TFA Dostmann 67 21 95 Instruction Manual [ml]

INTELLIGENTE WETTERSTATION
EINFÜHRUNG:
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser modernen Wetterstation, einem Beispiel für exzellentes Design und innovative Messtechnik. Die Station bietet Ihnen funkgesteuerte Zeitanzeige, Anzeige von Datum, Kalender, Wettervorhersage, Raum- und Außentemperatur, Raum- und Außenluftfeuchtigkeit, Luftdruck sowie Alarmeinstellungen für die Außentemperatur. Das Gerät wird Sie nie wieder über aktuelle oder kommende Wetterkonditionen im unklaren lassen. Darüber hinaus gestaltet sich die Bedienung des Produkts überaus einfach.
Betriebsanleitung
1
MERKMALE:
Die Intelligente Wetterstation
LCD-
Anzeige
Intelligente
Wetter-
informationen
Funkgesteuerte DCF77-Zeitanzeige mit manueller Einstelloption
DCF-Zeitempfang EIN/ AUS (ON/ OFF), vom Benutzer wählbar
12-/24-Stunden-Zeitanzeigeformat
Zeitzone einstellbar (±12 Stunden)
Kalenderanzeige (Wochentag, Tagesdatum, Monat, Jahr)
Wettervorhersage mit 4 Wettersymbolen und Wettertendenzanzeige
Temperaturanzeige in °C/ ºF
Luftfeuchtigkeitsanzeige als RH%
Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und Maximalwerte sowie Zeit und Datum der Speicherung
Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und Maximalwerte sowie Zeit und Datum der Speicherung
Außentemperaturalarm NIEDRIG/ HOCH
Anzeige des relativen Luftdrucks in den Einheiten hPa oder inHg
Funktionstasten
Aufhängeöse
Batteriefach
Abnehmbarer Tischständer
2
Luftdrucktendenzanzeige für die letzten 12 Std. (Balkengrafikformat)
Anzeige von “intelligenten” Wetterinformationen
Empfang von bis zu drei Außensendern
Drahtlose Fernübertragung per 868 MHz-Signal
Signalempfangsintervalle 4,5 Sekunden
LCD-Kontrast einstellbar
Batterietiefstandsanzeige
Anzeige der Wettervorhersageinformationen in fünf Sprachen wählbar: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch
Tischaufstellung oder Wandmontage
Der Thermo-Hygro-Außensender
GRUNDEINSTELLUNG:
Bei Benutzung von einem Außensender
1. Legen Sie zuerst die Batterien in den Außensender ein (siehe
Installation und Austausch der Batterien im Thermo-Hygro- Außensender” unten).
2. Legen Sie innerhalb von 2 Minuten nach Aktivierung des Außensenders die Batterien in die Wetterstation ein (siehe “Installation und Austausch der Batterien in der Wetterstation” unten). Sind alle Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente des LCD kurz sichtbar. Im Anschluss daran werden die Raumtemperatur und die Zeit als 0:00 angezeigt. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige auf dem LCD, so entfernen Sie bitte die Batterien und setzen sie nach einer Wartezeit von mindestens 60 Sekunden erneut ein. Werden die
Fernübertragung der Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitswerte zur Wetterstation per 868 MHz-Signal
Wechselweise Anzeige der gemessenen Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf LCD
Spritzwassergeschütztes Gehäuse
Gehäuse wandmontierbar
Montage an einem geschützten Ort. Direkten
Einfluss von Regen oder Sonnenschein vermeiden
3
Daten des Innenraums korrekt angezeigt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
3. Nach dem Einsetzen der Batterien beginnt die Wetterstation, Daten vom Außensender zu empfangen. Es sollten jetzt die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des Außenbereichs auf der Wetterstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus beiden Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
4. Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz­Signalübertragung ist es erforderlich, dass unter guten Bedingungen zwischen den endgültigen Montageorten von Wetterstation und Außensender eine Entfernung von nicht mehr als 100 Meter eingehalten wird (siehe Hinweise unter “Platzierung” und “868 MHz-Empfang”).
Bei Benutzung von mehr als einem Außensender
1. Wurde die ursprüngliche Grundeinstellung mit nur einem
Außensender vorgenommen, so sollte der Anwender alle Batterien aus Wetterstation und Außensender entfernen und mindestens 60 Sekunden warten.
2. Die Batterien sind in den ersten Außensender einzulegen.
3. Legen Sie innerhalb von 2 Minuten nach Aktivierung des ersten
Außensenders die Batterien in die Wetterstation ein. Sind die Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente des LCD kurz sichtbar. Im Anschluss daran werden die Raumtemperatur und die Zeit als 0:00 angezeigt. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige auf dem LCD, so entfernen Sie bitte die Batterien und setzen sie nach einer Wartezeit von mindestens 60 Sekunden erneut ein.
4. Es sollten jetzt die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des
ersten Außensenders (Kanal 1) auf der Wetterstation angezeigt werden. Ferner sollte das Signalempfangssymbol zur Anzeige kommen. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus beiden Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
5. Nachdem die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des ersten
Außensenders auf der Wetterstation angezeigt werden, legen Sie die Batterien in den zweiten Außensender ein.
Hinweis: Der Anwender sollte die Batterien innerhalb von 45 Sekunden
4
nach Empfang der Außenbereichsdaten des ersten Außensenders in den zweiten Außensender einlegen.
6. Die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des zweiten
Außensenders sowie das Symbol "Kanal 2" sollten nun auf der Wetterstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus allen Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
7. Sobald das Symbol "Kanal 2" und dessen Außenbereichsdaten auf
der Wetterstation angezeigt werden, sind die Batterien in den dritten Außensender einzulegen. Innerhalb von 2 Minuten müssen nun die Daten des dritten Außensenders ("Kanal 3") zur Anzeige kommen. Werden die Daten des dritten Außensenders korrekt empfangen, so schaltet das Kanalsymbol auf "1" zurück. Ist dies nicht der Fall, so muss eine erneute Grundeinstellung ab Schritt 1 vorgenommen werden.
Der Anwender sollte die Batterien innerhalb von 45 Sekunden
Hinweis:
nach Empfang der Außenbereichsdaten des zweiten Außensenders in den dritten Außensender einlegen.
8. Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz-
Signalübertragung ist es erforderlich, dass unter guten Bedingungen zwischen den endgültigen Montageorten von Wetterstation und Außensender eine Entfernung von nicht mehr als 100 Meter eingehalten wird (siehe Hinweise unter “Platzierung” und “868 MHz-Empfang”).
INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN DER WETTERSTATION:
Die Wetterstation arbeitet mit drei 1,5 V-Batterien vom Typ Mignon AA, IEC LR6. Wird ein Batterietausch nötig, so erscheint auf dem LCD eine Batterietiefstandsanzeige. Zur Installation oder zum Austausch folgen Sie bitte den Schritten unten:
5
1. Greifen Sie mit dem Finger oder einem anderen festen Gegenstand in die Lücke an der unteren Mitte des Batteriefachs und heben Sie den Deckel ab.
2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung im Batteriefach) die Batterien ein.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder
INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN IM THERMO­HYGRO-AUSSENSENDER:
Der Thermo-Hygro-Außensender arbeitet mit zwei Batterien vom Typ Mignon AA, IEC LR6. Zur Installation und zum Austausch folgen Sie bitte den Schritten unten:
Batteriefach
1. Entfernen Sie den
2. Legen Sie unter Beachtung der
3. Schrauben Sie den
Batteriefach­deckel
Hinweis:
Im Falle eines Batteriewechsels bei einer der Einheiten muss bei allen Einheiten eine neue Grundeinstellung vorgenommen werden. Dies ist nötig, da der Außensender bei Inbetriebnahme einen Zufallssicherheitscode an die Wetterstation sendet, der von dieser
ein.
Batteriefachdeckel mit einem kleinen Schraubendreher.
korrekten Polarität (siehe Markierung im Batteriefach) die Batterien ein.
Batteriefachdeckel wieder auf.
6
innerhalb der ersten 3 Minuten nach Inbetriebnahme empfangen und gespeichert werden muss.
BATTERIEWECHSEL:
Um optimale Funktion und Genauigkeit zu gewährleisten, wird empfohlen, die Batterien aller Geräteeinheiten einmal jährlich zu erneuern.
FUNKGESTEUERTER DCF77-ZEITEMPFANG:
Die Zeitbasis für die funkgesteuerte Zeitanzeige ist eine von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt Braunschweig betriebene Cäsium-Atomuhr mit einer rechnerischen Ganggenauigkeit von 1 Sekunde in 1 Mio. Jahren. Diese Uhrzeit wird zum DCF77-Zeitsignal (77,5 kHz) codiert und von einem Langwellensender in Mainflingen bei Frankfurt über einen Senderadius von etwa 1.500 km ausgestrahlt. Ihre funkgesteuerte Wetterstation empfängt dieses Signal, decodiert es und zeigt unabhängig von Sommer oder Winter stets die genaue Zeit. Die Empfangsqualität ist stark von den geografischen und baulichen Gegebenheiten abhängig. Im Normalfall sollten jedoch in einem Radius von 1.500 km um Frankfurt keine Empfangsprobleme auftreten.
Nachdem mit der Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Außenbereichs die Grundeinstellung komplettiert ist, wird das DCF­Sendemastsymbol nahe der Zeitanzeige in der oberen rechten Ecke der ersten Sektion des LCD-Bildschirms zu blinken beginnen. Dies zeigt an, dass die Uhr ein DCF77-Signal erkannt hat und versucht, es zu empfangen. Nachdem der Zeitcode empfangen wurde, bleibt das DCF­Symbol permanent sichtbar und die Uhrzeit wird angezeigt. Blinkt das Symbol, wird aber keine korrekte Zeit eingestellt oder erscheint das DCF-Symbol überhaupt nicht, so beachten Sie bitte folgende Punkte:
Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 1,5 - 2 Metern zu
Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und entsorgen Sie Altbatterien nur bei den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen, Fernsehgeräten, usw. einzuhalten.
7
In Stahlbetonbauten (Kellern, Hochhäusern, etc.) ist das
AL
empfangene Signal zwangsläufig schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe und/oder mit der Vorder­oder Rückseite in Richtung des DCF77-Senders in Frankfurt auszurichten.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen gewöhnlich geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeitsabweichung unter 1 Sekunde zu halten.
FUNKTIONSTASTEN: Wetterstation:
Die Wetterstation verfügt über 5 einfach bedienbare Funktionstasten.
SET-Taste
CH-Taste
MAX/ + -Taste
MIN/ – -Taste
ARM-Taste
8
SET-Taste (Einstellung)
Drücken und halten Sie die Taste zum Eintritt in folgende manuelle Einstellmodi: LCD-Kontrast, 12-/ 24-Stunden-Anzeigeformat, Zeitzone, Manuelle Zeiteinstellung, Kalender, DCF-Zeitempfang EIN/ AUS (ON/ OFF), Temperaturanzeige °C/ °F, Luftdruckeinheiten, Einstellung Relativer Luftdruck und Sprachenauswahl.
Bestätigungstaste im Außentemperaturalarm-Einstellmodus
Rückstellung individueller minimaler und maximaler Temperatur-
und Luftfeuchtigkeits-Speicherwerte.
Beendigung des Außentemperaturalarms während der Signalgabe
CH-Taste (Kanal)
Auswahl von Kanal 1, 2 oder 3 (bei Einsatz von mehr als einem Außensender).
Verlassen des Einstellmodus.
Erkennung eines neuen Außensendersignals für alle Kanäle
Beendigung des Außentemperaturalarms während der
Signalgabe
MAX/ + -Taste (Maximum/ Plus)
Anzeige der gespeicherten maximalen Raumtemperatur- und
Raumluftfeuchtigkeitwerte mit Anzeige des Speicherzeitpunkts
Erhöhung aller Werte in den Manuellen Einstellmodi.
Aktivierung/ Deaktivierung des Außentemperaturalarms.
Erhöhung der Temperaturalarmwerte.
Beendigung des Außentemperaturalarms während der Signalgabe
Drücken und Halten für etwa 4 Sekunden zur Rückstellung aller
gespeicherten Minimal- und Maximalwerte.
MIN/ – -Taste (Minimum/ Minus)
Anzeige der gespeicherten minimalen Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitwerte mit Anzeige des Speicherzeitpunkts
Verminderung aller Werte in den Manuellen Einstellmodi.
Aktivierung/ Deaktivierung des Außentemperaturalarms.
Verminderung der Temperaturalarmwerte.
Beendigung des Außentemperaturalarms während der Signalgabe
Drücken und Halten für etwa 4 Sekunden zur Rückstellung aller
gespeicherten Minimal- und Maximalwerte.
9
ALARM-Taste
Anzeige
“Intelligenter“ Wetter
informationen in
isch,
,
Balkengrafik der
-
anzeige
-
feuchte in RH%
Eintritt in den Außentemperaturalarm-Einstellmodus
Beendigung des Außentemperaturalarms während der
Signalgabe
LCD-BILDSCHIRM:
Der LCD-Bildschirm ist in 6 Sektionen aufgeteilt, die der Anzeige der Außenbereichsdaten, der Innenraumdaten, von Zeit und Datum, der Wettervorhersage, Luftdruckinformation und „intelligenter“ Wetterinformationen dienen.
Rel. Außen
Außensender-
Kennziffer
Rel. Innenraum-
feuchte in RH%
Batterietiefstands
Wettertendenz-
anzeige
Luftdruckhistorie
Deutsch, Engl
Französisch
Italienisch oder
Spanisch
Zeit
Außen­temperatur in °C oder ºF
Außensignal­Empfangssymbol
Raumtemperatur in °C oder ºF
DCF-Empfangs­symbol (DCF-Zeit)
Kalender­Anzeige
Wettervorhersage­symbol
Luftdrucktendenz­anzeige
Rel. Luftdruckanzeige in hPa oder inHg
*
10
* Wird das Sendesignal des Außensenders von der Wetterstation erfolgreich empfangen, so wird das Außensignal-Empfangssymbol eingeschaltet (bei Fehlempfang erscheint kein Symbol). Auf diese Weise erkennt der Anwender leicht, ob der letzte Empfang erfolgreich (Symbol EIN) oder erfolglos war (Symbol AUS). Darüber hinaus zeigt ein schnelles Blinken des Symbols an, wenn soeben ein Empfang stattfindet.
MANUELLE EINSTELLUNGEN:
Die folgenden manuellen Einstellungen können nach etwa 3 Sekunden langem Drücken und Halten der SET-Taste geändert werden:
Einstellung des LCD-Kontrasts
Einstellung 12-/ 24-Stunden-Zeitanzeigeformat
Einstellung der Zeitzone
Manuelle Zeiteinstellung
Kalendereinstellung
Einstellung DCF77-Zeitempfang EIN/ AUS (ON/ OFF)
Einstellung Temperaturanzeigeeinheiten °C/ °F
Einstellung der Luftdruckeinheiten
Einstellung des Relativen Referenzluftdrucks
Einstellung der Anzeigensprache
EINSTELLUNG DES LCD-KONTRASTS:
Der LCD-Kontrast kann in 8 Stufen von LCD 1 bis LCD 8 eingestellt werden (Voreinstellung LCD 5):
1. Drücken und halten Sie die SET-Taste für etwa 3 Sekunden, bis die Anzeige blinkt.
2. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste, um alle Kontraststufen zu prüfen.
3. Wählen Sie den gewünschten LCD-Kontrast. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung 12-/24-Stunden-Anzeigeformat die SET-Taste.
Letzte Stelle blinkend
11
EINSTELLUNG 12-/ 24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT:
Anzeige blinkend
Anzeige blinkend
Stunden blinkend
Die Uhrenanzeige kann so eingestellt werden, dass die Zeit im 12- oder 24-Stundenformat angezeigt wird (Voreinstellung 24-Stunden-Anzeige). 12-Stunden-Zeitanzeige wie folgt:
1. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste, um zwischen den Werten umzuschalten.
2. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung der Zeitzone die SET-Taste.
EINSTELLUNG DER ZEITZONE:
Die Zeitzone kann um ±12 Stunden verstellt werden (Voreinstellung “0h”). Einstellung einer anderen Zeitzone wie folgt:
1. Der aktuelle Wert der Zeitzone beginnt zu blinken.
2. Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste die neue Zeitzone ein. Die MAX/ + -Taste erhöht, die MIN/ – -Taste vermindert den Wert in aufeinander folgenden 1-stündigen Intervallen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Manuelle Zeiteinstellung die SET-Taste.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG:
Für den Fall, dass die Wetterstation kein DCF77-Zeitsignal erkennen kann (z. B. durch Störungen, Sendeentfernung, etc.), ist manuelle Zeiteinstellung möglich. Die Uhr arbeitet dann als normale Quarzuhr.
Minuten blinkend
12
1. Die Stundenstellen beginnen zu blinken.
2. Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste die Stunden ein.
3. Drücken Sie zur Einstellung der Minuten erneut die SET-Taste. Die Minutenstellen beginnen zu blinken.
4. Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste die Minuten ein.
5. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zum Eintritt in den Modus Kalendereinstellung die SET-Taste.
Hinweis:
Bei aktivierter DCF77-Empfangsfunktion (ON) wird das Gerät trotz manueller Zeiteinstellung weiter täglich versuchen, zwischen 2:00 Uhr und 6:00 Uhr das DCF77-Zeitsignal zu empfangen. Bei erfolgreichem Empfang überschreibt die empfangene Zeitinformation die manuell eingestellte Zeit. Während der Empfangsversuche blinkt das DCF­Sendemastsymbol. Findet kein erfolgreicher Empfang statt, so wird das DCF-Symbol verschwinden. Zur nächsten vollen Stunde findet jedoch ein erneuter Empfangsversuch statt.
KALENDEREINSTELLUNG:
"Datum, Monat." (24 Std.-Anzeige) "Monat, Datum." (12 Std.-Anzeige)
Die Kalendervoreinstellung der Wetterstation ist der 1.1. des Jahres
2005. Bei Empfang des funkgesteuerten DCF77-Zeitsignals wird damit
automatisch auch das Kalenderdatum auf den neuesten Stand gebracht. Ist kein DCF-Signalempfang möglich, so kann das Datum auf folgende Weise auch manuell eingestellt werden:
1.
Die Jahreszahl beginnt zu blinken.
2.
Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste das Jahr ein (zwischen 2005 – 2030).
3.
Drücken Sie zur Bestätigung der Jahreszahl und zur Einstellung des Monats erneut die SET-Taste. Der Monat beginnt zu blinken.
4.
Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste den Monat ein.
Wochentag
Jahr
13
5.
Drücken Sie zur Bestätigung des Monats und zur Einstellung des Tagesdatums erneut die SET-Taste. Das Tagesdatum beginnt zu blinken.
6.
Stellen Sie mit der MAX/ + - oder MIN/ – -Taste das Tagesdatum ein.
7.
Drücken Sie zur Bestätigung der Kalendereinstellung und zum Eintritt in den Modus Einstellung DCF77-Zeitempfang EIN/ AUS
(ON/ OFF) die SET-Taste ein weiteres Mal.
EINSTELLUNG DCF77-ZEITEMPFANG EIN/ AUS (ON/ OFF)
In Gegenden, in denen der Empfang des DCF77-Zeitcodes nicht möglich ist, kann die DCF-Zeitempfangsfunktion abgeschaltet werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarzuhr (Voreinstellung EIN).
1. Die Anzeige “ON” (EIN) auf dem LCD beginnt zu blinken.
2. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste, um die Zeitempfangsfunktion abzuschalten (OFF).
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung Temperaturanzeigeinheiten °C/ °F die SET­Taste.
Hinweis:
Ist die Zeitempfangsfunktion manuell abgeschaltet (AUS = OFF), so findet so lange kein Empfangsversuch für das DCF77-Zeitsignal statt, bis die Empfangsfunktion wieder aktiviert wird (EIN = ON). Das DCF77-Empfangssymbol wird auf dem LCD nicht angezeigt
EINSTELLUNG TEMPERATURANZEIGEEINHEITEN °C/ °F:
blinkend
Die Temperaturanzeige kann so eingestellt werden, dass die Temperaturdaten in °C oder °F ausgegeben werden (Voreinstellung °C):
blinkend
14
1.
Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste, um zwischen “°C” oder “°F” umzuschalten.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung der Luftdruckeinheiten die SET-Taste
EINSTELLUNG DER LUFTDRUCKEINHEITEN:
Die Luftdruckanzeige kann so eingestellt werden, dass der Relative Luftdruck in hPa oder inHg ausgegeben wird (Voreinstellung hPa).
1.
Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste, um zwischen “hPa” oder “inHg” umzuschalten.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung des Relativen Referenzluftdrucks die SET­Taste
Hinweis:
Der voreingestellte Referenzluftdruck des Barometers der W etterstation beträgt 1013 hPa. Für eine exakte Messung ist es nötig, das
Barometer auf die örtliche Höhe über dem Meeresspiegel einzustellen. Fragen Sie nach dem aktuellen Luftdruck Ihrer örtlichen
Umgebung (Lokaler Wetterservice, www, Optiker, Flughafen, kalibriertes Gerät an öffentlichen Gebäuden, etc.).
EINSTELLUNG DES RELATIVEN REFERENZLUFTDRUCKS:
Der Wert des Relativen Referenzluftdrucks beträgt in der Voreinstellung 1013 hPa (29,91 inHg). Dies entspricht dem durchschnittlichen Luftdruck. Darunter liegender Luftdruck wird als Tiefdruckbereich (Wetter schlechter werdend), darüber liegender Luftdruck als Hochdruckbereich (Wetter besser werdend) bezeichnet. Der Relative Referenzdruck kann zur Höhenlagenkorrektur im Bereich von 960 – 1040 hPa (28,30 – 30,80 inHg) manuell auf einen anderen Wert eingestellt werden.
Einheiten blinkend
15
1. Der aktuelle Relative Referenzluftdruckwert beginnt zu blinken.
2. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Erhöhung oder Verminderung des Wertes. Längeres Drücken der Taste erlaubt schnelleres Weiterschalten der Werte.
3. Drücken Sie zur Bestätigung des eingestellten Wertes und zum Eintritt in den Modus Einstellung der Anzeigensprache die SET­Taste.
Hinweis:
Diese Einstellungsmöglichkeit ist für jene Anwender sehr nützlich, die den Luftdruck basierend auf Seehöhe angezeigt haben wollen, obwohl sie auf unterschiedlichen Höhen über dem Meeresspiegel leben.
EINSTELLUNG DER ANZEIGENSPRACHE:
Die Anzeigensprache für Kalender und “intelligente” Wetterinformationen kann so eingestellt werden, dass diese in Deutsch (D), Englisch (E), Französisch (F), Italienisch (I) oder Spanisch (S) ausgegeben werden (Voreinstellung Deutsch). Einstellung einer anderen Sprache wie folgt:
1. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Auswahl der gewünschten Sprache.
2. Drücken Sie zur Bestätigung der eingestellten Sprache und zum Verlassen der Manuellen Einstellungen die SET-Taste.
Deutsch
Französisch
blinkend
Italienisch
16
Spanisch
VERLASSEN DES MANUELLEN EINSTELLMODUS:
Um den Modus Manuelle Einstellungen zu verlassen, kann während der Manuellen Einstellungen zu jedem Zeitpunkt einfach die CH-Taste gedrückt oder aber so lange gewartet werden, bis automatische Abschaltung erfolgt. Der Modus kehrt damit zur normalen Zeitanzeige zurück.
AUSSENTEMPERATURALARM-EINSTELLUNG:
Die “Intelligente” Wetterstation befähigt den Anwender, für den Kanal 1 des Außenbereichs einen Außentemperaturalarm mit oberen und unteren Alarmwerten einzustellen. Der Anwender kann den erlaubten Temperaturbereich zwischen -40°C und 59,9°C einstellen. Dabei kann der obere als auch der untere Alarm individuell ein- oder ausgeschaltet werden. Der Anwender setze z. B. den Schaltwert (Alarmtemperatur) für die Außentemperatur auf +40°C (HOCH) und -10°C (NIEDRIG), wobei nur der obere Alarm ein-, der untere hingegen ausgeschaltet sein soll. In dieser Einstellung wird eine Temperatur von 40°C einen Alarm verursachen, während bei einer Temperatur von -10°C kein Alarm ertönen wird.
Außentemperaturalarm­Voreinstellung
Englisch
Alarm NIEDRIG Alarm HOCH
0ºC
30ºC
17
EINSTELLUNG AUSSENTEMPERATURALARM NIEDRIG (LOW):
für
Einstellung des Außentemperaturalarms NIEDRIG (LOW) (Voreinstellung AUS / OFF):
1.
Drücken und halten Sie die ALARM-Taste für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den Alarmeinstellmodus
Alarmsymbol
(Alarm Niedrig)
Symbol
Temperatur-
alarm
2.
Drücken Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Aktivierung/Deaktivierung (EIN/ AUS bzw. ON/ OFF) des Alarms.
3.
Drücken Sie die SET-Taste zum Eintritt in den Modus Alarmwerteinstellung (Alarmwert blinkend).
4.
Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Einstellung des Alarmwerts.
5.
Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zum Eintritt in den Modus Einstellung Außentemperaturalarm HOCH die SET­Taste.
Alarmwert
Symbol EIN/ AUS (ON/ OFF) blinkend
18
EINSTELLUNG AUSSENTEMPERATURALARM HOCH (HIGH):
FF)
Symbol für
Alarmsymbol
(Alarm HOCH)
Temperatur-
alarm
1. Das Symbol EIN/ AUS (ON/ OFF) wird blinken. Drücken Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Aktivierung/ Deaktivierung (EIN/ AUS bzw. ON/ OFF) des Alarms.
2. Drücken Sie die SET-Taste zum Eintritt in den Modus Alarmwerteinstellung (Alarmwert blinkend).
3. Benützen Sie die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste zur Einstellung des Alarmwerts.
4. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zur Rückkehr in den normalen Anzeigemodus die SET-Taste.
Hinweis:
Der Außentemperaturalarm ist nur für den Kanal 1 anwendbar.
Das Alarmsymbol “ “ (Temperaturalarm HOCH) oder
Alarmwert
Symbol EIN/ AUS (ON/ O blinkend
“ (Temperaturalarm NIEDRIG) wird in der Normalansicht angezeigt, wenn der Wetteralarm auf EIN (ON) geschaltet ist.
Wenn die Außentemperatur die Alarmtemperatur erreicht, wird das Alarmsignal ertönen. Ferner wird das Temperaturalarmsymbol , das Symbol für den Temperaturalarm HOCH oder NIEDRIG sowie die Temperaturanzeige
19
auf dem LCD blinken. Der Alarmdauer beträgt 120 Sekunden, kann jedoch vorzeitig abgebrochen werden. Zum Abbruch des Signaltons reicht die Betätigung einer beliebigen Taste. Das Signal wird damit beendet, das Alarmsymbol, das Symbol für den Alarm HOCH oder NIEDRIG und die Temperaturanzeige werden jedoch weiterhin blinken. Wird die ALARM-Taste nicht betätigt, so blinkt das Temperaturalarmsymbol weiterhin und lässt damit erkennen, dass die Alarmtemperatur bereits einmal wurde. Durch einmalige Betätigung der ALARM-Taste kann das Temperaturalarmsymbol abgeschaltet werden.
HYSTERESE:
Um kleine Schwankungen der Messdaten auszugleichen, die einen dauernd ertönenden Temperaturalarm verursachen könnten, wenn der Messwert sehr nahe bei dem vom Anwender eingestellten Alarmwert liegt, wurde für den Temperaturalarm eine Hysterese-Funktion eingeführt. Wenn z. B. der Temperaturalarm HOCH auf +25°C eingestellt ist und der aktuelle Wert erreicht diese +25°C, so wird der Alarm aktiviert (Signalton). Sinkt die Temperatur nun auf +24,9°C oder darunter und steigt dann wieder auf +25°C oder darüber an, so wird der angezeigte Messwert blinken, es wird jedoch kein Alarm mehr ertönen. Der Wert muss erst unter +24°C sinken (bei einer voreingestellten Hysterese von 1°C), damit ein neuer Alarm produziert werden kann. In der Voreinstellung ist der Hysteresewert für den Außentemperaturalarm auf 1°C eingestellt.
WETTERVORHERSAGE UND WETTERTENDENZANZEIGE:
WETTERVORHERSAGESYMBOLE:
Die vier Wettervorhersagesymbole in der vierten Sektion des LCD­Bildschirms werden in einer der folgenden Kombinationen angezeigt:
Sonnig Wolkig mit Bewölkt Regnerisch
sonnigen Abschnitten
20
Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Wetterveränderung anzuzeigen. Ändern sich die Anzeigesymbole nicht, dann hat sich entweder der Luftdruck nicht verändert oder die Veränderung ist so langsam eingetreten, dass sie von der Wetterstation nicht registriert werden konnte. Wenn die Anzeigesymbole Sonne oder Regen anzeigen, verändert sich die Anzeige auch dann nicht, wenn sich das Wetter bessert (Anzeige Sonnig) oder verschlechtert (Anzeige Regnerisch), da die Anzeigesymbole bereits die beiden Extremsituationen darstellen.
Die Anzeigesymbole zeigen eine Wetterbesserung oder ­verschlechterung an, was aber nicht unbedingt, wie durch die Symbole angegeben, Sonne oder Regen bedeutet. Ist z. B. das aktuelle Wetter wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss.
Die Änderung der Wettervorhersagesymbole ist abhängig von der Beziehung des aktuellen Relativen Luftdrucks zu der Luftdruckänderung der letzten 3 Stunden.
Wenn sich das Wetter ändert, wird sowohl das alte als auch das neue Wettersymbol zusammen mit der Wettertendenzanzeige (animierte Pfeile) dargestellt. Hat sich das Wetter in den letzten 6 Stunden nicht geändert, so wird nur das neue Wettersymbol angezeigt.
Beispiele sich ändernder Wettersymbole:
21
Hinweis:
Nach Grundeinstellung der Intelligenten Wetterstation inkl. Einstellung des Relativen Referenzluftdrucks sollten die Messwerte und Wettervorhersagen für die ersten 12 - 24 Stunden nicht beachtet werden, da die Station erst über diesen Zeitraum auf konstanter Höhe über dem Meeresspiegel Luftdruckdaten sammeln muss, um eine genauere Vorhersage treffen zu können.
Wird die Intelligente Wetterstation von einem Ort an einen anderen verlegt, der bedeutend höher oder tiefer liegt als der ursprüngliche Standort (zum Beispiel vom Erdgeschoss in die oberen Stockwerke eines Hauses), so sollten nach erneutem Einstellen des Relativen Referenzluftdrucks wiederum die während der ersten 12 - 24 Stunden angezeigten Werte ignoriert werden. Dadurch wird gewährleistet, dass die Wetterstation die Verlegung nicht als Änderung des Luftdrucks wahrnimmt, wenn es sich in Wirklichkeit nur um eine Änderung der Höhe des Standorts handelt.
LUFTDRUCKTENDENZANZEIGE:
Die Luftdrucktendenzanzeigen befinden sich links neben der Luftdruckanzeige unterhalb der Wettersymbole. Sie arbeiten unabhängig von den Wettervorhersagesymbolen. Die nach unten oder oben zeigenden Pfeile der Luftdrucktendenzanzeige basieren auf dem Vergleich der Differenz der Luftdruckmesswerte der letzten vollen Stunde.
Hinweis:
Ein nach oben zeigender Pfeil bedeutet, dass innerhalb der letzten vier Stunden ein Luftdruckanstieg stattgefunden hat.
Ein nach unten gerichteter Pfeil bedeutet, dass innerhalb der letzten vier Stunden ein Luftdruckabfall zu verzeichnen war.
Luftdrucktendenz­anzeige
22
LUFTDRUCKANZEIGE:
Die 5. und 6. Sektion des LCD-Bildschirms zeigt den Relativen Luftdruck sowie die Luftdruckhistorie.
Der Relative Referenzluftdruck (hPa) kann zwischen 960 hPa und 1040 hPa eingestellt werden. Siehe dazu “Einstellung des Relativen
Referenzluftdrucks” im Abschnitt Manuelle Einstellungen oben.
BALKENGRAFIK-ANZEIGE:
In Abhängigkeit von den Programmierungskonditionen wird hier eine aus vertikalen Balken bestehende Luftdruckhistorie angezeigt.
LUFTDRUCKHISTORIE:
Die Balkengrafik des elektronischen Barometers zeigt den statistischen Luftdruckverlauf über die letzten 12 Stunden in 7 Schritten.
Die Horizontalachse repräsentiert die Messwerte der letzten 12 Stunden (-12, -9, -6, -3, -2, -1 und 0 Stunden). Die für jeden der 7 Schritte ausgegebenen Balken zeigen den Trend über den gemessenen Zeitraum. Die Skale an der rechten Seite vergleicht das Ergebnis. Die “0” in der Mitte der Skale kennzeichnet den aktuellen Luftdruck.
Die Vertikalachse repräsentiert die Luftdruckänderungen in hPa (+4,5, +3, +1,5, 0, -1,5, -3, -4,5. “0” kennzeichnet den aktuellen Luftdruck). Jede Abweichung (±1, ±2, ±3, ±4, ±5, ±6, ±7, ±8; ungerade Werte sind an der Vertikalachse nicht gezeigt, können jedoch bestimmt werden) zeigt in Hekto-Pascal (hPa), wie hoch oder niedrig der zurück liegende Wert im Vergleich zum aktuellen Luftdruck war. Steigen die Balken an, so bedeutet dies eine durch steigenden Luftdruck verursachte
Luftdruck über die letzten 12 Stunden
Luftdruckänderunge nin hPa
23
Wetterbesserung. Fallende Balken bedeuten sinkenden Luftdruck und
Kennziffer des
luftfeuchtigkeit in
RH%
-
htigkeit
in%
damit eine vom aktuellen Zeitpunkt “0“ zu erwartende Wetterverschlechterung.
Zu jeder vollen Stunde wird der aktuelle Luftdruck als Basis für die Anzeige eines neuen Grafikbalkens benützt. Die bestehende Gesamtgrafik wird dabei um einen Balken nach links verschoben.
Hinweis:
Für eine genaue barometrische Luftdrucktrendanzeige sollte die Intelligente Wetterstation auf konstanter Meereshöhe betrieben werden. Das heißt, dass die Station z. B. nicht vom Erdgeschoss in die oberen Stockwerke eines Hauses verlegt werden sollte. Sollte dennoch eine Verlegung an eine andere Örtlichkeit erfolgen, so ist die Anzeige für die nächsten 12 - 24 Stunden zu ignorieren.
RAUMTEMPERATUR UND RELATIVE RAUMLUFTFEUCHTIGKEIT:
Die Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitsdaten werden ständig automatisch auf den neuesten Stand gebracht und in der dritten Sektion des LCD-Bildschirms angezeigt.
Rel. Raumluft
feuc
AUSSENTEMPERATUR UND AUSSENLUFTFEUCHTIGKEIT:
Außen
Außensenders.
Außensender­Empfangssignal
24
Außentemperatur in °C oder °F
Raumtemperatur in °C oder ºF
Die erste Sektion des LCD-Bildschirms zeigt die Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit, das Außensender-Empfangssignal sowie das Symbol für die gespeicherten Minimal- und Maximalwerte. Wenn mehr als ein Außensender benützt wird, ist in der unteren Zeile eine Kennziffer dargestellt.
UMSCHALTUNG ZWISCHEN DEN GESPEICHERTEN MINIMALEN UND MAXIMALEN RAUM- UND AUSSENBEREICHSDATEN:
Zum Umschalten zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen Daten und den Zeiten von deren Speicherung drücken Sie die MIN/ – ­Taste für die Ansicht der minimalen und die MAX/ + -Taste für die Ansicht der maximalen Werte (Anzeige in den MIN- oder MAX-Feldern).
Wenn die MIN/ – - oder MAX/ + -Taste betätigt wird, kommen die minimalen und maximalen Daten in folgender Reihenfolge zur Darstellung:
1.
Maximale oder minimale Außentemperatur mit Zeit und Datum der Speicherung. Daten blinken.
2.
Maximale oder minimale Außenluftfeuchtigkeit mit Zeit und Datum der Speicherung. Daten blinken.
3.
Maximale oder minimale Raumtemperatur mit Zeit und Datum der Speicherung. Daten blinken.
4.
Maximale oder minimale Raumluftfeuchtigkeit mit Zeit und Datum der Speicherung. Daten blinken.
5.
Rückkehr zu den aktuellen Raum- und Außenbereichsdaten.
MAX-Symbol
25
ANSICHT DER MINIMALEN UND MAXIMALEN DATEN VERSCHIEDENER AUSSENSENDER:
Bei Einsatz von mehr als einem Außensender
1. Drücken Sie zur Umschaltung zwischen den Außensendern die CH-Taste: Ein Mal zur Anzeige von Außensender 2 Zwei Mal zur Anzeige von Außensender 3 Drei Mal zur Rückkehr zu Außensender 1
2. Drücken Sie während der Anzeige der minimalen/ maximalen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des Außenbereichs die CH-Taste. Die Anzeige wird zwischen den Minimal-/Maximaldaten der verschiedenen Kanäle umschalten.
Hinweis:
Wird z. B. bei Anzeige der minimalen Außentemperatur die MAX/ + ­Taste gedrückt, so wird die maximalen Außentemperatur angezeigt. Bei Drücken der MIN/ – -Taste während der Anzeige der maximalen Außentemperatur kommt die minimale Außentemperatur zur Anzeige.
Während der Anzeige der minimalen/ maximalen Daten kann durch Drücken der CH-Taste zwischen den Anzeigekanälen gewechselt werden.
RÜCKSTELLUNG DER GESPEICHERTEN MINIMALEN UND MAXIMALEN AUF DIE AKTUELLEN WERTE:
Zur Rückstellung der minimalen oder maximalen Raum- und der individuellen Außenbereichsdaten auf ihre aktuellen Werte:
1. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten minimalen oder maximalen Wertes die MAX/ + -, MIN/ – - und CH-Taste.
2. Drücken Sie zur Rückstellung des gewählten Wertes auf dessen aktuellen Wert die SET-Taste.
Hinweis:
Um gleichzeitig alle minimalen und maximalen Raum- und Außenbereichsdaten auf ihre aktuellen Werte zurück zu stellen, drücken und halten Sie für 3 Sekunden die MAX/ + - oder MIN/ – -Taste.
NEUERLERN-MODUS FÜR DIE AUSSENBEREICHSKANÄLE:
Für den Fall, dass die Außentemperaturdaten eines speziellen
26
Außenkanals auf Grund z. B. einer schwachen Batterie oder einer falschen Rückstellung nur als “- - -“ angezeigt werden, kann der Außensender neu eingestellt werden. Der “verlorene” Kanal kann neu in das System aufgenommen werden, indem man den Neuerlern-Modus aktiviert.
Zum Neuerlernen aller Außensenderkanäle drücken und halten Sie für etwa 3 Sekunden die CH-Taste (das Außensender-Empfangsignal erscheint neben der Kanalanzeige).
Hinweis:
Alle Außensender werden gleichzeitig neu erlernt.
BATTERIETIEFSTANDSANZEIGE:
Wenn die Batterien der Intelligenten Wetterstation das Ende ihrer Kapazität erreichen, dann erscheint auf dem LCD-Bildschirm eine Batterietiefstandsanzeige. Es wird empfohlen, zur Erhaltung der optimalen Genauigkeit der Wetterstation die Batterien in Außensender und Basisstation ein Mal jährlich zu wechseln.
Hinweis: Nach einem Batteriewechsel müssen sowohl die Intelligente
“INTELLIGENTE” WETTERINFORMATIONSANZEIGE:
Die “intelligente” Wettertextanzeige befindet sich in der untersten Sektion des LCD-Bildschirms. Sie gibt eine Wettervorhersage, die auf dem gemessenen Luftdruck und den von Kanal 1 empfangenen Wetterdaten basiert.
Die Wetterstation zeigt automatisch folgende Informationen an:
Wetterstation als auch der/ die Außensender neu eingestellt werden (siehe Abschnitt ”Grundeinstellung”)
Minimaltemperatur des Tages
Maximaltemperatur des Tages
Zeitrahmen für die Wettervorhersage
Wahrscheinlichkeit der Wetterprognose
Wahrscheinlichkeit von Schneefall
Wahrscheinlichkeit von Nebel
Wahrscheinlichkeit von Reif
Wahrscheinlichkeit von Gewitter
Wahrscheinlichkeit von Starkwind
Wahrscheinlichkeit von Sturm
Vorhersage der niedrigsten Nachttemperatur
27
(Trefferquote 65 % mit einer Vorhersagegenauigkeit von +/­2 °C und 85 % mit einer Vorhersagegenauigkeit von +/- 3°C)
Beispiele der Intelligenten Wetterinformationsanzeige:
Deutsch
Italienisch
Englisch
Spanisch
Französisch
28
DETAILLIERTE INFORMATIONEN DER WETTERANZEIGE:
Zeit­rahmen für die Wetter­vorher­sage
Wahr­scheinl. der Wetter­vorher­sage
Maximale Tages­tempera­tur
Minimale Tages­tempera­tur
Wahr­scheinl. von Schneefall
Engl. Dtsch. Franz. Ital. Span.
Forecast period: 6 hours / 12 hours / 24 hours/ 36 hours / 48 hours
Forecast Index: 65% / 70%/ 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Today xx :xx
MinTemp xx.xºC Today xx :xx
Snowfall Index: 65% / 75%
Angezeigte Information
Vorher­sage­dauer: 6 Stunden / 12 Stunden / 24 Stunden / 36 Stunden / 48 Stunden Prognose Index: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Heute xx :xx
MinTemp xx.xºC Heute xx :xx
Schnee Index: 65% / 75%
Period prevision: 6 heures / 12 heures / 24 heures / 36 heures / 48 heures
Prévision Index: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% Max Temp xx.x°C Du jour xx :xx Min Temp xx.xºC Du jour xx :xx Neige Index: 65% / 75%
Durata prev.:
6 ore/ 12 ore / 24 ore / 36 ore / 48 ore
Indice previsione : 65% / 70% / 75% / 80% / 85% Temp max xx.x°C Oggi: xx:xx
Temp min xx.x°C Oggi xx:xx
Indice neve: 65% / 75%
Periodo prev.:
6 horas / 12 horas / 24 horas / 36 horas / 48 horas
Indice prevision: 65%/ 70%/ 75%/ 80%/ 85% Temp max xx.x°C Hoy: xx:xx
Temp min xx.x°C Hoy xx:xx
Indice nieve: 65% / 75%
29
Wahr­scheinl. von Nebel
Wahr­scheinl. von Reif
Wahr­scheinl. von Gewitter Wahr­scheinl. von Starkwind Wahr­scheinl. von Sturm Vorher­sage der niedrig. Nachttem­peratur
Die Vorhersagedauer, der Vorhersageindex und die minimalen und maximalen Tagestemperaturen werden ständig angezeigt. Weitere Informationen, deren Berechnung und Vorhersage durch die einzigartigen Algorithmen der Intelligenten Wetterstation möglich sind, werden bei Eintritt spezieller Wetterereignisse ausgegeben.
THERMO-HYGRO-AUSSENSENDER / 868 MHz-EMPFANGSTEST:
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Außenbereichs werden alle 4,5 Sekunden gemessen und zur Wetterstation übertragen.
Der Sendebereich des Thermo-Hygro-Außensenders kann durch die Umgebungstemperatur beeinflusst werden. So kann sich bei extrem kalten Temperaturen die Sendeentfernung vermindern. Bitte beachten Sie dies bei der Platzierung der Außensender. Die niedrigste Nachtemperatur der Vorhersage für die Zeit zwischen 20:00 (8:00 pm) und 6:00 Uhr (6:00 am) wird täglich auf der Intelligenten Anzeige dargestellt.
Fog Index: 80% / 85% Glazed frost Index 75% Tempest Index 80%
Strong wind Index 80% Storm Index 75% Forecast lowest nighttemp : xx °C
Nebel Index: 80% / 85% Rauhreif Index 75%
Gewitter Index 80%
Starkwind Index 80%
Sturm Index 75% Min. erwartete Nacht­temp: xx °C
Brouillard Index 80% / 85% Givre Index 75%
Orage Index 80%
Vent Fort Index 80%
Tempête Index 75% Prevision temp min nuit: xx °C
Indice nebbia: 80% / 85% Indice brina: 75%
Indice temporal: 80%
Indice vento forte: 80%
Indice tempesta: 75% Previsione temp min notte: xx °C
Indice niebla: 80% / 85% Indice escarcha: 75%
Indice tormenta: 80%
Indice viento forte: 80%
Indice tempestad: 75% Prevision temp min noche: xx °C
30
Wählen Sie zur Montage der Thermo-Hygro-Außensender eine
schattige und trockene Stelle im Außenbereich. Warten Sie vor der endgültigen Montage der Thermo-Hygro-Außensender mithilfe der beigepackten Schrauben für mindestens 5 Minuten, um festzustellen, ob die Wetterstation die Sendersignale von der gewünschten Montagestelle empfangen kann. Hindernisse (Wände, Fenster, Bäume) oder störende Radiowellen (PC, Mobiltelefone, TV) können den Empfang oder den Sendebereich (etwa 100 m im freien Feld) deutlich einschränken. Wählen Sie in diesem Fall für Sender und/oder Wetterstation eine andere Montagestelle.
Werden die Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitsdaten nicht innerhalb weniger Minuten nach der Grundeinstellung empfangen und angezeigt (oder die Anzeigen in der Außenbereichssektion der Intelligenten Wetterstation zeigen nur “- -. -”), so überprüfen Sie bitte folgende Punkte:
1. Der Abstand von Wetterstation und Außensender(n) zu Störquellen wie z. B. Computermonitoren oder Fernsehgeräten sollte mindestens 1,5 bis 2 Meter betragen.
2. Vermeiden Sie, die Geräteeinheiten direkt an oder in die Nähe von metallischen Türen oder Fensterrahmen zu platzieren.
3. Die Benutzung anderer, auf derselben Frequenz (868 MHz) arbeitender Geräte wie z. B. Kopfhörer oder Lautsprecher kann die korrekte Signalübertragung verhindern.
4. Störungen des Empfangs können auch von Nachbarn verursacht werden, die auf der selben Frequenz (868 MHz) arbeitende Geräte betreiben.
5. “Sichtverbindung“ zwischen Wetterstation und Außensender(n) (z. B. durch ein Fenster) erweitert den Empfangsbereich.
Hinweis:
Erfolgt eine korrekte Übertragung des 868 MHz-Signals, so sollten die Batteriefächer von Wetterstation und Außensendern nicht mehr geöffnet werden. Es könnten sich dadurch die Batterien aus den Kontakten lösen und damit eine unerwünschte Rückstellung herbeiführen. Sollte dies trotzdem versehentlich vorkommen, so müssen zur Vermeidung von Übertragungsproblemen alle Einheiten neu eingestellt werden (siehe “Grundeinstellung“ oben).
Ist trotz Beachtung dieser Faktoren kein Empfang möglich, so müssen alle Einheiten neu eingestellt werden (siehe “Grundeinstellung“ oben).
31
PLATZIERUNG DER INTELLIGENTEN WETTERSTATION:
Die Wetterstation bietet die Option von freier Tischaufstellung oder Wandmontage.
Wandmontage
Wählen Sie eine geschützte Montagestelle. Vermeiden Sie den direkten Einfluss von Regen oder Sonnenschein. Stellen Sie vor der Wandmontage sicher, dass die Außenbereichsdaten an der gewünschten Montagestelle korrekt empfangen werden können. Wandmontage wie folgt:
Freie Aufstellung
1. Schraube (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Stelle in die Wand drehen. Dabei den Schraubenkopf etwa 5 mm von der Wand abstehen lassen.
2. Ziehen Sie den Tischständer der Intelligenten Wetterstation von der Unterseite ab und hängen Sie das Gerät an die Schraube. Achten Sie dabei darauf, dass die Station vor dem Loslassen sicher an der Schraube einrastet.
Mithilfe des abziehbaren Tischständers kann die Intelligente Wetterstation auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden.
32
PLATZIERUNG DES THERMO-HYGRO-AUSSENSENDERS:
Wandmontage
Hinweis:
Platzieren Sie vor der endgültigen Montage des Wandhalters alle Geräteeinheiten an die gewünschten Montagestellen, um zu prüfen, ob die Außensenderdaten korrekt empfangen werden. Ist dies nicht der Fall, so verschieben Sie die Einheiten geringfügig, da dies meist bereits zu einem guten Signalempfang führt.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG:
Extreme Temperatureinwirkungen, Vibrationen und Stossbelastungen sollten vermieden werden, da dies zu Beschädigungen der Geräte und falschen Vorhersagen und Angaben führen kann.
Reinigung von Anzeigen und Gehäusen nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine lösenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden, da diese LCD-Anzeigen sowie Gehäuse angreifen könnten.
Der Außentemperatursender ist mit einem Halter ausgestattet, der mittels zweier mitgelieferter Schrauben an eine Wand montiert werden kann. Nach Aufstecken des Tischständers an der Unterseite des Senders kann dieser auch auf eine ebene Unterlage gestellt werden.
1. Befestigen Sie mithilfe der mitgelieferten Schrauben und Plastikdübel den Wandhalter an der gewünschten Wandstelle.
2. Stecken Sie den Außensender auf den Wandhalter.
33
Geräte nicht in Wasser tauchen. Platzieren Sie darüber hinaus alle Geräteteile an Stellen, an denen sie ausreichend vor Feuchtigkeit oder gar Regen geschützt sind.
Leistungsschwache Batterien sofort entnehmen, um ein Auslaufen und dadurch verursachte Folgeschäden zu verhindern. Zum Austausch nur Batterien des empfohlenen Typs verwenden.
Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bringen Sie reparaturbedürftige Geräte zum Händler, um sie dort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen bzw. reparieren lassen. Öffnen des Gehäuses sowie eigene Reparaturversuche führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
Gerät keinen extremen und plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, da dies zu schnellem Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der Genauigkeit der Messwerte führt.
TECHNISCHE DATEN: Temperaturmessbereich: Innenraum : 0ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung 32°F bis +139,8°F mit 0,2°F Auflösung (Anzeige “OF.L” außerhalb dieses Bereichs) Außenbereich : -39,9ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung
-39,8°F bis +139,8°F mit 0,2°F Auflösung
(Anzeige “OF.L” außerhalb dieses Bereichs) Relativer Luftfeuchtigkeitsmessbereich:
Innenraum : 1% bis 99% mit 1% Auflösung (Anzeige “- -” bei Wert < 1%; Anzeige "99%" bei Wert 99%) Außenbereich : 1% bis 99% mit 1% Auflösung
Raumtemperatur-Prüfintervalle : alle 20 Sekunden Raumluftfeuchtigkeits-Prüfintervalle : alle 20 Sekunden Außenbereichs-Datenempfang : alle 4,5 Sekunden Luftdruck-Prüfintervalle : alle 20 Sekunden
Sendebereich : bis zu 100 m (im Freifeld) Stromversorgung:
Wetterstation : 3 x 1,5 V-Batterie Typ
(Anzeige “1%” bei Wert 1%; Anzeige "99%" bei Wert 99%)
Mignon AA, IEC LR6
34
Thermo-Hygro-Außensender : 2 x 1,5 V-Batterie Typ
Batterielebensdauer : etwa 12 Monate (Alkali-Batterien empfohlen)
Abmessungen (L x B x H) Wetterstation : 120 x 31 x 175 mm (ohne Ständer) Thermo-Hygro-Außensender : 43 x 23 x 160 mm (ohne Ständer)
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
Elektrischer und elektronischer Abfall enthält schädliche Substanzen. Die Entsorgung von Elektronikabfall in der freien Natur und/ oder auf nicht genehmigten Schuttabladeplätzen zerstört nachhaltig die Umwelt.
Zur Erlangung der Adressen legaler Schuttabladeplätze mit selektiver Abfallverwertung kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen und/ oder regionalen Verwaltungsbehörden.
Alle elektronischen Geräte müssen ab sofort dem Recycling zugeführt werden. Dazu muss jeder Anwender seinen aktiven Beitrag bei der Erfassung, dem Recycling und der Wiederverwendung von elektrischem oder elektronischem Abfall leisten.
Die uneingeschränkte Entsorgung von Elektronikabfall schadet der öffentlichen Gesundheit und der Qualität der Umwelt.
Elektronischer Abfall darf unter keinen Umständen mit dem normalen Restmüll entsorgt werden. Wie auf der Geschenkverpackung und auf dem Produkt vermerkt, ist es für den Anwender höchst empfehlenswert, die “Bedienungsanleitung“ aufmerksam zu lesen.
Hersteller und Händler übernehmen keine Verantwortung für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben könnten.
Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch als Temperaturindikator gedacht und liefert keine 100%-ige Genauigkeit.
Dieses Produkt ist nicht für medizinische Zwecke oder für die öffentliche Information geeignet.
Die technischen Daten dieses Gerätes können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Mignon AA, IEC LR6
35
Diese Anleitung darf auch auszugsweise nicht ohne schriftliche Genehmigung durch den Hersteller vervielfältigt werden.
R&TTE Directive 1999/5/EC
Zusammenfassung der Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, dass dieses Gerät für die drahtlose Datenübertragung den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Directive 1999/5/EC entspricht.
36
ESTACION METEOROLOGICA INTELIGENTE
INTRODUCCION:
Le felicitamos por la compra de esta modernísima estación meteorológica, la cual es poseedora de un excelente diseño de punta y las más innovadoras técnicas de medición. Le suministra los datos de la hora y fecha radio-controladas, el almanaque, las previsiones del tiempo, los registros de la temperatura y humedad en interiores y exteriores, los datos de la presión atmosférica y también le permite fijar alarmas para indicar ciertas condiciones de la temperatura exterior. Esta estación no lo mantendrá adivinado las condiciones actuales o futuras del estado del tiempo. Además el manejo de este producto es muy fácil.
Manual de Instrucciones
172
FUNCIONES Y CARACTERITICAS PRINCIPALES:
Información
Inteligente
del tiempo
Pantalla
LCD
La Estación Meteorológica Inteligente
Hora radio-controlada DCF-77 también tiene la opción de ajustar la
hora manualmente
Puede encender/apagar la función de recepción de la hora DCF (el
usuario lo puede seleccionar)
Visualización de la hora en el formato de las 12/24 horas
Opción para seleccionar la zona horaria entre ±12 horas
Visualización del Calendario (día de la semana, día, mes, año)
Previsiones del tiempo representadas por 4 iconos y un indicador
de las tendencias del tiempo
Muestra la temperatura en grados °C/ºF
Muestra la humedad en unidades de RH%
Muestra los MIN/MAX registros de la temperatura y humedad en
interiores y la hora/fecha de su recepción.
Muestra los MIN/MAX registros de la temperatura y humedad en
exteriores y la hora/fecha de su recepción
Alarma para indicar baja/alta temperatura en exteriores
Presión atmosférica relativa en unidades de ‘hPa’ o ‘inHg’
Teclas de Funcionamiento
Agujero para colgar
Compartimiento de las pilas
Soporte desprendible
173
Indicador de las tendencias de la presión atmosférica durante las últimas 12 horas (tabla de gráfico de barras)
Información “inteligente” de la información del tiempo
Puede recibir la información de hasta 3 transmisores a distancia
Transmisión inalámbrica mediante señales de 868 MHz
Recibe la señal de recepción en intervalos de 4.5 segundos
Puede seleccionar el nivel de contraste de la pantalla LCD
Indicador de pilas bajas
La información de los pronósticos del tiempo se pueden ver y
seleccionar en 5 idiomas diferentes: alemán, inglés, francés, italiano y español:
Se puede colgar en la pared o colocar sobre una mesa
El Transmisor Termo-higro
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
Cuando se utiliza solamente un transmisor
1. Primero, inserte las pilas en el transmisor (lea las instrucciones
2. Dentro de un periodo de 2 minutos después de haber activado el
Transmisión a distancia (inalámbrica) de la temperatura y humedad exterior desde el sensor hasta la estación meteorológica mediante señales de 868 MHz.
Muestra de manera alterna los datos registrados de la temperatura y humedad.
Cubierta a prueba de agua
Estuche para montaje en la pared
Coloque la unidad en un lugar cubierto. Evite
exponer la unidad a la lluvia y sol directos.
sobre “Como instalar y cambiar las pilas en el Transmisor Termo-higro” anotadas más adelante).
transmisor, coloque las pilas en la estación (lea las instrucciones sobre “Como instalar y Cambiar las pilas en la Estación” anotadas más adelante). Una vez que las pilas estén en su sitio, todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente. Luego se visualizarán los datos de la temperatura en interiores, la hora en las 0:00. Si estos datos no son visualizados después de 60 segundos, retire las pilas y espere
174
por lo menos un minuto antes de reinsertarlas nuevamente. Una vez que se visualicen los datos de los registros en interiores continúe con el siguiente paso.
3. Después de instalar las pilas, la estación empezará a recibir los datos del transmisor a distancia. Luego deberán visualizarse en la pantalla de la estación los datos de la temperatura y humedad exterior. Si esto no sucede después de 2 minutos, las pilas de ambas unidades deberán ser retiradas y ambas unidades deberán ser reinstaladas nuevamente desde el paso 1.
4. Con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de 868 MHz, la distancia de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones de transmisión no debe ser superior a 100 metros, contando la posición final entre la estación y el transmisor (lea las instrucciones sobre “Colocación/Instalación” y la señal de Recepción “868 MHz”).
Cuando se utilice más de un transmisor
1. En este caso se deben retirar las pilas de la estación y el
transmisor(es) y esperar 60 segundos, si se ha hecho la instalación de un transmisor anteriormente.
2. Ponga las pilas en el transmisor primero.
3. Dentro de un periodo de 2 minutos después de haber activado el
primer transmisor, coloque las pilas en la estación). Una vez que las pilas estén en su sitio, todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente. Luego se visualizarán los datos de la temperatura en interiores, la hora en las 0:00. Si estos datos no son visualizados después de 60 segundos, retire las pilas y espere por lo menos un minuto antes de reinsertarlas nuevamente.
4. Luego deben verse en la estación los datos de la temperatura y
humedad del primer transmisor por el (canal 1). También mostrará el icono de la señal de recepción. Si estos datos no son visualizados después de 2 minutos, retire las pilas de ambas unidades y reinstálelas nuevamente comenzado desde el paso 1.
5. Ponga las pilas en el segundo transmisor tan pronto como se
vean en la pantalla de la estación los datos de la temperatura y humedad del primer transmisor.
Nota: Se deben dejar al menos 45 segundos de espacio entre la recepción del primer transmisor y la instalación del segundo.
6. Luego deben verse en la pantalla de la estación los datos de la
175
temperatura y humedad exterior del segundo transmisor, indicados con el símbolo del “canal 2”. Si estos datos no son visualizados después de 2 minutos, retire las pilas de ambas unidades y reinstálelas nuevamente comenzado desde el paso 1
7. Ponga las pilas en el tercer transmisor tan pronto como se vean
en la pantalla de la estación los datos de la temperatura y humedad del segundo transmisor y el icono el icono del “canal 2”. Luego en dos minutos mostrará los datos en exteriores del tercer transmisor por el canal 3 y el símbolo del canal se devolverá al número “1”, una vez que los datos del tercer transmisor sean recibidos correctamente. Si estos datos no son recibidos, debe reinstalar las unidades nuevamente desde el paso 1.
Note: Se deben dejar al menos 45 segundos de espacio entre la recepción del segundo transmisor y la instalación del tercero.
8. Con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de 868
MHz, la distancia de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones de transmisión no debe ser superior a 100 metros, contando la posición final entre la estación y el transmisor (lea las instrucciones sobre “Colocación/Instalación” y la señal de “Recepción “868 MHz”.
INSTALACION Y CAMBIO DE LAS PILAS EN LA ESTACION METEOROLOGICA
La estación requiere 3 pilas del tipo AA, IEC LR6, 1.5V. Cuando las pilas necesiten ser cambiadas aparecerá el símbolo de pilas bajas en la pantalla. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los siguientes pasos:
1. Inserte un dedo o cualquier otro objeto sólido en el espacio que hay en la parte central inferior del compartimiento de las pilas y retire la cubierta.
2. Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados (vea las señalizaciones).
3. Vuelva a colocar la cubierta.
176
INSTALACION Y CAMBIO DE LAS PILAS EN EL TRANSMISOR
Cubierta
THERMO-HYGRO
El transmisor termo-higro a distancia utiliza dos pilas del tipo AA IEC LR6, 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los siguientes pasos:
Compartimiento de las pilas
de las
Nota:
Cuando cambie las pilas en alguna de las unidades, todas las unidades del sistema necesitarán ser reajustadas/reconfiguradas siguiendo los procedimientos descritos para la puesta en funcionamiento. Esto se debe a que el transmisor asigna un código de seguridad aleatorio en el momento del inicio de su funcionamiento. Este código debe ser recibido y almacenado por la estación meteorológica en los 3 primeros minutos después de haberle puesto las pilas.
CAMBIO DE LAS PILAS:
Se recomienda cambiar las pilas en todas las unidades anualmente para asegurar una óptima exactitud y un buen funcionamiento en todas estas unidades.
Por favor participe en la conservación del medio ambiente. Deseche las pilas agotadas en un punto de reciclaje autorizado para este fin.
1. Con un destornillador pequeño retire la puerta del compartimiento de las pilas.
2. Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados (vea las señalizaciones).
3. Vuelva a colocar la cubierta.
177
RADIO SEÑAL DE LA HORA DCF-77:
La base de la hora para la radio señal de la hora es un reloj atómico de cesio manejado por la estación del reloj atómico Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, el cual tiene una desviación o margen de error de menos de un segundo en un millón de años. El tiempo es codificado y transmitido desde Mainflingen cerca de Frankfurt mediante la señal de frecuencia DCF-77 (77.5 kHz.) y tiene un rango de transmisión de 1,500 km. aproximadamente. Su reloj radio-controlado recibe esta señal y la convierte para mostrar la hora precisa en verano o en invierno. La calidad de la recepción depende en gran medida de la ubicación geográfica. En casos normales no se presentan problemas de recepción dentro de un radio de 1,500 km. alrededor de Frankfurt.
Una vez que se reciban los datos de la temperatura y humedad en la estación meteorológica después de la primera puesta en funcionamiento, el icono que indica la señal de recepción ‘una torre’ en la sección del reloj DCF empezará a titilar en la esquina derecha superior de la pantalla del reloj. Esto indica que el reloj ha detectado que hay una señal de radio y está intentando recibirla. Cuando se haya recibido el código de la hora, la torre DCF se ilumina de manera permanente y mostrará la los datos de la hora radio-controlada. Si el icono de la torre titila, pero no ajusta la hora o la torre DCF no aparece, entonces, por favor, tome nota de lo siguiente:
La distancia recomendada entre las unidades y cualquier fuente de interferencia como monitores de computador o televisores, es de un mínimo de 1.5 a 2 metros.
Dentro de habitaciones de hierro y concreto (sótanos, superestructuras, bloques de edificios), la señal recibida es naturalmente débil. En casos extremos, coloque por favor la unidad cerca de una ventana y/o que apunte con su parte frontal o posterior en dirección del transmisor de Frankfurt.
Durante la noche las alteraciones atmosféricas son normalmente menos severas y la recepción se hace posible en muchos casos. Una simple recepción diaria es suficiente para mantener el margen de error y precisión de la hora por debajo de un segundo.
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO:
Estación Meteorológica:
La estación tiene 5 teclas de funcionamiento de fácil manejo.
178
SET
Tecla SET
Púlsela para entrar en los programas de configuración manual: contraste de la pantalla LCD, formato de la hora en 12/24 horas, zona horaria, también para poner la hora manualmente, poner el calendario, para encender/apagar la función de recepción de la hora radio-controlada DCF, para escoger el formato de la temperatura en °C/°F, para escoger la unidad de medida de la presión atmosférica, presión atmosférica relativa, barra gráfica y para escoger el idioma de lectura de los datos.
Para confirmar estando dentro del programa de configuración de la alarma del estado del tiempo en exteriores.
Para reajustar individualmente los registros de la MIN/MAX temperatura/humedad.
Para apagar el timbre de la alarma de la temperatura en exteriores.
Tecla
Tecla CH
Tecla MAX/+
Tecla MIN/-
Tecla ALARM
179
Tecla CH (Tecla ‘Channel’)
Para seleccionar el canal 1, 2, o 3 (si se esta utilizando más de un transmisor).
Para salir del modo de configuración de la unidad
Para recuperar la señal de un nuevo transmisor para todos los
canales
Para apagar el timbre de la alarma del tiempo en exteriores
Tecla MAX/+
Sirve para visualizar los máximos ‘MAX’ registros de la temperatura y humedad registradas en interiores y exteriores y la hora de su grabación.
Para incrementar todos los valores/datos en los modos de ajuste manual.
Para activar/desactivar la alarma de la temperatura en exteriores
Para incrementar todos los valores de la alarma de la temperatura
en exteriores
Para apagar el timbre de la alarma de la temperatura en exteriores
Pulse esta tecla durante 4 segundos para poner todos los
MIN/MAX registros a cero.
Tecla MIN/-
Para visualizar los mínimos ‘MIN’ registros de la temperatura y humedad registradas en interiores y exteriores y la hora de su grabación
Para disminuir todos los valores/datos en los modos de ajuste manual
Para activar/desactivar la alarma de la temperatura en exteriores
Para disminuir los valores de la alarma de la temperatura en
exteriores
Para apagar el timbre de la alarma de la temperatura en exteriores (mientras timbra).
Pulse esta tecla durante 4 segundos para poner todos los MIN/MAX registros a cero
Tecla ALARM
Para entrar en el modo de ajuste de la alarma de la temperatura en exteriores.
Para apagar el timbre de la alarma de la temperatura en exteriores
180
Gráfico del
histograma de la
presión atmosférica
PANTALLA LCD
en Interiores en
presión atmosférica
en °C o ºF
Número de
identificación del
transmisor a
ostico
s
tendencias del tiempo
La información
del tiempo puede
ser vista en
alemán, inglés,
francés, italiano,
La Hora
Humedad
Indicador de
La pantalla LCD esta dividida en 6 secciones que muestran la siguiente información: Los datos registrados en interiores y exteriores, la hora y fecha, previsiones del tiempo, presión atmosférica, y visualización de la información del tiempo ‘inteligente’.
relativa en
Humedad relativa
* Cuando la señal de recepción es recibida con éxito, el símbolo que indica la recepción se encenderá en la pantalla, (si no se recibe la señal de recepción el icono no aparece en la pantalla). De manera que el usuario puede ver fácilmente cuando se llevo a cabo la última recepción (icono encendido) o cuando no se pudo recibir (icono apagado). Cuando el icono relampaguea lentamente significa que esta recibiendo la señal de recepción en ese momento.
RH%
distancia
RH%
pilas bajas
Indicador de la
Temperatu ra Exterior en °C o ºF
Indicador de la señal de recepción en exteriores*
Temperatura Interior
Icono de recepción DCF
Calendario
Icono del Pron del Tiempo
Indicador de las tendencias de la
Presión Atmosférica Relativa en hPa o inHg
181
CONFIGURACION MANUAL:
Las siguientes configuraciones podrán ser cambiadas manualmente pulsando la tecla ‘SET’ durante aprox. 3 segundos:
Contraste de la pantalla LCD
Formato de visualización de la hora en 12/24
Configuración de la Zona Horaria
Configuración Manual de la hora
Ajuste del Calendario
Se puede encender/apagar la función de recepción de la hora
DCF-77
Ajuste del formato de la temperatura en °C/ °F
Ajuste de la unidad de la Presión atmosférica
Ajuste de la unidad de la presión atmosférica Relativa
Ajuste del Idioma de visualización de datos
CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD
El nivel de contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado en 8 diferentes niveles, desde LCD 1 hasta LCD8 (viene preajustado en el nivel LCD 5):
1. Presione la tecla SET durante aprox. 3 segundos hasta que el último dígito empiece a titilar.
2. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para ver todos los posibles niveles de contraste.
3. Seleccione el nivel de contraste del LCD deseado. Confirme con la tecla SET y entre en el modo de ajuste del Formato de
Visualización de la Hora 12/24 Horas.
FORMATO DE VISUALIZACION DE LA HORA 12/24 HORAS:
La hora puede ser visualizada en el formato de las 12/24 horas. El
Dígito titilando
Dígito titilando
182
formato viene preajustado en las “24h”. Para ponerlo en el formato de las “12h”:
1. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para alternar entre cada formato.
2. Confirme con la tecla SET y entre en el modo o programa de
Ajuste de la Zona Horaria.
CONFIGURACION DE LA ZONA HORARIA
La zona horaria puede ser ajustada entre ±12 horas. La zona horaria preajustada en la unidad es “0h”. Para poner una zona horaria diferente haga lo siguiente:
1. La zona horaria actual empezará a titilar.
2. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/-para ajustar la zona horaria. La tecla MAX/+ incrementará la cifra y la tecla MIN/- lo disminuirá en intervalos consecutivos de una (1) hora.
3. Confirme con la tecla SET y entre en el modo/programa de
Configuración Manual de la Hora.
CONFIGURACION MANUAL DE LA HORA:
En caso que la estación meteorológica no pueda detectar la señal de la hora DCF (por ejemplo debido a interferencias, distancias de transmisión, etc.), la hora puede ser ajustada manualmente. El reloj trabajará entonces como un reloj de cuarzo normal.
Hora titilando
1. El digito de la hora empezará a titilar.
2. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para poner la hora.
3. Presione nuevamente la tecla SET para poner los minutos. El digito de los minutos empieza a relampaguear.
4. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para poner los minutos.
Minutos titilando
Dígito titilando
183
5. Confirme con la tecla SET y entre en el modo/programa de Ajuste
(Para el formato de las 24h)
)
del Calendario.
Nota:
Si la función de recepción de la hora radio-controlada DCF ha sido activada ‘ON’ la unidad seguirá intentando recibir la señal de recepción de la hora radio-controlada todos los días entre las 2:00 y las 6:00 de la mañana a pesar de que la hora haya sido puesta manualmente. Cuando recibe la radio-señal, la estación cambiará la hora ajustada manualmente por la hora de la señal de radio. Durante los intentos de recepción, el icono de la señal de recepción DCF titilará en la pantalla. Si la recepción no es recibida, entonces el icono de la torre DCF no aparecerá en la pantalla pero seguirá intentado recibir la señal en la hora siguiente.
CONFIGURACION DEL CALENDARIO:
Día. Mes."
"Mes. Día." (para el formato de 12h
La fecha preajustada en la estación es: 1. 1. del año 2005. Una vez que la señal de la hora radio-controlada sea recibida, la fecha también es actualizada automáticamente. Sin embargo, si la radio-señal no es recibida, la fecha también puede ser ajustada manualmente.
1. El año empieza a titilar.
2. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/-para poner el año. El intervalo va desde el 2005 hasta el 2030.
3. Presione la tecla SET nuevamente para confirmar y entrar en el modo de ajuste del mes. El mes empieza a titular.
4. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para poner el mes.
5. Presione nuevamente la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de ajuste del día. El día empieza a titilar.
6. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/-para poner el día.
Día de la semana
Año
184
7. Confirme todos los ajustes del calendario con la tecla SET y entrar al programa para activar/desactivar la función de
Recepción de la Hora Radio Controlada DCF.
COMO ACTIVAR/DESACTIVAR LA FUNCION DE LA SENAL DE RECEPCIÓN DE LA HORA DCF
En áreas donde no es posible recibir la señal de recepción de la hora radio-controlada DCF, esta función de la hora radio controlada DCF puede entonces ser apagada ‘OFF’. El reloj trabajará entonces como un reloj de cuarzo normal. (Esta función viene activada “ON”).
1. El dígito “ON” empezará a titilar en la pantalla LCD.
2. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para apagar ‘OFF’ la función de recepción de la hora radio-controlada.
3. Confirme con la tecla SET y entre en el modo de Ajuste del Formato de la Temperatura en grados ºF/ºC.
Nota:
Si la función de Recepción de la hora radio-controlada DCF es apagada ‘OFF’ manualmente, el reloj no hará ningún intento para recibir la señal de recepción de la hora DCF mientras que se mantenga esta función apagada ‘OFF’.
El icono de recepción de la hora radio controlada no será mostrado en la pantalla LCD.
FORMATO DE LA TEMPERATURA EN GRADOS °C/°F
Titilando
El formato de visualización de la temperatura puede ser seleccionado para mostrar los datos de la temperatura en grados centígrados °C o °F
Parpadea
185
(Preajustada en °C)
1. Use la tecla MAX/+ o MIN/- para cambiar entre “°C” o “°F”
2. Confirme con la tecla SET y entre al modo de Ajuste de la unidad
de medida de la Presión Atmosférica.
CONFIGURACION DE LA UNIDAD DE MEDIDA DE LA PRESION ATMOSFERICA RELATIVA
La unidad de medida de la presión atmosférica relativa puede se ajustada en unidades de hPa o inHg (Preajustada en unidades ‘hPa’).
1. Use la tecla MAX/+ o MIN/- para cambiar entre “hPa” o “inHg”.
2. Confirme con la tecla SET y entre al modo de Ajuste del valor de la Presión Atmosférica Relativa.
Nota:
El valor de referencia del barómetro es de 1013 hPa. Para lograr una medida exacta es necesario ajustar/calibrar primero el barómetro con respecto a la presión atmosférica relativa del lugar donde se encuentre (con respecto a la altitud sobre el nivel del mar). Averigüe
cual es la presión atmosférica en su área de domicilio (pregunte en los servicios locales de información del tiempo, busque en la red www, consulte en los instrumentos calibrados para este fin en edificios públicos, aeropuerto).
AJUSTE DEL VALOR DE LA PRESION ATMOSFERICA RELATIVA
El valor de la presión atmosférica relativa viene preajustado en 1013 hPa (29.91 inHg). Este valor corresponde a la presión atmosférica promedio. La presión que este por debajo de este valor, es considerada como un área de baja-presión (Deterioro del Tiempo), la presión que este por encima es considerada como un área de alta-presión (Mejora del tiempo). La presión atmosférica relativa puede ser ajustada
Titilando
186
manualmente en otro valor dentro del rango de 960 – 1040 hPa (28.35 a
30.72 inHg) para tener una mejor referencia.
1. El valor actual de la presión atmosférica relativa empieza a titilar
2. Use la tecla MAX/+ o MIN/- para incrementar o disminuir el valor. Manteniendo la tecla sostenida se avanzará más rápidamente.
3. Confirme con la tecla SET y entre en el modo de Configuración del Idioma.
Nota:
Este sistema de calibración es práctico para usuarios que vivan en diferentes altitudes/ elevaciones sobre el nivel del mar, pero que quieran que su presión atmosférica este basada con respecto al nivel del mar.
CONFIGURACION PARA EL IDIOMA DE VISUALIZACION:
La información de los datos del calendario y del estado del tiempo “inteligente” puede ser vista en varios idiomas: alemán (D), francés (F), italiano (I), español (S) e inglés (E). El idioma viene puesto en inglés. Para poner en otro idioma:
1. Use la tecla MAX/+ o MIN/- para seleccionar el idioma deseado.
2. Confirme con la tecla SET y así puede salir del modo de programación de las “Configuraciones Manuales’.
Alemán
Francés
Titilando
Italiano
187
Español
PARA SALIR DEL MODO DE AJUSTE MANUAL
Para salir en cualquier momento del modo de ajuste o configuración manual durante el proceso de los mismos, pulse la tecla CH en cualquier momento o espere hasta que se dé la salida automática. La pantalla se devolverá al modo de visualización normal.
TEMPERATURA Y HUMEDAD EN EXTERIORES
La estación meteorológica ‘inteligente’ le permite al usuario poner una alarma en el canal 1, para indicar una baja o alta temperatura exterior a través de este canal 1.
El usuario puede poner la alarma entre el intervalo permitido de -40 y
59.9°C. La alarma para indicar las temperaturas altas o bajas o para
activarlas/desactivarlas pueden ser puestas individualmente. Por ejemplo, el usuario puede ajustar los valores/medidas límites de la
temperatura exterior en +40°C (alta) y +10ºC (baja), de esta manera solamente se activa la alarma para las temperaturas altas y se desactiva la alarma para las temperaturas bajas. En este formato las temperaturas de -10°C no serán detectadas por la alarma y no sonará, pero si la temperatura es de 40°C si serán detectadas y la alarma sonará.
Configuración de la alarma para la temperatura exterior
Inglés
Alarma Baja Alarma Alta
0ºC
30ºC
188
CONFIGURACION DE LA ALARMA PARA INDICAR UNA BAJA
de la
alarma del
estado del
TEMPERATURA EN EXTERIORES
Para poner la alarma que indique una BAJA temperatura exterior (esta función viene apagada OFF) haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla ALARM durante 3 segundos y entre en el programa
de configuración de la alarma.
Icono de la alarma
baja temperatura
Indicador
tiempo
2. Pulse la tecla MAX/+ o MIN/- para activar o desactivar la función
de la alarma “ON” o “OFF.
3. Pulse la tecla SET para entrar en el programa de configuración de
la alarma (valor de la alarma parpadea)
4. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para poner el valor de la alarma.
5. Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en el programa de configuración de la alarma para indicar una ALTA temperatura exterior.
Valor de la alarma
El símbolo ‘On/ Off ‘parpadea
189
CONFIGURACION DE LA ALARMA PARA INDICAR UNA ALTA
de la
alarma del
o alarma
TEMPERATURA EN EXTERIORES
Icon
alta temperatura
Indicador
tiempo
1. El símbolo ‘On/Off’ titila en la pantalla. Pulse la tecla MAX/+ o MIN/- para activar/desactivar la alarma “ON/OFF.
2. Pulse la tecla SET para entrar en el modo del valor/hora de la
alarma (el valor de la alarma parpadea en la pantalla)
3. Utilice la tecla MAX/+ o MIN/- para poner el valor de la alarma.
4. Pulse la tecla SET confirmar y entrar en el programa de configuración de la alarma para indicar una ALTA temperatura exterior.
Nota:
La alarma para la temperatura exterior solamente es aplicable al canal 1.
El icono de la alarma " “ (alarma para indicar alta temp. exterior) o “ “ (alarma para indicar baja temp. exterior) serán visualizados en la forma de visualización normal de la pantalla, si la alarma para indicar el estado del tiempo ha sido activada “ON”.
Cuando se alcance la temperatura establecida en la alarma, la alarma
Valor de la alarma
El símbolo ‘On/ Off’ parpadea
timbrará. El indicador de la alarma , alta o baja y los datos de la temperatura alcanzada serán mostrados en la pantalla LCD. La alarma suena durante 2 minutos si esta no es apagada.
190
El usuario puede pagar el timbre pulsando cualquier tecla. Luego el
Nublado con
Nublado
indicador de la alarma del tiempo, el icono de la alarma y la lectura de la temperatura seguirán siendo mostradas en la pantalla pero el sonido de la alarma se apaga. Si la tecla de la alarma no es pulsada, el indicador de la alarma del tiempo sigue encendido en la pantalla, indicando que la temperatura fijada para la alarma ha sido alcanzada antes. El usuario puede pulsar la tecla ‘Alarm’ una vez para apagar el indicador de la alarma.
HISTERESIS
Para compensar la fluctuación de la medición de datos, lo cual puede ocasionar que la alarma del tiempo suene constantemente, si la medida/valor se acerca al nivel ajustado por el usuario, se ha implementado una función de histéresis para cada alarma del tiempo. Por ejemplo, si la alarma de la alta temperatura es ajustada en +25°C y el valor de la temperatura actual llega hasta los +25°C, la alarma será activada y sonará (por supuesto si ha sido activada). Ahora cuando la temperatura disminuya a los +24.9°C o por debajo de esta medida y posteriormente se incremente por encima de los +25°C, los datos titilarán en la pantalla, pero no sonará la alarma. Estos datos/registros tienen que caer por debajo de los +24°C para que la alarma vuelva a sonar de nuevo (tiene una función de histéresis o fluctuación de datos preajustada en 1°C). Los valores de la función de histéresis para la temperatura en exterior están puestos en 1°C.:
PRONÓSTICO Y TENDENCIAS DEL ESTADO DEL TIEMPO: ICONOS DE LAS PREVISIONES DEL TIEMPO:
En la cuarta sección de la pantalla LCD hay 4 iconos que representan el estado del tiempo, los cuales pueden ser visualizados en cualquiera de las siguientes combinaciones:
Soleado
intervalos soleados
Lluvia
191
Por cada cambio repentino o significativo que se registre en la presión atmosférica los iconos del tiempo cambiarán y se actualizarán de acuerdo con el cambio registrado en el estado del tiempo, para representar de esta manera el cambio registrado. Si los iconos no cambian, entonces esto significa que la presión atmosférica no ha cambiado o que el cambio ha sido demasiado leve para ser registrado por la Estación Meteorológica. Sin embargo, si el icono visualizado es un sol (con el icono soleado) o una nube lluviosa, (con el icono de lluvia). No habrá ningún cambio de icono si el tiempo mejora o empeora puesto que estos iconos representan los máximos extremos de los indicadores para los cambios del tiempo
Los iconos visualizan el tiempo en el sentido de que mejore o empeore/se deteriore y no necesariamente que sea soleado o lluvioso tal como lo indica cada icono. Por ejemplo, Si en el momento actual esta nublado y se visualiza el icono de la lluvia, esto no significa que la estación sea defectuosa porque no esta lloviendo. Simplemente significa que la presión atmosférica ha caído y se espera que el tiempo empeore pero no necesariamente que llueva.
El cambio de icono del estado del tiempo se hace de acuerdo con la relación dada entre la presión atmosférica relativa actual y el cambio en la presión atmosférica en las últimas tres horas.
Si el tiempo esta cambiando, se visualizarán los dos iconos del tiempo, el icono del estado anterior y el icono del estado actual, estos iconos son mostrados junto con las flechas indicadoras de las tendencias del tiempo (flechas animadas). Si el tiempo no ha cambiado durante las últimas 6 horas, solamente será visualizado el nuevo icono que aparecerá en la mitad de la pantalla.
Ejemplos de los Cambios en los Iconos del Tiempo:
192
Nota:
Después de la puesta en funcionamiento inicial de la estación meteorológica ‘inteligente’, todos los boletines del estado del tiempo deberán ser descartados durante las siguientes 12-24 horas. Esto le dará tiempo suficiente a la estación para recolectar los datos de la presión atmosférica desde una altitud constante y por tanto producir una previsión de mayor exactitud.
Si la estación ‘inteligente’ es movida a otro lugar mucho más alto o bajo con respecto a su punto inicial de colocación (por ejemplo de la primera planta de una casa a las plantas más altas), Descarte todas las previsiones del tiempo dadas por la Estación durante las siguientes 12­24 horas. De esta manera, la Estación del Tiempo no confundirá la nueva ubicación con un posible cambio en la presión atmosférica, puesto que el cambio registrado se debe en realidad al ligero cambio de altitud en la ubicación de la estación.
INDICADOR DE LAS TENDENCIAS DE LA PRESION ATMOSFERICA
El indicador de las tendencias de la presión atmosférica esta ubicado en la parte izquierda de la presión atmosférica, por debajo de los iconos del tiempo y estos indicadores trabajan independientemente de los iconos de las previsiones del tiempo. El indicador de las tendencias de la presión atmosférica cuando aparece apuntando hacia arriba o hacia abajo es visualizado en base a la diferencia que se dé cómo resultado de la comparación de la presión atmosférica registrada durante una hora completa.
Indicadores de las tendencias de la presión atmosférica
193
Note:
Cuando el indicador de las tendencias de la presión atmosférica apunta hacia arriba significa que hubo un incremento de la presión en las últimas 4 horas
Cuando el indicador de las tendencias de la presión atmosférica apunta hacia abajo significa que hubo una disminución de la presión en las últimas 4 horas.
PRESION ATMOSFERICA
La quinta 5 presión atmosférica relativa y de la presión atmosférica del aire.
El valor de referencia para la presión atmosférica relativa (hPa) puede ser puesta entre 960 a 1040hPa. Vea las notas sobre “Configuración del valor de la presión atmosférica relativa” en las instrucciones de programación manual de la unidad.
LECTURA DEL GRAFICO DE BARRAS
Dependiendo de las condiciones de programación, la visualización del histograma de la presión atmosférica se hace en forma de una gráfica formada por barras verticales
.
VISUALIZACION DEL HISTOGRAMA DE LA PRESION
th
secciones de la pantalla muestran el histograma de la
Cambios en la Presión Atmosférica in hPa
Presión atmosférica en las últimas 12 hhoras
ATMOSFERICA REPRESENTADA POR EL GRAFICO DE BARRAS
La barra gráfica del barómetro electrónico muestra el histograma de la presión atmosférica durante las últimas 12 horas en 7 pasos
194
El eje horizontal representa los registros de la presión atmosférica en las
Humedad
relativa en
últimas 12 horas (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, y 0 horas). Las barras están trazadas en cada uno de los 7 pasos y estas le muestran las tendencias dentro del periodo grabado. La escala de la derecha compara los resultados. El 0 en el medio de esta escala determina la presión atmosférica actual.
El eje vertical representa los registros de la presión atmosférica en unidades de: hPa (+4.5, +3, +1.5, 0, -1.5, -3, -4.5el “0” representa la presión atmosférica actual). Cada cambio (±1, ±2, ±3, ±4, ±5, ±6, ±7, ±8; los datos impares no son mostrados en el eje vertical pero estos pueden ser determinados) mostrado en la escala de Hekto-Pascal (hPa). Y compara que tan alta o tan baja fue la presión atmosférica pasada comparada con la presión atmosférica actual. Si las barras están aumentando esto indica que el tiempo está mejorando debido a un incremento en la presión atmosférica. Si las barras disminuyen esto indica una caída en la presión atmosférica y se espera un deterioro en el tiempo a partir de la hora presente 0.
Cada hora en punto la presión atmosférica actual será utilizada lo cual sirve como base para la visualización de una nueva barra gráfica. La barra existente es entonces movida a la barra de la izquierda.
Nota:
Para obtener una medida barométrica exacta de las tendencias de la presión, la estación meteorológica inteligente deberá funcionar siempre desde la misma altitud. Por ejemplo, esta no deberá ser movida de la primera planta de una casa a las plantas más altas. Si la unidad debe ser movida a un nuevo lugar, deseche todas las lecturas dadas durante las 12 – 36 horas siguientes.
HUMEDAD RELATIVA Y TEMPERATURA INTERIOR:
Los datos de la temperatura y humedad en interiores son visualizados automáticamente en la tercera sección de la pantalla LCD
Interiores en
%
Temperatura Interior en
°C o ºF
195
TEMPERATURA Y HUMEDAD AL AIRE LIBRE:
No. de identificación
exteriores
Lectura de
Humedad
exterior en RH%
del transmisor
La séptima sección de la pantalla LCD muestra la temperatura exterior, el indicador de recepción, los mínimos o máximos registros. También se visualizará un número en la parte inferior si se esta usando más de un transmisor.
PARA INTERCAMBIAR ENTRE LOS MIN/MAX REGISTROS EN INTERIORES Y EXTERIORES:
Para intercambiar entre los mínimos o máximos registros y la hora en que fueron grabados, pulse la tecla MIN/- para visualizar los mínimos registros y pulse la tecla MAX/+ para visualizar los máximos registros (mostrados en los MIN o Máx. registros).
Cuando pulse la tecla MIN/- o MAX/+, el MIN y el MAX de los datos registrados serán visualizados en las siguientes secuencias:
1. MAX o MIN datos de la temperatura exterior y la hora y fecha de
sus grabaciones. Los datos titilarán,
Señal de recepción en
Temperatura exterior en °C o °F
Icono Máx
196
2. MAX o MIN datos de la humedad exterior y la hora y fecha de
sus grabaciones. Los datos titilarán
3. MAX o MIN de los registros de la temperatura interior y la hora y
fecha de sus grabaciones. Los datos titilarán.
4. MAX o MIN de los registros de la humedad interior y la hora y
fecha de sus grabaciones. Los datos titilarán
5. Para devolverse a la visualización de datos de las lecturas
actuales en interiores y exteriores.
PARA VISUALIZAR LOS MIN/MAX DATOS DE DIFERENTES TRANSMISORES
Solamente cuando se utiliza más de un transmisor
1. Para intercambia entre los transmisores, pulse la tecla CH: Una vez para ver el transmisor 2 Dos veces para ver el transmisor Tres veces para devolverse al transmisor 1
2. Mientras que se estén visualizando los MIN/MAX datos de la humedad y la temperatura, pulse la tecla CH. La pantalla intercambiará entre los diferentes canales de datos para mostrar los diferentes MIN/MAX registros.
Nota:
Por ejemplo, cuando se este visualizando la MIN temperatura exterior y la tecla MAX/+ es presionada, los MAX datos de la temperatura exterior también serán visualizados. Si se este visualizando la MAX temperatura exterior y la tecla MIN/- es presionada, entonces se visualizarán los MIN datos al aire libre.
Mientras se estén visualizando los MIN/MAX datos, el canal puede ser cambiado usando la tecla CH.
PARA REAJUSTAR LOS MIN/MAX VALORES CON RESPECTO A LOS DATOS ACTUALES:
Para reajustar un valor individual de los MIN/MAX registros en interiores o exteriores con respecto a los datos actuales:
1. Presione la tecla MAX/+, MIN/- y CH para seleccionar el valor deseado MIN/MAX.
2. Presione la tecla SET para reajustar/cambiar el valor deseado con respecto al valor actual.
197
Nota:
Para reajustar todos los MIN/MAX valores en interiores y exteriores, con respecto a los valores actuales, presione la tecla MAX/+ o MIN/­durante 3 segundos.
COMO RECUPERAR LOS DATOS DE UN CANAL PERDIDO EN EXTERIORES
En caso que los datos de la temperatura de un canal en exteriores muestren continuamente este símbolo “--.-“debido a pilas bajas o a la reinstalación innecesaria de un transmisor, dicho transmisor puede ser re-instalado nuevamente. Entonces el canal “perdido” puede ser recuperado nuevamente entrando en el programa de recuperación de datos de los canales ‘perdidos’ (‘channel re-learn mode’).
Para recuperar todos los canales pulse la tecla CH durante 3 segundos (el símbolo de recepción en exteriores será mostrado nuevamente al lado del canal respectivo).
Note:
Todos lo canales serán recuperados al mismo tiempo
INDICADOR DE PILAS BAJAS
El indicador de pilas bajas será mostrado cuando las pilas de la estación se estén agotando. Se recomienda cambiar las pilas de todas al unidades al menos una vez al año para asegurar la mayor exactitud posible.
Después de cambiar las pilas, la estación y el transmisor(es)
Nota:
deben ser puestos en marcha nuevamente (vea las instrucciones de ”Puesta en Funcionamiento
VISUALIZACION “INTELIGENTE” DE LA INFORMACION DEL TIEMPO
La visualización ‘inteligente’ de la información del tiempo se muestra en la última sección de la pantalla, visualizará las previsiones del tiempo basándose en los datos recibidos por el canal 1 y los datos de la presión atmosférica.
La estación meteorológica ‘inteligente’ visualizará automáticamente la siguiente información:
198
Mínima temperatura del día
Máxima temperatura del día
Periodo de tiempo fijado para los pronósticos del tiempo
Probabilidades de las previsiones del tiempo
Probabilidad de nevadas
Probabilidad de bruma/niebla
Probabilidad de heladas/escarcha
Probabilidad de tempestades
Probabilidad de vientos fuertes
Probabilidad de tormentas
Pronóstico de las temperaturas más bajas durante la noche
(Pronóstico de la mínima temperatura nocturna) - porcentaje máximo (probabilidad de la predicción) = 65 % con una tolerancia de +/- 2°C; o porcentaje máximo = 85 % con una tolerancia de +/­3°C
Estos son algunos ejemplos de la visualización ‘inteligente’ del estado del tiempo:
Alemán
Italiano
Inglés
Español
Francés
199
INFORMACION DETALLADA MOSTRADA EN LA VENTANILLA DE VISUALIZACION DEL ESTADO DEL TIEMPO:
Time frame for weather forecast
Probability of weather forecast
Maximum temp. of the day
Minimum temp. of the day
Probability of snowfall
Probability of fog
Inglés Alemán Francés Italiano Español
Forecast period: 6 hours / 12 hours / 24 hours/ 36 hours / 48 hours
Forecast Index: 65% / 70%/ 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Today xx :xx
MinTemp xx.xºC Today xx :xx
Snowfall Index: 65% / 75%
Fog Index: 80% / 85%
Información Visualizada
Vorhersa gedauer: 6 Stunden / 12 Stunden / 24 Stunden / 36 Stunden / 48 Stunden Prognose Index: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Heute xx :xx
MinTemp xx.xºC Heute xx :xx
Schnee Index: 65% / 75%
Nebel Index: 80% / 85%
Period prevision: 6 heures / 12 heures / 24 heures / 36 heures / 48 heures Prévision Index: 65% / 70% / 75% / 80% /
85% Max Temp xx.x°C Du jour xx :xx Min Temp xx.xºC Du jourd xx :xx
Neige Index: 65% / 75%
Brouillard Index 80% / 85%
Durata prev.:
6 ore/ 12 ore / 24 ore / 36 ore / 48 ore
Indice prevision e: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% Temp max xx.x°C Oggi: xx:xx Temp min xx.x°C Oggi xx:xx Indice neve: 65% / 75%
Indice nebbia: 80% / 85%
Periodo previsión:
6 horas / 12 horas / 24 horas / 36 horas / 48 horas
Índice previsión: 65%/ 70%/ 75%/ 80%/ 85% Máx. Temp. xx.x°C Hoy: xx:xx Temp min xx.x°C Hoy xx:xx
Índice nieve: 65% / 75%
Índice niebla: 80% / 85%
200
Probability of glazed frost
Probability of tempest
Probability of strong winds
Glazed frost Index 75%
Tempest Index 80%
Strong wind Index 80%
Rauhreif Index 75%
Gewitter Index 80%
Starkwin d Index 80%
Givre Index 75%
Orage Index 80%
Vent Fort Index 80%
Indice brina: 75%
Indice temporal : 80%
Indice vento forte: 80%
Índice escarcha: 75%
Índice tormenta: 80%
Índice viento fuerte: 80%
Indice tempest a: 75%
Previsio ne temp min notte: xx °C
201
Tempête Index 75%
Prevision temp min nuit: xx °C
Probability of storm
Forecast lowest night temp.
El periodo de las previsiones, índice de las previsiones y los datos de las máximas/mínimas temperaturas siempre serán visualizados. Otra información será mostrada cuando suceda algún cambio específico en el tiempo el cual haya sido calculado y pronosticado por el exclusivo sistema de algoritmos de la estación meteorológica inteligente.
El pronóstico de la temperatura nocturna será mostrado entre las 8:00 pm (20:00) a las 6:00 (am) de la mañana (6:00).
CHEQUEO DE LA SEÑAL DE RECEPCION/868MHZ DEL TRANSMISOR TERMO-HIGRO.
Los datos de la temperatura y humedad al aire libre son medidos y transmitidos cada 4.5 segundos
El rango o alcance de transmisión del sensor termo-hygro puede verse afectado por las temperaturas del medio ambiente. En ambientes con bajas temperaturas la distancia de transmisión puede disminuir. Por favor tenga esto en cuenta cuando instale el transmisor.
Storm Index 75%
Forecast lowest nighttemp : xx °C
Sturm Index 75%
Min Erwartet e nachttem p: xx °C
Índice tempestad : 75%
Previsión min. temp noche: xx °C
Para instalar el transmisor termo-higro en exteriores/afuera, escoja un área seca y sombreada. Antes de asegurar el transmisor con los tornillos suministrados, espere al menos 5 minutos para ver si la estación en interiores pude recibir correctamente la señal de recepción del sensor desde su lugar de ubicación. Obstáculos o interferencias tales como (paredes, ventanas, árboles) y ondas de radio pueden causar una interferencia considerable (ordenadores PC, teléfonos celulares, TV) pueden impedir la señal de recepción o limitar su alcance (cerca de 100 metros en espacios abiertos). Si se llega a presentar interferencia, busque otro lugar para colocar el transmisor y/o la estación meteorológica inteligente.
Si los datos de la temperatura y humedad no son recibidos dentro de unos pocos minutos después de haber puesto en funcionamiento la unidad (o la pantalla muestra el símbolo “--.-“en la sección de datos en exteriores de la estación. Por favor revise los siguientes puntos:
1. La estación meteorológica o el transmisor deben ser colocados a una distancia mínima de 1.5 a 2 metros alejados de cualquier fuente de interferencia, tal como monitores de ordenadores o televisores.
2. Evite colocar la estación meteorológica cerca de puertas o marcos de ventanas metálicas.
3. Si utiliza otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que funcionen con la misma señal de frecuencia (868MHz) estos pueden interferir e impedir una transmisión y recepción de la señal correctas.
4. Vecinos que utilicen dispositivos eléctricos que operan con la misma señal de frecuencia de 868MHz pueden también causar interferencias.
5. La “visibilidad” de la estación meteorológica y el transmisor (Por Ej.: a través de una ventana) incrementa el rango.
Nota:
Cuando la señal de recepción de 868MHz es recibida, no vuelva a abrir la tapa del compartimiento de las pilas en el transmisor o en la estación del tiempo, porque las pilas pueden quedar sueltas de los contactos y forzarlo a hacer una reinstalación innecesaria de la unidad. Si esto llegara a ocurrir accidentalmente se deberán reajustar todas las unidades (vea las notas sobre Puesta en funcionamiento anotadas arriba) de otra forma se pueden presentar problemas de transmisión.
202
Si no es posible la recepción de la señal a pesar de la observación de estos factores, todas las unidades del sistema deberán ser reajustadas (Vea las notas sobre Puesta en funcionamiento).
INSTALACION DE LA ESTACIÓN METEOROLOGICA INTELIGENTE:
La estación meteorológica viene diseñada de manera que puede ser colgada en la pared o colocada libremente sobre una mesa.
Para colgar en la pared
Escoja un lugar protegido. Evite la lluvia y sol directos. Antes de montar en la pared, por favor verifique que los datos de la temperatura/humedad al aire libre puedan ser recibidos desde la ubicación deseada: Para colgar en la pared:
Para apoyarla sobre una superficie
1. Fije un tornillo (no suministrado) en la pared deseada, dejando la cabeza extendida por fuera aprox. 5mm.
2. Retire el stand/soporte de la estación halándolo
de la base y cuélguela en el tornillo. Recuerde que debe asegurarse que la unidad quede bien ajustada en su sitio antes de soltarla.
Con la ayuda del soporte desprendible, la estación puede ser colocada sobre cualquier superficie plana.
203
INSTALACION DEL TRANSMISOR TERMO-HIGRO:
Para colgar en la pared:
Nota:
Antes de fijar el transmisor permanentemente en la pared, coloque todas las unidades en los lugares deseados y verifique que los datos de la temperatura y la humedad puedan ser recibidos correctamente. En caso de que no puedan ser recibidos, re-ubique todos los transmisores o muévalos ligeramente ya que esto puede ayudar para recibir la señal de recepción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Evite exponer las unidades a temperaturas extremas y vibraciones
Cuando limpie las pantallas y cubiertas, use únicamente un trapo
El Transmisor viene provisto con un soporte o travesaño que puede ser colgado en una pared con los dos tornillos suministrados. El Transmisor también puede ser colocado en una superficie llana asegurando el stand o soporte a la parte baja del Transmisor.
1. Asegure el soporte/travesaño en la pared deseada utilizando los tornillos y las anclas plásticas.
2. Cuelgue el transmisor en el soporte.
o choques eléctricos, ya que estos factores pueden causar daño a las unidades y ocasionar pronósticos y lecturas inexactas.
limpio y suave. No use solventes o agentes frotantes ya que estos
204
pueden rayar la pantalla LCD y las cubiertas.
No sumerja las unidades en agua. Además, fije todas las piezas de la unidad y la unidad misma en un lugar donde queden bien protegidas de la humedad y la lluvia.
Retire inmediatamente las pilas usadas para evitar goteo y daños. Cambie únicamente con pilas nuevas del tipo recomendado.
No intente hacerle reparaciones a las unidades. Devuélvalas a su punto original de compra para ser reparadas por un ingeniero calificado. Abriendo las unidades puede invalidar su garantía.
No exponga las unidades a cambios extremos y repentinos de temperatura, esto puede ocasionar cambios rápidos en los pronósticos y de esta forma reducir la exactitud de las lecturas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Rango de medición de la Temperatura: Interior : 0ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC 32°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F (Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo) Exterior : -39.9ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC
-39.8°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F
(Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este intervalo) Rango de medición de la humedad relativa: Interior : 1% a 99% con una resolución de 1% (muestra “- -” cuando el valor es de < 1%; "99%" mostrado si el valor es de 99%) Exterior : 1% a 99% con una resolución de 1% (muestra “1%” cuando el valor es de 1%; "99%" mostrado si el valor es de 99%)
Intervalo de chequeo de la Temperatura en Interiores : Cada 20 segundos Intervalo de chequeo de la Humedad en Interiores : cada 20 segundos Recepción de los datos al aire libre : cada 4.5 segundos Intervalo de chequeo de la Presión Atmosférica : cada 20 segundos
205
Rango de Transmisión : Hasta 100 metros en espacios abiertos Fuente de energía: Estación meteorológica : 3 pilas AA, IEC LR6, 1.5V Transmisor Termo-higro : 2 pilas AA, IEC LR6, 1.5V Ciclo de duración de la pila : aproximadamente 12 meses (Se recomienda el uso de pilas alcalinas) Medidas (L x A x A) Estación meteorológica : 120 x 31 x 175 mm (Excluyendo el soporte) Transmisor Termo-higro : 43 x 23 x 160 mm (Excluyendo el soporte)
EXCLUSION DE RESPONSABILIDADES
Los residuos de material electrónico contienen sustancias contaminantes.Tirar los residuos electrónicos en el campo o cualquier vertedero que no esté controlado puede causar fuertes daños en el medio ambiente
Por favor contacte con su ayuntamiento para conocer los puntos cercanos de recogida de este tipo de residuos
Todos los instrumentos electrónicos deben ser actualmente reciclados. Cada usuario debe contribuir activamente en el reciclado usando los puntos de recogida adecuados
Desprenderse de material electrónico en vertederos sin controlar puede tener consecuencias en la salud pública y el medio ambiente
Como esta indicado en la caja de este producto se recomienda leer el manual de usuario para optimizar su uso. Este producto no debe ser tirado en cualquier basura
El fabricante y proveedor no pueden aceptar ninguna responsabilidad por ninguna lectura incorrecta y cualquier consecuencia que pueda ocurrir debido a una toma de lectura inexacta.
Este producto sólo fue diseñado para ser usado en la casa como un indicador de la temperatura.
Este producto no deberá ser usado para propósitos médicos o para información pública.
Las características técnicas de este producto pueden cambiar sin previo aviso.
206
Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de
TFA Dostmann / Wertheim
For use in all EC members,
los niños.
Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin autorización escrita del fabricante.
Directiva R&TTE 1999/5/EC
Resumen de Declaración de Conformidad: Por este medio declaramos que este dispositivo de transmisión inalámbrica cumple con los requerimientos esenciales de la R&TTE Directiva 1999/5/EC.
30.3144
Norway, Switzerland
EJIN9020T111
207
POSTE METEO INTELLIGENT
INTRODUCTION:
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce poste de température, un appareil d’une conception exceptionnelle qui est équipé d’une technique de relevés innovatrice. Grâce à ce poste, qui indique heure radio-commandée, date, calendrier, prévision météo, température et humidité intérieures et extérieures, pression atmosphérique et alarme réglable pour la température extérieure, vous serez parfaitement informé des conditions météo actuelles et à venir. Par ailleurs, le poste de température est d’une grande facilité d’utilisation.
Mode d’emploi
70
Affichage
LCD
CARACTERISTIQUES:
Info. météo
Le poste de température intelligent
intelligente
Heure radio-commandée DCF-77 avec option de réglage manuel
Réception DCF-77 sous/hors tension (au choix de l’utilisateur)
Affichage de l’heure en format 12/24 heures
Option de fuseau horaire ±12 heures
Affichage du calendrier (jour, quantième, mois, année)
Prévision météo avec 4 icônes météo et indicateur de tendance
météo
Affichage de la température en °F/ºC
Affichage de l’humidité en %HR
Affichage de la température et de l’humidité intérieures avec
MIN/MAX et heure/date de l’enregistrement
Affichage de la température et de l’humidité extérieures avec
MIN/MAX et heure/date de l’enregistrement
Alarme de température extérieure basse/élevée
Pression atmosphérique relative en hPa ou inHg
Commandes
Trou de suspension
Logement des piles
Pied amovible
71
Indicateur de la tendance de la pression atmosphérique des 12
dernières heures (format graphique à barres)
Affichage “intelligent” des informations météo
Peut recevoir jusqu’à 3 émetteurs
Contraste du LCD réglable
Indicateur de piles faibles
Affichage en cinq langues au choix de l’utilisateur: anglais,
allemand, français, italien et espagnol
S’accroche au mur ou se pose sur une table.
L’émetteur thermo-hygro
MONTAGE:
Quand un seul émetteur est utilisé
1. Commencer par installer les piles de l’émetteur (voir “Mise en
2. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension de
3. Quand les piles sont en place, le poste de température
Transmission à distance de la température et de l’humidité extérieures au poste de température par signal 868 MHz
Affiche en alternance les relevés de température et d’humidité sur le LCD
Boîtier étanche
Support mural
Installer l’appareil dans un endroit abrité. Eviter
l’exposition à la pluie et aux rayons du soleil.
place et remplacement des piles dans l’émetteur thermo­hygro” ci-dessous).
l’émetteur, installer les piles dans le poste de température (voir “Mise en place et remplacement des piles dans le poste de température” ci-dessous). Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi la température intérieure et l’heure - 0:00 s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place. Une fois que les données intérieures sont affichées, passer à l’étape suivante.
72
commence à recevoir le signal des données de l’émetteur. La température et l’humidité extérieures devraient s’afficher sur le poste de température. Si ceci ne se produit pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles des deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Installer les piles du deuxième émetteur dès que la températ ure et l’humidité extérieures du premier émetteur s’affichent sur le poste de température.
5. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz suffisante, dans de bonnes conditions, le poste de température et l’émetteur ne devraient pas être installés à plus de 100 mètres l’un de l’autre (voir les remarques sur la « mise en place » et la « réception 868 MHz »).
Quand plus d’un émetteur est utilisé
1. Retirer toutes les piles du poste de température et des émetteurs
et attendre 60 secondes si le montage a été préalablement effectué avec un émetteur.
2. Installer les piles dans le premier émetteur.
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier
émetteur, installer les piles dans le poste de température. Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi la température intérieure et l’heure - 0:00 s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place.
4. La température et l’humidité extérieures du premier émetteur
(Canal 1) devraient s’afficher sur le poste de température. Si ceci ne se produit pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles des deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième émetteur dès que la température
et l’humidité extérieures du premier émetteur s’affichent sur le poste de température.
Note: Les piles du deuxième émetteur doivent être mises en place dans les 45 secondes qui suivent la réception du premier émetteur.
6. La température et l’humidité extérieures du second émetteur et
l’icône « canal 2» devraient s’afficher sur le poste de température. Si ceci ne se produit pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
73
7. Installer les piles du troisième émetteur dès que l’icône « canal
2 » et les données extérieures s’affichent sur le poste de température. Dans les deux minutes, les données extérieures du canal 3 du troisième émetteur s’affichent et l’icône de canal retourne à « 1 » une fois que le troisème émetteur est bien reçu. Dans le cas contraire, recommencer le montage à partir de l’étape 1.
Note: Les piles du troisième émetteur doivent être mises en place dans les 45 secondes qui suivent la réception du premier émetteur.
8. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz suffisante,
dans de bonnes conditions, le poste de température et l’émetteur
ne devraient pas être installés à plus de 100 mètres l’un de l’autre (voir les remarques sur la « mise en place » et la « réception
868 MHz »).
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DANS LE POSTE METEO
Le poste de température fonctionne avec 3 piles AA/IEC,LR6. Quand il est temps de remplacer les piles, le symbole de piles faibles s’affiche sur le LCD. Pour installer et remplacer les piles, suivre les étapes ci­dessous :
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DANS L’EMETTEUR THERMO-HYGRO
L’émetteur extérieur thermo-hygro fonctionne avec 2 piles AA IEC LR6,
1.5V. Pour les installer et les remplacer, suivre les étapes suivantes:
1. Passer le doigt ou un objet dur dans l’espace situé dans le fond, au milieu, du logement des piles et soulever le couvercle pour le retirer.
2. Mettre les piles en place les piles en respectant les polarités (voir les indications à l’intérieur du logement).
3. Remettre le couvercle en place.
74
Logement des piles
Couvercle des piles
Note:
Quand on remplace les piles de l’un des appareils, il est nécessaire de réenclencher tous les appareils conformément aux procédures de montage. En effet, un code de sécurité est attribué de façon aléatoire par l’émetteur au moment de la mise en fonction et ce code doit être reçu et stocké en mémoire par le poste de température dans les 3 minutes qui suivent la mise en place des piles.
REMPLACEMENT DES PILES:
Il est recommandé de remplacer les piles de tous les appareils tous les deux ans afin d’assurer une précision maximum.
RECEPTION DE L’HEURE DCF-77 RADIO-COMMANDEE:
L’heure radio-commandée est basée sur une pendule atomique au césium exploitée par le Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig et dont la déviation horaire est inférieure à une seconde par million d’années. L’heure est codée et transmise depuis Mainflingen près de Francfort via le signal de fréquence DCF-77 (77.5 kHz) et est émise dans un rayon de 1.500 km environ. Votre poste météo radio-
Participez à la protection de l’environnement et déposez toutes piles usagées dans une décharge autorisée.
1. Retirer le couvercle à l’aide d’un petit tournevis.
2. Mettre les piles en place en respectant les polarités (voir les indications à l’intérieur du logement).
3. Remettre le couvercle en place.
75
commandé reçoit ce signal et le convertit pour indiquer l’heure exacte, été comme hiver. La qualité de la réception dépend grandement de la situation géographique. Normalement, il ne devrait y avoir aucun problème de réception dans un rayon de 1.500 km autour de Francfort.
Quand le poste météo reçoit la température et l’humidité lors du réglage initial, l’icône de tour DCF sur l’affichage de la pendule se met à clignoter dans le haut à droite de l’affichage Ceci indique que la pendule a détecté un signal radio et qu’elle essaie de le capter. Quand elle reçoit le code horaire, la tour DCF reste allumée en permanence et l’heure radio­commandée s’affiche. Si l’icône clignote mais qur la pendule ne se met pas à l’heure ou que la tour DCF n’apparaît pas, noter ce qui suit:
La distance recommandée par rapport aux sources d’interférence telles que les moniteurs d’ordinateurs ou téléviseurs est de 1.5 - 2 mètres minimum.
Dans les pièces en béton armé (caves, superstructures), le signal reçu est naturellement affaibli. Dans les cas extrêmes, placer l’appareil près d’une fenêtre et/ou en orienter la façade ou l’arrière en direction de l’émetteur de Francfort.
La nuit, les perturbations atmosphériques sont généralement moins fortes et la réception est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour assurer que la pendule est exacte à moins d’une seconde près.
76
COMMANDES:
Poste météo:
Le poste météo intelligent possède cinq commandes faciles à utiliser.
Commande de réglage (SET)
Appuyer sans lâcher sur la commande pour entrer les modes de réglage manuels: contraste du LCD, affichage de l’heure 12/24 heures, fuseau horaire, réglage manuel de l’heure, calendrier, DCF activé/annulé, affichage de la température en °F/°C, unité de la pression atmosphérique, réglage de la pression relative et affichage de la langue
Confirme la commande dans le mode de réglage de température extérieure
Réenclenche la température/humidité MIN/MAX individuelle enregistrée
Arrête la sonnerie quand l’alarme de température extérieure est déclenchée.
Réglage
Canal
MAX/+
MIN/-
ALARME
77
Commande de canal (CH)
Sélectionne le canal 1, 2, ou 3 (si plus d’un émetteur est utilisé)
Sort du mode de réglage
Re-détecte le signal de nouveaux émetteurs pour tous les canaux
Arrête la sonnerie quand l’alarme météo est déclenchée.
Commande MAX/+
Affiche la température et l’humidité intérieures et extérieures MAX avec l’heure d’enregistrement
Augmente toutes les valeurs dans les modes de réglage manuel
Active/annule l’alarme de température extérieure
Augmente les valeurs de l’alarme de température
Arrête la sonnerie quand l’alarme météo est déclenchée.
Appuyer sur la commande pendant 4 secondes pour réenclencher
toutes les données MIN/MAX enregistrées.
Commande MIN/-
Affiche la température et l’humidité intérieures et extérieures MIN avec l’heure d’enregistrement
Diminue toutes les valeurs dans les modes de réglage manuel
Active/annule l’alarme de température extérieure
Diminue les valeurs de l’alarme de température
Arrête la sonnerie quand l’alarme météo est déclenchée.
Appuyer sur la commande pendant 4 secondes pour réenclencher
toutes les données MIN/MAX enregistrées.
Commande d’ALARME
Entre le mode de réglage de l’alarme de température extérieure
Arrête la sonnerie de l’alarme de température extérieurer
LCD SCREEN
L’écran LCD est divisé en 6 sections qui affichent les données extérieures, données intérieures, heure et date, prévisions météo, pression atmosphérique et informations météo « intelligentes ».
78
Température
Humidité
intérieure
Numéro
d’identification de
l’émetteur extérieur
Témoin de
tendance météo
Témoin de réception
relative en hPa, inHg
Informations météo
affichées en
anglais, allemand,
français, italien et
Affichage
Courbe d’historique
de la pression
Humidité
extérieure
Témoin de piles
relative en RH%
relative en RH%
de l’heure
faibles
espagnol
* Quand le poste de température reçoit le signal de l’émetteur, ce témoin de réception s’allume. (Sinon, l’icône ne s’affiche pas sur le LCD). Ceci permet à l’utilisateur de savoir si la dernière réception est réussie (i cône allumé) ou non (icône éteint). Par ailleurs, l’icône clignote rapidement pour indiquer qu’une réception est en cours.
REGLAGES MANUELS:
Pour changer les réglages suivants, appuyer sur SET pendant 3 secondes environ:
Réglage du contraste du LCD
Réglage de l’heure12/24 heures
Réglage du fuseau horaire
Réglage manuel de l’heure
Réglage du calendrier
extérieure en °F ou ºC
du signal extérieur* Température intérieure en °F ou ºC
Icône de réception DCF
Calendrier
Icône de prévision météo
Indicateur de tendance de la pression
Pression atmosphérique
79
Réglage de la réception de l’heure DCF-77
Réglage de l’unité de température en °F/°C
Réglage de l’unité de pression atmosphérique
Réglage de la valeur de la pression relative
Réglage de la langue d’affichage
REGLAGE DU CONTRASTE DU LCD
Le contraste du LCD peut se règler sur 8 niveaux, de LCD1 à LCD 8 (le réglage par défaut est LCD 5):
1. Appuyer sur SET pendant 3 secondes environ jusqu’à ce que le chiffre commence à clignoter.
2. Utiliser la commande MAX/+ ou MIN/- pour faire défiler tous les niveaux de contraste.
3. Sélectionner le contraste du LCD désiré. Confirmer avec la commande SET et entrer le réglage de l’affichage de l’heure
12/24h.
REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE L’HEURE 12/24 H:
L’affichage de l’heure peut être réglé en format 12 ou 24 heures. Le mode d’affichage par défaut est “24h”. Pour règler l’affichage en format “12h”:
1. Utiliser MAX/+ ou MIN/- key pour alterner les valeurs.
2. Confirmer avec SET et entrer le réglage du fuseau horaire.
REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
Chiffre clignotant
Chiffre clignotant
Chiffre clignotant
80
Le fuseau horaire peut être réglé sur ±12 heures. Le fuseau horaire par défaut est réglé sur “0h”. Pour règler un fuseau horaire différent:
1. La valeur du fuseau horaire commence à clignoter.
2. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler le fuseau horaire. La commande MAX/+ augmente la valeur et la commande MIN/- la diminue par intervalles consécutifs d’une heure.
3. Confirmer avec SET et entrer le réglage manuel de l’heure.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE:
Dans le cas où le poste météo ne peut pas détecter le signal DCF (par exemple, en raison d’interférences, distance de transmission, etc.), on peut règler la pendule manuellement. Dans ce cas, elle fonctionne comme une pendule à quartz normale.
Heures clignotantes
1. Le chiffre des heures se met à clignoter.
2. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler les heures.
3. Appuyer encore une fois sur SET pour passer aux minutes. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler les minutes.
5. Confirmer avec SET et entrer le réglage du calendrier.
Note:
Bien que l’appareil ait été réglé manuellement, il continue à essayer de recevoir le signal chaque jour entre 2h et 6h, si la fonction de réception DCF est activée. Quand il reçoit le signal, il remplace l’heure réglée manuellement par l’heure captée. Durant les essais de réception, l’icône DCF clignote. En cas de non-réception, l’icône DCF ne s’affiche pas mais un nouvel essai est tenté l’heure suivante.
Minutes clignotantes
81
REGLAGE DU CALENDRIER:
Année
"Quantième. Mois." (pour aff. 24h )
"Mois. Quantième." (pour aff. 12h)
La date par défaut du poste météo intelligent est 1. 1. de l’année 2005. Une fois que l’appareil reçoit les signaux horaires radio-commandés, la date est actualisée automatiquement. Cependant, en cas de non­réception des signaux, on peut règler la date manuellement.
1. L’année commence à clignoter.
2. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler l’année. Les années vont de 2005 à 2030.
3. Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le réglage du mois. Le mois commence à clignoter.
4. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler le mois.
5. Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le mode de réglage du quantième. Le quantième commence à clignoter.
6. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler le quantième.
7. Confirmer tous les réglages du calendrier avec SET et entrer le
réglage de la réception de l’heure DCF.
REGLAGE DE LA RECEPTION DE L’HEURE DCF
Dans les zones dans lesquelles la réception de l’heure DCF est impossible, on peut désactiver cette fonction. Dans ce cas, la pendule fonctionne comme une pendule à quartz normale (Fonction activée par défaut).
1. Le mot “ON” commence à clignoter sur le LCD.
Jour
Clignotant
82
2. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour désactiver la fonction de réception de l’heure.
3. Confirmer en appuyant sur SET et entrer le réglage de l’unité de température en ºF/ºC.
Note:
Si la fonction de réception de l’heure DCF est désactivée manuellement, la pendule ne fait aucun essai de réception de l’heure DCF tant que cette fonction reste éteinte.
L’icône de réception DCF ne s’affiche pas sur le LCD.
REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE EN °F/°C
Clignotant
L’affichage de la température peut être sélectionné en °C ou °F (réglée par défaut sur °C).
1. Utiliser la commande MAX/+ ou MIN/- pour alterner entre “°F” ou “°C”.
2. Confirmer en appuyant sur SET et entrer le réglage de l’unité de
la pression atmosphérique.
REGLAGE DE L’UNITE DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE
L’unité de la la pression atmosphérique relative peut être réglée en inHg ou hPa. (L’unité par défaut est ‘ihPa’).
1. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour alterner entre “hPa” ou “inHg”,
2. Confirmer en appuyant sur SET et entrer le réglage de la valeur de la pression relative.
L’unité clignote
83
Note: La valeur de la pression de référence par défaut du baromètre est 1013 hPa. Pour un relevé exact, il est nécessaire de commencer par
règler le baromètre sur la pression atmosphérique locale (en fonction de l’élévation au-dessus du niveau de la mer). Renseignez-
vous sur la pression atmosphérique de votre localité (service météo local, instruments calibrés dans les bâtiments publics, aéroport).
REGLAGE DE LA VALEUR DE LA PRESSION RELATIVE
La valeur par défaut de la la pression atmosphérique est 1013 hPa (29.91 inHg). Ceci correspond) à la pression atmosphérique moyenne. La pression au-dessous correspond à une zone de basse pression (le temps va se dégrader) ; au-dessus, la pression correspond à une zone de haute pression (le temps va s’améliorer). La pression atmosphérique relative peut être réglée manuellement sur une autre valeur dans un rayon de 960 – 1040 hPa (28.30 – 30.80 inHg)pour une meilleure référence.
1. La valeur de la pression atmosphérique relative actuelle
commence à clignoter.
2. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour augmenter ou diminuer la valeur. Continuer à appuyer sur la commande pour avancer plus vite.
3. Confirmer avec SET et entrer le réglage de la langue d’affichage.
Note:
Cette possibilité de calibrage est utile pour ceux qui habitent à des altitudes différentes au-dessus du niveau de la mer, mais préfèrent que l’affichage de leur pression atmosphérique soit basée sur le niveau de la mer.
REGLAGE DE LA LANGUE D’AFFICHAGE:
La langue du calendrier et des informations météo “Intelligentes” peut être réglée en allemand (D), français (F), italien (I), espagnol (S) &
Clignotant
84
anglais (E). L’appareil est réglé par défaut en anglais. Pour règler la langue:
1. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler la langue désirée.
2. Confirmer avec SET et sortir du mode de réglages manuels.
Allemand
Espagnol
POUR SORTIR DU MODE DE REGLAGE MANUEL
Pour sortir du mode de réglage manuel à tout moment durant le réglage, appuyer sur CH ou attendre la sortie automatique de ce mode. L’appareil retourne alors à l’affichage de l’heure normale.
REGLAGE DE L’ALARME DE TEMPERATURE EXTERIEURE
Le poste météo « intelligent » permet de règler une alarme de température élevée et basse pour le canal extérieur N° 1. L’alarme peut être réglée dans un rayon de -40 à 59.9°C. Les alarmes dee
Français
Anglais
Italien
85
température élevée ou basse peuvent se règler individuellement en
Témoin
d’alarme
Icône d’alarme
Valeur de
fonction de certaines conditions météo répondant aux besoins de l’utilisateur. Par exemple, on peut règler les seuils de la température extérieure sur +40°C (élevée) et -10°C (basse), en activant l’alarme de temp. élevée et annulant celle de la basse température (dans ce cas, les températures -10°C, ne déclencheront pas l’alarme, mais les températures > 40°C le feront).
Température de l’alarme par défaut
REGLAGE DE L’ALARME DE BASSE TEMPERATURE EXTERIEURE
Pour règler l’alarme de BASSE température extérieure (éteinte par défaut).
1. Appuyer sur la commande d’ALARME pendant 3 secondes environ
pour entrer le mode de réglage de l’alarme.
(alarme basse)
météo
2. Appuyer sur MAX/+ ou MIN/- pour activer ou annuler l’alarme.
3. Appuyer sur SET pour entrer le réglage de la valeur de l’alarme (la
valeur de l’alarme clignote)
4. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler la valeur de l’alarme.
Alarme de basse temp. Alarme de temp. élevée
0ºC
30ºC
l’alarme
L’icône de marche/arrêt clignote
86
5. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer le réglage de l’alarme de
Témoin de
Icône d’alarme
(alarme
élevée
)
Valeur de
température extérieure ELEVEE.
REGLAGE DE L’ALARME DE TEMPERATURE EXTERIEURE ELEVEE
l’alarme météo
1. L’icône de marche/arrêt clignote. Appuyer sur MAX/+ ou MIN/- pour
activer ou annuler l’alarme.
2. Appuyer sur SET pour entrer le réglage de la valeur de l’alarme (la
valeur clignote)
3. Utiliser MAX/+ ou MIN/- pour règler la valeur de l’alarme.
4. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer le réglage de l’alarme
de température extérieure ELEVEE
Note:
L’alarme de température extérieure ne s’applique qu’au canal 1.
L’icône d’alarme “ “ (alarme de temp. extérieure élevée) ou “ “ (alarme de basse temp. extérieure) est indiquée sur l’affichage normal quand l’alarme météo est activée.
Quand la température extérieure atteint le niveau réglé sur l’alarme, celle-ci se met à sonner. Le témoin d’alarme météo l’icône d’alarme de température élevée ou basse et le relevé de la température clignotent sur le LCD. L’alarme sonne pendant 120 secondes si on ne l’arrête pas.
l’alarme
L’icône de marche/arrêt clignote
87
Pour arrêter le vibreur, appuyer sur l’une des commandes. Dans ce cas, le témoin de l’alarme météo, l’icône de l’alarme et le relevé de la température clignotent mais la sonnerie est arrêtée.
Si on n’appuie pas sur la commande d’alarme, le témoin d’alarme météo continue à clignoter pour indiquer que cette température a déjà été atteinte précédemment. Appuyer une fois sur la commande d’alarme pour éteindre le témoin de l’alarme météo.
HYSTERESE
Pour compenser la fluctuation des données relevées, qui peuvent faire sonner l’alarme météo constamment si le relevé mesuré est proche du niveau réglé par l’utilisateur, une fonction d’hystérèse accompagne chaque alarme. Par exemple, si une alarme de température élevée est réglée sur +25°C et que la température actuelle atteint +25°C, l’alarme se déclenche (si elle est activée). Si la température tombe à +24.9°C ou moins, puis remonte juste au-dessous de +25°C, les données clignotent. Il faudra que la température tombe au-dessous de +24°C (avec une hystérèse réglée sur 1°C) pour que l’alarme se déclenche à nouveau. Les valeurs d’hystérèse pour l’alarme de température extérieure sont réglées à 1°C.
PREVISIONS ET TENDANCES METEO:
ICONES DE PREVISIONS METEO:
Quatre icônes météo s’affichent dans la quatrième section du LCD selon l’une des combinaisons suivantes:
Ensoleillé
A chaque changement soudain ou significatif de la pression atmosphérique, les icônes météo s’actualisent afin de représenter ce changement. Si les icônes ne changent pas, ceci signifie que la pression atmosphérique n’a pas changé ou que le changement a été trop lent
Nuageux avec
éclaircies
Nuageux
Pluvieux
88
pour que le poste intelligentt puisse l’enregistrer. Cependant, si l’icône affichée est un soleil ou un nuage de pluie, elles ne changeront pas si le temps s’améliore (avec l’icône de soleil) ou se dégrade (avec l’icône de pluie), car ils sont déjà à leur point maximum.
Les icônes affichés annoncent le temps en termes d’amélioration ou de dégradation, mais pas nécessairement en termes de soleil ou de pluie. Par exemple, si le temps actuel est nuageux et que l’icône de pluie est affiché, ceci ne signifie pas que l’appareil est défectueux parce qu’il ne pleut pas. Ceci indique simplement que la pression atmosphérique a baissé et que le temps devrait se dégrader, sans qu’il pleuve nécessairement.
Le changement d’icône de prévision météo se fait en fonction de la relation entre la pression relative actuelle et le changement de pression depuis les trois dernières heures.
Si le temps change, l’icône précédent et le nouvel icône s’affichent avec l’indicateur de tendance météo (flèches animées). Si le temps n’a pas change depuis 6 heures, seule le nouvel icône est indiqué au milieu de l’affichage.
Exemples de changement d’icônes météo:
89
Note:
Après le paramètrage initial du poste météo intelligent, ignorer les relevés des prévisions météo pendant les 12-24 heures qui suivent pour donner au poste météo le temps de recueillir les données de pression atmosphérique à une altitude constante et de produire ainsi des prévisions plus exactes.
Si le poste météo intelligent est déplacé dans un lieu considérablement plus élevé ou plus bas que le point initial (par exemple, du rez-de­chaussée aux étages supérieurs d’une maison) ignorer les prévisions pendant les 12-24heures qui suivent. Ceci permettra au poste météo de ne pas confondre le nouvel emplacement avec un changement de pression atmosphérique, alors qu’il n’est dû qu’à un léger changement d’altitude.
INDICATEUR DE TENDANCE DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE
Les indicateurs de tendance météo sont situés sur la gauche de l’affichage de la pression atmosphérique, sous les icônes météo et ils fonctionnent indépendamment des icônes de prévision météo. L’indicateur est tourné vers le haut ou le bas en fonction de la différence de pression atmosphérique enregistrée durant une heure complète.
Note:
Un indicateur de pression atmosphérique tourné vers le haut indique une augmentation de la pression atmosphérique durant les 4 dernières heures.
Un indicateur de pression atmosphérique tourné vers le bas indique une abaisse de la pression atmosphérique durant les 4 dernières heures.
Témoins de tendance de la pression atmosphérique
90
PRESSION ATMOSPHERIQUE
La cinquième et la sixième sections du LCD indiquent la pression atmosphérique relative et l’historique de la pression atmosphérique.
La pression atmosphérique relative de référence (hPa) peut être réglée entre 960 et 1040 hPa. Se reporter au « réglage de la valeur de la
pression relative » dans le réglage manuel.
AFFICHAGE DE LA COURBE GRAPHIQUE
En fonction des conditions de programmation, l’historique de la pression atmosphérique est affiché sous forme d’un graphique constitué de barres verticales.
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE
La courbe graphique du baromètre électronique indique l’historique de la pression atmosphérique durant les 12 dernières heures en sept étapes.
L’axe horizontal représente les 12 dernières heures d’enregistrement de la pression atmosphérique (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, et 0 heures). Les barres sont établies pour chacune des sept étapes et indiquent la tendance de la période enregistrée. L’échelle sur la droite compare le résultat. Le “0” au milieu de l’échelle détermine la pression atmosphérique actuelle.
L’axe vertical représente les changements de la pression atmosphérique en hPa ((+4.5, +3, +1.5, 0, -1.5, -3, -4.5. “0” représente la pression atmosphérique actuelle). Chaque changement ((±1, ±2, ±3, ±4, ±5, ±6, ±7, ±8, les valeurs impaires ne sont pas indiquées sur l’axe vertical mais peuvent être déterminées) est indiqué en Hekto-Pascal (hPa). La pression atmosphérique passée est comparée à la pression actuelle. Si
Pression atm. des 12 dernières heures
Changement de la pression en hPa
91
les barres s’élèvent, le temps s’améliore en raison d’une augmentation
Température extérieure
Transmitter
No.
Humidité relative
Humidité
relative
intérieure en
de la pression atmosphérique. Si les barres descendent, ceci indique une baisse de la la pression atmosphérique et le temps devrait se dégrader à partir du moment présent 0.
A chaque heure pleine, la pression atmosphérique actuelle est utilisée comme base d’affichage d’une nouvelle courbe. La courbe existante se déplace alors d’une colonne sur la gauche.
Note:
Pour pouvoir indiquer une tendance précise de la pression atmosphérique, le poste météo intelligent devrait fonctionner à une altitude constante. Par exemple, il ne devrait pas être déplacé du rez-de­chaussée au deuxième étage de la maison. Si l’appareil est déplacé dans un autre lieu, ignorer les relevés des 12-36 prochaines heures.
HUMIDITE RELATIVE ET TEMPERATURE INTERIEURES:
Les données de température intérieures et d’humidité sont actualisées automatiquement et affichées dans la second section du LCD.
%
TEMPERATURE ET HUMIDITE EXTERIEURES:
extérieure en %
identification
Outdoor reception signal
92
en °C ou ºF
Température intérieure en °C ou ºF
La Premier section du LCD peut afficher la température extérieure, le témoin de réception, le relevé minimum ou maximum. Un nombre da ns la partie inférieure s’affiche aussi quand plus d’un émetteur est utilisé.
ALTERNER ENTRE LES DONNEES INTERIEURES ET EXTERIEURES MIN/MAX ENREGISTREES:
Pour alterner entre les données actuelles, minimum et maxim um et l’heure à laquelles elles ont été enregistrées, appuyer sur MIN/- pour afficher les valeurs minimum et sur MAX/+ pour les valeurs maximum (indiquées sur les affichages MIN ou MAX).
Appuyer sur MIN/- ou MAX/+ et les données MIN et MAX s’affichent selon les séquences suivantes:
1. Données de température extérieure MAX ou MIN avec date et
heure de l’enregistrement. Les données clignotent.
2. Données d’humidité extérieure MAX ou MIN avec date et heure de
l’enregistrement. Les données clignotent.
3. Données de température intérieure MAX ou MIN avec date et
heure de l’enregistrement. Les données clignotent.
4. Données d’humidité intérieure MAX ou MIN avec date et heure de
l’enregistrement. Les données clignotent.
5. Retour aux données intérieures et extérieures actuelles.
VOIR LES DONNEES MIN/MAX DES DIFFERENTS EMETTEURS Quand plus d’un émetteur est utilisé
1. Pour alterner entre les émetteurs, appuyer sur CH: Une fois pour afficher l’émetteur 2 Deux fois pour l’émetteur 3 Trois fois pour l’ émetteur 1.
Max icon
93
2. Pendant que les données de température et d’humidité
extérieures sont affichées, appuyer sur CH. L’affichage alternera entre les données MIN/MAX des différents canaux.
Note:
Par exemple, quand la température extérieure MIN est affichée et qu’on appuie sur la commande MAX/+, la température extérieure MAX s’affiche. Si la température extérieure MAX est affichée et qu’on appuie sur MIN/, les données extérieures MIN s’affichent.
Quand les valeurs MIN/MAX sont affichées, appuyer sur CH pour changer de canal.
POUR REENCLENCHER LES VALEURS MIN/MAX AUX VALEURS ACTUELLES:
Pour réenclencher les valeurs individuelles intérieures et extérieures MIN/MAX aux valeurs actuelles:
1. Appuyer sur MAX/+, MIN/- et CH pour sélectionner la valeur MIN/MAX désirée.
2. Appuyer sur SET pour réenclencher la valeur sélectionnée à la valeur actuelle.
Note:
Pour réenclencher toutes les valeurs intérieures et extérieures MIN/MA X aux valeurs actuelles, appuyer sur MAX/+ ou MIN/- pendant 3 secondes.
MODE DE RE-APPRENTISSAGE DU CANAL EXTERIEUR
Dans le cas où les données de température d’un canal extérieur particulier affichent souvent “--.-“ en raison de piles faibles ou d’un faux réenclenchement de l’émetteur, cet émetteur peut être réglé de nouveau individuellement (ou globalement s’il y a plus d’un émetteur) et le canal « perdu » peut être ré-appris en entrant le mode de ré-apprentissage.
Pour ré-apprendre TOUS les canaux, appuyer sur CH pendant 3 secondes (le signal de réception extérieure s’affiche à côté de l’affichage du canal).
Note :
Tous les émetteurs sont ‘ré-appris’ simultanément.
94
TEMOIN DE PILES FAIBLES
Le témoin de piles faibles s’affiche sur le LCD quand la puissance du poste météo intelligent faiblit. Il est recommandé de remplacer les piles de tous les appareils une fois par an pour assurer que le poste météo intelligent fonctionne avec précision.
Note: Après avoir remplacé les piles, il est nécessaire de réenclencher le
poste météo intelligent et le(s) émetteur(s) (voir la note ”Montage”)
AFFICHAGE METEO « INTELLIGENT »
L’affichage des informations météo « intelligentes », situé dans la dernière section du LCD, affiche les prévisions météo basées sur les données reçues du canal 1 et la pression atmosphérique.
Le poste météo intelligent affiche automatiquement les informations suivantes :
Température minimum de la journée
Température maximum de la journée
Période de la prévision météo
Probabilité de prévision météo
Probabilité de chute de neige
Probabilité de brouillard
Probabilité de gelée
Probabilité de tempête
Probabilité de vent fort
Probabilité de orage
Prévision de température nocturne la plus basse
(Prévision de la température minimum nocturne – taux de réussite (probabilité de prévision correcte) = 65% avec une marge d'erreur de +/- 2°C; ou taux de réussite = 85% avec une marge d'erreur de +/- 3°C)
95
Quelques exemples d’affichage météo intelligent:
Allemand
Italien
INFORMATIONS DETAILLEES INDIQUEES SUR L’AFFICHAGE
Anglais
Espagnol
Français
METEO:
Période de la prévision météo
English German Français Italian Spanish
Forecast period: 6 hours / 12 hours / 24 hours/ 36 hours / 48 hours
Informations affichées
Vorhersa gedauer: 6 Stunden / 12 Stunden / 24 Stunden / 36 Stunden / 48 Stunden
Periode de prevision: 6 heures / 12 heures / 24 heures / 36 heures / 48 heures
Durata prev.:
6 ore/ 12 ore / 24 ore / 36 ore / 48 ore
Periodo prev.:
6 horas / 12 horas / 24 horas / 36 horas / 48 horas
96
Probabilité de prévision météo
Tempéra­ture maximum de la journée
Tempéra­ture minimum de la journée
Probabilité de chute de neige
Probabilité de brouillard
Probabilité de givre
Probabilité de gelée
Probabilité de vent fort
Probabilité d’orage
Forecast Index: 65% / 70%/ 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Today xx :xx
MinTemp xx.xºC Today xx :xx
Snowfall Index: 65% / 75% Fog Index: 80% / 85% Glazed frost Index 75% Tempest Index 80% Strong wind Index 80% Storm Index 75%
Prognose Index: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% MaxTem p xx.xºC Heute xx :xx
MinTemp xx.xºC Heute xx :xx
Schnee Index: 65% / 75% Nebel Index: 80% / 85% Rauhreif Index 75%
Gewitter Index 80% Starkwind Index 80%
Sturm Index 75%
Prévision Index: 65% / 70% / 75% / 80% / 85% Max Temp xx.x°C Du jour xx :xx
Min Temp xx.xºC Du jour xx :xx
Neige Index: 65% / 75% Brouillard Index 80% / 85% Givre Index 75%
Orage Index 80% Vent Fort Index 80%
Tempête Index 75%
Indice previsione : 65% / 70% / 75% / 80% / 85% Temp max xx.x°C Oggi: xx:xx
Temp min xx.x°C Oggi xx:xx
Indice neve: 65% / 75% Indice nebbia: 80% / 85% Indice brina: 75%
Indice temporal: 80% Indice vento forte: 80%
Indice tempesta: 75%
Indice prevision: 65%/ 70%/ 75%/ 80%/ 85% Temp max xx.x°C Hoy: xx:xx
Temp min xx.x°C Hoy xx:xx
Indice nieve: 65% / 75% Indice niebla: 80% / 85% Indice escarcha: 75%
Indice tormenta: 80% Indice viento forte: 80% Indice tempesta d: 75%
97
Loading...