněte SNOOZE tlačítko pro potvrzení a opuštění režimu nastavení časového pásma nebo počkejte cca. 10 sekund na automatický návrat do normálního režimu zobrazení.
Ruční nastavení času:
Nastavení hodin (blikající)
Nastavení minut (blikající)
Vnitřní teplota ve stupních Celsia (°C)
Čas alarmu
Někdy se stane, že po vložení baterií nejsou projekční hodiny schopné přijmout DCF-77 signál. V takovém případě je třeba ručně nastavit aktuální čas, předtím, než provedete ruční nastavení času, podívejte se do kapitoly „Příjem DCF-77 signálu“.
1. Nastavení času se provádí pomocí tlačítek AL/HR a MODE/MIN.
2. Stiskněte SNOOZE tlačítko pro potvrzení a vstup režimu „Nastavení kalendáře“ časového pásma nebo počkejte cca. 10 sekund na automatické ukončení.
6
Tyto projekční hodiny se budou snažit přijmout DCF signál navzdory tomu, že byl čas nastaven ručně. Jakmile přijme DCF-77 čas, tak se na displeji zobrazí symbol DCF-77 věže. Nebyl-li příjem signálu DCF-77 úspěšný, tak symbol věže DCF-77 zmizí z displeje, ale nový pokus bude proveden následující hodinu.
Nastavení kalendáře
Výchozí nastavení kalendáře je SA 1.1. roku 2005. Jakmile je přijat rádiový signál DCF-77, je kalendář automaticky aktualizován. Nicméně, pokud nebyl rádiový signál úspěšně přijat, můžete datum nastavit ručně následujícím způsobem:
1. Začně blikat digit pro rok. Pro nastavení roku použijte tlačítko MODE/MIN (rozsah je od 2000 do 2049).
2. Stiskněte tlačítko SNOOZE pro vstup do nastavení měsíce a dne (blikající).
3. Pomocí tlačítka AL/HR nastavte den a MODE/MIN tlačítkem měsíc.
4. Stiskněte znovu tlačítko SNOOZE pro vstup do nastavení dne v týdnu (blikající).
5. Pomocí tlačítka MODE/MIN nastavte den v týdnu.
6. Jakmile máte kalendář nastavený, stiskněte SNOOZE tlačítko pro potvrzení a opuštění režimu nastavení kalendáře nebo počkejte cca. 10 sekund na automatický návrat do normálního režimu zobrazení.
Podsvícení
LED podsvícení displeje se automaticky zapne, stisknete-li jakékoliv tlačítko. Ke zhasnutí podsvícení dojde automaticky po uplynutí cca 5 sekund. Nicméně LED podsvícení zůstane aktivní, pokud některé z tlačítek stisknete a podržíte stisknuté až do okamžiku uvolení stisknutého tlačítka.
Výměna baterií
Baterie je třeba vyměnit, jakmile začnou displej nebo jiné funkce slábnout.
Řešení problémů
Hodiny se nesynchronizují nebo mají pouze dočasný příjem signálu DCF:
Vzdálenost od DCF vysílače je příliš vysoká ať už z důvodu územního nebo nějakého omezení.
Přemístěte výrobek, vypněte přístroje způsobující rušení jako např. televizory, počítače
nebo mikrovlnné trouby.
Hodiny umístěte dostatečně daleko od kovových ploch, které by mohly stínit příjem DCF signálu. Okna s napařovanou kovovou vrstvou mohou rovněž ovlivňovat příjem signálu.
Umístěte hodiny v blízkosti okna kvůli synchronizaci a nasměrujte je zadní částí ve směru na Frankfurt (Německo).
Ponechte hodiny přes noc zapnuté, abyste se vyhli atmosférickému rušení.
Zobrazená teplota není správná:
Hodiny jsou vystaveny přímému slunečnímu záření.
Hodiny jsou umítěny příliš blízko zdroje tepla (topení, elektronické přístroje, atd.)
Na displeji se nic nezobrazuje
Vložte/vyměňte baterie
Připojte projekční hodiny do síťové zásuvky prostřednictvím přiloženého AC/DC adaptéru.
Nečitelná/ nesprávná projekce
Vyměňte baterie
Zkontrolujte polohu projekce
Nastavte jas projekce
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do projekčních hodin. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Projekční hodiny kromě výměny baterií nevyžadují žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro hodin.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
7
8
Technické údaje
Napájení
:
Formát času:
Ro
změry:
Hmotnost:
2x baterie 1,5V AA nebo přiložený síťový adaptér 3,4 V/DC DCF 125 x 40 x 91 mm cca 160 g (pouze výrobek)
Rozsah zobr. teploty: 0°C až +50°C
Záruka
Na projekční hodiny DCF poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. KOV/10/2014
9
Loading...